1 00:00:08,009 --> 00:00:09,219 Hey, Otis! 2 00:00:09,302 --> 00:00:11,137 -Otis -Otis! 3 00:00:11,221 --> 00:00:14,349 Let's get rolling with Otis 4 00:00:14,432 --> 00:00:15,684 Hit the brakes! 5 00:00:15,767 --> 00:00:17,602 -Otis -Otis! 6 00:00:17,686 --> 00:00:20,772 Let's get rolling with Otis 7 00:00:20,855 --> 00:00:21,940 Let's get rolling! 8 00:00:22,023 --> 00:00:24,943 Together on the farm We play and we work hard 9 00:00:25,026 --> 00:00:28,154 -With help from Otis the tractor -Yeah! 10 00:00:28,238 --> 00:00:31,408 When he feels his heart glowing Otis gets going 11 00:00:31,491 --> 00:00:34,619 -So let's get rolling with Otis -Otis! 12 00:00:37,831 --> 00:00:40,458 "Celeste's Pumpkin Problem." 13 00:00:43,086 --> 00:00:44,796 Calling all pumpkins! 14 00:00:44,880 --> 00:00:47,716 The Biggest Pumpkin Contest is about to start. 15 00:00:51,261 --> 00:00:54,639 Hopping hay bales! I better get my pumpkin to the barn. 16 00:00:59,102 --> 00:01:03,231 Sweet pumpkin pie! That's one big pumpkin, Daisy. 17 00:01:03,315 --> 00:01:04,315 Thanks. 18 00:01:06,359 --> 00:01:10,071 Moo-wow! Yours is huge too, Otis. 19 00:01:10,155 --> 00:01:14,242 Cock-a-doodle-'scuse me. Big pumpkin coming through. 20 00:01:30,175 --> 00:01:32,969 Time to find out who grew the biggest pumpkin 21 00:01:33,053 --> 00:01:35,472 and gets the pumpkin prize. 22 00:01:37,557 --> 00:01:40,435 -Who grew the biggest one, Louie? Who? -Yeah. 23 00:01:40,518 --> 00:01:43,021 My trusty measuring stick will let us know. 24 00:01:45,774 --> 00:01:47,067 I can't wait! 25 00:01:47,150 --> 00:01:48,276 Who's it gonna be? 26 00:01:48,360 --> 00:01:50,987 -They're all so big. -Let's see. 27 00:01:51,071 --> 00:01:52,948 I hope it's mine. 28 00:01:53,657 --> 00:01:54,866 Wait! 29 00:01:54,950 --> 00:01:56,493 Celeste isn't here. 30 00:01:57,744 --> 00:01:59,120 Where is she? 31 00:01:59,204 --> 00:02:01,539 -I haven't seen her. -Me neither. 32 00:02:01,623 --> 00:02:03,041 I'll go look for her. 33 00:02:04,251 --> 00:02:05,252 Thanks, Otis. 34 00:02:05,335 --> 00:02:07,254 Where could Celeste be? 35 00:02:12,968 --> 00:02:14,386 I know! 36 00:02:16,054 --> 00:02:18,640 Don't start the contest without us, Louie. 37 00:02:19,641 --> 00:02:21,685 Okay. But please hurry. 38 00:02:23,562 --> 00:02:26,856 Celeste? Celeste? 39 00:02:30,819 --> 00:02:33,154 Great gargantuan gourd! 40 00:02:33,238 --> 00:02:35,156 This pumpkin is humongous! 41 00:02:39,202 --> 00:02:40,870 Move. 42 00:02:40,954 --> 00:02:45,667 Hold the hay. Is the pumpkin talking to me? 43 00:02:46,376 --> 00:02:48,962 -Otis? -Pumpkin? 44 00:02:49,045 --> 00:02:52,007 I didn't know pumpkins could talk. 45 00:02:53,842 --> 00:02:55,969 Or oink. Wait. 46 00:02:59,014 --> 00:03:01,057 Is that you, Celeste? 47 00:03:01,141 --> 00:03:02,142 Yep. 48 00:03:02,976 --> 00:03:04,185 What are you doing? 49 00:03:04,269 --> 00:03:10,317 Trying to get my pumpkin to the contest. 50 00:03:14,154 --> 00:03:17,574 It's a really big pumpkin. 51 00:03:17,657 --> 00:03:20,493 Right? Isn't it beautiful? 52 00:03:21,411 --> 00:03:24,122 How did it get so big? 53 00:03:24,205 --> 00:03:26,291 I'm so happy you asked. 54 00:03:26,374 --> 00:03:28,835 First, I planted a seed. 55 00:03:28,919 --> 00:03:30,545 Like this one. 56 00:03:31,129 --> 00:03:35,425 Then I watered it and sang it my special song. 57 00:03:36,635 --> 00:03:40,180 Oink, oink, oink, I'm a little pig 58 00:03:40,263 --> 00:03:44,100 But soon I'll have a pumpkin That's really big 59 00:03:44,601 --> 00:03:47,187 Pumpkins just love it when you sing to them. 60 00:03:47,270 --> 00:03:50,774 And I gave my pumpkin lots of love. 61 00:03:52,108 --> 00:03:56,613 And then it grew and grew and grew to this! 62 00:03:57,447 --> 00:03:58,448 Wow! 63 00:03:58,531 --> 00:04:02,452 You're definitely gonna win the Biggest Pumpkin Contest, Celeste. 64 00:04:04,287 --> 00:04:05,914 Well… 65 00:04:08,500 --> 00:04:12,587 I don't think so. 66 00:04:13,797 --> 00:04:17,216 Hit the brakes. Why not, Celeste? 67 00:04:17,300 --> 00:04:21,513 It's too big to move. 68 00:04:24,349 --> 00:04:27,477 If I can't get my pumpkin to the contest, 69 00:04:27,561 --> 00:04:29,854 there's no way I can win. 70 00:04:29,938 --> 00:04:32,023 I'm so frustrated! 71 00:04:35,443 --> 00:04:36,736 I'm a hearty helper. 72 00:04:39,656 --> 00:04:42,492 There must be a way to get it to the contest. 73 00:04:44,244 --> 00:04:46,705 Can we try moving it together, Celeste? 74 00:04:47,330 --> 00:04:49,416 Yes, yes, yes, please! 75 00:04:49,499 --> 00:04:51,501 Then let's get rolling. 76 00:04:59,092 --> 00:05:00,760 I see the problem. 77 00:05:00,844 --> 00:05:02,637 Your pumpkin's stuck in here. 78 00:05:02,721 --> 00:05:07,183 I'll use my forklift to lift it out so we can get it to the barn. 79 00:05:07,267 --> 00:05:09,352 We're going to the contest! 80 00:05:13,064 --> 00:05:15,692 Which way should I go? 81 00:05:17,819 --> 00:05:18,945 This way. 82 00:05:20,322 --> 00:05:22,115 No. The other way. 83 00:05:22,991 --> 00:05:25,410 Oops. No. The other-other way. 84 00:05:28,955 --> 00:05:30,165 Oh, no! 85 00:05:30,248 --> 00:05:33,585 Pumpkin! 86 00:05:33,668 --> 00:05:36,046 No! It's gonna break! 87 00:05:36,630 --> 00:05:38,131 Not if I can help it! 88 00:05:41,384 --> 00:05:44,054 Putt, puff, puttedy pocks. 89 00:05:44,137 --> 00:05:46,973 We'll stop that pumpkin from hitting those rocks. 90 00:05:48,975 --> 00:05:51,937 Great gears! We can use those tires. 91 00:05:58,401 --> 00:05:59,402 We did it! 92 00:06:01,821 --> 00:06:04,366 Otis, we saved my pumpkin. 93 00:06:05,116 --> 00:06:06,409 But… 94 00:06:07,827 --> 00:06:09,788 Oh, no. 95 00:06:09,871 --> 00:06:12,457 We're on the wrong side of the hill. 96 00:06:15,085 --> 00:06:19,214 We'll never get it to the barn for the Biggest Pumpkin Contest. 97 00:06:21,049 --> 00:06:23,301 Sorry, pumpkin pal. 98 00:06:23,385 --> 00:06:24,970 I think we could've won. 99 00:06:25,804 --> 00:06:28,223 I know. I'm disappointed too. 100 00:06:35,230 --> 00:06:38,984 Celeste, I can try to push it up the hill with my scoop. 101 00:06:39,609 --> 00:06:42,487 Oh, Otis! Yes, yes, yes! 102 00:06:46,992 --> 00:06:49,160 Let's get rolling. 103 00:06:50,078 --> 00:06:53,290 Putt, puff, puttedy mill. 104 00:06:53,373 --> 00:06:57,377 I'll move the pumpkin up this hill. 105 00:06:58,962 --> 00:07:03,383 -You can do it, Otis! -I can do this. 106 00:07:04,134 --> 00:07:07,053 Go, Otis! Go! You're almost there. 107 00:07:10,223 --> 00:07:14,311 Putt, puff, puttedy mill. 108 00:07:14,394 --> 00:07:19,149 I'll move this pumpkin up this… 109 00:07:19,232 --> 00:07:20,442 Hill! 110 00:07:22,360 --> 00:07:25,530 We made it to the top. We made it to the top! 111 00:07:27,198 --> 00:07:28,742 We sure did. 112 00:07:29,659 --> 00:07:34,831 Look, pumpkin. Soon everybody will see how big you are. 113 00:07:34,915 --> 00:07:39,127 Let's go slowly. Okay, pumpkin? 114 00:07:40,170 --> 00:07:45,842 -Really slowly. -Really slowly. 115 00:07:47,302 --> 00:07:50,263 Too fast, pumpkin. Too fast! 116 00:07:50,847 --> 00:07:53,642 Uh-oh! It's heading straight for the other pumpkins! 117 00:07:53,725 --> 00:07:56,478 No! It's gonna crash! 118 00:07:56,561 --> 00:07:58,355 We've gotta stop that pumpkin! 119 00:08:01,107 --> 00:08:02,317 Watch out! 120 00:08:02,400 --> 00:08:05,487 -Runaway pumpkin! -Out of the way! 121 00:08:05,570 --> 00:08:07,072 Watch out! 122 00:08:11,701 --> 00:08:14,621 Now, that's a big pumpkin. 123 00:08:14,704 --> 00:08:16,206 Pumpkin on the loose! 124 00:08:17,374 --> 00:08:19,167 Giant pumpkin coming through. 125 00:08:19,251 --> 00:08:20,794 Move out of the way! 126 00:08:22,420 --> 00:08:25,632 Quick, everyone, save your pumpkins. 127 00:08:30,053 --> 00:08:31,972 Cock-a-doodle-oh, no! 128 00:08:35,267 --> 00:08:37,435 Thanks for the warning, Otis. 129 00:08:38,562 --> 00:08:40,355 Gotta go faster. 130 00:08:43,650 --> 00:08:44,651 No! 131 00:08:44,734 --> 00:08:46,903 It's heading right for that wagon. 132 00:08:47,696 --> 00:08:49,072 Think, Otis. Think. 133 00:08:50,073 --> 00:08:51,866 I've got it! My winch! 134 00:08:59,958 --> 00:09:01,543 It's gonna hit the cart! 135 00:09:02,085 --> 00:09:03,461 I can't watch. 136 00:09:03,545 --> 00:09:05,463 Come on, pumpkin. 137 00:09:09,593 --> 00:09:11,511 -Baa-eautiful save. -Way to moo-ve. 138 00:09:11,595 --> 00:09:13,096 Cock-a-doodle-did it! 139 00:09:13,179 --> 00:09:16,141 Otis, you saved it! You saved it! 140 00:09:19,311 --> 00:09:22,188 Let's get it to the Biggest Pumpkin Contest. 141 00:09:22,272 --> 00:09:24,149 Farm-tastic. 142 00:09:31,156 --> 00:09:33,617 Let's put it right here. 143 00:09:37,537 --> 00:09:39,247 One stick. 144 00:09:42,542 --> 00:09:44,169 Two sticks. 145 00:09:50,800 --> 00:09:51,801 Thanks, Otis. 146 00:09:52,928 --> 00:09:54,596 Three sticks high. 147 00:09:58,225 --> 00:10:01,811 By my measurements, I can definitively say 148 00:10:01,895 --> 00:10:05,440 that this is the biggest pumpkin in the contest. 149 00:10:05,523 --> 00:10:07,442 Congratulations. 150 00:10:07,525 --> 00:10:09,236 -Yeah! -All right! 151 00:10:09,903 --> 00:10:11,988 Celeste, you won! 152 00:10:12,489 --> 00:10:15,408 Yay! I'm so happy, I could spin! 153 00:10:18,745 --> 00:10:20,705 Whoo-moo, Celeste. 154 00:10:21,289 --> 00:10:24,042 How'd you get your pumpkin to be so big? 155 00:10:24,125 --> 00:10:26,836 I sang to it, like this. 156 00:10:27,546 --> 00:10:30,757 Oink, oink, oink, I'm a little pig 157 00:10:30,840 --> 00:10:34,678 And now I have a pumpkin That is really big 158 00:10:36,221 --> 00:10:39,849 And I couldn't have gotten it here without your help, Otis. 159 00:10:42,185 --> 00:10:43,478 Celeste. 160 00:10:43,562 --> 00:10:45,981 On this farm, we all help each other. 161 00:10:47,399 --> 00:10:50,735 This is for you, Celeste. Hooray for our winner. 162 00:10:52,862 --> 00:10:56,074 Did you hear that, pumpkin? We won! 163 00:11:04,499 --> 00:11:07,794 Oh, no! Celeste, your pumpkin. 164 00:11:10,422 --> 00:11:11,673 It's okay. 165 00:11:11,756 --> 00:11:14,467 Now there's enough to share with everyone. 166 00:11:14,551 --> 00:11:15,552 Dig in! 167 00:11:17,345 --> 00:11:18,346 Yum! 168 00:11:18,430 --> 00:11:20,473 -So good! -Yummy! 169 00:11:21,600 --> 00:11:25,020 Not only is it the biggest pumpkin, 170 00:11:25,103 --> 00:11:27,272 but it's also the most delicious. 171 00:11:31,026 --> 00:11:33,194 The yummiest pumpkin ever! 172 00:11:33,278 --> 00:11:35,113 -Scrumptious! -So good! 173 00:11:39,242 --> 00:11:41,244 "Quest To Save The Nest." 174 00:11:49,502 --> 00:11:52,297 Plowing the field, plowing the field 175 00:11:52,380 --> 00:11:54,424 Plow, plow, plow, plow, plow 176 00:11:59,846 --> 00:12:00,847 Tweet, tweet? 177 00:12:22,285 --> 00:12:24,621 Where are those tweets coming from? 178 00:12:35,840 --> 00:12:37,467 There's a nest on the door. 179 00:12:42,764 --> 00:12:44,432 Hi there, Mama Bird. 180 00:12:44,975 --> 00:12:46,810 And hello, little eggs. 181 00:12:51,398 --> 00:12:53,149 They're gonna hatch soon? 182 00:12:57,612 --> 00:13:00,907 I can't wait to meet your little baby birds. 183 00:13:01,491 --> 00:13:06,329 Baby birds, baby birds Soon we're gonna meet the baby birds 184 00:13:16,381 --> 00:13:17,757 What is that? 185 00:13:19,009 --> 00:13:20,093 Hit the brakes! 186 00:13:22,178 --> 00:13:25,098 All this rumbling's gonna make the nest fall! 187 00:13:27,601 --> 00:13:30,687 I'm worried about your nest too. How can I help? 188 00:13:36,318 --> 00:13:40,697 Okay. I'll hold the door steady so your nest won't fall. 189 00:13:46,453 --> 00:13:47,662 Kevin! 190 00:13:51,374 --> 00:13:53,877 Kevin! 191 00:13:57,589 --> 00:13:58,590 Otis! 192 00:13:59,466 --> 00:14:00,926 Whatcha doing? 193 00:14:02,886 --> 00:14:05,013 I was protecting this nest. 194 00:14:06,014 --> 00:14:07,224 Hi, Mama Bird. 195 00:14:08,600 --> 00:14:11,019 Look at those wittle bitty eggs. 196 00:14:12,604 --> 00:14:15,357 I can't wait to meet them when they hatch. 197 00:14:20,904 --> 00:14:22,739 They're gonna hatch soon? 198 00:14:22,822 --> 00:14:26,493 Yep. But your bumping and vrooming was making the nest shake. 199 00:14:28,203 --> 00:14:31,748 We have to be really careful so it doesn't fall. 200 00:14:34,125 --> 00:14:35,377 Gotcha, Otis. 201 00:14:36,836 --> 00:14:38,797 I have to move all those hay bales. 202 00:14:38,880 --> 00:14:41,508 But I'll be careful not to bounce the nest. 203 00:14:41,591 --> 00:14:44,135 I can't wait to meet your babies, Mama Bird. 204 00:14:49,641 --> 00:14:51,017 See ya later. 205 00:14:59,859 --> 00:15:01,903 Hiya, Polly-pup. 206 00:15:03,154 --> 00:15:04,906 I can't play right now. 207 00:15:04,990 --> 00:15:08,910 I'm watching Mama Bird's nest. Her babies are gonna hatch soon. 208 00:15:13,957 --> 00:15:15,333 I know you're hungry. 209 00:15:16,376 --> 00:15:20,046 I'll get the snacks. They're right over here in the barn. 210 00:15:21,339 --> 00:15:22,757 If he opens the door, 211 00:15:23,425 --> 00:15:24,843 the nest will fall. 212 00:15:24,926 --> 00:15:26,469 Sal! Don't move! 213 00:15:32,100 --> 00:15:33,184 Can I move now? 214 00:15:34,519 --> 00:15:35,604 Sure, Sal. 215 00:15:37,647 --> 00:15:39,566 But you can't open that door! 216 00:15:40,275 --> 00:15:41,276 Yes, I can. 217 00:15:41,359 --> 00:15:45,447 I just pull it open like I always do. 218 00:15:45,530 --> 00:15:50,243 No, Sal. We can't open it because there's a nest in the door. 219 00:15:50,327 --> 00:15:52,579 A nest? In the door? 220 00:15:55,749 --> 00:15:57,709 Look at those little eggs. 221 00:16:03,048 --> 00:16:05,592 Did you see the little crack, Otis? 222 00:16:05,675 --> 00:16:07,469 The eggs are gonna hatch soon. 223 00:16:07,552 --> 00:16:09,804 I will not touch that door. 224 00:16:12,849 --> 00:16:16,061 There's just one problem. 225 00:16:16,144 --> 00:16:18,271 All the chicken feed is in the barn. 226 00:16:19,898 --> 00:16:22,400 And it's the chicks' snack time. 227 00:16:22,484 --> 00:16:25,195 Look at those sad chickie faces. 228 00:16:28,865 --> 00:16:31,993 Chickies, we'll get your snack. 229 00:16:32,077 --> 00:16:33,078 But how? 230 00:16:35,580 --> 00:16:38,291 Putt, puff, puttedy pink. 231 00:16:38,875 --> 00:16:42,629 I need to take a deep breath and think. 232 00:16:47,050 --> 00:16:50,554 Now, what can we use to get that snack? 233 00:16:53,640 --> 00:16:54,641 No. 234 00:16:56,059 --> 00:16:57,060 No. 235 00:17:01,398 --> 00:17:02,399 No. 236 00:17:05,276 --> 00:17:06,402 Yes! 237 00:17:06,486 --> 00:17:08,071 Sal! 238 00:17:08,154 --> 00:17:12,993 If I move that hay elevator to the window, could you get in the barn that way? 239 00:17:16,955 --> 00:17:20,375 Yes. Let's cock-a-doodle-do it. 240 00:17:20,458 --> 00:17:21,959 Let's get rolling. 241 00:17:24,670 --> 00:17:26,464 I love it when he says that. 242 00:17:42,105 --> 00:17:43,899 There you go, Sal. 243 00:17:45,358 --> 00:17:46,902 -Ready? -Ready. 244 00:17:51,114 --> 00:17:53,742 I'll be back with your snacks soon, chickies. 245 00:18:00,665 --> 00:18:01,750 Here I go. 246 00:18:09,549 --> 00:18:12,552 Hello, chicken feed. You're coming with me. 247 00:18:22,646 --> 00:18:25,232 -Did you get it, Sal? -Sure did! 248 00:18:26,149 --> 00:18:27,776 I mean, sure did. 249 00:18:30,028 --> 00:18:33,698 That was a farm-tastic idea. Thanks, Otis. 250 00:18:34,241 --> 00:18:35,659 See ya later, Mama Bird. 251 00:18:46,002 --> 00:18:48,588 It looks like they're gonna hatch soon. 252 00:18:48,672 --> 00:18:53,426 Baby birds, baby birds Soon we're gonna meet the baby birds 253 00:18:55,345 --> 00:18:58,348 Kevin, the baby birds are about to hatch. 254 00:19:00,350 --> 00:19:03,603 I have to unload all this hay, but I'll come right back. 255 00:19:03,687 --> 00:19:06,022 Just gotta grab this one last hay bale. 256 00:19:11,570 --> 00:19:12,904 The door! 257 00:19:14,698 --> 00:19:15,699 The nest! 258 00:19:17,242 --> 00:19:19,619 -Gotta vroom. -Kevin! 259 00:19:23,957 --> 00:19:26,251 Hit the brakes! Kevin, wait! 260 00:19:31,006 --> 00:19:33,633 Oh, no. Mama Bird sounds so scared. 261 00:19:36,094 --> 00:19:38,805 Let's get rolling to save that nest. 262 00:19:40,390 --> 00:19:42,225 Kevin! Stop! 263 00:19:44,269 --> 00:19:45,812 Don't toss out that hay! 264 00:19:47,856 --> 00:19:49,482 Kevin! 265 00:19:55,655 --> 00:19:57,240 He can't hear me. 266 00:20:00,702 --> 00:20:02,370 Gotta go faster. 267 00:20:02,454 --> 00:20:07,584 Putt, puff, puttedy best. I'll catch up to Kevin and save that nest. 268 00:20:25,936 --> 00:20:28,813 Kevin! Don't toss that last hay bale! 269 00:20:31,608 --> 00:20:33,109 I'm coming! 270 00:20:34,277 --> 00:20:37,364 I'll catch you! 271 00:20:41,243 --> 00:20:42,827 Are you okay, Mama Bird? 272 00:20:48,375 --> 00:20:49,501 Otis? 273 00:20:52,337 --> 00:20:54,548 I didn't know they were back there. 274 00:20:57,884 --> 00:21:00,595 Big K is glad you saved the day, Otis. 275 00:21:03,598 --> 00:21:04,599 Come on. 276 00:21:04,683 --> 00:21:08,311 Let's go back to the barn. Very carefully. 277 00:21:11,022 --> 00:21:13,984 Now, where should we put this nest? 278 00:21:23,577 --> 00:21:26,288 There you go. You'll be safe here, Mama Bird. 279 00:21:29,207 --> 00:21:30,625 The eggs are hatching! 280 00:21:33,003 --> 00:21:34,129 I see a beak! 281 00:21:34,212 --> 00:21:37,007 What? I can't miss this! 282 00:21:40,468 --> 00:21:43,263 Come on, little birdie. You can do it! 283 00:21:43,346 --> 00:21:44,598 Go, birdie, go! 284 00:21:44,681 --> 00:21:46,766 -Hatch. -Almost there. 285 00:21:49,227 --> 00:21:51,104 So cute. 286 00:21:55,859 --> 00:21:57,903 The second egg is hatching! 287 00:22:00,030 --> 00:22:01,531 And the last one! 288 00:22:07,621 --> 00:22:10,248 Baby birds, baby birds 289 00:22:10,332 --> 00:22:13,251 Nice to meet you, baby birds 290 00:22:17,714 --> 00:22:19,549 Happy to help, Mama Bird. 291 00:22:22,969 --> 00:22:25,055 Way to be a hearty helper, Otis. 292 00:22:25,680 --> 00:22:28,266 On this farm, we're all hearty helpers. 293 00:22:30,310 --> 00:22:31,853 -You are the cutest! -Awesome! 294 00:22:31,937 --> 00:22:34,898 -Wait till you see the farm! -Look at those little beaks. 295 00:22:34,981 --> 00:22:36,983 -Cock-a-doodle-whoo-hoo! -Yeah!