1 00:00:36,411 --> 00:00:40,581 Vlčík a Továrna na cokoliv 2 00:00:41,875 --> 00:00:43,415 13. KAPITOLA 3 00:00:43,502 --> 00:00:46,342 „Ve které s tím nikdo nezačal!“ 4 00:00:50,884 --> 00:00:55,814 To byl ten nejlepší stařešinový víkend,co jsem zažil. 5 00:00:55,889 --> 00:00:57,389 Co to máš? 6 00:00:58,892 --> 00:01:03,902 Prastrýc Coyle mi dal gravitační vejce.Ale je trochu složitý. 7 00:01:06,108 --> 00:01:07,188 Hej! 8 00:01:09,653 --> 00:01:13,033 Lístečky! Kliku, vypni to! 9 00:01:13,824 --> 00:01:14,834 Moment. 10 00:01:27,254 --> 00:01:29,094 - Xandro!- Co? 11 00:01:34,261 --> 00:01:35,721 Naše ložnice. 12 00:01:36,930 --> 00:01:38,520 Je zničená. 13 00:01:38,599 --> 00:01:41,099 Kdo to mohl udělat? 14 00:01:41,185 --> 00:01:42,595 Normane? 15 00:01:43,228 --> 00:01:44,558 Vítej. 16 00:01:44,646 --> 00:01:46,606 Já vím, kdo to udělal. 17 00:01:47,316 --> 00:01:48,526 Byla to Tali. 18 00:01:49,067 --> 00:01:51,567 - Ne!- Jak to víš? 19 00:01:51,653 --> 00:01:53,863 Divně se na mě podívala. 20 00:01:54,615 --> 00:01:56,655 To je jí podobný. 21 00:01:56,742 --> 00:01:58,992 Tohle je moc i na Tali. 22 00:01:59,077 --> 00:02:03,167 Moment.Možná bychom to měli vyšetřit, než… 23 00:02:03,248 --> 00:02:06,418 Jo, jasně. Nebo je napálíme. 24 00:02:06,502 --> 00:02:07,672 Napálíme? 25 00:02:07,753 --> 00:02:11,013 Vrátíme jim to. Je to fér. 26 00:02:11,089 --> 00:02:12,589 Naschvály já miluju! 27 00:02:12,674 --> 00:02:16,224 Co jim třeba zavolat? Telefonem? 28 00:02:16,303 --> 00:02:19,563 „Tefelomem?“ Co je to tefelom? 29 00:02:36,365 --> 00:02:39,695 Nepoškrábala bys mi parohy?Nedosáhnu si tam. 30 00:02:40,202 --> 00:02:43,292 Za jak dlouho bude oběd? Už mám hlad. 31 00:02:49,837 --> 00:02:52,547 Cink, cink! 32 00:02:53,382 --> 00:02:55,432 Cink, cink! 33 00:02:57,427 --> 00:02:59,257 Cink, cink! 34 00:03:07,396 --> 00:03:09,976 Ahoj, skříťáčku. 35 00:03:10,065 --> 00:03:16,905 - To jsem já, profesor Čárymár. Slyšíš?- Ano, pane řediteli. Provedl jsem něco? 36 00:03:16,989 --> 00:03:21,289 Jsi v takovém průšvihu,že se z něho jen tak nevyhrabeš. 37 00:03:21,368 --> 00:03:25,458 Takže teď mi musíš zazpívatomluvnou píseň. 38 00:03:25,539 --> 00:03:27,329 Omluvnou píseň? 39 00:03:28,292 --> 00:03:31,712 Ano, a postavit se na jednu nohu. 40 00:03:33,005 --> 00:03:38,085 Omlouvám se, la, la, la.Moc omlouvám, la, la, la. 41 00:03:38,177 --> 00:03:43,017 La, la, la.Omlouvám se za všechno, co jsem provedl. 42 00:03:45,726 --> 00:03:47,186 Teď já! 43 00:03:47,269 --> 00:03:48,519 Cink, cink! 44 00:03:48,604 --> 00:03:49,984 - Haló?- Zdravím! 45 00:03:50,063 --> 00:03:52,653 Jmenuji se Gordon. 46 00:03:53,150 --> 00:03:55,280 Máte se hezky? 47 00:03:56,153 --> 00:04:01,453 Na to se mě ještě nikdo nezeptal.Je hezké, že konečně… 48 00:04:01,533 --> 00:04:03,373 Já nejsem Gordon! 49 00:04:08,624 --> 00:04:11,924 Jsem strašný! Úplně zkažený. 50 00:04:12,002 --> 00:04:17,262 Pro začátek to nebylo špatný,ale teď je napálíme pořádně. 51 00:04:17,341 --> 00:04:19,591 Ano? Co tě napadlo? 52 00:04:19,676 --> 00:04:23,556 Hele, Kliku.Půjčíš mi to gravitační vejce? 53 00:04:32,314 --> 00:04:36,614 Mluvilo to se mnou. Jmenuje se Gordon. 54 00:04:44,993 --> 00:04:47,503 Xandro? Jsi to ty? 55 00:04:48,080 --> 00:04:49,410 To si vypiješ. 56 00:04:49,498 --> 00:04:51,958 Jakmile se dostanu dolů, tak… 57 00:04:56,421 --> 00:05:00,431 Ať už máte za lubem cokoli, nedělejte to. 58 00:05:00,509 --> 00:05:04,849 Měli byste se chystat do postele.Za 15 minut bude večerka. 59 00:05:04,930 --> 00:05:05,930 Jo. 60 00:05:06,014 --> 00:05:07,144 Slyšel jsem tě. 61 00:05:07,224 --> 00:05:11,904 Dávejte si bacha,nebo vás zapíšu na seznam. 62 00:05:14,690 --> 00:05:19,990 Přesně tak. Šupem. Večerka je za 14 minut. 63 00:05:20,946 --> 00:05:25,446 Ten kousek s gravitačním vejcembyl lepší než ten telefon. 64 00:05:25,534 --> 00:05:27,334 Díky. 65 00:05:27,828 --> 00:05:29,038 Xandro. 66 00:05:33,542 --> 00:05:34,672 Vodní koule? 67 00:05:55,606 --> 00:06:00,146 Co to má znamenat? Máte být v postelích! 68 00:06:05,449 --> 00:06:07,029 Už dost! 69 00:06:16,543 --> 00:06:19,843 Dobře!Jste tady. Možná jsem našel něco, co… 70 00:06:19,922 --> 00:06:21,802 Hele, Kliku. Co je to? 71 00:06:21,882 --> 00:06:25,302 Co? Tohle?Nevím. To jsem vám ukázat nechtěl. 72 00:06:25,385 --> 00:06:27,345 - Jde o…- Kde se to tu vzalo? 73 00:06:27,429 --> 00:06:31,229 - Kliku, kdo to přinesl?- Nevím. Věnoval jsem se… 74 00:06:31,308 --> 00:06:33,228 - Dárek!- Ne! 75 00:06:37,189 --> 00:06:39,569 Tohle jim vrátíme. 76 00:07:17,020 --> 00:07:18,560 Třpytkový delfín! 77 00:07:53,932 --> 00:07:57,312 Musíme vymyslet, jak se Tali pomstíme. 78 00:07:57,394 --> 00:08:00,484 No tak, Klíčku. Přemýšlej. 79 00:08:00,564 --> 00:08:04,074 Potřebuju modrou kaši.Ta mi pomáhá přemýšlet. 80 00:08:04,151 --> 00:08:07,451 Řekl jsi modrou kaši? 81 00:08:32,888 --> 00:08:35,218 - Můžeme!- Gordone? 82 00:08:35,307 --> 00:08:36,517 Klíčku, teď! 83 00:08:44,191 --> 00:08:45,691 Zastav to, Klíčku. 84 00:08:46,693 --> 00:08:48,113 Ale ne. 85 00:08:48,862 --> 00:08:52,122 Povídám, zastav to. Klíčku? 86 00:08:59,957 --> 00:09:03,497 Kdo dělá hluk po večerce? 87 00:09:08,257 --> 00:09:10,377 Darebáci! 88 00:09:23,897 --> 00:09:25,687 - Vítej.- Normane! 89 00:09:44,668 --> 00:09:50,008 Po zbytek života ti budu něco provádět,Xandro. 90 00:09:50,090 --> 00:09:52,220 Neměla sis začínat. 91 00:09:52,301 --> 00:09:55,931 O čem to mluvíš?My jsme s tím nezačali, to vy. 92 00:09:56,013 --> 00:09:58,643 - Zpustošili jste nám pokoj!- Ne! 93 00:09:58,724 --> 00:10:01,234 - Zpustošili.- Nezpustošili! 94 00:10:01,310 --> 00:10:02,730 Ale jo! 95 00:10:03,353 --> 00:10:04,733 Ne, nezpustošili. 96 00:10:06,857 --> 00:10:09,777 Jak jsme vešli, hned se mi něco nezdálo. 97 00:10:09,860 --> 00:10:14,200 Zatímco vy jste je okamžitě obvinili,já jsem vyšetřoval. 98 00:10:14,281 --> 00:10:16,991 První stopa byly suché listy. 99 00:10:17,075 --> 00:10:20,615 Věděl jsem,že Klíček by rostliny nezanedbal. 100 00:10:20,704 --> 00:10:23,424 Tali by to neudělala schválně. 101 00:10:23,498 --> 00:10:29,048 Pak jsem našel tuhle rezavou lžičku.Lžíce přece nezrezaví jen tak. 102 00:10:29,129 --> 00:10:31,969 Použil jsem ji před dvěma dny. 103 00:10:32,049 --> 00:10:35,799 Na postelijsem našel tyhle zvláštní otisky zubů. 104 00:10:37,054 --> 00:10:40,314 Pak už to do sebe začalo zapadat. 105 00:10:40,390 --> 00:10:43,890 Závěrečný experiment prokáže mou teorii. 106 00:10:56,198 --> 00:10:58,078 To jsem čekal. 107 00:10:58,158 --> 00:10:59,158 Co? 108 00:10:59,952 --> 00:11:00,952 Kazisvěti. 109 00:11:03,330 --> 00:11:06,330 Nejmíň dva různé druhy. 110 00:11:06,416 --> 00:11:09,336 Co by kazisvěti dělali v naší ložnici? 111 00:11:09,419 --> 00:11:12,259 Něco tu asi hledali. 112 00:11:13,257 --> 00:11:15,587 Nebo někoho. 113 00:11:16,260 --> 00:11:21,010 - Říkala jsem, že jsme to neudělali.- Měla jsem ti věřit. 114 00:11:24,643 --> 00:11:26,653 Profesore Čárymáre? 115 00:11:29,857 --> 00:11:31,017 Vlčíku. 116 00:11:33,527 --> 00:11:34,737 Vlčíku… 117 00:11:36,321 --> 00:11:37,741 …proč jsi modrý? 118 00:11:47,249 --> 00:11:48,459 14. KAPITOLA 119 00:11:48,542 --> 00:11:51,752 „Ve které Vlčík začne svůj výcvik“ 120 00:11:55,007 --> 00:11:57,257 Co přesně Sneffton řekl? 121 00:11:57,342 --> 00:11:59,802 Že mě chce Čárymár vidět. 122 00:11:59,887 --> 00:12:05,427 - Uprostřed úklidu. To je náhoda.- To se mi ani trochu nezdá, Vlčíku. 123 00:12:05,517 --> 00:12:08,847 Prošvihneš snídani.Pak máme Ptačí laboratoř. 124 00:12:08,937 --> 00:12:12,107 Chtěl jsem ti ukázat datla, co vytvářím. 125 00:12:12,191 --> 00:12:16,361 Promiň. Musím jít.Možná mi konečně dá nějaké odpovědi. 126 00:12:16,445 --> 00:12:18,905 - Zeptej se ho, kde byl.- Zeptám. 127 00:12:18,989 --> 00:12:21,409 - Pak nám všechno povíš.- Jo. 128 00:12:33,712 --> 00:12:35,342 Kde to jen je? 129 00:12:37,966 --> 00:12:41,296 Profesore Čárymáre, je všechno v pořádku? 130 00:12:42,054 --> 00:12:45,104 Ano, nic se neděje, chlapče. 131 00:12:45,182 --> 00:12:46,732 Ztratil jste něco? 132 00:12:46,808 --> 00:12:51,518 Ne. Je to přesně tam,kde jsem to nechal. Ale kde to bylo? 133 00:12:52,231 --> 00:12:56,531 Jsem rád, že jste zpátky,ale mám pár otázek. 134 00:12:56,610 --> 00:12:59,860 Teda, řekl jste, že mám schopnosti, 135 00:13:00,948 --> 00:13:04,988 pak jste hned zmizel.A naráz jste k nám vletěl oknem. 136 00:13:05,077 --> 00:13:06,247 To byla otázka? 137 00:13:07,120 --> 00:13:09,920 Otázka je, kde jste byl? 138 00:13:09,998 --> 00:13:13,788 Kde jsem byl?Všude možně. Byl, zmizel a zase byl. 139 00:13:13,877 --> 00:13:16,127 Není čas mluvit o mém bytí. 140 00:13:16,880 --> 00:13:19,300 A ještě něco. 141 00:13:19,883 --> 00:13:21,763 Našel jsem vzpomínku. 142 00:13:23,262 --> 00:13:25,102 Z doby, kdy jsem byl malý. 143 00:13:26,348 --> 00:13:32,938 Byl jste tam. Chtěl jste mě sem přivést.A řekl jste něco o proroctví. 144 00:13:33,021 --> 00:13:36,021 Vzpomínky jsou ale podivnosti. 145 00:13:41,029 --> 00:13:42,409 Prosím. 146 00:13:42,489 --> 00:13:46,789 Má to proroctví něco společnéhos mými schopnostmi? 147 00:13:46,869 --> 00:13:51,539 Chápu, že chceš odpovědi,a taky je dostaneš, až přijde čas. 148 00:13:51,623 --> 00:13:55,543 Ale nejdřívsi o tvých schopnostech vážně promluvíme. 149 00:13:55,627 --> 00:14:01,507 Jak se to s nimi vyvíjí? Cvičil jsi?Objevoval jsi, co dokážeš? 150 00:14:01,592 --> 00:14:04,222 Vytvořil jsem králíka! Skoro. 151 00:14:04,303 --> 00:14:06,853 - Králíka?- Tak nějak. 152 00:14:06,930 --> 00:14:08,640 Možná si dáme ukázku. 153 00:14:10,434 --> 00:14:13,854 Co by to mohlo být? 154 00:14:14,897 --> 00:14:16,607 To je kus papíru. 155 00:14:16,690 --> 00:14:21,280 Ne co to je. Co by to mohlo být?Použij svoji představivost. 156 00:14:23,488 --> 00:14:24,698 Papoušek? 157 00:14:25,199 --> 00:14:26,199 Velmi dobře. 158 00:14:26,783 --> 00:14:31,253 Moc živý není, co?Odpočívá? Jak se jmenuješ, papoušku? 159 00:14:31,330 --> 00:14:34,330 To není opravdový papoušek. 160 00:14:34,917 --> 00:14:36,377 S tímhle přístupem ne. 161 00:14:36,877 --> 00:14:41,507 Papoušci létají, že ano?Alespoň podle mých zkušeností. 162 00:14:41,590 --> 00:14:45,800 Co kdybys použil svoje schopnosti,aby taky vzlétnul? 163 00:14:56,146 --> 00:14:58,686 Vidím, že před sebou máme práci. 164 00:14:59,399 --> 00:15:01,989 Promiňte. Někdy to funguje. 165 00:15:02,069 --> 00:15:06,029 Ale jindy se ty pramínky neobjevují. 166 00:15:06,114 --> 00:15:10,244 Ano, pramínky mohou být vrtkavé. 167 00:15:10,327 --> 00:15:14,207 Když se pramínky neobjevují,musíme za nimi. 168 00:15:20,671 --> 00:15:23,671 - Kam to vede?- Je jen jeden způsob, jak to zjistit. 169 00:15:26,385 --> 00:15:30,465 Jsem zvědavější a zvědavější. 170 00:15:43,110 --> 00:15:44,570 Profesore Čárymáre? 171 00:15:44,653 --> 00:15:48,533 Zábava, co? Máš všechny končetiny?Dva, tři, čtyři. Jdeme. 172 00:15:49,324 --> 00:15:52,794 Je tu taková tma. Nic nevidím. 173 00:15:53,579 --> 00:15:56,459 Tak už kreativita začíná. 174 00:15:56,540 --> 00:16:02,000 Putování temnotou,hledání jiskřičky inspirace. 175 00:16:05,966 --> 00:16:08,256 Kde to jsme? 176 00:16:08,760 --> 00:16:11,560 Nikdy jsem neviděl tolik pramínků. 177 00:16:11,638 --> 00:16:16,018 Ano, musíme být blízko srdce továrny. 178 00:16:16,101 --> 00:16:20,061 - Srdce?- Od počátku času skříťáci oživují výtvory 179 00:16:20,147 --> 00:16:23,897 pomocí pramínků,ale nevíme, odkud pocházejí. 180 00:16:23,984 --> 00:16:25,904 Odněkud být musejí. 181 00:16:25,986 --> 00:16:28,156 „Ze srdce továrny.“ 182 00:16:28,238 --> 00:16:30,118 - Ano.- Ukážete mi je? 183 00:16:31,325 --> 00:16:34,825 Drahý chlapče, nikdo neví, kde to je. 184 00:16:34,912 --> 00:16:36,912 Tak jak víte, že existuje? 185 00:16:36,997 --> 00:16:39,207 Všechno má srdce. 186 00:16:40,584 --> 00:16:43,344 Navázání pouta s pramínky 187 00:16:43,420 --> 00:16:47,010 je prvním krokemke zdokonalení tvé kreativity. 188 00:16:47,090 --> 00:16:48,090 Pouta? 189 00:16:48,175 --> 00:16:51,045 Je potřeba pramínkům porozumět. 190 00:16:51,136 --> 00:16:54,006 A ony musí pochopit tebe. 191 00:16:56,350 --> 00:17:01,190 - Už o tebe projevily zájem.- No tak, pramínečky. Pojďte ke mně. 192 00:17:08,362 --> 00:17:12,532 Když o mě mají zájem,tak proč je nemůžu ovládat jako vy? 193 00:17:12,616 --> 00:17:15,986 Já jsem cvičil déle než ty. 194 00:17:16,078 --> 00:17:19,828 Ale musíme začít v malém.Kde je ten tvůj ptáček? 195 00:17:21,083 --> 00:17:24,503 Soustřeď se. Zažeň všechny jiné myšlenky. 196 00:17:29,383 --> 00:17:32,053 Vnímej pramínky kolem sebe. 197 00:17:36,974 --> 00:17:40,524 Teď, pramínky! Ať letí. 198 00:17:43,564 --> 00:17:47,784 Chlapče, pramínkům nejde rozkazovat.Nemůžeš je honit. 199 00:17:47,860 --> 00:17:53,450 Představ si to jako spolupráci,jako rozhovor. 200 00:17:53,532 --> 00:17:57,412 Jak můžeme vést rozhovor,když mi nenaslouchají? 201 00:17:57,494 --> 00:18:01,004 Spíš ty nenasloucháš jim. 202 00:18:01,582 --> 00:18:02,582 Do toho. 203 00:18:06,295 --> 00:18:11,425 Dobře, pramínky, poslouchejte.Myslím si, že můžeme být přátelé. 204 00:18:11,508 --> 00:18:15,098 Kdybyste vstoupily do tohohle papouška… 205 00:18:15,179 --> 00:18:17,559 Otevři se jim. Nebraň se. 206 00:18:17,639 --> 00:18:22,389 - Ukaž jim, kdo opravdu jsi.- Prostě mi řekněte, jak se to dělá. 207 00:18:22,895 --> 00:18:25,725 Nemůžu ti jen tak dát odpověď. 208 00:18:25,814 --> 00:18:29,404 Všichni máme vlastní cestuke kreativní energii. 209 00:18:29,484 --> 00:18:31,114 A jak to mám udělat? 210 00:18:31,195 --> 00:18:36,065 Chlapče, to je mezi tebou a pramínky. 211 00:18:36,158 --> 00:18:39,488 Ani nevím, jak začít. Já… 212 00:18:40,078 --> 00:18:43,248 Profesore? 213 00:18:45,083 --> 00:18:46,793 No, to je skvělý. 214 00:18:53,467 --> 00:18:55,137 Chumáči, vousy. 215 00:18:56,720 --> 00:19:00,060 Zdravím, drahé pramínečky. 216 00:19:00,140 --> 00:19:01,890 Čáry máry. 217 00:19:01,975 --> 00:19:05,435 Nemohly byste se se mnou spojit? 218 00:19:10,108 --> 00:19:11,238 No tak. 219 00:19:12,778 --> 00:19:14,398 Pěkně prosím. 220 00:19:17,366 --> 00:19:18,736 Hele, prostě… 221 00:19:24,957 --> 00:19:26,577 Moc prosím! 222 00:19:27,709 --> 00:19:29,089 K čemu to je? 223 00:19:31,880 --> 00:19:34,300 No tak, malý vlku. 224 00:20:22,890 --> 00:20:26,060 No prosím. To je ono. Neuvěřitelné. 225 00:20:29,271 --> 00:20:31,111 To je ono, malý vlku! 226 00:20:31,190 --> 00:20:33,690 - Nepřestávej.- Dělám to dobře? 227 00:20:33,775 --> 00:20:36,525 Děláš, chlapče. 228 00:20:36,612 --> 00:20:40,572 Naveď je do ptáčka. 229 00:20:47,164 --> 00:20:48,504 Funguje to! 230 00:20:59,051 --> 00:21:01,471 Já to věděl. 231 00:21:05,098 --> 00:21:07,268 Uvolni se. 232 00:21:17,110 --> 00:21:18,110 Stačí, chlapče. 233 00:21:25,661 --> 00:21:27,621 Co to bylo? 234 00:21:27,704 --> 00:21:30,624 - Jste v pořádku?- Ano. Dobré. 235 00:21:30,707 --> 00:21:33,087 Nic se neděje. 236 00:21:33,168 --> 00:21:36,958 Jen jsi se trochu nechal unést,to je všechno. 237 00:21:37,965 --> 00:21:40,295 Už není pochyb. 238 00:21:40,384 --> 00:21:43,974 - Jsi to dítě z proroctví.- Proroctví existuje! 239 00:21:44,054 --> 00:21:47,934 Mluví o lidském dítěti,které v době velké temnoty 240 00:21:48,016 --> 00:21:50,096 obnoví rovnováhu ve světě. 241 00:21:50,185 --> 00:21:52,475 - Temnoty?- Kazisvěti. 242 00:21:52,563 --> 00:21:56,113 Jsou každým dnem silnější.Sám jsem to viděl. 243 00:21:56,191 --> 00:22:00,821 Celou tu dobu jste špehoval kazisvěty. 244 00:22:00,904 --> 00:22:05,454 Nauč se ovládat svou představivost,zdokonal své schopnosti. 245 00:22:06,410 --> 00:22:08,830 - Budu tě učit.- Dobře, platí. 246 00:22:08,912 --> 00:22:12,542 Hustý.Rychle to chci říct Xandře a Klíčkovi. 247 00:22:12,624 --> 00:22:14,424 Chlapče, to není hra. 248 00:22:14,501 --> 00:22:18,711 Jde tu o chaotické síly,o samé jádro destrukce. 249 00:22:18,797 --> 00:22:21,967 Kdyby někdo zjistil, kdo jsi… 250 00:22:22,509 --> 00:22:28,219 Buď opatrný, komu se svěřuješ.Pro svou bezpečnost i jejich. 251 00:22:28,849 --> 00:22:32,519 - Pro jejich bezpečnost?- To už pro dnešek stačí. 252 00:22:32,603 --> 00:22:34,103 Vrať se do ložnice. 253 00:22:34,188 --> 00:22:37,608 Uvidíme se zítraa začneme s tvým výcvikem. 254 00:22:45,449 --> 00:22:48,079 Pak přišel závan větru 255 00:22:48,160 --> 00:22:50,950 a já… Vlčíku, jsi zpátky! 256 00:22:51,038 --> 00:22:54,118 - Nemůžeš s ním něco udělat?- Můj ptáček! 257 00:22:54,917 --> 00:22:56,587 A je pryč. 258 00:22:56,668 --> 00:22:59,508 Jak to šlo s Čárymárem? Co říkal? 259 00:23:07,054 --> 00:23:08,064 Bylo to v pohodě. 260 00:23:08,138 --> 00:23:13,098 Jen mi řekl, ať nevyčnívám, jako vždycky. 261 00:23:13,185 --> 00:23:18,145 - Jak bylo v Ptačí laboratoři?- Nepředbíhej, Vlčíku. 262 00:23:18,232 --> 00:23:22,992 Nejdřív jsem si vyčistil zuby,umyl si list 263 00:23:23,070 --> 00:23:26,200 a pak povídám: „Co si vezmu na oběd?“ 264 00:24:30,929 --> 00:24:32,929 Překlad titulků: Veronika Ageiwa