1 00:00:05,839 --> 00:00:10,511 Slovník definuje hrdinu jako osobu, která vyniká svou odvahou, 2 00:00:10,594 --> 00:00:15,724 úspěchy nebo ušlechtilými vlastnostmi. Když se zeptáte třeťáků… 3 00:00:15,807 --> 00:00:20,062 - Kdo je to „hrdina“? - Někdo, kdo umí lítat. 4 00:00:20,145 --> 00:00:25,359 - Nastoluje spravedlnost ve své komunitě. - Má supersluch a superzrak. 5 00:00:25,442 --> 00:00:31,240 - Hází auta a věci, aby zachránil svět. - Existuje mnoho druhů hrdinů. 6 00:00:31,323 --> 00:00:32,491 - Ale… - Já vím. 7 00:00:32,573 --> 00:00:36,912 Neměla jsem ho tak utnout. V pohodě. To je můj bráška Charles. 8 00:00:36,995 --> 00:00:40,123 Když se ale zeptáte, kdo je jejich hrdina… 9 00:00:40,207 --> 00:00:43,168 - Máma. - Určitě moje máma. 10 00:00:43,252 --> 00:00:45,712 - Táta. - Billie Eilish. 11 00:00:46,213 --> 00:00:47,214 Je to vtipný, 12 00:00:47,297 --> 00:00:50,801 protože ti rodiče neumí lítat ani házet auta. 13 00:00:50,884 --> 00:00:54,263 Nevím jak Billie Eilish, ale pochybuju. 14 00:00:54,346 --> 00:00:55,639 POŽÁR POD KONTROLOU 15 00:00:55,722 --> 00:00:59,309 Místní občané a podniky byli evakuováni. 16 00:00:59,393 --> 00:01:01,520 Díky neutuchající odvaze 17 00:01:01,603 --> 00:01:07,651 - middletonských hasičů to vypadá, že… - Snad je táta v pořádku. 18 00:01:07,734 --> 00:01:09,736 Sprcha by mu neuškodila. 19 00:01:09,820 --> 00:01:11,488 - Čau. - Tati! 20 00:01:12,281 --> 00:01:15,242 - Jinak dobrý. - Bál ses? 21 00:01:15,325 --> 00:01:18,537 No jasně. Kdybych dorazil o vteřinu později, 22 00:01:18,620 --> 00:01:21,415 vykoupili by mi javorový zákusky. 23 00:01:22,624 --> 00:01:23,625 Jsi celej. 24 00:01:25,127 --> 00:01:26,128 Spali dobře? 25 00:01:26,211 --> 00:01:29,089 Lizzie osm hodin. Charles nic moc. 26 00:01:29,756 --> 00:01:33,218 - Dělá si o tebe starosti. - Zachránils někoho? 27 00:01:33,302 --> 00:01:35,304 Vlastně jo. 28 00:01:35,387 --> 00:01:39,600 Slečnu, která zůstala uvězněná v koutě chaty. 29 00:01:40,309 --> 00:01:41,685 Seznámíte se? 30 00:01:45,355 --> 00:01:47,232 Štěně! 31 00:01:48,984 --> 00:01:50,777 Necháme si ji? 32 00:01:51,278 --> 00:01:54,239 - Chci ji k narozkám. - To ne. 33 00:01:54,323 --> 00:01:57,034 - Bude moje. Jsem starší. - No a? 34 00:01:57,117 --> 00:01:59,411 Vím toho o psech víc než ty. 35 00:01:59,494 --> 00:02:02,414 - Dost. - Ty toho víš o psech nejvíc. 36 00:02:02,497 --> 00:02:05,167 - A co? Mami, že jo? - Tati. 37 00:02:05,250 --> 00:02:10,255 Hele. S tátou jsme o tom mluvili a myslíme si, že je na štěně brzo. 38 00:02:10,339 --> 00:02:12,382 - Cože? - Kdy jste mluvili? 39 00:02:12,466 --> 00:02:15,427 Teď. Vyměnili jsme si pohledy. 40 00:02:17,137 --> 00:02:18,931 Copak to je rozhovor? 41 00:02:19,014 --> 00:02:22,976 Když se na tebe takhle kouknu, tak víš, co to znamená. 42 00:02:24,144 --> 00:02:27,523 - Že nebude naše. - Na stanici tisknou letáky 43 00:02:27,606 --> 00:02:30,734 a hromadným e-mailem hledají majitele. 44 00:02:30,817 --> 00:02:34,238 Když se do sedmi dnů majitel zvířete nenajde, 45 00:02:34,321 --> 00:02:36,782 tak ho na 90 % opustil. 46 00:02:36,865 --> 00:02:41,370 Kde bude, než najdete jejího majitele? 47 00:02:45,165 --> 00:02:48,877 - Z tohohle rozhovoru mám dobrej pocit. - Já taky. 48 00:02:50,462 --> 00:02:54,883 Jen na pár dní. Kolik toho může v předsíni natropit? 49 00:02:54,967 --> 00:02:56,844 - Ano! - Jo! Díky. 50 00:02:56,927 --> 00:02:57,928 Já to říkala. 51 00:02:58,846 --> 00:03:01,765 Napadlo mě skvělý jméno. Mína. 52 00:03:01,849 --> 00:03:05,310 Bude to Mínka, protože ji našli v plamíncích. 53 00:03:05,394 --> 00:03:08,564 Mohla by být Fénix, když povstala z popela. 54 00:03:08,647 --> 00:03:11,149 Čtu teď o mytologii. 55 00:03:11,733 --> 00:03:13,861 Mínka je taky fajn. 56 00:03:14,778 --> 00:03:18,323 Mám v práci termín, takže ji máte na starosti. 57 00:03:18,407 --> 00:03:20,868 Krmení, čištění, žádný potíže. 58 00:03:20,951 --> 00:03:22,202 My to zvládneme. 59 00:03:22,286 --> 00:03:28,333 Ať nechodí na ten nový koberec. Tátovi to projde, tentokrát. 60 00:03:30,002 --> 00:03:36,341 Když je Mínka poprvé v cizím prostředí, nemůžeme s Charlesem dostat omluvenku 61 00:03:36,425 --> 00:03:39,678 - a zůstat s ní? - Super nápad. 62 00:03:39,761 --> 00:03:40,762 Jde to? 63 00:04:05,621 --> 00:04:06,622 Co je? 64 00:04:13,712 --> 00:04:15,672 ÚKOLY LIZZIE: VODA A KRMIVO 65 00:04:15,756 --> 00:04:17,132 CHARLES: ZABEZPEČENÍ DOMU 66 00:04:18,634 --> 00:04:21,345 - Debatní klub? - Závěrečná řeč je napsaná. 67 00:04:21,428 --> 00:04:23,805 - Kurz vaření? - Došla mouka. 68 00:04:23,889 --> 00:04:26,266 - Super. Autobus ve tři? - Jasně. 69 00:04:33,190 --> 00:04:34,399 Hodná holka. 70 00:04:35,400 --> 00:04:38,278 Že jsi hodná? No ano. 71 00:04:40,280 --> 00:04:43,867 Pane Petersone, už mi říkali různě, ale hodná holko… 72 00:04:43,951 --> 00:04:47,120 …jsem ještě neslyšel. Pospal jste si? 73 00:05:01,969 --> 00:05:04,012 Charlesi, co tam máš? 74 00:05:04,513 --> 00:05:07,975 Veganský čili, kousky preclíku, půlku sendviče… 75 00:05:08,058 --> 00:05:10,727 Štěněti nemůžeš dávat zbytky. 76 00:05:10,811 --> 00:05:14,314 - Potřebuje vyváženou stravu. - Jo, to vím. 77 00:05:14,940 --> 00:05:19,903 Jestli chceme, aby nám Mínku nechali, nemůžeme si dovolit chyby. 78 00:05:19,987 --> 00:05:21,488 Musí to být perfektní. 79 00:05:26,201 --> 00:05:27,452 No teda. 80 00:05:27,536 --> 00:05:30,122 - Bože. - Cos to udělala? 81 00:05:32,624 --> 00:05:37,087 Fuj! Smrdíš kouřem. Máme půl hodiny, než se máma vrátí. 82 00:05:37,171 --> 00:05:39,089 Já ji vykoupu. Ty ukliď. 83 00:05:39,173 --> 00:05:41,967 Proč ne naopak? 84 00:05:42,050 --> 00:05:45,637 Nemáme čas na hádky. Musíme spolupracovat. 85 00:05:45,721 --> 00:05:47,472 Jinak nám ji nenechají. 86 00:05:47,556 --> 00:05:49,808 Jo, ale bude moje, nebo tvoje? 87 00:05:49,892 --> 00:05:51,852 Ani jedno. Bude naše. Jo? 88 00:05:51,935 --> 00:05:54,479 Tak proč ji nemůžu vykoupat já? 89 00:05:54,563 --> 00:05:57,691 Dal bys jí do očí mýdlo. To se vyplachuje roztokem, 90 00:05:57,774 --> 00:06:00,736 co máma vyhodila po tátově laserové operaci. 91 00:06:00,819 --> 00:06:03,488 - Mohli bychom ho vyrobit… - Dobře. 92 00:06:04,656 --> 00:06:08,243 - Vykoupej ji a já uklidím. - Skvělý. Pojď, Mínko. 93 00:06:17,794 --> 00:06:21,465 Máma je tu. Předsíň je uklizená. Co pes? 94 00:06:25,511 --> 00:06:26,512 Překvápko. 95 00:06:27,095 --> 00:06:30,265 - To není možný! - Je to tak. 96 00:06:30,766 --> 00:06:34,102 Byla samá saze. Je to zlatý retrívr. 97 00:06:34,186 --> 00:06:36,396 Lizzie? Charlesi? 98 00:06:36,480 --> 00:06:37,731 Jsme tady. 99 00:06:38,273 --> 00:06:40,442 Dobře. Představíme mámě… 100 00:06:40,526 --> 00:06:43,403 - Zlatu. - Zlatu? 101 00:06:43,487 --> 00:06:48,450 - Nevypadá, jako že vylezla z plamínků. - Zlata, zlatá retrívřice? 102 00:06:50,285 --> 00:06:54,414 - Pěkný. - Jak se měla Mínka… 103 00:06:55,541 --> 00:06:56,542 Kdo to je? 104 00:07:04,591 --> 00:07:07,302 Nadýchala se kouře. 105 00:07:07,386 --> 00:07:09,137 Psům to hodně škodí. 106 00:07:09,221 --> 00:07:10,973 To nejspíš ví. 107 00:07:11,723 --> 00:07:16,270 Něco tu vidím. Roztomilý ušní bubínek. 108 00:07:17,396 --> 00:07:20,941 Plíce i srdce má v pořádku. Je zdravá jako řepa. 109 00:07:21,024 --> 00:07:23,318 Kolik nás to bude stát? 110 00:07:23,402 --> 00:07:24,570 Moment. 111 00:07:24,653 --> 00:07:28,949 Prohlídky hezkých štěňat zachráněných z ohně jsou zdarma. 112 00:07:29,700 --> 00:07:31,743 - Dík. - Děkujeme. 113 00:07:31,827 --> 00:07:34,830 Díky, že se o Zlatu tak dobře staráte. 114 00:07:34,913 --> 00:07:38,917 - Teď potřebuje jen hodně TLD. - Co to je? 115 00:07:39,001 --> 00:07:42,629 TLD. Trpělivost, lásku a důslednost. 116 00:07:42,713 --> 00:07:45,382 Vím, že jí dáte spoustu lásky, 117 00:07:45,465 --> 00:07:49,094 - ale výcvik zabere hodně času. - Nemáte radu? 118 00:07:49,678 --> 00:07:53,265 Propaguju ranou mezidruhovou socializaci. 119 00:07:53,849 --> 00:07:57,936 Seznamte ji s jinými psy. Vedly se o tom debaty, 120 00:07:58,020 --> 00:08:00,439 - ale já si myslím… - Debaty. 121 00:08:00,522 --> 00:08:03,775 Přijdu pozdě na turnaj. Musím jít. 122 00:08:03,859 --> 00:08:06,778 Slib mi, že ji vezmeš rovnou domů. 123 00:08:06,862 --> 00:08:09,114 - Jo. Slibuju. - Čau. 124 00:08:09,198 --> 00:08:10,407 Ahoj. 125 00:08:11,158 --> 00:08:12,576 Máš ji jen pro sebe. 126 00:08:15,495 --> 00:08:16,830 Zlato, koukni. 127 00:08:22,085 --> 00:08:23,086 Dobrý den. 128 00:08:24,421 --> 00:08:27,090 Uviděl jsem v okně vašeho retrívra 129 00:08:27,174 --> 00:08:30,469 a napadlo mě, že by se mohli socializatovat. 130 00:08:30,552 --> 00:08:34,472 Socializovat? S Rufusem? Ne. 131 00:08:34,556 --> 00:08:38,894 Rufus chce jen sedět o samotě a koukat se z okna. 132 00:08:40,437 --> 00:08:41,355 Proč? 133 00:08:41,438 --> 00:08:46,026 Je takový už od chvíle, kdy loni zemřel můj milovaný Henry. 134 00:08:47,569 --> 00:08:48,946 To mě mrzí. 135 00:08:52,741 --> 00:08:57,871 Vím, že mě ani Zlatu neznáte, ale nechcete to zkusit? 136 00:08:57,955 --> 00:09:01,708 Bylo by to pro ni a Rufuse přínosný. 137 00:09:01,792 --> 00:09:04,503 Možná si ji pak budu smět nechat. 138 00:09:04,586 --> 00:09:07,422 Krátké setkání jim neublíží, ne? 139 00:09:08,006 --> 00:09:09,591 Mohlo by. 140 00:09:09,675 --> 00:09:13,470 Rufus je na stará kolena popudlivý 141 00:09:13,554 --> 00:09:17,933 a to štěně skončí spíš jako žvýkací hračka než chráněnec. 142 00:09:18,016 --> 00:09:22,396 Radši už běž a já se vrátím k… Rufusi! 143 00:09:23,313 --> 00:09:25,440 Ale ne! Rufusi! 144 00:09:25,524 --> 00:09:27,860 - Zlato, stůj! - Rufusi, ne! 145 00:09:29,403 --> 00:09:31,446 Babi, co se děje? 146 00:09:32,030 --> 00:09:34,575 Tohle se děje, Sammy. 147 00:09:34,658 --> 00:09:37,828 - To není možný. - Je to tak. 148 00:09:40,038 --> 00:09:42,332 Proč jsem tě neviděl ve škole? 149 00:09:42,416 --> 00:09:46,003 Moc dětí neznám. S babi jsme se přistěhovali nedávno. 150 00:09:46,670 --> 00:09:49,965 - Po smrti tvýho dědy? - Mýho dědy? 151 00:09:50,048 --> 00:09:51,800 Tvýho dědy, Henryho. 152 00:09:52,384 --> 00:09:56,054 Ne. Henry byl náš druhý pes. Byl hrozně starý. 153 00:09:58,640 --> 00:10:02,519 - Zlata tu kost zbožňuje. - Rufus ji nepůjčuje. 154 00:10:02,603 --> 00:10:05,856 Burákový jsou jeho oblíbený. Musí mít Zlatu rád. 155 00:10:05,939 --> 00:10:07,316 Jí se taky líbí. 156 00:10:09,568 --> 00:10:11,528 Umí Rufus nějaký kousky? 157 00:10:11,612 --> 00:10:14,281 Pár jo. Hej, Rufusi. Dej pac. 158 00:10:16,033 --> 00:10:18,368 Pěkný. Naučíš to i Zlatu? 159 00:10:18,452 --> 00:10:20,245 Nevím. Můžeme to zkusit. 160 00:10:25,125 --> 00:10:26,752 Jak dopadla debata? 161 00:10:26,835 --> 00:10:29,796 Lizzie byla skvělá. Líbilo by se ti to. 162 00:10:29,880 --> 00:10:32,424 - Kdes byl? - To je na dlouho, ale… 163 00:10:32,508 --> 00:10:34,676 - Dobrý. - Přispal sis. 164 00:10:35,385 --> 00:10:36,386 Ránko. 165 00:10:36,970 --> 00:10:38,430 Na stanici bylo rušno. 166 00:10:38,514 --> 00:10:41,391 Nakonec jsem ve videohře předjel por. Fleckmana. 167 00:10:41,475 --> 00:10:45,312 Gratuluju. Na driftování jsi tvrdě dřel. 168 00:10:45,395 --> 00:10:46,688 Co štěně? 169 00:10:46,772 --> 00:10:50,108 Mám dobrou a špatnou zprávu. 170 00:10:51,985 --> 00:10:53,195 Nejdřív špatnou. 171 00:10:53,278 --> 00:10:56,823 Nikdo se k ní nehlásí, takže jsi měla pravdu. 172 00:10:56,907 --> 00:10:58,408 Zlata je asi opuštěná. 173 00:10:59,535 --> 00:11:03,539 - A ta dobrá zpráva? - Jedni novomanželé viděli leták 174 00:11:03,622 --> 00:11:06,250 a chtějí si Zlatu adoptovat. 175 00:11:07,417 --> 00:11:12,464 - O víkendu přijdou. - To je dobrá zpráva? Je strašná! 176 00:11:12,548 --> 00:11:16,635 - Miláčku, řekli jsme dočasně. - Ne, tos řekla ty. 177 00:11:16,718 --> 00:11:21,306 No tak. Zlata je moc hodná. A chytrá. Koukni. 178 00:11:23,100 --> 00:11:25,102 Počkej, co děláš? 179 00:11:25,686 --> 00:11:27,980 Na nový koberec nesmí. 180 00:11:28,063 --> 00:11:30,440 Něco jsem ji naučil. Věřte mi. 181 00:11:31,400 --> 00:11:33,151 Dobře, Zlato. Dej pac. 182 00:11:35,946 --> 00:11:37,531 No tak, to dáš. Dej pac. 183 00:11:38,740 --> 00:11:40,158 Zlato, ne! 184 00:11:40,993 --> 00:11:43,370 Pojď, holka. Půjdeme ven. 185 00:11:43,453 --> 00:11:45,372 Charlesi, do kuchyně. 186 00:11:45,455 --> 00:11:47,916 A přineste si pokladničky. 187 00:11:50,335 --> 00:11:53,630 Skvělej kousek. Dík, žes nám to pokazil. 188 00:11:56,133 --> 00:11:59,094 Totálně jsem to zbabral. 189 00:12:02,931 --> 00:12:04,600 Lizzie se mnou nemluví… 190 00:12:05,726 --> 00:12:08,687 …což není špatný, ale i tak. 191 00:12:08,770 --> 00:12:10,939 Počkej, ne. Použij tohle. 192 00:12:12,191 --> 00:12:17,696 Jiný brčko už nebudeš potřebovat. Víš, kolik to zachrání stromů? A želv. 193 00:12:17,779 --> 00:12:20,282 Rodiče mi teď nedovolí ani želvu. 194 00:12:20,365 --> 00:12:23,744 To je dobře. Želvy jsou šťastnější v přírodě 195 00:12:23,827 --> 00:12:25,913 a dožijou se víc než stovky. 196 00:12:25,996 --> 00:12:28,874 Kdo by se pak o ni staral? 197 00:12:30,000 --> 00:12:31,251 To já jen tak. 198 00:12:32,169 --> 00:12:35,547 Budu na štěně čekat do dospělosti. 199 00:12:35,631 --> 00:12:36,632 No, 200 00:12:36,715 --> 00:12:40,594 když Zlatu přivedeš k nám, naučíme ji další kousky. 201 00:12:40,677 --> 00:12:42,930 Třeba tví rodiče změní názor, 202 00:12:43,013 --> 00:12:45,849 - než si pro ni ty lidi přijdou. - Asi ne. 203 00:12:45,933 --> 00:12:50,938 Prosím. Rufus je smutný. Celý den jen kouká z okna. 204 00:12:51,021 --> 00:12:53,106 Ale se Zlatou si hrál rád. 205 00:12:53,190 --> 00:12:56,068 A já taky. Připomíná mi Henryho. 206 00:12:56,652 --> 00:13:01,240 Proč ne? Přinejhorším tvé babičce pomočí koberec. 207 00:13:02,533 --> 00:13:04,201 - Packu? - Jo. 208 00:13:12,501 --> 00:13:15,003 - To jsem já. - Proto jsem zamkla. 209 00:13:15,087 --> 00:13:19,466 Lizzie. Pokazil jsem to. Ale vím, jak to napravím. 210 00:13:20,634 --> 00:13:25,180 Potřebuju pomoc. Jsme tým, ne? 211 00:13:34,606 --> 00:13:36,400 Dobře, Rufusi. Sedni. 212 00:13:37,609 --> 00:13:39,361 Výborně. Teď ty. 213 00:13:39,444 --> 00:13:42,030 - Zlato. Vstaň a sedni. - Vstaň. 214 00:13:42,698 --> 00:13:45,868 Musíš si nejdřív stoupnout. Vstaň a sedni. 215 00:13:56,920 --> 00:13:59,381 Ty kosti s burákovým máslem zbožňuje. 216 00:14:17,900 --> 00:14:19,151 Hej, Charlesi. 217 00:14:19,735 --> 00:14:23,906 Promiň, že jsem se tak naštvala. To sis nezasloužil. 218 00:14:24,489 --> 00:14:28,160 No, častokrát si to zasloužíš, ale tentokrát ne. 219 00:14:28,243 --> 00:14:31,538 To je dobrý. Myslelas, že přijdeme o Zlatu. 220 00:14:31,622 --> 00:14:34,583 - Taky bych se naštval. - To není všechno. 221 00:14:34,666 --> 00:14:38,086 Asi chci mít někdy věci pod kontrolou. 222 00:14:38,170 --> 00:14:39,546 Někdy? 223 00:14:40,214 --> 00:14:44,426 No. Jsme tým, tak nemůžu ovládat všechno. 224 00:14:44,510 --> 00:14:46,261 Tentokrát ti to projde. 225 00:14:46,845 --> 00:14:48,096 Díky. 226 00:14:48,180 --> 00:14:52,100 Máme na trénování tři dny, než si pro ni přijdou. 227 00:14:52,184 --> 00:14:54,811 Až rodiče uvidí, jak jsi skvělá, 228 00:14:54,895 --> 00:14:56,897 zůstaneš u nás napořád. 229 00:14:59,775 --> 00:15:00,776 Pojď. 230 00:15:00,859 --> 00:15:02,653 Jdeme. 231 00:15:04,363 --> 00:15:05,614 Už jdou. 232 00:15:05,697 --> 00:15:07,324 To je Zlata? 233 00:15:07,407 --> 00:15:09,409 Jsi tak roztomilá. 234 00:15:09,493 --> 00:15:10,577 Děcka, Luovi. 235 00:15:10,661 --> 00:15:14,957 Neměli přijít až v sobotu? 236 00:15:15,040 --> 00:15:18,418 Pořád koukáme na její fotku. Byli jsme nedočkaví. 237 00:15:18,502 --> 00:15:20,504 - Můžu si ji pohladit? - Jo. 238 00:15:21,421 --> 00:15:25,509 Teď má zrovna žízeň. 239 00:15:25,592 --> 00:15:28,679 - Jo, žízeň. - Víte, potřebuje vodu. 240 00:15:31,431 --> 00:15:33,433 Takže. Pár otázek. 241 00:15:33,934 --> 00:15:35,352 Máte doma plot? 242 00:15:35,853 --> 00:15:38,814 Ano. Máme tam dost místa na běhání. 243 00:15:39,481 --> 00:15:43,193 To je dobře, ale nemůže běhat pořád sama. 244 00:15:43,277 --> 00:15:46,154 Je důležité, aby byl někdo často doma. 245 00:15:46,238 --> 00:15:49,241 - Lizzie. - Já pracuju z domova. 246 00:15:49,324 --> 00:15:53,704 Jsem biokuchařka a plánuju pro Zlatu vařit. 247 00:15:53,787 --> 00:15:57,249 Štěňata potřebují jinou stravu než dospělí psi. 248 00:15:57,332 --> 00:15:59,209 To zvládneme. 249 00:16:00,711 --> 00:16:05,465 Don studoval třetím rokem veterinu, když si založil firmu na brýle. 250 00:16:05,549 --> 00:16:10,220 Za každé prodané brýle jedny věnujeme dítěti v rozvojové zemi. 251 00:16:10,304 --> 00:16:15,017 - Odešel jste z vejšky? No, já nevím. - Lizzie, to stačí. 252 00:16:15,726 --> 00:16:19,396 Pardon. Moc si na to štěně zvykli. 253 00:16:19,479 --> 00:16:21,899 To je pochopitelné. 254 00:16:21,982 --> 00:16:23,650 Zlata už jde. 255 00:16:26,820 --> 00:16:29,781 - Snad to vyjde. - Burákový máslo? 256 00:16:31,116 --> 00:16:32,409 Jsi roztomilá. 257 00:16:32,492 --> 00:16:39,249 Mami, můžeme Zlatě sundat vodítko? Bude s Luovými uvolněnější. 258 00:16:39,333 --> 00:16:41,960 - O psech toho víš hodně. - Jistě. 259 00:16:42,044 --> 00:16:43,128 Tak jo. 260 00:16:46,673 --> 00:16:47,591 Je sladká. 261 00:16:53,764 --> 00:16:54,723 Moje kabelka. 262 00:16:57,267 --> 00:16:59,770 Je ještě štěně. Zlato, pusť to. 263 00:17:01,146 --> 00:17:02,105 - Zlato. - Dobře. 264 00:17:03,815 --> 00:17:04,858 Zlato. 265 00:17:07,611 --> 00:17:08,612 Bože. 266 00:17:08,694 --> 00:17:11,573 Zlato, ty máš ale divokou náladu. 267 00:17:16,744 --> 00:17:18,539 To se zapíše do dějin. 268 00:17:18,622 --> 00:17:21,750 Velký burákový trik 21. století. 269 00:17:21,834 --> 00:17:25,127 Luovi si nejspíš ještě dlouho štěně nepořídí. 270 00:17:27,798 --> 00:17:29,591 Doufám, že se pleteš. 271 00:17:29,675 --> 00:17:33,011 Ten pravý pes by se u nich měl dobře. 272 00:17:33,095 --> 00:17:36,765 Ale hlavně ne Zlata. Ta je naše. 273 00:17:36,849 --> 00:17:40,227 - To bylo teda něco. - Já vím. 274 00:17:40,310 --> 00:17:44,439 Zvláštní, jak se psi chovají, když se jim někdo nelíbí. 275 00:17:44,523 --> 00:17:49,111 Koukej, jaká je s lidmi, které ráda má. 276 00:17:49,194 --> 00:17:50,946 Zlobíte se na ni? 277 00:17:51,029 --> 00:17:56,410 Jasně že ne. Není to její vina. Netušili jsme, že je to s ní tak těžký. 278 00:17:56,493 --> 00:17:59,788 Co tím myslíš? Na co máš to vodítko? 279 00:18:00,706 --> 00:18:04,334 Našli jsme pro ni tady v Middletonu psí útulek. 280 00:18:04,418 --> 00:18:08,255 Jsou na takové energické štěně lépe vybavení. 281 00:18:08,338 --> 00:18:10,382 Bude to pro ni nejlepší. 282 00:18:10,465 --> 00:18:13,552 - Zítra ji tam vezmu. - Tati, to nemůžeš! 283 00:18:13,635 --> 00:18:17,306 Zlato, tuhle debatu nevyhraješ. 284 00:18:17,389 --> 00:18:19,641 Ráno se s ní rozloučíte, jo? 285 00:18:20,559 --> 00:18:21,768 Pojď, drahoušku. 286 00:18:26,648 --> 00:18:27,649 Pojď. 287 00:18:29,151 --> 00:18:32,821 Zkazil jsem to… zase. 288 00:18:41,330 --> 00:18:42,331 Ahoj. 289 00:18:45,042 --> 00:18:49,922 - Nemohl jsi čekat do rána? - Víš, že když táta hasí, tak neusnu? 290 00:18:50,005 --> 00:18:50,923 No? 291 00:18:51,006 --> 00:18:53,634 Zlata má taky rodiče. 292 00:18:54,676 --> 00:18:56,553 A nejspíš i sourozence. 293 00:18:56,637 --> 00:18:59,515 Nečeká, jestli se někdy vrátí? 294 00:19:01,141 --> 00:19:02,267 Já nevím. 295 00:19:02,351 --> 00:19:06,605 Má jenom nás. A my ji dáme pryč. 296 00:19:06,688 --> 00:19:07,940 To není fér. 297 00:19:08,023 --> 00:19:12,402 Charlesi, v tom útulku Zlatu uvidí hodně lidí. 298 00:19:12,486 --> 00:19:17,074 Zamilujou si ji, budou si ji chtít nechat a vzít si ji domů. 299 00:19:18,534 --> 00:19:20,494 Myslíš? 300 00:19:21,745 --> 00:19:24,081 - Jo. - Snad máš pravdu. 301 00:19:24,748 --> 00:19:28,961 Když něčemu hodně věříš, dopadne to dobře. 302 00:19:29,044 --> 00:19:33,465 Proto spím, když je táta v práci. Věřím, že se vrátí domů. 303 00:19:41,223 --> 00:19:42,224 Čau. 304 00:19:42,307 --> 00:19:45,727 Dobré ráno. Don Lu mi nechal divný vzkaz. 305 00:19:45,811 --> 00:19:50,816 - Prý by si kalhotami mohl namazat chleba. - Našli jsme tohle. 306 00:19:54,236 --> 00:19:58,115 Plán byl následující: Zlata bude trénovat s Rufusem, 307 00:19:58,198 --> 00:20:01,702 abyste viděli, jak je skvělá, a my si ji mohli nechat. 308 00:20:01,785 --> 00:20:08,000 Ale Luovi přišli moc brzy a zkazili to. Vlastně je to jejich vina. 309 00:20:08,083 --> 00:20:09,835 - Jo. - Takže. 310 00:20:09,918 --> 00:20:12,796 - To je všechno? - Ještě jedna věc. 311 00:20:12,880 --> 00:20:16,216 S Charlesem odevzdáme půlku kapesnýho, 312 00:20:16,300 --> 00:20:21,054 dokud nesplatíme tu drahou kabelku paní Luové. 313 00:20:21,138 --> 00:20:22,347 A jeho kalhoty. 314 00:20:22,431 --> 00:20:23,515 Jo. 315 00:20:23,599 --> 00:20:25,934 - Teď je to všechno. - Jo. 316 00:20:26,018 --> 00:20:28,604 Povím vám něco o dobré výchově. 317 00:20:29,938 --> 00:20:31,273 Dobře. 318 00:20:31,356 --> 00:20:36,862 Poslouchejte. I když se člověk snaží, dělá chyby. Moc chyb. 319 00:20:37,988 --> 00:20:40,532 Není to až tak důležité. 320 00:20:40,616 --> 00:20:46,496 Hlavní je dělat to, co je pro děti nejlepší. 321 00:20:47,247 --> 00:20:50,918 Takže ty víš, co je pro nás nejlepší, 322 00:20:51,001 --> 00:20:53,003 a to je poslat Zlatu pryč? 323 00:20:53,086 --> 00:20:56,465 I když vůbec nesouhlasíme, 324 00:20:56,548 --> 00:20:59,760 nesejde na tom, protože jste dobrými rodiči? 325 00:20:59,843 --> 00:21:01,762 Udělali jste chybu. 326 00:21:01,845 --> 00:21:05,641 Jak řekl táta, všichni dobří rodiče chybují. 327 00:21:06,850 --> 00:21:09,811 My jsme ti dobří rodiče? 328 00:21:09,895 --> 00:21:14,816 Když jste byli malí, přišla velká bouřka a vy jste nemohli usnout. 329 00:21:14,900 --> 00:21:16,735 Víte, co jsme udělali? 330 00:21:16,818 --> 00:21:19,905 Celou noc jsme s vámi spali v domečku z dek. 331 00:21:19,988 --> 00:21:24,618 - Byl jako ten váš pro Zlatu. - Asi jsou to stejné deky. 332 00:21:26,411 --> 00:21:32,417 A tak jsme poznali, že jste připravení na štěně. 333 00:21:32,501 --> 00:21:33,585 - Jo? - Co? 334 00:21:33,669 --> 00:21:35,754 Ani jsme se na sebe nekoukli. 335 00:21:35,838 --> 00:21:37,047 - Jo! - Bože… 336 00:21:37,130 --> 00:21:39,716 Ale nejdřív se omluvíte Luovým. 337 00:21:39,800 --> 00:21:43,053 Nesmí na koberec a uděláme jí psí dvířka. 338 00:21:43,136 --> 00:21:44,263 - Dobře. - Jo! 339 00:21:44,346 --> 00:21:45,472 Pojď. 340 00:21:45,556 --> 00:21:49,309 - Zlato! - Zlato! Hádej, co se stalo. 341 00:21:50,602 --> 00:21:52,479 Zlato? Kde je? 342 00:21:54,523 --> 00:21:56,942 - Zlato? - Zlato? 343 00:21:57,025 --> 00:21:58,652 No tak. Je to dobrý. 344 00:22:00,529 --> 00:22:02,573 - Charlesi? - Co? 345 00:22:04,575 --> 00:22:07,494 Zlata si ty dvířka asi vyrobila sama. 346 00:22:09,204 --> 00:22:11,498 - Zlato! - Zlato! 347 00:22:11,582 --> 00:22:14,251 - Zlato! - Zlato! Kde je? 348 00:22:14,334 --> 00:22:16,879 Myslíš, že věděla o tom útulku? 349 00:22:16,962 --> 00:22:20,549 Je chytrá, ale ne tak moc. Asi si jen chtěla hrát. 350 00:22:20,632 --> 00:22:22,885 To je divný. Proč by utekla? 351 00:22:22,968 --> 00:22:25,554 - Může si hrát s náma. - Já nevím. 352 00:22:27,014 --> 00:22:29,224 Vím, kde je. Pojeď za mnou. 353 00:22:46,200 --> 00:22:49,786 Ti si ale hrají. Jako nejlepší přátelé. 354 00:22:50,704 --> 00:22:53,916 - Tak si hrával s Henrym. - Já vím. 355 00:22:56,376 --> 00:22:59,171 Máte radost, že si ji můžete nechat? 356 00:22:59,254 --> 00:23:02,633 - Jo. - Co je? 357 00:23:02,716 --> 00:23:06,720 Nic. S Rufusem vypadá opravdu šťastně. 358 00:23:07,221 --> 00:23:10,015 Jo. Fakt šťastně. 359 00:23:18,315 --> 00:23:20,609 Promluvil jsem si se ségrou 360 00:23:20,692 --> 00:23:24,571 a zajímá nás, jestli si Zlatu nechcete adoptovat. 361 00:23:24,655 --> 00:23:25,697 Cože? 362 00:23:26,990 --> 00:23:28,575 Zlatu máme rádi. 363 00:23:28,659 --> 00:23:32,287 Ale nejdůležitější je, co je nejlepší pro ni. 364 00:23:32,371 --> 00:23:33,872 A pro Rufuse. 365 00:23:34,498 --> 00:23:37,125 A pro vás a pro tebe, Sammy. 366 00:23:37,209 --> 00:23:38,919 Vážně? Určitě? 367 00:23:39,503 --> 00:23:40,504 Jo. 368 00:23:42,130 --> 00:23:43,131 Jistě. 369 00:23:43,215 --> 00:23:45,884 Babi, jde to? Prosím? 370 00:23:49,429 --> 00:23:55,519 Pod jednou podmínkou. Vy dva budete Zlatini kmotři. 371 00:23:55,602 --> 00:23:57,980 - Platí. - Platí. 372 00:23:58,063 --> 00:23:59,648 Tak teda platí. 373 00:24:00,274 --> 00:24:03,110 Rufusi, ke mně. Máme skvělou zprávu. 374 00:24:04,528 --> 00:24:05,779 Zlato, ke mně. 375 00:24:07,447 --> 00:24:08,448 Zlato. 376 00:24:09,783 --> 00:24:13,495 Nebojte. Můj kamarád Sammy je skvělý psí trenér. 377 00:24:15,080 --> 00:24:18,125 Já si starosti nedělám. Budou z nich přátelé. 378 00:24:22,045 --> 00:24:25,299 Jestli chcete vědět, co Charles odpověděl, 379 00:24:25,382 --> 00:24:27,050 když jsem ho utnula… 380 00:24:27,134 --> 00:24:30,345 Na třeťáka je pěkně chytrý. 381 00:24:30,429 --> 00:24:32,139 No, je to můj brácha. 382 00:24:33,390 --> 00:24:36,518 Existuje mnoho druhů hrdinů, 383 00:24:36,602 --> 00:24:40,022 ale všichni pomáhají ostatním. 384 00:24:40,105 --> 00:24:44,359 A ti ostatní nemusí být jen lidé. Můžou to být i psi. 385 00:24:44,443 --> 00:24:48,280 Psi jsou super. Dělají nám společnost, dávají lásku. 386 00:24:48,363 --> 00:24:51,617 A někdy pomáhají navázat nová přátelství. 387 00:24:51,700 --> 00:24:55,204 Ale potřebují péči a abychom byli jejich hrdiny. 388 00:24:58,457 --> 00:24:59,499 Konec. 389 00:25:06,173 --> 00:25:08,050 Štěňátka hledají domov 390 00:25:08,133 --> 00:25:12,429 „Zlata“ 391 00:25:20,646 --> 00:25:22,564 PODLE KNIH ŠTĚŇÁTKA HLEDAJÍ DOMOV 392 00:26:38,640 --> 00:26:40,642 Překlad titulků: Veronika Ageiwa