1 00:00:36,411 --> 00:00:40,961 "'늑대소년과 만물 공장'Wolfboy and The Everything Factory" 2 00:00:41,792 --> 00:00:43,542 "8장" 3 00:00:43,627 --> 00:00:46,337 "늑대소년, 기억을 찾다" 4 00:00:59,726 --> 00:01:01,136 가여운 울피 5 00:01:01,228 --> 00:01:04,188 럭스크래프트 교수님이화를 많이 내실까? 6 00:01:04,772 --> 00:01:06,572 들으려고 하잖아 7 00:01:07,150 --> 00:01:10,280 근데 디스어레이들에둘러싸여 있었던 거잖아 8 00:01:10,362 --> 00:01:11,412 그렇지, 플루프? 9 00:01:11,488 --> 00:01:12,698 어허 10 00:01:14,533 --> 00:01:18,413 사실 울피 덕분에우리가 여기 있는 거지 11 00:01:19,496 --> 00:01:22,246 영웅이라면 다 그랬을 거라고 12 00:01:22,332 --> 00:01:25,002 디스어레이들은상상도 못 했을 거야 13 00:01:25,085 --> 00:01:28,165 울피가 '얍!' 이러니까막 '안 돼' 이랬잖아 14 00:01:28,255 --> 00:01:31,465 - 그리고 난...- 스프라우트! 제발 조용히 좀 해 15 00:01:34,344 --> 00:01:36,314 내가 뭘 잘못한 거야? 16 00:01:36,388 --> 00:01:39,138 아니, 스프라우트, 난... 17 00:01:39,808 --> 00:01:42,058 네가 걔를 왜 그렇게 좋아하는지이해가 안 가 18 00:01:42,144 --> 00:01:44,274 좀 이상하잖아 19 00:01:44,354 --> 00:01:47,904 자신이 인간이라고 하는데가디언 실험실에서 일어난 일을 봐 20 00:01:47,983 --> 00:01:50,653 그런 인간은 본 적이 없다고 21 00:01:51,528 --> 00:01:54,198 대체 정체가 뭐냐고? 22 00:01:55,699 --> 00:01:56,909 우리 친구지 23 00:01:57,868 --> 00:02:00,038 우리에게는이미 친구가 있잖아 24 00:02:01,788 --> 00:02:04,878 됐다그냥 듣자고 25 00:02:07,461 --> 00:02:09,841 그다음 '빵' 했다고? 26 00:02:09,922 --> 00:02:10,922 네 27 00:02:12,382 --> 00:02:16,682 네가 생각하는 조심의 기준이나와 좀 다른 것 같구나 28 00:02:16,762 --> 00:02:18,102 죄송해요, 교수님 29 00:02:18,180 --> 00:02:20,310 소동을 일으키려고 한 건아니에요 30 00:02:20,390 --> 00:02:22,850 여기 어울리려고무척 애썼다고요 31 00:02:22,935 --> 00:02:25,145 제발 집으로 보내지 마세요 32 00:02:25,229 --> 00:02:28,729 집에 보내? 절대 안 되지이렇게 가면 안 돼 33 00:02:28,815 --> 00:02:30,435 안 된다고요? 34 00:02:30,526 --> 00:02:34,486 그러니까 있고 싶으면있어도 된다고 35 00:02:35,072 --> 00:02:36,492 그럼 36 00:02:36,573 --> 00:02:40,043 거시기 그거 아직 갖고 있니? 37 00:02:40,118 --> 00:02:41,538 거시기요? 38 00:02:42,120 --> 00:02:44,460 엑스칼리붐요?네 39 00:02:45,123 --> 00:02:47,043 남은 건 이게 다예요 40 00:02:52,631 --> 00:02:54,221 네가 만든 거라고? 41 00:02:54,800 --> 00:02:58,100 네, 하지만 작동한 건이번이 처음이에요 42 00:02:59,471 --> 00:03:01,891 디스어레이들이 다가오자 43 00:03:01,974 --> 00:03:06,064 그게 진짜가 아니란 걸잊어버렸나 봐요 44 00:03:06,144 --> 00:03:07,604 잊어버려? 45 00:03:07,688 --> 00:03:11,728 네, 그 순간만큼은진짜처럼 느껴졌죠 46 00:03:12,359 --> 00:03:16,609 어떻게 설명해야 할지 모르겠지만지금은 작동을 못 시켜요 47 00:03:16,697 --> 00:03:18,317 고장 났나 봐요 48 00:03:20,742 --> 00:03:21,792 놀라워 49 00:03:22,286 --> 00:03:23,616 교수님이 고칠 수 있나요? 50 00:03:26,498 --> 00:03:27,498 뭐예요! 51 00:03:28,000 --> 00:03:32,840 저 종잇조각이 아니라네게 힘이 있는 거야, 얘야 52 00:03:34,631 --> 00:03:35,631 제게요? 53 00:03:35,716 --> 00:03:37,626 네가 만든 거잖아 54 00:03:37,718 --> 00:03:38,888 그렇죠 55 00:03:38,969 --> 00:03:43,019 창문 위로 널 날려 보낸그 가방처럼 말이야 56 00:03:43,098 --> 00:03:45,228 가방이라기보다는제트팩 같은... 57 00:03:45,309 --> 00:03:47,809 잠깐만요그건 어떻게 아셨어요? 58 00:03:47,895 --> 00:03:51,975 네가 물건들에힘을 불어넣는 거라고 59 00:03:52,065 --> 00:03:54,185 요정과 거의 흡사한 거지 60 00:03:54,276 --> 00:03:55,736 요정과 같다고요? 61 00:03:55,819 --> 00:03:58,159 그럼... 62 00:03:58,238 --> 00:03:59,988 내가 요정인 거야? 63 00:04:00,073 --> 00:04:01,243 제가 요정이군요! 64 00:04:01,325 --> 00:04:03,695 어쩐지 인간들과못 어울리더라고요! 65 00:04:03,785 --> 00:04:07,115 전 여기 있어야 해요제가 요정이었어요! 66 00:04:07,206 --> 00:04:09,116 얘야, 넌 요정이 아니야 67 00:04:09,833 --> 00:04:10,833 인간이지 68 00:04:11,919 --> 00:04:12,919 하지만... 69 00:04:15,297 --> 00:04:19,217 확실해요?제가 인간들과 같다고요? 70 00:04:19,301 --> 00:04:22,641 인간들과 같지는 않지 71 00:04:22,721 --> 00:04:24,771 넌 누구와도 같지 않아작은 울프야 72 00:04:26,225 --> 00:04:27,975 작은 울프? 73 00:04:30,521 --> 00:04:32,361 작은 울프야 74 00:04:32,439 --> 00:04:35,899 난 네가 누구인지누가 될 건지 알아 75 00:04:37,027 --> 00:04:38,777 내 말 듣고 있니? 76 00:04:39,738 --> 00:04:42,658 네, 죄송해요뭐라고요? 77 00:04:42,741 --> 00:04:44,741 걱정하지 말고 78 00:04:44,826 --> 00:04:48,156 계속 가면 쓰고조심해서 다니거라 79 00:04:48,247 --> 00:04:52,957 잠깐만요, 근데 제가 인간이면가디언 실험실에서 있었던 일은 뭐죠? 80 00:04:53,043 --> 00:04:54,423 제게 정말 힘이 있는 건가요? 81 00:04:55,003 --> 00:04:57,973 때가 되면 알게 될 거야때가 되면 82 00:04:59,925 --> 00:05:01,925 이건 무슨 일이지? 83 00:05:02,010 --> 00:05:03,930 아니에요엿듣지 않았어요! 84 00:05:04,012 --> 00:05:06,472 그냥 기대고 있었어요 85 00:05:06,557 --> 00:05:08,387 네, 그거예요 86 00:05:08,475 --> 00:05:11,345 가끔은 기대는 게 좋거든요 87 00:05:14,314 --> 00:05:19,904 셋 다 조심해전보다 훨씬 더 88 00:05:19,987 --> 00:05:22,357 정체가 탄로 나면 안 되니까 89 00:05:23,156 --> 00:05:25,276 네? 왜요?전 뭐죠? 90 00:05:25,367 --> 00:05:26,447 더는 질문하지 마 91 00:05:26,535 --> 00:05:30,115 내가 말하기 전까지셋 다 기숙사에만 있거라 92 00:05:31,164 --> 00:05:32,214 하지만, 교수님... 93 00:05:32,291 --> 00:05:34,461 만약도, 하지만도코코넛도 없어 94 00:05:36,795 --> 00:05:39,795 특히 코코넛은 95 00:05:44,720 --> 00:05:48,310 그럼 우리 외출 금지인 거야?정말 잘됐군 96 00:05:48,390 --> 00:05:51,690 넌 문제 일으키는 데에정말 재주가 뛰어나, 늑대소년 97 00:05:51,768 --> 00:05:53,688 그건 진짜 네 이름도 아니지 98 00:05:53,770 --> 00:05:55,860 네가 속한 지상 세계로돌아가는 게 99 00:05:55,939 --> 00:05:58,529 모두에게 이로울 거야 100 00:05:58,609 --> 00:05:59,899 하지만 얘는 여기에 어울려 101 00:05:59,985 --> 00:06:02,105 아니야, 난 요정이 아니야 102 00:06:02,196 --> 00:06:05,066 산드라가 맞아난 여기에도 안 어울려 103 00:06:07,910 --> 00:06:12,750 봐, 우리 기숙사에 가서다과회를 열자 104 00:06:12,831 --> 00:06:15,131 울피, 넌 과자를 골라 105 00:06:15,209 --> 00:06:18,129 미안해, 스프라우트난 그럴 기분이 아니야 106 00:06:18,212 --> 00:06:21,592 그럴 기분이 아니라고?과자인데? 107 00:06:24,009 --> 00:06:27,549 럭스크래프트 교수님이무슨 일인지 말해 주셨으면 좋겠어 108 00:06:27,638 --> 00:06:30,268 무슨 일인지 말해 주다니무슨 말이야? 109 00:06:30,349 --> 00:06:31,479 나도 모르겠어 110 00:06:31,558 --> 00:06:35,228 뭔가 숨기고 있다는느낌이 들어 111 00:06:35,729 --> 00:06:37,939 그리고 교수님 목걸이도... 112 00:06:38,023 --> 00:06:39,273 목걸이? 113 00:06:39,358 --> 00:06:42,398 응, 펜던트가 달린목걸이였는데 114 00:06:42,486 --> 00:06:45,406 이상하게도그걸 본 적이 있는 것 같아 115 00:06:45,489 --> 00:06:47,279 뭔가가 떠올랐거든 116 00:06:47,366 --> 00:06:50,076 - 그러셔?- 정말이야 117 00:06:50,160 --> 00:06:53,120 매우 희미한 기억이었어 118 00:06:53,205 --> 00:06:57,455 또 누군가가내가 누구인지 안다고 말했어 119 00:06:57,543 --> 00:07:00,713 그리고...더 기억나면 좋을 텐데 120 00:07:00,796 --> 00:07:02,966 기숙사에만 있어야 해서안타깝다 121 00:07:03,048 --> 00:07:05,718 아니면 기억 미로에갈 수 있었을 텐데 122 00:07:05,801 --> 00:07:07,851 - 뭐?- 기억 미로 123 00:07:07,928 --> 00:07:10,638 세상 모든 기억이보관돼 있는 곳이야 124 00:07:10,722 --> 00:07:13,432 정말 잘됐다거기 가 보자 125 00:07:13,517 --> 00:07:17,147 뭐? 안 돼!진짜로 가자는 말은 아니었... 126 00:07:17,229 --> 00:07:18,979 내 기억을 찾으면 127 00:07:19,064 --> 00:07:22,154 럭스크래프트 교수님이뭘 숨기고 있는지 알 수 있을 거야 128 00:07:22,234 --> 00:07:23,744 잠시만, 진정해 129 00:07:23,819 --> 00:07:25,989 드디어 답을 찾을 수 있겠다 130 00:07:26,071 --> 00:07:27,781 잠시만 있어 봐 131 00:07:27,865 --> 00:07:32,365 가디언 요정 없이 기억 미로에 가는 건엄격하게 금지돼 있어 132 00:07:32,452 --> 00:07:35,662 산드라가 가디언 요정이잖아훈련 중인 133 00:07:35,747 --> 00:07:37,077 안 돼, 안 돼! 134 00:07:37,165 --> 00:07:42,125 교수님이 기숙사에만 머물며다과회를 열라고 정확히 말씀하셨잖아 135 00:07:42,212 --> 00:07:44,882 하지만 신나는 모험일 거야 136 00:07:44,965 --> 00:07:46,125 원하면 너 혼자 가 137 00:07:46,216 --> 00:07:50,636 스프라우트와 난 다과회를 할 테니그렇지, 스프라우트? 138 00:07:50,721 --> 00:07:51,721 제발 139 00:07:55,142 --> 00:07:57,482 난 무슨 일인지 알아야 해 140 00:08:01,064 --> 00:08:03,404 알았어, 울피갈게 141 00:08:03,483 --> 00:08:05,243 뭐?안 돼! 142 00:08:05,319 --> 00:08:08,859 괜찮아, 산드라네가 안 가도 우리는 괜찮을 거야 143 00:08:17,289 --> 00:08:18,619 좋아, 갈게 144 00:08:18,707 --> 00:08:20,787 - 정말?- 고마워, 산드라 145 00:08:21,293 --> 00:08:24,383 네가 아니라스프라우트 때문에 가는 거야 146 00:08:24,463 --> 00:08:28,133 대신 이렇게 멍청한 일을 해 주니까내 방식을 따라 147 00:08:28,217 --> 00:08:29,257 좋아 148 00:08:29,343 --> 00:08:30,593 계획은 이래 149 00:09:04,294 --> 00:09:08,174 소등 시간 후에복도에서 뭐 하는 거야? 150 00:09:08,257 --> 00:09:09,967 어서 말해 봐 151 00:09:10,968 --> 00:09:13,468 뻔뻔하기는!너 이름이 뭐야? 152 00:09:17,015 --> 00:09:18,845 그래서 철자는? 153 00:09:19,643 --> 00:09:23,653 감히! 이리 와내 말이 곧 법이야! 154 00:10:06,607 --> 00:10:08,607 엄청 크다 155 00:10:09,985 --> 00:10:12,565 어디부터 봐야 하는 거야? 156 00:10:12,654 --> 00:10:14,074 가이들링이 알려줄 거야 157 00:10:19,453 --> 00:10:20,793 와 158 00:10:22,539 --> 00:10:24,499 어디로 가야 할지 알려주지 159 00:10:24,583 --> 00:10:26,963 너 정말 친절한 애구나 160 00:10:28,754 --> 00:10:30,134 뭐 하는 거야? 161 00:10:30,214 --> 00:10:31,884 너랑 조율하는 거야 162 00:10:31,965 --> 00:10:35,755 빨리 끝날 수 있게긴장 풀고 그 기억에 집중해 163 00:10:40,098 --> 00:10:42,558 서둘러놓치면 안 돼 164 00:10:43,769 --> 00:10:46,269 여기서 길 잃으면 큰일 나 165 00:10:51,944 --> 00:10:53,074 기다려 166 00:11:05,582 --> 00:11:11,052 지금쯤 과자를 먹고 있었을 텐데차도 167 00:11:11,129 --> 00:11:13,299 안전하고 아늑하게 168 00:11:27,521 --> 00:11:29,521 저 신호는 무슨 뜻이야? 169 00:11:29,606 --> 00:11:32,526 아무것도 아니야그냥 기억 진드기들을 조심해 170 00:11:32,609 --> 00:11:33,649 뭐라고? 171 00:11:33,735 --> 00:11:37,485 기억 진드기들디스어레이의 한 종류지 172 00:11:37,573 --> 00:11:40,663 기억 미로에 우글거리며기억을 먹어 삼켜 173 00:11:41,326 --> 00:11:44,616 다행히, 용감한 가디언 요정들이경비를 돌며 174 00:11:44,705 --> 00:11:47,705 기억 진드기들로부터세상 기억을 보호하지 175 00:11:48,208 --> 00:11:51,838 하지만 미로는 너무 넓어서항상 어려움을 겪어 176 00:11:52,754 --> 00:11:55,514 그래서 모든 기억이시간이 지나며 희미해지는 거야 177 00:12:07,519 --> 00:12:11,479 산드라? 그 진드기들이기억만 먹는 거 맞지? 178 00:12:11,565 --> 00:12:14,225 맛있는 스프라우트들도먹는 건 아니지? 179 00:12:14,318 --> 00:12:16,738 걱정 마, 스프라우트무슨 일이라도 생기면... 180 00:12:16,820 --> 00:12:19,320 그래!늑대소년이 여기 있잖아 181 00:12:20,741 --> 00:12:23,121 디스어레이들은조심하는 게 좋을 거야 182 00:12:24,745 --> 00:12:26,035 그건 모르겠네 183 00:12:26,121 --> 00:12:27,501 난 알아 184 00:12:27,581 --> 00:12:31,751 가디언 실험실에서 그랬던 것처럼본때를 보여주는 거야 185 00:12:31,835 --> 00:12:34,415 '팡, 쾅, 야' 이러면 되잖아 186 00:12:34,505 --> 00:12:36,505 - 내가?- 그래, 네가 187 00:12:36,590 --> 00:12:42,050 그러면 디스어레이들은 소리를 칠 거고난 환호하겠지 188 00:12:42,137 --> 00:12:44,307 말이라도 고마워 189 00:12:45,307 --> 00:12:48,557 빨리 와, 굼벵이야이쪽으로 가야 해 190 00:12:50,354 --> 00:12:52,154 둘이서 가 191 00:12:53,065 --> 00:12:54,475 넌? 192 00:12:56,818 --> 00:13:00,318 - 난 이제 필요 없잖아- 넌 가이들링이 없잖아 193 00:13:00,405 --> 00:13:01,815 길 잃으면 어떡해? 194 00:13:01,907 --> 00:13:04,657 난 위대한 늑대소년 도움은필요 없어 195 00:13:05,160 --> 00:13:06,580 혼자서도 무사할 거라고 196 00:13:06,662 --> 00:13:09,252 산드라, 함께 뭉쳐야지 197 00:13:12,167 --> 00:13:14,377 새 절친과 잘해 봐 198 00:13:15,504 --> 00:13:17,514 산드라, 기다려 199 00:13:19,758 --> 00:13:21,128 산드라! 200 00:13:42,573 --> 00:13:44,663 산드라는 날별로 안 좋아하는 것 같아 201 00:13:44,741 --> 00:13:48,621 걱정 마, 산드라는 친해지는 데시간이 좀 걸려 202 00:13:49,162 --> 00:13:50,792 산드라는 괜찮을까? 203 00:13:50,873 --> 00:13:52,923 - 혼자서?- 그럼 204 00:13:53,000 --> 00:13:56,670 산드라는 내가 아는최고로 강하고 용감한 요정이거든 205 00:13:56,753 --> 00:13:59,343 - 부모님을 똑 닮았지- 부모님? 206 00:13:59,423 --> 00:14:02,763 응, 산드라 부모님도용감한 가디언 요정이셨어 207 00:14:03,552 --> 00:14:06,812 근데 산드라가 아주 어렸을 때돌아가셨어 208 00:14:07,639 --> 00:14:09,639 정말 슬프다 209 00:14:10,601 --> 00:14:13,351 그래서 우리 가족과 살게 됐지 210 00:14:13,437 --> 00:14:17,187 너 같은 좋은 친구가 있어서도움이 많이 됐겠다 211 00:14:18,275 --> 00:14:21,315 난 어렸을 때주위에 사람이 별로 없었거든 212 00:14:21,862 --> 00:14:24,362 나와 엄마밖에 없었지 213 00:14:24,448 --> 00:14:27,198 그래, 산드라도 비슷했어 214 00:14:27,826 --> 00:14:31,286 친구 사귀는 걸 어려워했지하지만 내가 있으니까 215 00:14:31,371 --> 00:14:33,581 이제 너도 있고 216 00:14:47,137 --> 00:14:48,467 와 217 00:15:08,242 --> 00:15:10,202 봐, 가이들링이야 218 00:15:10,953 --> 00:15:11,953 멈췄어 219 00:15:18,210 --> 00:15:22,300 '윌리엄 울프의 기억, 한 살' 220 00:15:22,965 --> 00:15:25,215 이게 모두 내 기억인 거야? 221 00:15:31,181 --> 00:15:33,561 늑대소년 이야기책 같은 거네! 222 00:15:33,642 --> 00:15:37,152 그래, 테디 기억나내 절친이었거든 223 00:15:38,564 --> 00:15:41,824 테디가 나랑도친할 수 있었을 것 같아 224 00:15:59,126 --> 00:16:02,416 내가 그랬잖아친구가 없었다고 225 00:16:03,172 --> 00:16:04,512 이제는 있잖아 226 00:16:26,737 --> 00:16:31,117 아니야, 아니야, 아니야 227 00:16:33,493 --> 00:16:36,123 저거야!바로 저거 228 00:16:36,205 --> 00:16:37,405 펜던트 229 00:16:45,255 --> 00:16:48,255 럭스크래프트바보짓 그만해요 230 00:16:48,342 --> 00:16:50,052 어쩔 겁니까? 231 00:16:50,135 --> 00:16:53,135 뭐가 문제예요?그녀가 갔잖아요 232 00:16:53,222 --> 00:16:55,602 곧 돌아올 거예요 233 00:16:55,682 --> 00:16:58,192 돌아와서 아이를 찾을 겁니다 234 00:16:58,810 --> 00:17:02,770 그만해요인간 아이를 원하겠습니까? 235 00:17:02,856 --> 00:17:05,026 내가 생각하는 아이가맞는다면... 236 00:17:05,108 --> 00:17:08,488 맞는다고 해도 공장에 데려가는 건미친 짓이에요 237 00:17:08,569 --> 00:17:10,819 내 말이 맞는다면요?아이를 찾으러 돌아온다면요? 238 00:17:10,906 --> 00:17:13,406 그럼 안 되지 않습니까? 239 00:17:13,492 --> 00:17:17,452 우리가 데려가서 보호해야 해요준비시켜야죠 240 00:17:17,538 --> 00:17:19,748 미안해요, 럭스크래프트너무 위험해요 241 00:17:19,830 --> 00:17:23,040 아이는 자신과 어울리는지상에 머물러야 해요 242 00:17:24,962 --> 00:17:27,802 저들은 네가 누구인지 아직 몰라난 알지 243 00:17:27,881 --> 00:17:31,591 난 네가 누구인지누가 될 건지 알아 244 00:17:32,261 --> 00:17:34,141 조심히 지내라, 작은 울프야 245 00:17:39,226 --> 00:17:43,606 그럼 럭스크래프트 교수님은네가 여기 오기 전부터 널 안 거야? 246 00:17:43,689 --> 00:17:44,689 아마도 247 00:17:45,190 --> 00:17:47,190 뭔가 숨기는 게있을 줄 알았어 248 00:17:47,276 --> 00:17:48,606 교수님이 누구랑 얘기한 걸까? 249 00:17:48,694 --> 00:17:49,744 몰라 250 00:17:49,820 --> 00:17:51,820 또 네가 누구라고생각하시는 걸까? 251 00:17:51,905 --> 00:17:53,235 몰라 252 00:17:53,323 --> 00:17:55,953 또 누가 널 찾아올 거라고걱정하시는 걸까? 253 00:17:56,034 --> 00:17:59,254 나도 몰라!그걸 알아내야지 254 00:18:00,789 --> 00:18:02,289 세상에 255 00:18:03,125 --> 00:18:04,125 스프라우트? 256 00:18:08,630 --> 00:18:09,880 산드라! 257 00:18:13,051 --> 00:18:14,391 도와줘! 258 00:18:14,469 --> 00:18:15,929 산드라! 259 00:18:16,471 --> 00:18:19,391 스프라우트? 갈게! 260 00:18:19,474 --> 00:18:20,484 도와줘! 261 00:18:25,981 --> 00:18:28,441 아직 따라오고 있어? 262 00:18:28,525 --> 00:18:30,735 아니, 따돌린 것 같아 263 00:18:32,446 --> 00:18:33,816 따돌리지 않았어! 264 00:18:38,202 --> 00:18:39,372 놔! 265 00:18:45,959 --> 00:18:48,549 - 산드라!- 스프라우트! 266 00:18:48,629 --> 00:18:50,009 이거 놔! 267 00:18:50,589 --> 00:18:52,049 늑대소년을 데려가! 268 00:18:52,841 --> 00:18:54,011 야! 269 00:18:55,093 --> 00:18:56,513 고마워, 산드라 270 00:18:56,595 --> 00:18:58,805 대형 이뤄서 나를 따라와 271 00:18:58,889 --> 00:19:00,099 이런 272 00:19:00,182 --> 00:19:03,732 내게 무슨 일이 생기면나뭇가지들에게 사랑한다고 전해 줘 273 00:19:03,810 --> 00:19:06,940 노먼에게도불쌍한 노먼 274 00:19:13,820 --> 00:19:16,240 - 뭐 하는 거야?- 뭐? 275 00:19:16,323 --> 00:19:18,623 멈추게 해 봐! 276 00:19:18,700 --> 00:19:20,080 뭐? 277 00:19:20,160 --> 00:19:21,410 멈췄어 278 00:19:22,746 --> 00:19:24,076 무슨 소리지? 279 00:19:26,959 --> 00:19:28,589 뭐? 280 00:19:32,005 --> 00:19:33,085 안 돼 281 00:19:33,173 --> 00:19:34,593 왜?무슨 일이야? 282 00:19:34,675 --> 00:19:37,085 지원군을 불렀나 봐 283 00:19:49,356 --> 00:19:51,186 기억 진드기들이야 284 00:19:52,943 --> 00:19:55,243 도망쳐! 285 00:20:05,038 --> 00:20:06,038 안 돼! 286 00:20:06,790 --> 00:20:08,130 우리가 도와줄게, 스프라우트 287 00:20:15,966 --> 00:20:17,006 이제 어떡해? 288 00:20:17,676 --> 00:20:19,756 맞서 싸워야지 289 00:20:19,845 --> 00:20:22,635 너희는 뒤에 있어내가 처리할게 290 00:20:24,766 --> 00:20:25,766 뭐 하는 거야? 291 00:20:25,851 --> 00:20:28,941 너 혼자 싸우면 안 되잖아내가 도와줄게 292 00:20:29,813 --> 00:20:30,813 왜? 293 00:20:30,898 --> 00:20:33,028 친구는 함께 뭉쳐야 하니까 294 00:20:36,612 --> 00:20:37,822 정말 따뜻하다 295 00:20:37,905 --> 00:20:40,315 근데 디스어레이들이수천 마리야! 296 00:20:40,407 --> 00:20:42,777 빨리 새 계획을 짜야 해 297 00:20:43,869 --> 00:20:45,789 좋아, 새 계획이야 298 00:20:52,586 --> 00:20:53,876 산드라! 299 00:20:57,966 --> 00:20:59,046 산드라! 300 00:21:13,273 --> 00:21:14,823 야호!우리가 해냈어! 301 00:21:14,900 --> 00:21:17,070 다시는 사라지지 마 302 00:21:17,986 --> 00:21:20,736 근데 나 질문이 하나 있어 303 00:21:21,365 --> 00:21:23,405 어떻게 내려가지? 304 00:21:23,492 --> 00:21:26,082 진드기들이 올라올 거야 305 00:21:26,161 --> 00:21:27,791 내게 생각이 있어 306 00:21:40,509 --> 00:21:41,799 좋아! 307 00:21:44,930 --> 00:21:46,390 잘했어, 인간 308 00:21:52,229 --> 00:21:53,559 뛰어! 309 00:21:59,403 --> 00:22:01,363 기억 가디언즈! 310 00:22:02,281 --> 00:22:04,411 어린이 요정들이여기서 뭐 하는 거지? 311 00:22:04,491 --> 00:22:06,951 이 기억 진드기들은우리가 처리하마 312 00:22:08,370 --> 00:22:11,580 이걸 따라친구들과 안전한 곳으로 가 313 00:22:30,726 --> 00:22:32,386 또 침입했어요 314 00:22:32,895 --> 00:22:35,555 기억 미로에요수백 마리가요! 315 00:22:35,647 --> 00:22:38,607 디스어레이들이세력을 넓히고 있다고요 316 00:22:38,692 --> 00:22:41,702 더 이상은 두고 볼 수 없어요예언에 따르면... 317 00:22:41,778 --> 00:22:44,408 예언요?또 그 얘기입니까? 318 00:22:44,489 --> 00:22:47,279 그런 허튼소리 할 시간없다고요, 럭스크래프트 319 00:22:47,868 --> 00:22:49,998 또 그 얘기라뇨! 320 00:22:50,078 --> 00:22:51,958 허튼소리가 아니에요 321 00:22:52,039 --> 00:22:54,419 아이를 여기데려오게 해 주세요 322 00:22:55,667 --> 00:22:57,747 훈련하면 돼요 323 00:22:57,836 --> 00:23:04,176 미래에 본인이 해야 할 일에 대비해준비시키는 거죠 324 00:23:04,760 --> 00:23:08,680 우리에게는 그 아이가 필요해요그게 유일한 길이죠 325 00:23:09,473 --> 00:23:11,813 그 아이가어디 있는지는 압니까? 326 00:23:13,435 --> 00:23:14,845 아뇨 327 00:23:15,646 --> 00:23:16,896 하지만 움직여야 해요 328 00:23:16,980 --> 00:23:20,730 때가 왔어요그녀가 이 일을 꾸민 거라고요 329 00:23:20,817 --> 00:23:22,357 미안해요, 럭스크래프트 330 00:23:22,444 --> 00:23:28,084 이번 공격이 그녀와 관련 있다는 걸증명할 수 없잖아요 331 00:23:28,158 --> 00:23:32,288 디스어레이들은 항상 공격한다고요언제나 그래왔죠 332 00:23:32,371 --> 00:23:34,751 그럼 내가 증명해 보이겠어요 333 00:23:34,831 --> 00:23:38,841 이만 실례하겠습니다난 여정을 떠나야 해서요 334 00:23:38,919 --> 00:23:41,509 럭스크래프트성급한 결정이에요 335 00:23:42,214 --> 00:23:44,884 어리석은 자를 잡지 말아요 336 00:23:46,718 --> 00:23:50,428 그래서 교수님이널 여기 데려오고 싶었지만 337 00:23:50,514 --> 00:23:52,934 다들 위험하다고 했다는 거야? 338 00:23:53,016 --> 00:23:56,346 응, 내가 여기 안 어울린다고 339 00:23:56,436 --> 00:24:00,146 난 네가 여기 있어서 좋아, 인간좀 위험하면 어때? 340 00:24:00,232 --> 00:24:01,402 나도 동의해! 341 00:24:01,483 --> 00:24:03,443 물론 위험한 건 안 되지만 342 00:24:04,278 --> 00:24:07,738 둘 다 날 도와줘서정말 고마워 343 00:24:07,823 --> 00:24:09,453 그러니까 난... 344 00:24:09,533 --> 00:24:11,953 좋아, 그렇게 감성적인 얘기하지 마 345 00:24:12,786 --> 00:24:16,866 하지만 미안해내가 좀... 346 00:24:16,957 --> 00:24:18,037 까칠한 방구라고? 347 00:24:19,042 --> 00:24:21,132 응, 말하자면 348 00:24:31,180 --> 00:24:32,260 여왕님 349 00:24:35,225 --> 00:24:38,895 아이가 여기 있어요 350 00:25:50,175 --> 00:25:52,175 자막: 이유정