1 00:00:36,370 --> 00:00:40,790 Ulveguttenog Alt-mulig-fabrikken 2 00:00:41,834 --> 00:00:43,134 KAPITTEL 11 3 00:00:43,210 --> 00:00:46,340 "Der vi forteller en historie" 4 00:00:48,173 --> 00:00:52,183 Ville en skrikende edderkopphaukhatt åtte vinger eller åtte klør? 5 00:00:52,678 --> 00:00:53,968 Hva tror du, Xandra? 6 00:00:56,014 --> 00:00:57,024 Xandra? 7 00:00:59,434 --> 00:01:04,274 Ulven, jeg klarer ikke å bestemme meg forhvilke løv jeg skal ta med. Kan du hjelpe? 8 00:01:04,355 --> 00:01:08,315 Dette? Dette? Dette? Dette? 9 00:01:08,402 --> 00:01:10,862 Dette? Dette? Dette? Dette? 10 00:01:11,780 --> 00:01:13,320 Dette? 11 00:01:13,991 --> 00:01:17,121 Det er umulig å velge.Kan du ikke ta med begge? 12 00:01:17,703 --> 00:01:19,003 For en god idé. 13 00:01:21,874 --> 00:01:23,424 Er alt i orden, Xandra? 14 00:01:24,168 --> 00:01:25,748 Hva er det du ser på? 15 00:01:25,836 --> 00:01:28,956 Wow. Er det foreldrene dine? Får jeg se? 16 00:01:29,047 --> 00:01:31,047 Det er ikke noe å se. 17 00:01:31,133 --> 00:01:33,763 -Er du klar til å dra, Sprout?-Nesten. 18 00:01:36,305 --> 00:01:39,675 Sprout, er det ikke noen bladerhos foreldrene dine? 19 00:01:39,766 --> 00:01:43,266 Selvsagt. Det er grønne og røde og gule… 20 00:01:43,854 --> 00:01:45,614 Og små babyblader. 21 00:01:45,689 --> 00:01:49,359 Hver eneste eldstesprytedaghenger vi opp de peneste bladene, 22 00:01:49,443 --> 00:01:53,703 og så synger vi og leker,og bestemor forteller historier. 23 00:01:53,780 --> 00:01:55,320 Det høres fint ut. 24 00:01:56,450 --> 00:02:00,120 Ulven, du må bli med oss hjemtil eldstesprytedagen. 25 00:02:00,204 --> 00:02:03,624 Mener du det?Vil ikke foreldrene dine ha noe imot det? 26 00:02:03,707 --> 00:02:07,787 Selvfølgelig ikke. Du blir en av familien.Akkurat som Xandra. 27 00:02:11,089 --> 00:02:13,929 Så hva er egentlig eldstesprytedagen? 28 00:02:14,009 --> 00:02:17,759 Alle har egne tradisjoner,men da drar alle spryter hjem 29 00:02:17,846 --> 00:02:20,676 og feirer den eldste spryten i familien. 30 00:02:20,766 --> 00:02:24,016 -Det må være vondt for deg.-Hvorfor det? 31 00:02:26,855 --> 00:02:28,815 Figwortene er familien min. 32 00:02:29,650 --> 00:02:32,440 Kom da, Sprout.De blir bekymret om vi er sene. 33 00:02:40,494 --> 00:02:43,374 Jeg gleder meg til du møter alle, Ulven. 34 00:02:43,455 --> 00:02:46,115 Mamma, pappa, bestemor… 35 00:02:46,208 --> 00:02:50,248 Du har møtt Flora alt.Det er Eføy, og der er Kløver, 36 00:02:50,337 --> 00:02:54,797 Kratt, Fiol, Kronblad,Eine, Rota, Asalea, 37 00:02:54,883 --> 00:02:57,143 tante Blåregn, hun er kul. 38 00:02:57,219 --> 00:02:59,429 Og så er det Kul, fetteren min. 39 00:02:59,513 --> 00:03:01,223 -Den andre fetteren…-Der er det. 40 00:03:02,015 --> 00:03:03,555 Figwort gård. 41 00:03:06,019 --> 00:03:08,939 Vi kommer nok dit raskereom vi går gjennom buskene. 42 00:03:09,022 --> 00:03:10,322 Aldri forlat stien! 43 00:03:11,275 --> 00:03:14,235 Aldri forlat stien. 44 00:03:18,282 --> 00:03:21,582 Beklager. Det er trygt og fint på stien. 45 00:03:25,330 --> 00:03:28,460 -Bestemor!-Sprout, kjære. 46 00:03:29,877 --> 00:03:32,797 Så godt å se deg. 47 00:03:32,880 --> 00:03:37,550 Og Xandra.Kom hit og gi bestemoren din en klem. 48 00:03:43,640 --> 00:03:46,640 Bestemor, dette er vår venn Ulvegutten. 49 00:03:46,727 --> 00:03:48,477 Gledelig eldstesprytedag. 50 00:03:49,271 --> 00:03:53,111 Det er i morgen, kjære. Men takk. 51 00:03:53,609 --> 00:03:57,199 Ikke vær redde, alle sammen.Det er bare Sprout. 52 00:03:57,779 --> 00:03:59,619 Dere kan komme fram. 53 00:04:00,199 --> 00:04:03,159 -Gudskjelov.-Godt å se deg! 54 00:04:03,243 --> 00:04:04,873 Sprouty! 55 00:04:04,953 --> 00:04:07,293 Står til? Jeg er Sprouts mor. 56 00:04:07,372 --> 00:04:11,752 -Hyggelig å hilse på deg, Mrs. Figwort.-Hysj, da. Du må kalle meg Staude. 57 00:04:14,505 --> 00:04:15,795 Jenter, jenter! 58 00:04:15,881 --> 00:04:18,051 Broren deres har reist langt. 59 00:04:19,343 --> 00:04:21,473 Hvor mange søstre har Sprout? 60 00:04:21,553 --> 00:04:24,643 -Tjuetre.-Nei, 24. 61 00:04:27,851 --> 00:04:31,521 Knopp Figwort. Velkommen til Figwort gård. 62 00:04:32,105 --> 00:04:36,645 Kom igjen. La oss gå inn og gi dere mat. 63 00:04:37,653 --> 00:04:42,413 Du er heldig som har en så stor familie.Det har alltid vært bare meg og mamma… 64 00:04:45,244 --> 00:04:46,874 Jeg mente ikke heldig… 65 00:04:46,954 --> 00:04:50,584 Det er greit. Jeg er heldig. Jeg… 66 00:04:52,543 --> 00:04:53,963 Jeg må pakke ut. 67 00:04:59,258 --> 00:05:03,178 -Jeg håper ikke hun ble lei seg.-Jeg tror det går greit. 68 00:05:03,262 --> 00:05:06,602 Eldstesprytedagen er alltidlitt tøff for henne. 69 00:05:06,682 --> 00:05:09,892 Snakker hun aldri om foreldrene sine? 70 00:05:09,977 --> 00:05:13,057 Egentlig ikke. Selv ikke med meg. 71 00:05:13,146 --> 00:05:16,646 Jeg håper hun vetat hun kan snakke med oss hvis hun vil. 72 00:05:18,735 --> 00:05:19,815 Hei. 73 00:05:21,029 --> 00:05:22,279 Jeg er Eine. 74 00:05:22,364 --> 00:05:24,244 Vil du se insektsamlingen min? 75 00:05:31,957 --> 00:05:35,287 Hei. Han er min venn, Eine. 76 00:05:39,715 --> 00:05:41,005 Hei, Flora. 77 00:05:41,091 --> 00:05:45,891 Hvordan kjenner du Flora?Hun har ingen insekter. 78 00:05:46,388 --> 00:05:50,978 -Vi møttes da vi kjempet mot verstinger.-Gjorde hva? 79 00:05:51,059 --> 00:05:52,309 Verstinger? 80 00:05:52,811 --> 00:05:55,151 Jeg tror du husker det feil. 81 00:05:55,230 --> 00:05:56,480 Beklager, Xandra. 82 00:05:56,565 --> 00:05:59,525 Jeg mente ikke å utelate deg.Du var også modig. 83 00:05:59,610 --> 00:06:06,410 Det var bare deg. Sprout og jegvet bedre enn å rote med verstinger. 84 00:06:06,491 --> 00:06:08,831 Ja, det skulle jeg tro. 85 00:06:09,828 --> 00:06:12,748 "Løp, løp, løp din vei"… 86 00:06:12,831 --> 00:06:15,331 "Så du kan løpe din vei en annen dag." 87 00:06:15,417 --> 00:06:16,457 Løp din vei? 88 00:06:16,960 --> 00:06:20,760 Har du ikke lært vennen dinnoen av familiemottoene? 89 00:06:21,757 --> 00:06:25,047 Jeg ba ham holde seg på stien. 90 00:06:25,135 --> 00:06:27,215 Ja, det er en klassiker. 91 00:06:27,304 --> 00:06:30,224 Jeg vet en!"Gå inn, på tide å gjemme seg." 92 00:06:31,141 --> 00:06:32,231 Bra, Eine. 93 00:06:32,309 --> 00:06:35,269 "Er du i fare, krøll deg sammen." 94 00:06:35,896 --> 00:06:37,106 Nå har vi det. 95 00:06:49,826 --> 00:06:54,456 Hvorfor sa du at det var bare jegsom kjempet mot verstingene? 96 00:06:54,540 --> 00:06:56,170 Dere to var også modige. 97 00:06:56,250 --> 00:07:00,250 Jeg beklager.Jeg ville ikke at Sprout skulle få bråk. 98 00:07:00,337 --> 00:07:03,547 Figwortenetar familiemottoene veldig alvorlig. 99 00:07:04,174 --> 00:07:07,184 Men det er som om de trordet er galt å være modig. 100 00:07:07,261 --> 00:07:08,641 Sånn er Figwortene. 101 00:07:10,055 --> 00:07:12,015 Men du tror ikke på det. 102 00:07:12,099 --> 00:07:14,019 Du er den modigste spryten jeg vet om. 103 00:07:15,018 --> 00:07:18,228 Jeg vil ikke at Figworteneskal bekymre seg for meg. 104 00:07:18,313 --> 00:07:22,033 -De har gjort så mye alt.-Men det er ikke sånn du er. 105 00:07:22,109 --> 00:07:26,449 Du skal bli en legendarisk vergespryteen dag, som foreldrene dine. 106 00:07:34,246 --> 00:07:35,826 Jeg er lei for det. 107 00:07:36,498 --> 00:07:41,878 Jeg vet at du ikke liker å snakke om dem.Men du kan stole på meg. 108 00:07:42,546 --> 00:07:46,756 Hvis du vil snakke, så er jeg her. 109 00:07:58,145 --> 00:08:00,805 Ro dere ned, Figworter. 110 00:08:01,940 --> 00:08:05,900 Det er tid for bestemorseldstesprytekvelds-historie. 111 00:08:06,486 --> 00:08:08,406 Så spennende. 112 00:08:08,488 --> 00:08:09,778 Hysj. 113 00:08:10,449 --> 00:08:15,249 Jeg er så glad for å sede smilende ansiktene deres. 114 00:08:16,163 --> 00:08:18,623 Og jeg vet at bestefar Figwort 115 00:08:18,707 --> 00:08:23,047 ville vært så stoltover hvor mye familien har vokst. 116 00:08:24,379 --> 00:08:26,129 Bestefar Figwort. 117 00:08:26,215 --> 00:08:28,875 Hvilken historie vil dere høre i år? 118 00:08:28,967 --> 00:08:30,177 Knuste Kronblad! 119 00:08:30,260 --> 00:08:32,010 -Hysteriske Hortensia.-Traumatiske Tulipan. 120 00:08:32,095 --> 00:08:34,635 -Den bange Bregne.-Milde Myrts Misfall. 121 00:08:34,722 --> 00:08:37,482 -Marihønas Misforståelse.-Sagaen om krypende Krokus. 122 00:08:37,558 --> 00:08:38,638 Den bange Bregne! 123 00:08:38,727 --> 00:08:40,597 Jeg vil be om en historie. 124 00:08:40,687 --> 00:08:42,687 Selvsagt, kjære. 125 00:08:42,773 --> 00:08:43,773 Hva da? 126 00:08:50,405 --> 00:08:52,065 Jeg vil høre… 127 00:08:52,783 --> 00:08:54,913 …Historien om det store forræderiet. 128 00:08:58,539 --> 00:09:00,459 Nei, Xandra. 129 00:09:00,541 --> 00:09:03,001 -Jeg kan ikke tro det.-Xandra vil… 130 00:09:03,585 --> 00:09:04,875 Hysj, da. 131 00:09:05,379 --> 00:09:07,169 Godt valg, Xandra. 132 00:09:08,841 --> 00:09:12,341 For ti år siden var verden i opprør. 133 00:09:13,720 --> 00:09:19,060 De onde verstingene ble farligereog mer destruktive for hver dag. 134 00:09:20,060 --> 00:09:24,110 Kaoset deres truet eksistensentil hele den verdenen 135 00:09:24,189 --> 00:09:27,609 vi spryter haddejobbet så hardt for å skape. 136 00:09:28,318 --> 00:09:30,198 I stedet for å miste motet, 137 00:09:30,279 --> 00:09:35,619 trådte modige vergespryter, som Xandrasforeldre, til for å redde oss. 138 00:09:36,702 --> 00:09:43,332 De ledet angrepet i et heltemodig forsøkpå å få verstingene bort for godt. 139 00:09:44,126 --> 00:09:49,046 Vergene kjempet tappertfor alle de som ikke kunne kjempe. 140 00:09:49,631 --> 00:09:54,681 De brukte alle sine krefterpå å presse verstingene tilbake. 141 00:09:55,179 --> 00:09:59,269 Men akkurat da de var på randen av seier, 142 00:09:59,349 --> 00:10:01,439 ble de forrådt 143 00:10:01,935 --> 00:10:06,765 av en spryte ved navn Niks. 144 00:10:06,857 --> 00:10:08,227 Niks! 145 00:10:09,401 --> 00:10:13,321 Niks' ondskapvar enda større enn kreftene. 146 00:10:15,240 --> 00:10:19,450 Hun kjempet med verstingene mot sine egne. 147 00:10:21,121 --> 00:10:24,371 Hennes forræderi snudde kampen, 148 00:10:25,042 --> 00:10:28,132 og verstingene slapp unna. 149 00:10:31,048 --> 00:10:32,718 Krigen ble vunnet. 150 00:10:33,217 --> 00:10:39,427 Og Niks ble forvist for ugjerningene,fanget for alltid i verstingriket. 151 00:10:40,307 --> 00:10:43,387 Men skaden var gjort. 152 00:10:47,064 --> 00:10:52,284 To veldig modige spryterble borte den dagen. 153 00:11:00,369 --> 00:11:02,449 Jeg hater å si det, men… 154 00:11:02,538 --> 00:11:03,578 Jeg vet det. 155 00:11:03,664 --> 00:11:08,044 "Om voktere levde som Figworter,ville det vært flere voktere her." 156 00:11:09,253 --> 00:11:10,253 Nei, nei. 157 00:11:10,337 --> 00:11:15,217 -Jeg skulle si at det er sengetid.-Dere hørte ham. Legg dere nå. 158 00:11:15,300 --> 00:11:18,930 Men husk å gi bestemoren deresen klem og et kyss. 159 00:11:19,012 --> 00:11:22,272 Xandra, du kan være først, kjære. 160 00:11:24,226 --> 00:11:26,436 Takk for historien, bestemor. 161 00:11:26,520 --> 00:11:27,940 Vet du hva jeg tror? 162 00:11:28,730 --> 00:11:35,070 Om voktere levde som Figworter,ville det vært mange færre Figworter. 163 00:11:43,495 --> 00:11:46,415 Jeg beklager.Jeg kan komme tilbake senere. 164 00:11:46,498 --> 00:11:48,418 Jeg savner dem veldig iblant. 165 00:11:50,294 --> 00:11:52,054 Faktisk hele tiden. 166 00:12:06,435 --> 00:12:08,935 De var sikkert veldig stolte av deg. 167 00:12:16,111 --> 00:12:18,661 Du har nok noen gode historier om dem. 168 00:12:19,323 --> 00:12:21,703 Jeg har en god en. 169 00:12:22,201 --> 00:12:26,331 En gang da de var på patruljei det mørkeste hjørnet av fabrikken, 170 00:12:26,413 --> 00:12:29,423 ble de overfaltav en gjeng med sultne torvmumsere. 171 00:12:29,499 --> 00:12:34,049 -Torvmumsere? Hva er det?-De er den verste typen verstinger. 172 00:12:34,129 --> 00:12:37,549 Skjærende tenner,øyne som borer seg inn i sjelen din. 173 00:12:37,633 --> 00:12:40,513 Men foreldrene mine var ikke redde. 174 00:12:40,594 --> 00:12:43,514 Wow. De var så modige. 175 00:12:43,597 --> 00:12:47,347 Ja.Foreldrene mine var ikke redde for noe. 176 00:12:51,146 --> 00:12:52,436 KAPITTEL 12 177 00:12:52,523 --> 00:12:55,573 "Der bestemor mister kronen sin" 178 00:12:55,651 --> 00:12:57,191 -Unnskyld meg!-Min tur! 179 00:12:57,277 --> 00:12:59,147 -Nei!-Mamma! 180 00:12:59,238 --> 00:13:00,778 -Få den!-Mamma! 181 00:13:00,864 --> 00:13:02,574 -Lag kjeks til meg!-Mamma! 182 00:13:03,742 --> 00:13:05,292 Mamma? 183 00:13:08,622 --> 00:13:09,832 -Mamma!-Jeg vil se. 184 00:13:10,415 --> 00:13:11,455 Unnskyld meg! 185 00:13:11,542 --> 00:13:13,462 Lag kjeks til meg! 186 00:13:13,544 --> 00:13:16,004 -Vil noen leke?-Hvem spiste all blåmosen? 187 00:13:21,385 --> 00:13:22,545 Er alle klare? 188 00:13:23,387 --> 00:13:26,967 En, to, tre, gå! 189 00:13:27,850 --> 00:13:31,940 Og den lille flåten satte seilover det farlige havet. 190 00:13:32,020 --> 00:13:34,360 Under overflaten lurer sjødrager 191 00:13:34,439 --> 00:13:38,069 og blekkspruterog sjøuhyrer av verste slag. 192 00:13:44,616 --> 00:13:47,116 Du er veldig god til å lage ting. 193 00:13:47,202 --> 00:13:50,752 Jeg ville vært det om jeg visstehvordan jeg gjør det. 194 00:13:57,337 --> 00:14:00,417 Hva er det, Xandra?Trenger du hjelp? Jeg kommer. 195 00:14:03,760 --> 00:14:05,010 Trenger du hjelp? 196 00:14:05,679 --> 00:14:07,139 Jeg trenger ikke hjelp. 197 00:14:08,348 --> 00:14:12,018 Forsiktig. Forsiktig. Bare ikke se ned. 198 00:14:12,102 --> 00:14:13,102 Kan jeg hjelpe? 199 00:14:13,937 --> 00:14:17,317 La oss overlate luftstuntenetil våghalsene. 200 00:14:17,399 --> 00:14:21,029 Og det er altfor skummelt for deg, Sprout. 201 00:14:25,616 --> 00:14:27,826 Å, Sprout. 202 00:14:32,497 --> 00:14:35,037 Rull ut sølen fin og flat. 203 00:14:35,125 --> 00:14:40,545 -Trenger dere hjelp med sølekakene?-Takk. Vi har den hjelpen vi trenger. 204 00:14:49,765 --> 00:14:53,435 Bestemor spurte etter kronen sin. 205 00:14:53,519 --> 00:14:56,899 Du store min. Har hun mistet kronen igjen? 206 00:14:56,980 --> 00:14:59,150 Faren deres har sikkert gjemt den. 207 00:14:59,233 --> 00:15:02,283 Han er redd den vil tiltrekkedere-vet-hva. 208 00:15:21,922 --> 00:15:23,552 Se hva vi har laget. 209 00:15:25,342 --> 00:15:29,562 Det er en spesiell eldredags-dekorasjontil deg, bestemor. 210 00:15:31,598 --> 00:15:33,178 Takk, kjære. 211 00:15:33,267 --> 00:15:38,307 Se på meg.Endelig ser jeg feststemt ut. 212 00:15:38,397 --> 00:15:41,107 Men det er én ting som mangler. 213 00:15:44,111 --> 00:15:46,031 Kronen min. 214 00:15:46,905 --> 00:15:50,695 Jeg kan ikke tro det.Jeg trodde den var borte. 215 00:15:50,784 --> 00:15:56,624 -Den var det, men jeg fant den.-Takk, Sprout. 216 00:15:56,707 --> 00:16:00,037 Eldstesprytedagen ville ikke værtdet samme uten den. 217 00:16:00,127 --> 00:16:03,507 -Er det en spesiell krone?-Veldig spesiell. 218 00:16:03,589 --> 00:16:08,049 Den er laget av sjeldne blomstersom bare gror i blautmyra. 219 00:16:08,135 --> 00:16:10,095 Det er langt fra stien. 220 00:16:10,596 --> 00:16:15,556 Sypress, min avdøde mann…Han var litt av en våghals. 221 00:16:16,101 --> 00:16:19,521 Han snek seg ut på blautmyrafor å finne blomstene, 222 00:16:19,605 --> 00:16:22,645 og så vevde han dem sammen selv. 223 00:16:23,317 --> 00:16:25,987 Det var sånn han vant hjertet mitt. 224 00:16:27,487 --> 00:16:29,157 Det er en fin historie. 225 00:16:29,656 --> 00:16:31,866 Det er ikke alle som synes det. 226 00:16:32,534 --> 00:16:35,254 Bra, du fant kronen din. 227 00:16:35,329 --> 00:16:39,369 Jeg var redd ingen ville klareå finne den denne gangen. 228 00:16:40,042 --> 00:16:44,512 Dumdristig spryte, den faren min.Tråkket rundt i myra på den måten. 229 00:16:44,588 --> 00:16:49,718 Han var heldig som kom seg ut. Og å lageen krone av myrbeistets favorittblomster… 230 00:16:49,801 --> 00:16:51,091 Myrbeistet? 231 00:16:51,178 --> 00:16:54,848 Hvordan ser det ut?Hvor mange rader med tenner har det? 232 00:16:55,349 --> 00:16:56,599 La oss finne det. 233 00:17:00,187 --> 00:17:03,567 Er det sølekaker jeg lukter? 234 00:17:04,525 --> 00:17:09,525 Å, min Sypress.Det har aldri vært en Figwort som ham. 235 00:17:37,015 --> 00:17:39,095 Hva driver du med, Eine? 236 00:17:39,184 --> 00:17:41,314 Jeg lager en heltemedalje. 237 00:17:42,020 --> 00:17:43,190 til Ulvegutten. 238 00:17:50,112 --> 00:17:52,162 Er hun alltid sånn? 239 00:17:53,031 --> 00:17:56,831 Hun har aldri laget en medalje til meg, 240 00:17:57,327 --> 00:18:00,157 men jeg er nok ikke like spesiell som deg. 241 00:18:02,916 --> 00:18:04,126 Hva var det? 242 00:18:10,090 --> 00:18:12,970 Myrbeistet! 243 00:18:13,051 --> 00:18:15,101 Er det myrbeistet? 244 00:18:16,680 --> 00:18:19,430 Det er mindre enn jeg trodde. 245 00:18:24,771 --> 00:18:27,821 -Løp, løp for livet!-Sprout, vent. 246 00:18:27,900 --> 00:18:30,190 Løp, løp bort! 247 00:18:31,695 --> 00:18:33,315 Husk øvingen. 248 00:18:33,405 --> 00:18:35,025 Alle til hustreet. 249 00:18:35,115 --> 00:18:37,365 Husj, ditt fæle beist. 250 00:18:41,413 --> 00:18:42,873 Bestemor! 251 00:18:46,418 --> 00:18:47,748 Kronen min! 252 00:18:47,836 --> 00:18:49,836 Stopp med en gang, ditt beist. 253 00:18:49,922 --> 00:18:53,222 Xandra, kom inn.Det er på tide å gjemme seg. 254 00:18:59,139 --> 00:19:00,519 Vi må omringe det. 255 00:19:02,768 --> 00:19:05,058 -Snuble det med rankene dine.-Hva? 256 00:19:05,145 --> 00:19:06,935 -Krøll deg sammen.-Hvem? 257 00:19:07,022 --> 00:19:08,902 -Gjør deg stor for å skremme det.-Hva? 258 00:19:08,982 --> 00:19:10,862 Krøll deg sammen! 259 00:19:12,152 --> 00:19:13,652 Sprout! 260 00:19:27,167 --> 00:19:28,707 Å, mammas lille sproutunge. 261 00:19:29,711 --> 00:19:33,761 Du var flink.Du kan ikke måle deg med beistet. 262 00:19:36,635 --> 00:19:40,465 Går det bra? Du tar ham neste gang. 263 00:19:40,556 --> 00:19:42,806 Nei, hun har rett. 264 00:19:42,891 --> 00:19:47,651 Kanskje du og Xandra kunne stoppet det,men ikke jeg. 265 00:19:49,940 --> 00:19:55,070 Stakkars Sprout.Jeg skulle ønske vi kunne gjøre noe. 266 00:19:55,153 --> 00:19:58,243 La meg gjette.Du har en slu plan for å hjelpe ham. 267 00:19:58,323 --> 00:20:01,033 Selvfølgelig har jeg en slu plan. 268 00:20:01,118 --> 00:20:05,288 Og denne planen inneholder å leke gjemsel. 269 00:20:07,457 --> 00:20:08,457 Wow! 270 00:20:08,542 --> 00:20:12,342 Jeg har aldri vært den som står før.Hvor langt skal jeg telle? 271 00:20:13,297 --> 00:20:16,177 Kanskje du bareskal ramse opp søskenbarn igjen. 272 00:20:16,675 --> 00:20:17,835 Ok. 273 00:20:17,926 --> 00:20:22,056 Georgine, Lilje, Fiol, Tulipan, Bark, 274 00:20:22,139 --> 00:20:25,389 Kratt, Myrt, Kronblad, Tusenfryd. 275 00:20:26,852 --> 00:20:29,022 Dere er dårlige til å gjemme dere. 276 00:20:29,855 --> 00:20:35,565 Vent. Vi er ikke i hagen.Vi er ikke engang på stien. 277 00:20:36,403 --> 00:20:38,613 Dette er blautmyra. 278 00:20:53,253 --> 00:20:54,883 Beklager at vi overrasket deg, 279 00:20:54,963 --> 00:20:56,803 -men Xandra og jeg…-Mest deg. 280 00:20:56,882 --> 00:21:02,182 Vi tenkte det ville muntre deg opp å tadeg med for å samle de sjeldne blomstene. 281 00:21:02,262 --> 00:21:05,142 Og vi kan lage en ny kronetil bestemoren din. 282 00:21:09,311 --> 00:21:11,191 Det er en fin tanke, 283 00:21:11,271 --> 00:21:15,281 men jeg bør gå tilbake til stien. 284 00:21:16,360 --> 00:21:18,610 Jeg er ingen bestefar Sypress. 285 00:21:19,404 --> 00:21:21,824 Nei, du er modig, Sprout. 286 00:21:21,907 --> 00:21:25,827 Du er Sprout,temmeren av eksplodellende kaniner. 287 00:21:25,911 --> 00:21:27,961 Mester av minnemiddene. 288 00:21:32,918 --> 00:21:36,258 Jeg blir medfor å sørge for at dere er trygge. 289 00:21:36,338 --> 00:21:38,048 Og så går jeg tilbake. 290 00:21:44,513 --> 00:21:47,393 De røde blomstene betyrat vi er nær vannet. 291 00:21:47,474 --> 00:21:50,944 Og de slyngplantene vokser barenær den blauteste myra. 292 00:21:51,478 --> 00:21:54,188 Det betyr at vi er på riktig sted. 293 00:21:54,815 --> 00:21:56,275 Se! Der er de. 294 00:22:04,408 --> 00:22:05,618 Sprout? 295 00:22:06,910 --> 00:22:08,580 Myrbeistet! 296 00:22:09,997 --> 00:22:11,917 Løp til trærne! 297 00:22:15,294 --> 00:22:17,594 Det har bestemors krone. 298 00:22:17,671 --> 00:22:20,341 Ok. Xandra, du går mot høyre. 299 00:22:20,424 --> 00:22:21,684 Og, Sprout… 300 00:22:23,177 --> 00:22:26,387 Kom igjen, Sprout.Vi kan redde kronen. 301 00:22:26,471 --> 00:22:28,931 Hva? Nei! Ikke gå nær det. 302 00:22:29,016 --> 00:22:31,806 Tøys. Kom igjen, Xandra. Angrip! 303 00:22:32,394 --> 00:22:35,064 Nei! Vent! Dere må passe dere for… 304 00:22:35,898 --> 00:22:37,188 …myrmudderet. 305 00:22:39,860 --> 00:22:42,240 Å, nei. Nei, nei, nei. 306 00:22:43,322 --> 00:22:45,122 Hva? Det er urettferdig. 307 00:22:45,199 --> 00:22:47,079 Hvorfor synker han ikke? 308 00:22:50,621 --> 00:22:52,871 Bli stående. Bli stående. 309 00:22:55,042 --> 00:22:56,922 La vennene mine være! 310 00:22:57,961 --> 00:23:01,761 Vil du ikke heller ha noen deilige,friske blomster? 311 00:23:27,616 --> 00:23:28,736 Sprout, 312 00:23:28,825 --> 00:23:31,325 det er det modigste jeg har sett. 313 00:23:31,411 --> 00:23:34,211 Jeg var ikke modig. Jeg var redd. 314 00:23:34,289 --> 00:23:38,419 -Men du lot det ikke stoppe deg.-Det er det mot er. 315 00:23:50,639 --> 00:23:54,179 Hurra for Sprout!Han beseiret myrmonsteret! 316 00:23:54,268 --> 00:23:57,978 Hipp, hipp hurra!Sprout beseiret myrmonsteret. 317 00:23:58,063 --> 00:24:00,733 Hurra for Sprout. Hurra! 318 00:24:02,442 --> 00:24:04,532 Se hva vi fant. 319 00:24:04,611 --> 00:24:06,861 Ved mine røtter og blader. 320 00:24:07,573 --> 00:24:09,123 Hvordan klarte du det? 321 00:24:09,199 --> 00:24:11,869 Vi gikk til blautmyra. 322 00:24:11,952 --> 00:24:12,952 Sprout. 323 00:24:14,037 --> 00:24:17,747 Av alle lettsindige, uvørne, dumme ting… 324 00:24:17,833 --> 00:24:18,883 Mamma. 325 00:24:18,959 --> 00:24:23,339 Å, nei. Du får mange klemmer for dette. 326 00:24:23,422 --> 00:24:25,262 Slipp gutten. 327 00:24:25,340 --> 00:24:27,550 Bestemor vil også ha en klem. 328 00:24:30,929 --> 00:24:32,389 Takk, vennen min. 329 00:24:32,931 --> 00:24:35,351 Du er akkurat som bestefaren din. 330 00:24:42,232 --> 00:24:44,692 Jeg trodde den var til Ulvegutten. 331 00:24:45,986 --> 00:24:48,656 Det går bra.Jeg skal lage en annen til ham. 332 00:26:01,979 --> 00:26:03,979 Tekst: Evy Hvidsten