1 00:00:08,009 --> 00:00:09,219 Hey, Otis! 2 00:00:09,302 --> 00:00:11,137 -Otis -Otis! 3 00:00:11,221 --> 00:00:14,349 Let's get rolling with Otis 4 00:00:14,432 --> 00:00:15,684 Hit the brakes! 5 00:00:15,767 --> 00:00:17,602 -Otis -Otis! 6 00:00:17,686 --> 00:00:20,772 Let's get rolling with Otis 7 00:00:20,855 --> 00:00:21,940 Let's get rolling! 8 00:00:22,023 --> 00:00:25,235 Together on the farm We play and we work hard 9 00:00:25,318 --> 00:00:28,154 -With help from Otis the tractor -Yeah! 10 00:00:28,238 --> 00:00:31,408 When he feels his heart glowing Otis gets going 11 00:00:31,491 --> 00:00:34,619 -So let's get rolling with Otis -Otis! 12 00:00:38,373 --> 00:00:40,584 "Rusty's Chance to Dance." 13 00:00:45,839 --> 00:00:47,841 There you go, Daisy. Drink up. 14 00:00:50,802 --> 00:00:51,845 Thanks, Otis. 15 00:00:52,596 --> 00:00:54,306 Would you look at that? 16 00:00:54,931 --> 00:00:56,474 What is it, Rusty? 17 00:00:56,558 --> 00:00:58,476 It's the harvest moon. 18 00:00:59,477 --> 00:01:01,187 It's so pretty. 19 00:01:02,147 --> 00:01:06,735 We used to have dances all the time on nights like this. See? 20 00:01:11,197 --> 00:01:12,824 Hopping hay bales! 21 00:01:12,908 --> 00:01:14,034 Cool. 22 00:01:14,534 --> 00:01:18,371 And this is how you do my favorite dance. 23 00:01:18,455 --> 00:01:21,541 Now, jump, jump, jump Right off the ground 24 00:01:21,625 --> 00:01:24,961 Then spin, spin, spin Go round and round 25 00:01:27,881 --> 00:01:31,176 Way to move. I want to try. 26 00:01:31,843 --> 00:01:34,638 Jump, jump, jump Right off the ground 27 00:01:34,721 --> 00:01:37,974 Then spin, spin, spin Go round and round 28 00:01:39,100 --> 00:01:42,020 I had so much fun at those dances. 29 00:01:43,063 --> 00:01:45,023 We should have a dance tonight. 30 00:01:45,106 --> 00:01:46,816 Great idea, Otis. 31 00:01:46,900 --> 00:01:50,195 Wowie-wow. A dance. I'll tell everyone. 32 00:01:51,154 --> 00:01:53,740 We just have to find the perfect spot. 33 00:01:53,823 --> 00:01:54,824 I'll help. 34 00:01:54,908 --> 00:01:56,534 Great. This way. 35 00:02:02,707 --> 00:02:06,169 We're gonna have a dance tonight We're gonna have a dance tonight 36 00:02:06,878 --> 00:02:08,087 With music. 37 00:02:08,170 --> 00:02:09,588 And singing. 38 00:02:09,673 --> 00:02:10,799 And dancing! 39 00:02:10,882 --> 00:02:12,425 Yeah! 40 00:02:12,509 --> 00:02:16,972 Look, Otis, the harvest moon is shining right on the hayfield. 41 00:02:17,556 --> 00:02:19,558 That's the perfect spot. 42 00:02:19,641 --> 00:02:21,226 The hayfield's the perfect spot 43 00:02:21,309 --> 00:02:22,644 The hayfield is-- 44 00:02:22,727 --> 00:02:24,229 Wha-- 45 00:02:25,105 --> 00:02:26,731 A mess! 46 00:02:27,941 --> 00:02:30,277 There's no room to dance at all. 47 00:02:31,987 --> 00:02:34,155 I can barely get through. 48 00:02:41,913 --> 00:02:45,333 There's no way I can move all these carts and hay bales. 49 00:02:45,417 --> 00:02:46,626 Hit the brakes. 50 00:02:47,961 --> 00:02:50,005 Rusty? Are you okay? 51 00:02:50,088 --> 00:02:54,384 This is the perfect spot, but there's no room to dance. 52 00:02:54,467 --> 00:02:57,304 I don't think we can have the dance anymore. 53 00:02:57,387 --> 00:03:00,307 I am so disappointed. 54 00:03:03,852 --> 00:03:07,230 Everyone else is going to be disappointed too. 55 00:03:07,731 --> 00:03:09,441 Maybe we can still have it. 56 00:03:09,941 --> 00:03:12,152 Can I help you clean everything up? 57 00:03:12,235 --> 00:03:13,778 Sure, Otis, 58 00:03:13,862 --> 00:03:17,365 but it's going to take a lot of work to get this field ready in time. 59 00:03:18,033 --> 00:03:19,910 I'm a hearty helper. 60 00:03:19,993 --> 00:03:21,578 Well, all right, then. 61 00:03:21,661 --> 00:03:23,163 Let's get rolling. 62 00:03:26,708 --> 00:03:27,792 Yeah! 63 00:03:33,298 --> 00:03:35,300 Not too shabby. 64 00:03:35,383 --> 00:03:37,552 Just a little tractor trick. 65 00:03:37,636 --> 00:03:40,680 Looks like we might be able to have this dance after all. 66 00:03:40,764 --> 00:03:42,599 Farm-tastic! 67 00:03:42,682 --> 00:03:44,684 So, what should I do next? 68 00:03:45,185 --> 00:03:46,519 I'll tell you! 69 00:03:47,646 --> 00:03:50,357 First, pull those carts Off to the side 70 00:03:50,440 --> 00:03:53,276 I'll give each one a little ride 71 00:03:56,196 --> 00:03:58,573 Move those tires stacked up tall 72 00:03:58,657 --> 00:04:01,159 I'll hold them tight So they don't fall 73 00:04:04,329 --> 00:04:07,040 Stack those hay bales to the sky 74 00:04:07,123 --> 00:04:09,834 I think I can reach up that high 75 00:04:13,046 --> 00:04:14,214 I did it! 76 00:04:14,297 --> 00:04:16,841 Now hang those streamers Here and there 77 00:04:16,925 --> 00:04:20,011 I'll hang them all around the square 78 00:04:22,180 --> 00:04:25,016 We cleaned the mess up off the ground 79 00:04:25,100 --> 00:04:27,852 I'm so happy I can wiggle around 80 00:04:32,357 --> 00:04:34,025 You did it, Otis. 81 00:04:34,109 --> 00:04:37,821 Thanks to you, there's plenty of room to do my favorite dance. 82 00:04:37,904 --> 00:04:40,865 Now, jump, jump, jump Right off the ground 83 00:04:40,949 --> 00:04:43,660 Then spin, spin, spin Go round and round 84 00:04:45,787 --> 00:04:47,872 I'm getting a little creaky tonight. 85 00:04:49,749 --> 00:04:53,003 Looks like you have one more streamer on your seat, Rusty. 86 00:04:53,086 --> 00:04:54,754 Let's get that on a hay bale. 87 00:04:57,799 --> 00:04:59,092 Way to wiggle. 88 00:05:01,303 --> 00:05:03,305 This wiggling has got me giggling. 89 00:05:04,764 --> 00:05:07,642 Look how high the moon is now. 90 00:05:07,726 --> 00:05:10,228 It's almost time for the dance. 91 00:05:11,062 --> 00:05:13,899 Good thing we have the perfect spot to dance in. 92 00:05:13,982 --> 00:05:15,066 High tire. 93 00:05:15,734 --> 00:05:17,903 Next, we need the music. 94 00:05:22,908 --> 00:05:25,577 Come on, you old radio. We're counting on you. 95 00:05:27,287 --> 00:05:28,496 Hit the brakes. 96 00:05:28,997 --> 00:05:30,123 What's wrong? 97 00:05:30,957 --> 00:05:33,752 I guess this radio is not working so well. 98 00:05:34,419 --> 00:05:35,670 Just like me. 99 00:05:35,754 --> 00:05:39,090 We can't have a dance without music. 100 00:05:39,674 --> 00:05:41,426 I'm really upset. 101 00:05:43,929 --> 00:05:45,597 How can I help, Rusty? 102 00:05:45,680 --> 00:05:48,642 I'm not sure. We better think. 103 00:05:48,725 --> 00:05:52,020 We just need to use the gears between our ears. 104 00:05:53,230 --> 00:05:55,482 Putt, puff, puttedy chance 105 00:05:55,565 --> 00:05:58,360 I'll think of a way To save Rusty's dance 106 00:06:06,493 --> 00:06:08,370 Great gears. That's it. 107 00:06:12,666 --> 00:06:14,459 What if we made our own music? 108 00:06:19,214 --> 00:06:21,508 But we don't have any instruments. 109 00:06:21,591 --> 00:06:24,803 Maybe our friends can help us make instruments. 110 00:06:24,886 --> 00:06:26,388 Let's get rolling. 111 00:06:28,098 --> 00:06:30,016 Right behind you, Otis. 112 00:06:34,437 --> 00:06:37,399 Stretch. Stretch. 113 00:06:37,482 --> 00:06:39,276 -Hey, everyone. -Hiya, folks. 114 00:06:39,359 --> 00:06:42,612 Otis. Rusty. We're ready for the dance. 115 00:06:42,696 --> 00:06:45,782 Actually, we need your help making the music. 116 00:06:46,491 --> 00:06:48,702 How do we cock-a-doodle-do that? 117 00:06:48,785 --> 00:06:50,245 Let me show you. 118 00:06:52,122 --> 00:06:54,874 Turn this bucket upside-down. 119 00:06:54,958 --> 00:06:57,878 Tap it and it makes a sound. 120 00:06:58,753 --> 00:07:00,171 Now there's a beat. 121 00:07:03,216 --> 00:07:04,384 Drumming? 122 00:07:05,302 --> 00:07:06,928 I'm drumming! 123 00:07:09,472 --> 00:07:12,225 Give this jug a nice big blow. 124 00:07:14,436 --> 00:07:16,897 We're making music as we go. 125 00:07:16,980 --> 00:07:19,024 What about me? What about me? 126 00:07:19,107 --> 00:07:21,860 Take that washboard off the wall. 127 00:07:21,943 --> 00:07:24,446 Strum it and we'll play them all. 128 00:07:30,660 --> 00:07:33,038 Play them loud and all together. 129 00:07:33,121 --> 00:07:35,999 This music's getting better and better. 130 00:07:44,049 --> 00:07:46,259 Hey. Nice wiggling, Rusty. 131 00:07:51,097 --> 00:07:53,683 That was music to my gears. 132 00:07:53,767 --> 00:07:56,269 What a great idea, Otis. 133 00:07:56,353 --> 00:07:59,439 Looks like we might be able to have this dance after all. 134 00:07:59,522 --> 00:08:01,691 It's going to be oink-cellent. 135 00:08:03,902 --> 00:08:05,695 Look at the moon. 136 00:08:06,321 --> 00:08:09,658 We need to get back to the hayfield for our dance. 137 00:08:09,741 --> 00:08:13,328 -Let's get rolling. -Right this way, folks. 138 00:08:13,411 --> 00:08:16,122 I can't wait to jump and spin. 139 00:08:16,206 --> 00:08:19,751 We're gonna have a dance tonight We're gonna have a dance tonight 140 00:08:20,252 --> 00:08:22,712 -I wanna spin, spin, spin! -I can't wait to dance. 141 00:08:22,796 --> 00:08:25,006 I'm going to shake my tail feathers. 142 00:08:25,090 --> 00:08:26,383 Whoo-moo! 143 00:08:26,466 --> 00:08:27,592 Right behind you. 144 00:08:29,386 --> 00:08:32,847 We've got the perfect spot with lots of room for dancing. 145 00:08:33,347 --> 00:08:34,640 We've got the music. 146 00:08:36,142 --> 00:08:37,726 Now it's time to dance. 147 00:08:38,227 --> 00:08:39,770 You said it, Otis. 148 00:08:45,902 --> 00:08:48,655 Rusty, show everyone your special dance. 149 00:08:48,738 --> 00:08:51,157 It's a-moo-zing. 150 00:08:51,241 --> 00:08:54,744 A special dance? I want to see. 151 00:08:55,412 --> 00:08:57,080 Okay, folks. 152 00:08:57,163 --> 00:09:00,208 Now jump, jump, jump Right off the grou-- 153 00:09:05,005 --> 00:09:06,548 That's not gonna happen. 154 00:09:07,048 --> 00:09:09,384 But-- Then we... 155 00:09:10,176 --> 00:09:13,555 Spin, spin, spin Go round and round 156 00:09:17,893 --> 00:09:18,977 Hit the brakes. 157 00:09:20,270 --> 00:09:22,147 Rusty, are you okay? 158 00:09:23,064 --> 00:09:26,860 Looks like I'm too creaky and worn-out to do my dance. 159 00:09:26,943 --> 00:09:29,154 I'm so sad. 160 00:09:32,073 --> 00:09:34,284 You all go ahead. Dance without me. 161 00:09:37,829 --> 00:09:40,248 Rusty, please stay. 162 00:09:40,332 --> 00:09:43,543 We can't have a dance without the most important thing. 163 00:09:44,085 --> 00:09:45,378 What's that? 164 00:09:45,462 --> 00:09:47,255 You, Rusty. 165 00:09:47,339 --> 00:09:51,801 That's very nice, Otis. But if I can't jump or spin, 166 00:09:52,302 --> 00:09:54,179 I can't do my favorite dance. 167 00:09:54,804 --> 00:09:57,557 It's the same dance I always used to do. 168 00:09:59,392 --> 00:10:03,605 Maybe we can think of a new dance that you can do now. 169 00:10:04,231 --> 00:10:06,483 Okay. Like what? 170 00:10:06,566 --> 00:10:10,195 Well, you're a great wiggler. Try this. 171 00:10:10,654 --> 00:10:14,282 Wiggle your front. Now wiggle your seat. 172 00:10:14,366 --> 00:10:17,702 Wiggle your front. Now wiggle your seat. 173 00:10:18,370 --> 00:10:21,289 Then thump your tires, hooves or feet. 174 00:10:21,373 --> 00:10:24,084 Then thump your tires, hooves or feet. 175 00:10:24,834 --> 00:10:27,462 Now, this is a dance that I can do. 176 00:10:27,546 --> 00:10:28,964 Thank you, Otis. 177 00:10:29,047 --> 00:10:31,341 You made me one happy tractor. 178 00:10:32,759 --> 00:10:35,136 Wiggle your front Now wiggle your seat 179 00:10:35,220 --> 00:10:37,973 Then thump your tires, hooves or feet 180 00:10:38,056 --> 00:10:40,350 Wiggle your front Now wiggle your seat 181 00:10:40,433 --> 00:10:43,186 Then thump your tires, hooves or feet 182 00:10:43,270 --> 00:10:45,522 Wiggle your front Now wiggle your seat 183 00:10:45,605 --> 00:10:48,483 Then thump your tires, hooves or feet 184 00:10:48,567 --> 00:10:50,819 Wiggle your front Then wiggle your seat 185 00:10:50,902 --> 00:10:53,446 Then thump your tires, hooves or feet 186 00:10:55,115 --> 00:10:56,324 All right! 187 00:10:59,035 --> 00:11:01,663 Hey, Otis. What's this dance called? 188 00:11:01,746 --> 00:11:04,916 It's called, "The Rusty." 189 00:11:05,000 --> 00:11:07,752 Do the Rusty, do the Rusty 190 00:11:11,715 --> 00:11:14,551 This is the best dance ever. 191 00:11:16,177 --> 00:11:18,930 And it wouldn't have happened without your help, Otis. 192 00:11:19,556 --> 00:11:21,057 Thanks, Rusty. 193 00:11:21,141 --> 00:11:24,519 On this farm, we all help each other. 194 00:11:24,603 --> 00:11:26,479 We sure do, Otis. 195 00:11:39,242 --> 00:11:41,328 "The Bull Next Door." 196 00:11:48,418 --> 00:11:50,212 -Hi, Sal. -Hey, Otis. 197 00:11:54,299 --> 00:11:56,301 Hey, chickens. I'm Charles. 198 00:11:56,384 --> 00:11:57,761 Do you want to see my ribbon? 199 00:12:01,181 --> 00:12:02,307 I guess not. 200 00:12:05,477 --> 00:12:07,771 Wow. What a nice ribbon, Charles. 201 00:12:07,854 --> 00:12:11,316 I've never seen something so shiny before. 202 00:12:11,399 --> 00:12:12,901 Thank you. 203 00:12:12,984 --> 00:12:17,572 And it's not just any ribbon. It's the first-prize ribbon that I won. 204 00:12:19,866 --> 00:12:22,077 Oh, no, no, no! 205 00:12:22,160 --> 00:12:24,079 Not my ribbon. 206 00:12:24,162 --> 00:12:27,082 Come back, ribbon! Come back! 207 00:12:31,836 --> 00:12:33,964 Is the kite ready to fly, Sal? 208 00:12:36,841 --> 00:12:40,387 I think it's still missing something. 209 00:12:41,680 --> 00:12:43,348 Where did that come from? 210 00:12:43,431 --> 00:12:45,725 I don't know. But it's just what I need. 211 00:12:46,643 --> 00:12:49,020 Now my kite has a tail just like me. 212 00:12:49,771 --> 00:12:50,939 Ta-da! 213 00:12:52,315 --> 00:12:54,109 It's ready for takeoff. 214 00:12:54,192 --> 00:12:59,698 Without feather ado, here we go. 215 00:13:04,327 --> 00:13:05,537 It's flying! 216 00:13:05,620 --> 00:13:07,122 Look at it go! 217 00:13:07,956 --> 00:13:09,583 -Wow! -Yeah! 218 00:13:11,001 --> 00:13:12,627 Whoa, whoa, whoa! 219 00:13:12,711 --> 00:13:14,212 Whoa, whoa, what? 220 00:13:14,296 --> 00:13:16,381 Look, it's a big bull. 221 00:13:21,595 --> 00:13:25,515 His long horns are kind of scary. 222 00:13:25,599 --> 00:13:28,226 Come on, Otis. Let's get away from here. 223 00:13:29,269 --> 00:13:32,188 Oh, no. Ribbon, where are you? 224 00:13:32,731 --> 00:13:33,899 Hit the brakes. 225 00:13:34,983 --> 00:13:36,234 He sounds upset. 226 00:13:38,737 --> 00:13:41,239 Hi. I'm Otis. 227 00:13:41,323 --> 00:13:42,532 Are you okay? 228 00:13:43,533 --> 00:13:44,784 I'm Charles. 229 00:13:45,493 --> 00:13:50,165 And I lost something really special, and I'm worried I'll never get it back. 230 00:13:52,959 --> 00:13:54,794 Can I help you find it? 231 00:13:54,878 --> 00:13:58,465 I would... love that. 232 00:13:58,548 --> 00:13:59,883 What did you lose? 233 00:14:00,383 --> 00:14:02,886 I lost my first-prize ribbon. 234 00:14:02,969 --> 00:14:04,095 Have you seen it? 235 00:14:04,804 --> 00:14:06,932 Is it blue? 236 00:14:07,015 --> 00:14:08,350 Yes. 237 00:14:08,433 --> 00:14:09,601 And shiny? 238 00:14:09,684 --> 00:14:10,685 Yes! 239 00:14:12,854 --> 00:14:15,690 I think my friend Sal put it on his kite. 240 00:14:15,774 --> 00:14:18,443 Come on, let's get rolling to find him. 241 00:14:20,153 --> 00:14:21,154 Wait. 242 00:14:24,908 --> 00:14:27,118 There's just one problem. 243 00:14:29,120 --> 00:14:31,414 Right. The fence. 244 00:14:31,498 --> 00:14:33,541 But there must be a way over it. 245 00:14:33,625 --> 00:14:35,710 Over it? Yeah. 246 00:14:36,419 --> 00:14:38,213 Maybe I could jump over it. 247 00:14:46,763 --> 00:14:49,516 Oh, no. The fence is too high. 248 00:14:50,725 --> 00:14:52,561 There's no way I'm getting over it. 249 00:14:53,186 --> 00:14:55,855 I'll never get my first-prize ribbon back. 250 00:14:56,648 --> 00:14:58,108 I'm a hearty helper. 251 00:14:58,191 --> 00:15:01,194 There must be something we can do to figure this out. 252 00:15:02,988 --> 00:15:05,323 Putt, puff, puttedy-- 253 00:15:05,407 --> 00:15:06,491 Oops. 254 00:15:08,451 --> 00:15:11,413 That's it. Maybe we could use this wood-- 255 00:15:11,496 --> 00:15:13,039 To build another fence? 256 00:15:13,540 --> 00:15:14,833 Not a fence. 257 00:15:16,835 --> 00:15:19,629 A bridge, so you can climb over. 258 00:15:21,965 --> 00:15:24,759 There we go. One on your side... 259 00:15:26,177 --> 00:15:28,054 and one on my side. 260 00:15:28,972 --> 00:15:30,682 Now just climb on over. 261 00:15:32,684 --> 00:15:34,185 Here goes nothing. 262 00:15:34,269 --> 00:15:37,439 One foot up like that. Careful. 263 00:15:37,522 --> 00:15:38,815 Go, Charles. Go! 264 00:15:41,234 --> 00:15:43,653 Hey, you did it, Otis. 265 00:15:43,737 --> 00:15:45,864 This bridge is just what I needed. 266 00:15:47,365 --> 00:15:51,244 I climbed up and down the bridge I climbed up and down the bridge 267 00:15:51,328 --> 00:15:54,331 -Yeah! -You made it. 268 00:15:54,414 --> 00:15:55,707 All thanks to you. 269 00:15:55,790 --> 00:15:58,460 You really are a hearty helper. 270 00:15:58,543 --> 00:15:59,753 Any time. 271 00:15:59,836 --> 00:16:03,506 Now let's go find Sal and get your ribbon back. 272 00:16:09,554 --> 00:16:11,264 But where could it be? 273 00:16:11,348 --> 00:16:13,558 Your farm is so big. 274 00:16:14,601 --> 00:16:17,520 Ribbon! Ribbon! 275 00:16:19,648 --> 00:16:20,649 Look. 276 00:16:23,151 --> 00:16:25,445 Ribbon. There you are. 277 00:16:25,528 --> 00:16:27,072 Let's go get it back. 278 00:16:31,201 --> 00:16:32,410 What a day. 279 00:16:32,494 --> 00:16:35,497 A nice breeze, a beautiful kite, 280 00:16:35,580 --> 00:16:38,124 Otis being chased by a big bull. 281 00:16:39,626 --> 00:16:41,878 Otis being chased by a big bull? 282 00:16:41,962 --> 00:16:44,548 Oh, no. Oh, no. That bull got out. 283 00:16:44,631 --> 00:16:47,175 Otis! Behind you! 284 00:16:47,801 --> 00:16:50,470 The bull is chasing you! 285 00:16:50,971 --> 00:16:52,764 Sal, this is Charles. 286 00:16:53,181 --> 00:16:54,641 He wasn't chasing me. 287 00:16:54,724 --> 00:16:56,810 I was helping him get his ribbon back. 288 00:17:01,022 --> 00:17:03,024 Well, nice to meet you. 289 00:17:03,108 --> 00:17:04,401 The kite! 290 00:17:04,484 --> 00:17:06,486 Ruffle my feathers. The kite! 291 00:17:07,152 --> 00:17:08,905 And my first-prize ribbon. 292 00:17:09,488 --> 00:17:11,324 Come back, ribbon! 293 00:17:11,408 --> 00:17:13,243 Come back, kite. 294 00:17:14,953 --> 00:17:17,162 Now it's lost all over again. 295 00:17:18,622 --> 00:17:20,583 I loved that ribbon. 296 00:17:20,667 --> 00:17:22,669 And now it's gone forever. 297 00:17:23,378 --> 00:17:25,921 This is the saddest day ever. 298 00:17:28,382 --> 00:17:31,177 Sal and I will help you get your ribbon back. 299 00:17:31,261 --> 00:17:33,555 -You will? -We will? 300 00:17:33,638 --> 00:17:36,516 Yep. And your kite too, Sal. 301 00:17:36,600 --> 00:17:39,686 Yes. We can cock-a-doodle-do it. 302 00:17:40,186 --> 00:17:43,982 I promise you we will search high and low, 303 00:17:44,065 --> 00:17:46,401 from hilltop to hilltop. 304 00:17:46,484 --> 00:17:49,905 We will not stop till we find them! 305 00:17:52,407 --> 00:17:53,533 There they go. 306 00:17:54,159 --> 00:17:55,535 Well, that was easy. 307 00:17:55,619 --> 00:17:57,913 The hard part's going to be catching them. 308 00:17:57,996 --> 00:17:59,414 Let's get rolling. 309 00:18:06,046 --> 00:18:07,172 There it is! 310 00:18:08,048 --> 00:18:09,549 It's getting away! 311 00:18:10,175 --> 00:18:11,176 Oh, no! 312 00:18:13,470 --> 00:18:14,888 We can do this. 313 00:18:15,972 --> 00:18:17,140 There it goes. 314 00:18:17,849 --> 00:18:19,142 Faster! 315 00:18:19,768 --> 00:18:21,561 We're so close. 316 00:18:24,439 --> 00:18:25,857 I got you, ribbon. 317 00:18:33,615 --> 00:18:34,866 Did I get it? 318 00:18:34,950 --> 00:18:36,409 Almost. 319 00:18:40,080 --> 00:18:41,081 There it is! 320 00:18:41,164 --> 00:18:42,415 Come on, Sal. 321 00:18:43,583 --> 00:18:44,834 I got it. 322 00:18:44,918 --> 00:18:46,419 I really got it. 323 00:18:48,004 --> 00:18:50,090 This time I mean it! 324 00:18:52,259 --> 00:18:54,469 Did you see how close I was? 325 00:18:54,553 --> 00:18:57,389 Yeah. I know we can get it next time. 326 00:18:59,307 --> 00:19:00,600 There it goes. 327 00:19:13,238 --> 00:19:14,823 It's stuck in the tree. 328 00:19:15,323 --> 00:19:17,075 But how are we gonna get it? 329 00:19:19,536 --> 00:19:20,954 Like this. 330 00:19:21,037 --> 00:19:24,124 Here I go. 331 00:19:25,834 --> 00:19:27,043 Oh, horsefeathers. 332 00:19:27,544 --> 00:19:29,546 I can't flutter high enough. 333 00:19:29,629 --> 00:19:31,298 Nice try, Sal. 334 00:19:31,381 --> 00:19:32,924 Maybe I can reach it. 335 00:19:36,803 --> 00:19:39,639 I can't quite get it. 336 00:19:41,600 --> 00:19:44,227 There's no way I'll get my ribbon back now. 337 00:19:47,022 --> 00:19:49,608 We'll think of a way to get that kite down. 338 00:19:49,691 --> 00:19:52,485 But if I'm not big enough to reach it, who is? 339 00:19:53,528 --> 00:19:54,863 He has a point. 340 00:19:58,658 --> 00:20:00,660 This is so disappointing. 341 00:20:03,246 --> 00:20:08,627 If none of us can reach it alone, maybe we can try to reach it together. 342 00:20:09,211 --> 00:20:11,838 Sure, but how? 343 00:20:11,922 --> 00:20:14,382 Charles, climb onto my tire. 344 00:20:15,634 --> 00:20:16,968 Are you sure? 345 00:20:17,052 --> 00:20:21,389 If you can climb over the fence, then you can climb onto my tire. 346 00:20:27,062 --> 00:20:28,563 I'm coming, ribbon! 347 00:20:29,606 --> 00:20:30,815 Can you reach it? 348 00:20:34,361 --> 00:20:35,820 It's still too far. 349 00:20:37,781 --> 00:20:40,617 Sal, can you hop on Charles? 350 00:20:40,700 --> 00:20:42,911 You bet your gears I can. 351 00:20:45,747 --> 00:20:48,083 Look how big I am. 352 00:20:52,546 --> 00:20:56,091 A little bit higher, please. 353 00:21:03,014 --> 00:21:08,103 I can't... quite... get it. 354 00:21:09,604 --> 00:21:12,857 Oh, no. The kite's gonna blow away. 355 00:21:13,358 --> 00:21:14,401 Hold on. 356 00:21:15,694 --> 00:21:19,072 I think I can get us a little higher. 357 00:21:19,155 --> 00:21:20,991 Keep going, Otis. 358 00:21:21,074 --> 00:21:24,452 Almost. Almost. 359 00:21:25,036 --> 00:21:26,580 I'm a hearty helper. 360 00:21:27,122 --> 00:21:31,042 And hearty helpers never give up. 361 00:21:34,546 --> 00:21:35,714 Got it! 362 00:21:36,298 --> 00:21:37,424 Ribbon! 363 00:21:37,507 --> 00:21:39,217 Farm-tastic! 364 00:21:39,759 --> 00:21:42,220 Wow, that was amazing. 365 00:21:42,304 --> 00:21:43,763 We did it! 366 00:21:45,891 --> 00:21:51,146 And now I can finally give back your beautiful, shiny ribbon. 367 00:21:51,646 --> 00:21:52,939 Wait! 368 00:21:53,023 --> 00:21:57,068 Do you think we could fly the kite together first? 369 00:21:57,152 --> 00:21:59,696 -You bet. -Let's cock-a-doodle-do it. 370 00:22:02,365 --> 00:22:03,366 Ready? 371 00:22:03,450 --> 00:22:07,412 In three, two, one... 372 00:22:07,495 --> 00:22:09,122 takeoff! 373 00:22:13,793 --> 00:22:15,545 Look at my ribbon go. 374 00:22:16,213 --> 00:22:18,548 This is the best feeling ever. 375 00:22:20,508 --> 00:22:24,012 I never would have gotten it back without your help, Otis. 376 00:22:24,095 --> 00:22:26,348 We all helped each other, Charles. 377 00:22:26,431 --> 00:22:29,226 That's what we do on our farm. Come on.