1 00:00:36,411 --> 00:00:40,921 Vargpojken och allt möjligt-fabriken 2 00:00:41,834 --> 00:00:42,884 KAPITEL 9 3 00:00:42,960 --> 00:00:46,340 Då Vargpojken reser hem 4 00:00:47,422 --> 00:00:48,922 Professor Kittelskägg? 5 00:00:51,093 --> 00:00:52,643 Professor Kittelskägg! 6 00:00:54,721 --> 00:00:56,471 Professor Kittelskägg! 7 00:01:03,939 --> 00:01:04,979 Hej, Vargis. 8 00:01:06,233 --> 00:01:08,783 Hittade du honom? Vad sa han? 9 00:01:08,861 --> 00:01:12,531 Han är fortfarande inte där.Det har gått flera dagar. 10 00:01:12,614 --> 00:01:16,494 -Han har gått upp i rök.-Vart kan han ha tagit vägen? 11 00:01:16,577 --> 00:01:17,617 Jag vet inte. 12 00:01:18,996 --> 00:01:21,286 Jag kommer aldrig att få några svar. 13 00:01:23,208 --> 00:01:25,038 Vad har hänt med din mask? 14 00:01:25,669 --> 00:01:27,959 Det hände nog i Minneslabyrinten. 15 00:01:29,214 --> 00:01:33,804 Du kan kanske göra en ny.Du älskar att tillverka saker. 16 00:01:33,886 --> 00:01:36,306 Nej. Den här är speciell. 17 00:01:37,431 --> 00:01:38,721 Mamma gjorde den. 18 00:01:45,230 --> 00:01:47,360 O! Hon kan kanske laga den åt dig. 19 00:01:48,775 --> 00:01:49,775 Det kan hon nog. 20 00:01:49,860 --> 00:01:52,780 -Jag kan hälsa på henne.-Hurra! 21 00:01:52,863 --> 00:01:54,363 Hej, vad händer? 22 00:01:54,948 --> 00:01:57,198 Vi ska ut på äventyr! 23 00:01:57,784 --> 00:01:59,494 För att besöka Vargis mamma! 24 00:02:01,038 --> 00:02:02,708 Vilken toppenidé. 25 00:02:02,789 --> 00:02:06,289 Du kan fråga om hon minns Kittelskäggfrån när du var bebis. 26 00:02:06,376 --> 00:02:07,416 Ja. 27 00:02:08,002 --> 00:02:11,512 Och hon vet kanske nåtom profetian han talade om. 28 00:02:11,590 --> 00:02:15,340 Jag hittar inget om en människamed sprytkrafter. 29 00:02:15,427 --> 00:02:16,547 Klar! 30 00:02:17,054 --> 00:02:18,724 Vi ska ut på äventyr! 31 00:02:19,640 --> 00:02:24,190 Men vill ni verkligen följa med?Det är inte lika kul som här nere. 32 00:02:24,269 --> 00:02:26,099 Mitt hus är rätt tråkigt. 33 00:02:26,188 --> 00:02:28,568 Äventyr är aldrig tråkiga! 34 00:02:28,649 --> 00:02:31,779 Och det blir häftigt att sevar du kommer ifrån. 35 00:02:31,860 --> 00:02:34,320 Det måste finnas nån förklaring. 36 00:02:43,830 --> 00:02:45,000 Åh, vad är det där? 37 00:02:45,082 --> 00:02:47,632 Vi kallar det för "bil". 38 00:02:48,460 --> 00:02:50,550 Säg att vi nästan är framme. 39 00:02:50,629 --> 00:02:52,759 Ja. Här framme är det. 40 00:02:57,511 --> 00:02:58,511 Wow. 41 00:02:58,595 --> 00:03:02,975 -Jag ser vad jag kan få reda på av mamma.-Och vi söker efter ledtrådar. 42 00:03:03,058 --> 00:03:07,058 Ja! Var tror duatt din mamma förvarar ledtrådarna? 43 00:03:07,145 --> 00:03:11,895 -Det kan finnas en del saker på vinden.-På vinden? 44 00:03:15,612 --> 00:03:19,202 Vänta, mamma troratt jag har varit på internatskola. 45 00:03:19,283 --> 00:03:21,493 Jag kan inte säga var jag har varit. 46 00:03:21,577 --> 00:03:23,997 Ni borde kanske vänta här. 47 00:03:24,079 --> 00:03:25,749 Om hon såg er... 48 00:03:26,748 --> 00:03:29,418 Raring! Vilken underbar överraskning. 49 00:03:30,085 --> 00:03:31,205 Hej, mamma. 50 00:03:33,922 --> 00:03:35,132 Oj, låt mig förklara. 51 00:03:36,175 --> 00:03:39,335 Åh, titta så stor du blivit. 52 00:03:40,679 --> 00:03:43,849 Människor kan inte se spryter, dummer. 53 00:03:45,642 --> 00:03:47,352 Jag har saknat dig. 54 00:03:47,436 --> 00:03:48,846 Samma här, mamma. 55 00:03:53,734 --> 00:03:54,994 Custard! 56 00:04:01,325 --> 00:04:03,195 Vad tar det åt Custard? 57 00:04:03,285 --> 00:04:04,535 Ingen aning. 58 00:04:05,287 --> 00:04:06,287 Hjälp! 59 00:04:08,332 --> 00:04:11,252 Jag fick ett märkligt brevfrån din rektor. 60 00:04:12,461 --> 00:04:14,461 Verkligen mycket märkligt. 61 00:04:15,964 --> 00:04:20,054 "Jag ville bekräftaatt ditt människobarn klarar sig bra 62 00:04:20,135 --> 00:04:25,135 och gör alla möjliga människosakerhär på hans människoskola." 63 00:04:25,933 --> 00:04:28,353 Undertecknat, Professor K. 64 00:04:28,852 --> 00:04:31,152 Hur vet han var jag bor? 65 00:04:32,064 --> 00:04:34,404 Vad menar han med "människosaker"? 66 00:04:34,483 --> 00:04:40,113 Jo, alltså, engelska, latin och matte.Du vet, människosaker. 67 00:04:40,197 --> 00:04:45,447 Men det verkar som om du trivs.Jag har fått dina brev också. 68 00:04:45,536 --> 00:04:47,446 Det är fantastiskt. 69 00:04:47,538 --> 00:04:51,078 Jag lär mig så mycketoch har fått världens bästa vänner. 70 00:04:51,917 --> 00:04:56,167 Åh, så fantastiskt!Du måste bjuda hit dem nån gång. 71 00:04:56,255 --> 00:04:59,335 Ja. Jag ska bjuda hit dem nån gång. 72 00:05:09,935 --> 00:05:12,975 Så, hur har du haft det, mamma? 73 00:05:16,108 --> 00:05:17,528 Tramsiga vovve. 74 00:05:18,652 --> 00:05:20,782 Oj, kolla in det här stället, Skott. 75 00:05:23,282 --> 00:05:28,372 Vargis sa att det kan finnasen del ledtrådar på vinden. 76 00:05:29,496 --> 00:05:32,286 Vad tror du att en vind är? 77 00:05:41,049 --> 00:05:42,429 Mår du bra, raring? 78 00:06:06,366 --> 00:06:08,866 Nåt har farit i Custard. 79 00:06:08,952 --> 00:06:10,792 Ja. Ja. 80 00:06:11,371 --> 00:06:14,371 Mamma, min mask har spruckit. 81 00:06:14,458 --> 00:06:18,168 -Kan du laga den?-Åh, nej. Hur gick det till? 82 00:06:18,253 --> 00:06:21,173 Jag hamnade i lite trubbel i… 83 00:06:22,257 --> 00:06:24,047 …biblioteket. 84 00:06:24,635 --> 00:06:27,675 -Retar ungarna dig igen?-Nej, nej, nej. 85 00:06:27,763 --> 00:06:31,683 -Du vet att du kan berätta.-Nej, det är inte det. 86 00:06:31,767 --> 00:06:33,227 Det var en olycka. 87 00:06:34,686 --> 00:06:38,476 Det är bara en spricka.Du kunde nog ha lagat den själv. 88 00:06:41,944 --> 00:06:44,154 Självklart kan jag laga den. 89 00:06:47,991 --> 00:06:50,491 Mamma, jag ville fråga dig. 90 00:06:51,036 --> 00:06:52,996 Hurdan var jag som liten? 91 00:06:53,747 --> 00:06:55,827 Du var lika speciell som du är nu. 92 00:06:55,916 --> 00:06:58,666 Alltid så kreativ och påhittig. 93 00:07:00,754 --> 00:07:04,384 Varför flyttade vi runt så mycket? 94 00:07:04,466 --> 00:07:08,096 Jag antar att det tog oss lite tidatt hitta vår plats. 95 00:07:09,304 --> 00:07:10,724 Hur så? 96 00:07:13,725 --> 00:07:17,055 Seså, säg vad det är,så kan jag hjälpa dig. 97 00:07:18,105 --> 00:07:21,815 Har du nånsin känt några färgstarka mänmed långa skägg? 98 00:07:22,985 --> 00:07:25,025 Såklart. Jag jobbar på teatern. 99 00:07:31,743 --> 00:07:33,253 Hjälp! 100 00:07:35,831 --> 00:07:37,671 Vad används den här till, tror du? 101 00:07:41,670 --> 00:07:45,050 Ledtrådarna finns på vinden. 102 00:07:50,095 --> 00:07:51,255 Studslingar! 103 00:07:55,184 --> 00:07:58,564 De är trötta nu. De små stackarna. 104 00:08:02,399 --> 00:08:05,689 Visste du alltid att du ville sy dräkter? 105 00:08:05,777 --> 00:08:07,357 Nej, inte alltid. 106 00:08:07,946 --> 00:08:12,076 Ibland tar det tid att komma påvem man är menad att vara. 107 00:08:12,993 --> 00:08:14,953 Men hur vet man? 108 00:08:16,663 --> 00:08:18,173 Är allt som det ska? 109 00:08:19,208 --> 00:08:21,538 Jag försöker bara klura ut en del saker. 110 00:08:24,588 --> 00:08:26,548 Jag vet vem du är. 111 00:08:27,257 --> 00:08:29,217 Det har jag alltid vetat. 112 00:08:29,885 --> 00:08:31,965 Du är William Varg. 113 00:08:32,054 --> 00:08:34,144 Vad mer behöver du veta? 114 00:08:43,524 --> 00:08:45,984 Flyg, sötisar, flyg! 115 00:09:02,000 --> 00:09:04,460 Hallå! Där är vinden! 116 00:09:05,212 --> 00:09:06,962 Ledtrådarna måste finnas där. 117 00:09:07,047 --> 00:09:08,047 VIND 118 00:09:10,425 --> 00:09:11,795 Åh, så glittrigt! 119 00:09:12,511 --> 00:09:14,681 Oneira skulle älska det. 120 00:09:16,557 --> 00:09:18,387 Det här måste väl vara… 121 00:09:19,434 --> 00:09:21,144 …en ledtråd. 122 00:09:22,312 --> 00:09:23,942 Eller hur, Xandra? 123 00:09:25,274 --> 00:09:26,654 Xandra? 124 00:09:27,985 --> 00:09:30,855 Hon har en likadan mask som Vargpojken. 125 00:09:32,114 --> 00:09:33,914 Det här är nog en ledtråd. 126 00:09:35,367 --> 00:09:36,947 Då har vi två ledtrådar. 127 00:09:38,745 --> 00:09:40,325 Custard. 128 00:09:41,874 --> 00:09:43,424 Vad står på? 129 00:10:06,857 --> 00:10:10,067 Jag hade glömt bort den melodin. 130 00:10:10,152 --> 00:10:12,572 Du spelade den för mig jämt. 131 00:10:47,189 --> 00:10:50,899 -Hon vill ha pipleksaken.-Hon får inte ta ledtråden! 132 00:10:50,984 --> 00:10:52,694 Sluta pipa med den! 133 00:10:52,778 --> 00:10:54,198 Vad ska vi göra? 134 00:11:26,770 --> 00:11:29,900 Ingen kan tala om för dig vem du är. 135 00:11:29,982 --> 00:11:33,032 Det måste du själv komma underfund med. 136 00:11:33,110 --> 00:11:35,610 Lyssna bara på ditt hjärta. 137 00:11:49,668 --> 00:11:52,048 Håll hårt i den här. 138 00:11:52,129 --> 00:11:53,129 Okej, mamma. 139 00:11:53,630 --> 00:11:56,550 Oroa dig inte för mig. Jag hittar min väg. 140 00:12:06,059 --> 00:12:09,229 Så, visste din mamma nåt om Kittelskägg? 141 00:12:09,313 --> 00:12:12,483 Nej, men det var fint att se henne. 142 00:12:12,566 --> 00:12:14,936 Vi hittade en ledtråd! 143 00:12:17,529 --> 00:12:21,409 Jösses!Jag har aldrig sett min mamma så ung. 144 00:12:21,491 --> 00:12:23,791 Jag undrar när det här togs. 145 00:12:25,329 --> 00:12:26,829 Tack, Xandra. 146 00:12:50,103 --> 00:12:51,363 KAPITEL 10 147 00:12:51,438 --> 00:12:54,648 Då Vargpojken gör en snöflinga 148 00:13:03,909 --> 00:13:06,949 Du är uppe tidigt, Blip. Vad gör du? 149 00:13:07,913 --> 00:13:08,913 Blip? 150 00:13:08,997 --> 00:13:12,377 Oroa dig inte.Han övar på sina snöflingor. 151 00:13:12,459 --> 00:13:13,539 Mår han bra? 152 00:13:13,627 --> 00:13:16,457 Han ser lite spänd ut. 153 00:13:16,547 --> 00:13:19,257 Han blir alltid sån innan snölabbet. 154 00:13:19,925 --> 00:13:22,675 Jag vill inte slå mig för bröstet, 155 00:13:22,761 --> 00:13:26,061 men jag är rätt bra påatt göra snöflingor. 156 00:13:26,849 --> 00:13:28,139 Åh, jag vill se! 157 00:13:29,977 --> 00:13:33,687 -God morgon.-Och vilken strålande morgon! 158 00:13:33,772 --> 00:13:37,402 Vargis ska använda sina krafterför att göra snöflingor! 159 00:13:40,028 --> 00:13:44,408 Kittelskägg verkade tro att jag har kraftatt förverkliga mina skapelser, 160 00:13:44,491 --> 00:13:45,911 precis som spryter gör. 161 00:13:45,993 --> 00:13:48,163 Så allt jag behöver göra är… 162 00:13:51,290 --> 00:13:52,880 Snö! 163 00:13:59,047 --> 00:14:03,047 De är de bästa snöflingornajag har sett i dag. 164 00:14:03,135 --> 00:14:08,265 De är faktiskt så finaatt jag ska hänga upp dem här. 165 00:14:08,348 --> 00:14:12,058 Tack, Skott,men de är inte riktiga snöflingor. 166 00:14:12,686 --> 00:14:14,686 Kittelskägg hade kanske fel. 167 00:14:16,732 --> 00:14:19,532 Har Blip varit uppe hela nattenoch övat igen? 168 00:14:20,360 --> 00:14:22,070 Stackaren. 169 00:14:22,154 --> 00:14:24,244 Gillar Blip inte snölabbet? 170 00:14:24,323 --> 00:14:28,123 Han är bara lite nervös. Han klarar sig. 171 00:14:28,202 --> 00:14:32,582 Kom nu, jag vill äta frukostinnan den blåa gröten tar slut. 172 00:14:43,509 --> 00:14:47,219 -Jag sa ju att du skulle ta en jacka.-Väktarspryter behöver inga jackor. 173 00:14:47,304 --> 00:14:49,854 Du ser ganska frusen ut. 174 00:14:49,932 --> 00:14:53,772 Jag gillar det.Dessutom är det du som börjar bli blå. 175 00:14:53,852 --> 00:14:56,022 Det är bara gröten. 176 00:15:00,192 --> 00:15:03,992 Vid närmare eftertankehåller jag nog på att bli sjuk. 177 00:15:04,071 --> 00:15:08,951 Men snälla Blip.Du kan inte missa snölabbet igen. 178 00:15:54,621 --> 00:15:56,041 Oj, vad är det där? 179 00:15:57,124 --> 00:15:59,004 Det är professor Glaçon. 180 00:16:11,096 --> 00:16:14,926 Salut, sprytlingar.Välkomna till snölabbet. 181 00:16:15,017 --> 00:16:16,307 Välkomna. 182 00:16:17,519 --> 00:16:21,019 Mademoiselle Glaçon, är ni redan här? 183 00:16:21,106 --> 00:16:22,686 Bonjour, monsieur Snjor. 184 00:16:22,774 --> 00:16:26,994 Jag ska lämna er ifred,men jag kommer snart tillbaka. 185 00:16:28,655 --> 00:16:31,865 Då så. Ska vi gå in? 186 00:16:32,451 --> 00:16:35,201 Jag hoppas att vi får plats allihop. Kom. 187 00:16:39,041 --> 00:16:40,961 Det är varmt och skönt. 188 00:16:41,043 --> 00:16:42,633 Vänta bara. 189 00:16:42,711 --> 00:16:44,671 Stålsätt er, allihop. 190 00:16:55,349 --> 00:17:00,809 Då så, allihop.Sprid ut er och hitta ett tomt sjok. 191 00:17:00,896 --> 00:17:03,816 Jag hoppas att ni har övat på era former. 192 00:17:04,650 --> 00:17:07,690 Kom ihåg: symmetri, symmetri, symmetri. 193 00:17:08,278 --> 00:17:10,028 Och inget härmande. 194 00:17:10,739 --> 00:17:13,779 Varje snöflinga måste vara unik. 195 00:17:13,867 --> 00:17:17,867 Ni måste lägga en del av er självai varje flinga ni skapar. 196 00:17:19,957 --> 00:17:22,747 -Vad gör du?-Du får väl se. 197 00:17:30,801 --> 00:17:37,271 Nu när ni är klara med era skisserär det dags att ge era snöflingor liv. 198 00:17:37,349 --> 00:17:40,269 Såja. Led in visperna i er is. 199 00:17:40,352 --> 00:17:44,112 Känn den kreativa energin.Låt den genomströmma er. 200 00:17:54,533 --> 00:17:57,373 Kom igen, visper, hjälp mig! 201 00:17:57,452 --> 00:17:59,452 Snöflingor är kanske inte din grej. 202 00:18:01,373 --> 00:18:03,333 Seså, Blip. 203 00:18:10,883 --> 00:18:12,223 Kära nån! 204 00:18:12,801 --> 00:18:15,051 -Precision.-Fint, Blip. 205 00:18:15,137 --> 00:18:17,507 Vilken symmetri. Det är en triumf. 206 00:18:18,307 --> 00:18:19,847 Blip, Blip, hurra! 207 00:18:20,893 --> 00:18:23,773 Vad oroade du dig för, Blip? 208 00:18:23,854 --> 00:18:25,734 Du är bäst i klassen. 209 00:18:25,814 --> 00:18:29,114 Du kan slappna av nu. Det är över. 210 00:18:29,193 --> 00:18:32,363 Åh, din söta, naiva lilla vargspryt. 211 00:18:32,446 --> 00:18:34,736 Det har inte ens börjat. 212 00:18:34,823 --> 00:18:37,243 -Vad menar du?-Fint jobbat! 213 00:18:37,326 --> 00:18:42,206 Ta nu med era snöflinglingar utför att träffa professor Glaçon. 214 00:18:42,289 --> 00:18:44,629 Det är dags för dansen. 215 00:18:45,626 --> 00:18:47,876 -Dansen?-Dansen. 216 00:18:50,130 --> 00:18:53,510 Innan era snöflinglingar är redo för ytan, 217 00:18:53,592 --> 00:18:56,722 måste de lära sig att dansa. 218 00:18:57,221 --> 00:19:01,851 Ta nu era partner och följ mig. 219 00:19:01,934 --> 00:19:05,694 Är det detta du har varit nervös för?Det är bara dans. 220 00:19:05,771 --> 00:19:10,731 Nej, det är ren förödmjukelse.Jag kan inte dansa. 221 00:19:20,911 --> 00:19:24,121 Ska ni inte dansa med oss, monsieur Snjor? 222 00:19:25,123 --> 00:19:27,843 Åh! Nej, tack, mademoiselle Glaçon. 223 00:19:27,918 --> 00:19:29,458 Absolut inte. 224 00:19:30,045 --> 00:19:33,125 Då så. Vem vill börja? 225 00:19:33,215 --> 00:19:35,255 Vi kan börja. 226 00:19:45,978 --> 00:19:48,558 Ser ni, allihop? 227 00:19:48,647 --> 00:19:51,227 Se hur hon rör sig med vinden. 228 00:19:52,109 --> 00:19:55,699 Sån elegans, sån koordination. 229 00:19:56,446 --> 00:19:58,066 Storartat, Oneira. 230 00:19:58,657 --> 00:19:59,697 Vems tur är det? 231 00:20:08,876 --> 00:20:09,956 Häftigt! 232 00:20:15,924 --> 00:20:17,514 Nix, nix, nix. 233 00:20:34,693 --> 00:20:36,033 Nej. 234 00:20:48,457 --> 00:20:53,837 Ledsen, professorn, men det är omöjligt.Jag kan helt enkelt inte dansa. 235 00:20:54,338 --> 00:20:56,168 Min kära sprytling. 236 00:20:56,256 --> 00:21:02,176 Du vet mycket väl att dansen är en delav denna underbara kreativa process. 237 00:21:02,262 --> 00:21:05,392 Om du inte tror på att du kan, 238 00:21:05,474 --> 00:21:07,644 vad har du då för chans? 239 00:21:11,897 --> 00:21:15,567 Åh, stackars Blip.Han kan verkligen inte dansa. 240 00:21:16,151 --> 00:21:18,361 Ingen kan inte dansa. 241 00:21:35,128 --> 00:21:38,168 Jag har nog nåt som kan hjälpa digmed din dans. 242 00:21:38,257 --> 00:21:39,257 Det funkar inte. 243 00:21:41,552 --> 00:21:42,852 Är det en glob? 244 00:21:44,012 --> 00:21:45,222 Jajamän. 245 00:21:45,305 --> 00:21:49,475 Det är en…dansglob.Jag fick den av en rytmspryt. 246 00:21:50,102 --> 00:21:52,562 Den som håller i den kan dansa som vinden. 247 00:21:54,565 --> 00:21:57,065 Titta, den får mitt hår att dansa. 248 00:22:01,613 --> 00:22:04,873 Ofattbart. Funkar det verkligen? 249 00:22:04,950 --> 00:22:09,710 Ja. Jag är usel på att dansa,men jag har använt den hela dagen. 250 00:22:09,788 --> 00:22:11,618 Du kan väl prova? 251 00:22:15,127 --> 00:22:18,877 Den måste vara fylldmed nån sorts mystisk rörelseenergi. 252 00:22:20,841 --> 00:22:23,971 Det är exakt vad rytmspryten sa. 253 00:22:32,603 --> 00:22:35,443 Okej, dansglob. Gör din grej. 254 00:22:40,485 --> 00:22:43,735 -Kom loss, Blip!-Heja Blip! 255 00:22:58,837 --> 00:23:01,087 Jag har aldrig sett en sån dans. 256 00:23:01,173 --> 00:23:02,883 Bravo, Blip! 257 00:23:06,136 --> 00:23:08,136 Jag vill dansa igen! 258 00:23:14,144 --> 00:23:17,274 -Bravo!-Duktigt, Blip! 259 00:23:20,025 --> 00:23:21,435 Mademoiselle, 260 00:23:21,527 --> 00:23:24,697 jag undrar om ni skulle vilja… 261 00:23:24,780 --> 00:23:29,700 Professor, tror niatt det ni tänker fråga mig kan vänta? 262 00:23:29,785 --> 00:23:32,575 Jag vill väldigt gärna dansa. 263 00:23:33,997 --> 00:23:35,287 O, ja. 264 00:23:45,175 --> 00:23:49,095 Det var tur att en rytmsprytgav dig dansgloben, Vargis. 265 00:23:49,680 --> 00:23:51,470 Det fanns ingen rytmspryt. 266 00:23:51,557 --> 00:23:54,387 Och det är ingen dansglob.Det är bara en ballong. 267 00:23:55,978 --> 00:23:57,898 Vad är en labong? 268 00:23:58,480 --> 00:23:59,650 Det kvittar. 269 00:23:59,731 --> 00:24:03,321 Han måste bara tro på att han kunde,så kunde han. 270 00:24:10,993 --> 00:24:12,873 Är det inte fint, Fluff? 271 00:24:13,370 --> 00:24:15,000 Det är som om det snöar. 272 00:25:39,831 --> 00:25:41,831 Undertexter: Kristina Donnellan