1 00:00:36,411 --> 00:00:40,921 Ferinha e a Fábrica de Tudo 2 00:00:41,750 --> 00:00:43,210 CAPÍTULO SEIS 3 00:00:43,293 --> 00:00:45,713 "No qual perdemos a noção do tempo" 4 00:00:54,137 --> 00:00:55,557 O que foi, Broto? 5 00:00:56,139 --> 00:00:59,889 Certo. Fecha os olhos.Tenho um presente pra você. 6 00:01:01,603 --> 00:01:04,113 Pode abrir! 7 00:01:06,525 --> 00:01:07,605 Um graveto? 8 00:01:07,693 --> 00:01:09,363 Não qualquer graveto. 9 00:01:10,237 --> 00:01:12,907 É o galho da amizade eterna. 10 00:01:16,201 --> 00:01:19,411 Meu avô me deu quando eu era pequeno. 11 00:01:19,496 --> 00:01:21,706 -Quero dar pra você.-O quê? 12 00:01:23,041 --> 00:01:26,001 Não, Broto. O graveto do seu avô? 13 00:01:26,086 --> 00:01:30,006 Tem certeza de que quer dar pra ele? 14 00:01:30,966 --> 00:01:33,426 Você acabou de conhecê-lo. 15 00:01:33,510 --> 00:01:37,680 O vovô dizia que amizadeé algo que você dá ao outro. 16 00:01:37,764 --> 00:01:39,984 Não é algo que se guarda. 17 00:01:40,559 --> 00:01:43,479 Bem, obrigado, Broto. 18 00:01:43,562 --> 00:01:45,982 Promete que vai cuidar dele? 19 00:01:46,064 --> 00:01:47,484 Claro que vou. 20 00:01:47,566 --> 00:01:49,816 Mas cuidar de verdade? 21 00:01:49,902 --> 00:01:52,282 Eu prometo, de verdade. 22 00:01:55,741 --> 00:01:57,331 Seremos amigos pra sempre. 23 00:02:01,413 --> 00:02:03,503 Vamos ao Laboratório do Tempo. 24 00:02:03,582 --> 00:02:06,342 O professor Chronopher odeia atrasos. 25 00:02:06,418 --> 00:02:07,418 Do Tempo? 26 00:02:09,713 --> 00:02:11,633 Andem! Vamos nos atrasar. 27 00:02:15,719 --> 00:02:16,719 Vândalos! 28 00:02:16,803 --> 00:02:18,183 Desculpe! 29 00:02:33,237 --> 00:02:34,317 Ferinha. 30 00:02:34,821 --> 00:02:36,781 Atrasados! 31 00:02:37,616 --> 00:02:41,746 Não respeitam o tempo.Horatio Chronopher não espera! 32 00:02:44,373 --> 00:02:47,213 Bem-vindos ao Túnel do Tempo. 33 00:02:48,710 --> 00:02:50,340 Acima, está o futuro. 34 00:02:52,172 --> 00:02:54,382 Abaixo, o passado. 35 00:02:55,092 --> 00:03:01,062 Fadas do tempo estudam o tempo,algo infinitamente complicado. 36 00:03:01,974 --> 00:03:05,104 As fadas de baixo nos passam histórias, 37 00:03:06,186 --> 00:03:09,606 e nós as repassamos para as fadas de cima. 38 00:03:10,440 --> 00:03:14,240 É assim que entendemosa história do mundo. 39 00:03:16,613 --> 00:03:18,743 Como você sobe e desce? 40 00:03:18,824 --> 00:03:21,914 Existe um elevador para viajar no tempo? 41 00:03:21,994 --> 00:03:26,424 -Ou um escorrega mágico? Ou…-Não seja ridículo. 42 00:03:27,082 --> 00:03:28,582 Usamos escadas. 43 00:03:32,337 --> 00:03:37,007 Mas apenas fadas treinadaspodem atravessar a passagem do tempo. 44 00:03:37,509 --> 00:03:40,179 As escadas são estritamente proibidas. 45 00:03:41,054 --> 00:03:42,104 Por quê? 46 00:03:42,181 --> 00:03:46,481 Se intrometendo no passado,é fácil perturbar as coisas. 47 00:03:46,560 --> 00:03:50,360 Até a menor mudançapode mudar o curso da história 48 00:03:50,439 --> 00:03:52,819 de formas não pretendidas. 49 00:03:52,900 --> 00:03:57,280 Fadas do tempo estudama passagem do tempo, mas não o mudam. 50 00:03:57,988 --> 00:04:00,278 Não, nunca devemos mudá-lo. 51 00:04:08,207 --> 00:04:12,127 Hoje, continuaremos nossa exploraçãoda história. 52 00:04:26,808 --> 00:04:29,598 Agora, para onde fomos? 53 00:04:30,103 --> 00:04:31,103 Sim. 54 00:04:32,689 --> 00:04:34,269 Antes dos humanos, 55 00:04:34,358 --> 00:04:39,028 o equilíbrio entre criação e destruiçãoera relativamente estável. 56 00:04:42,157 --> 00:04:47,037 Fadas criavam coisas,e as discórdias as destruíam. 57 00:04:47,538 --> 00:04:51,668 Existia uma harmonia desconfortávelno mundo. 58 00:04:51,750 --> 00:04:56,670 O equilíbrio foi alterado para semprequando os humanos chegaram. 59 00:04:56,755 --> 00:04:59,295 Diferente de fadas ou discórdias, 60 00:04:59,383 --> 00:05:03,553 humanos podem ser criativos e destrutivos. 61 00:05:05,264 --> 00:05:06,774 Um poder instável. 62 00:05:07,891 --> 00:05:09,391 Infelizmente para o mundo, 63 00:05:09,476 --> 00:05:13,856 os humanos tendemcom frequência à destruição. 64 00:05:29,037 --> 00:05:31,747 Humanos sempre estragam tudo. 65 00:05:32,332 --> 00:05:33,502 Não é, senhor? 66 00:05:34,376 --> 00:05:37,956 Bem, isso depende do humano. 67 00:05:38,046 --> 00:05:41,256 Talvez precise dar uma chance aos humanos. 68 00:05:41,341 --> 00:05:43,471 Para destruírem tudo? 69 00:05:43,552 --> 00:05:47,432 Nem todos são assim.Alguns gostam de criar coisas. 70 00:05:47,514 --> 00:05:50,314 É, criar para destruir mais coisas. 71 00:05:50,392 --> 00:05:52,692 Isso não é verdade! 72 00:05:59,860 --> 00:06:02,280 Broto, sinto muito. 73 00:06:03,572 --> 00:06:06,532 Tudo bem. 74 00:06:14,541 --> 00:06:18,001 Olhe o que fez.Você é como o resto deles. 75 00:06:25,677 --> 00:06:28,927 Calma. Xandra, Broto, espere. 76 00:06:29,014 --> 00:06:31,434 Eu acabei de quebrar o galho. 77 00:06:31,517 --> 00:06:33,597 Se descermos essas escadas, 78 00:06:33,685 --> 00:06:38,315 podemos voltar no tempoe trazê-lo de volta novinho em folha. 79 00:06:38,982 --> 00:06:40,282 Novinho em folha? 80 00:06:40,776 --> 00:06:43,816 Qual é, Xandra. Vale a pena tentar. 81 00:06:49,535 --> 00:06:50,655 Está bem. 82 00:07:19,982 --> 00:07:22,362 Ele é tão fofinho! 83 00:07:30,284 --> 00:07:31,874 Sua vez, Xandra. 84 00:07:41,628 --> 00:07:44,338 Minha nossa! 85 00:07:44,423 --> 00:07:47,843 Já viu algo mais precioso? 86 00:07:47,926 --> 00:07:49,546 Está bem, chega. 87 00:07:51,221 --> 00:07:53,851 Não. Volta, Xandrinha. 88 00:07:59,563 --> 00:08:02,363 Ei, fadinhas, afastem-se das escadas! 89 00:08:18,123 --> 00:08:21,343 Parem as fadinhas! Elas são do futuro! 90 00:08:21,418 --> 00:08:23,878 Rápido! Vamos encontrar o galho. 91 00:08:26,381 --> 00:08:27,511 Vândalos! 92 00:08:28,008 --> 00:08:29,088 Desculpe! 93 00:08:32,971 --> 00:08:34,181 É o dormitório! 94 00:08:34,264 --> 00:08:35,814 -Vamos!-Espera. 95 00:08:35,890 --> 00:08:38,390 -E se nós estivermos lá?-O quê? 96 00:08:38,477 --> 00:08:44,017 Como vamos nos explicarpara nós mesmos se nos virmos? 97 00:08:46,568 --> 00:08:47,648 O quê? 98 00:08:56,161 --> 00:08:59,831 Eu era tão fofinho naquela época. 99 00:09:07,464 --> 00:09:09,344 Broto, cadê o galho? 100 00:09:09,424 --> 00:09:13,474 No meu esconderijo especial,com meus outros tesouros. 101 00:09:15,013 --> 00:09:16,183 Aqui está. 102 00:09:18,225 --> 00:09:19,845 Ponha de volta. 103 00:09:27,734 --> 00:09:29,614 O quê? O que houve? 104 00:09:29,695 --> 00:09:32,865 Se pegarmos esse galho da amizade eterna, 105 00:09:32,948 --> 00:09:36,238 o galho quebrado some. 106 00:09:36,326 --> 00:09:39,786 E daí? Teremos um novo.Vamos pegar esse logo. 107 00:09:39,872 --> 00:09:42,752 Mas e se levá-lo mudar outras coisas? 108 00:09:42,833 --> 00:09:46,253 Chronopher disseque mudar pequenas coisas no passado 109 00:09:46,336 --> 00:09:48,876 pode ter grandes consequências. 110 00:09:50,257 --> 00:09:52,887 Ninguém toca em nada! 111 00:09:52,968 --> 00:09:56,888 -Vamos, bem devagar.-E sem tocar em nada! 112 00:09:56,972 --> 00:09:58,972 Venham conosco. 113 00:10:00,559 --> 00:10:02,559 -Você moveu a cadeira!-Onde estava? 114 00:10:03,103 --> 00:10:04,443 -À esquerda.-Assim? 115 00:10:04,521 --> 00:10:06,941 -Não! A outra esquerda!-Opa. 116 00:10:07,024 --> 00:10:09,824 -Você moveu os livros!-Você moveu a cadeira! 117 00:10:12,863 --> 00:10:15,703 Espera. Para onde eles foram? 118 00:10:17,951 --> 00:10:19,411 -Vândalos!-Desculpe! 119 00:10:23,790 --> 00:10:24,790 Ei! 120 00:10:25,459 --> 00:10:26,879 -E agora?-Suba. 121 00:10:26,960 --> 00:10:29,300 -Pro futuro?-Vai logo, Broto. 122 00:10:29,880 --> 00:10:32,340 Ei, eu sou mais alto no futuro. 123 00:10:34,718 --> 00:10:36,678 -Vândalos!-Desculpe! 124 00:10:38,805 --> 00:10:42,635 -Separa! Nos vemos no dormitório.-O quê? Espera. 125 00:10:42,726 --> 00:10:43,726 Não, eu… 126 00:10:45,145 --> 00:10:49,315 Oh, céus! 127 00:10:49,399 --> 00:10:51,939 Oh, céus! 128 00:10:53,904 --> 00:10:57,454 Ei. O galho da amizade eternaestá com Ferinha. 129 00:10:58,825 --> 00:11:00,945 Eu estou com a outra parte. 130 00:11:02,329 --> 00:11:04,709 Ei. Espere um minuto. 131 00:11:07,334 --> 00:11:09,214 -Broto?-Broto? 132 00:11:09,294 --> 00:11:12,554 Nós os despistamos. Por que está sorrindo? 133 00:11:13,549 --> 00:11:14,929 Nada. 134 00:11:15,008 --> 00:11:19,098 Tá, vamos voltarantes que descubram onde estamos. 135 00:11:25,018 --> 00:11:26,348 Onde estavam? 136 00:11:28,313 --> 00:11:30,153 Estávamos procurando um galho. 137 00:11:31,316 --> 00:11:34,856 Ei, o pote do Norman não era azul? 138 00:11:34,945 --> 00:11:36,025 Olá. 139 00:11:36,947 --> 00:11:41,947 Desculpe por não termos consertado.Achei que fosse funcionar. 140 00:11:42,953 --> 00:11:45,213 Espero que ainda possamos ser amigos. 141 00:11:51,336 --> 00:11:54,256 Tudo bem. Agora, cada um tem um pedaço. 142 00:11:54,965 --> 00:11:58,175 Aqui, Xandra.Tem um pedaço pra você também. 143 00:11:58,260 --> 00:12:01,890 Sei que não curteessas coisas sentimentais, mas… 144 00:12:01,972 --> 00:12:03,932 É. Quer dizer, não curto. 145 00:12:04,016 --> 00:12:08,266 Mas, se é tão importante pra você,eu aceito. 146 00:12:09,354 --> 00:12:10,484 Viu? 147 00:12:10,564 --> 00:12:12,574 Mesmo sem poder mudar o passado, 148 00:12:12,649 --> 00:12:15,239 podemos fazer o melhor do futuro. 149 00:12:15,319 --> 00:12:16,569 Certo, Fera? 150 00:12:16,653 --> 00:12:17,703 Certo. 151 00:12:27,080 --> 00:12:30,750 Xandra, posso penduraro seu também se quiser. 152 00:12:32,002 --> 00:12:33,002 Obrigada. 153 00:12:36,507 --> 00:12:37,547 Ei. 154 00:12:38,050 --> 00:12:43,720 Desculpe pelo que eu dissesobre, você sabe, humanos. 155 00:12:51,021 --> 00:12:54,271 Está acontecendo! 156 00:12:58,820 --> 00:13:00,280 CAPÍTULO SETE 157 00:13:00,364 --> 00:13:02,824 "No qual o caos vai à aula" 158 00:13:16,755 --> 00:13:19,165 Hora de acordar, já é de manhã 159 00:13:19,258 --> 00:13:22,298 Hora de acordar, já é de manhã 160 00:13:22,386 --> 00:13:25,006 Hora de acordar, já é de manhã 161 00:13:25,097 --> 00:13:26,137 Hora de acordar 162 00:13:27,766 --> 00:13:30,476 Hora de acordar, já é de manhã 163 00:13:30,561 --> 00:13:33,401 Hora de acordar, já é de manhã 164 00:13:33,480 --> 00:13:35,980 Hora de acordar, já é de manhã 165 00:13:36,066 --> 00:13:37,436 Hora de acordar! 166 00:13:42,197 --> 00:13:44,317 É cedo demais pra bobeira. 167 00:13:44,408 --> 00:13:46,738 Nunca é cedo pra bobeira… 168 00:13:46,827 --> 00:13:47,867 Ei! 169 00:13:48,871 --> 00:13:51,961 Espera. Hoje é hoje? 170 00:13:52,040 --> 00:13:54,170 -Acho que sim.-Isso! 171 00:13:54,251 --> 00:13:55,631 É, sim! 172 00:13:58,589 --> 00:14:00,879 Por que ela está tão animada? 173 00:14:00,966 --> 00:14:02,626 É dia do Lab-Guardiã. 174 00:14:02,718 --> 00:14:07,348 É o laboratório mais difícil,arriscado e perigoso que existe. 175 00:14:07,931 --> 00:14:09,101 Que divertido! 176 00:14:09,183 --> 00:14:11,393 Divertido? Escuta, humano. 177 00:14:11,476 --> 00:14:14,436 Você blefou em todos os laboratórios… 178 00:14:14,521 --> 00:14:18,781 -Achei que esse fosse o plano.-Mas isso é diferente. 179 00:14:18,859 --> 00:14:21,569 Precisa levar o Lab-Guardiã a sério. 180 00:14:21,653 --> 00:14:25,123 É onde treinamospara nos proteger contra discórdias. 181 00:14:25,199 --> 00:14:28,079 Tipo aquelas do bosque da Flora? 182 00:14:28,577 --> 00:14:29,907 Não eram tão ruins. 183 00:14:29,995 --> 00:14:32,245 Eram só a ponta do iceberg. 184 00:14:32,331 --> 00:14:36,921 Há muitos tipos de discórdias.Uma mais mortal que a outra. 185 00:14:38,587 --> 00:14:42,877 Parece um trabalho perfeitopara a Excalibum! 186 00:14:46,053 --> 00:14:50,973 É uma lança de luz mágica.Para paralisar monstros do lago e tal. 187 00:14:51,058 --> 00:14:55,148 Essa sucata pode funcionarcontra monstros de mentira, 188 00:14:55,229 --> 00:14:58,519 mas treinamos pra lutarcontra discórdias de verdade. 189 00:14:58,607 --> 00:15:02,817 Certo. Vai precisarde alguns ajustes, então. 190 00:15:07,241 --> 00:15:09,701 Legal. O que mais? 191 00:15:12,162 --> 00:15:13,462 O que é isso? 192 00:15:13,539 --> 00:15:17,749 É um Refletor Rúnico.Uma espécie de escudo mágico. 193 00:15:17,835 --> 00:15:23,335 Ele protege de maldições, feitiços,pragas e conversa fiada desnecessária. 194 00:15:23,423 --> 00:15:26,763 -Todo tipo de coisa.-Não é um escudo mágico. 195 00:15:26,844 --> 00:15:29,764 É um troço humano que ele juntou com fita. 196 00:15:30,264 --> 00:15:31,604 Agora, isto… 197 00:15:34,601 --> 00:15:36,731 Isto sim é um escudo mágico. 198 00:15:36,812 --> 00:15:40,732 Não sei, Xandra.O do Ferinha parece um escudo. 199 00:15:40,816 --> 00:15:44,776 Vamos lembrarque você não tem poderes reais. 200 00:15:44,862 --> 00:15:48,452 Esses brinquedosnão vão ajudá-lo no Lab-Guardiã. 201 00:15:48,532 --> 00:15:51,792 Relaxa, o humor dela melhoradepois do café. 202 00:16:02,588 --> 00:16:04,048 Música ridícula. 203 00:16:04,715 --> 00:16:08,715 Sabe, Xandra,os humanos inventam coisas ótimas. 204 00:16:09,553 --> 00:16:10,683 Tipo o quê? 205 00:16:10,762 --> 00:16:11,932 "Sorveto!" 206 00:16:13,765 --> 00:16:16,385 Qual é, Xandra! Ânimo. 207 00:16:16,476 --> 00:16:19,896 Isso mesmo.Não devemos remoer. Hoje, não. 208 00:16:21,148 --> 00:16:23,608 Não no dia do Lab-Guardiã! 209 00:16:24,818 --> 00:16:26,448 Espero que esteja pronto. 210 00:16:27,863 --> 00:16:31,583 Não pode ser tão perigoso.É apenas treino, certo? 211 00:16:32,117 --> 00:16:38,167 Certo. É que a professora Athenanão segue muito as regras. 212 00:16:38,248 --> 00:16:41,418 Mas ninguém foi gravemente ferido ainda. 213 00:17:04,900 --> 00:17:06,320 Professora Athena? 214 00:17:11,281 --> 00:17:15,911 -Primeira lição: espere o inesperado.-Isso! 215 00:17:15,993 --> 00:17:19,753 Athena é uma das fadas guardiãsmais legais que já existiu. 216 00:17:19,830 --> 00:17:23,380 Ela derrotou cem discórdias sozinha. 217 00:17:23,460 --> 00:17:26,090 Cem? Foram mil. 218 00:17:26,171 --> 00:17:27,631 Quando Xandra crescer, 219 00:17:27,714 --> 00:17:31,554 ela será a fada guardiãmais forte de todas. 220 00:17:31,635 --> 00:17:33,715 Ah, Broto, fique quieto. 221 00:17:34,972 --> 00:17:40,852 Ávidos rostinhos na linha de partidada grande aventura da vida. 222 00:17:40,936 --> 00:17:47,066 Mas qual de vocês tem potencialpara se tornar um guardião lendário? 223 00:17:54,825 --> 00:17:58,155 Fadas guardiãs protegem o reino. 224 00:17:58,245 --> 00:18:03,325 São a primeira e última defesacontra a ameaça da discórdia. 225 00:18:03,917 --> 00:18:07,707 Quem pode me dizera aparência de uma fada guardiã? 226 00:18:08,213 --> 00:18:10,173 -Fadas guardiãs…-Errado! 227 00:18:10,257 --> 00:18:12,967 Ninguém pode descrever isso 228 00:18:13,051 --> 00:18:17,261 porque a aparênciade um guardião é irrelevante. 229 00:18:17,347 --> 00:18:22,017 O que importa é o tipo de fadaque você é por dentro. 230 00:18:22,644 --> 00:18:26,694 Qualquer um de vocês, jovens,pode se tornar guardião. 231 00:18:26,773 --> 00:18:33,613 Um verdadeiro guardião deve ser corajoso,adaptável e… preparado. 232 00:18:33,697 --> 00:18:37,277 Então, vamos começar. 233 00:18:37,367 --> 00:18:38,617 Xandra. 234 00:18:39,369 --> 00:18:40,449 Isso! 235 00:18:44,249 --> 00:18:49,549 Fadas guardiãs devem estar sempre prontaspara lutar contra as trevas. 236 00:18:50,047 --> 00:18:54,927 E, escutem, existem discórdiasde todas as formas e tamanhos. 237 00:18:55,010 --> 00:18:58,140 Inkies, slinkies, neenees que gritam. 238 00:18:58,222 --> 00:19:01,812 Nebulosos, podrinhos, traças de memória. 239 00:19:01,892 --> 00:19:07,232 Millies que comicham, marys que rastejam,screebnies que balbuciam! 240 00:19:08,815 --> 00:19:14,485 Mas, quando se trata de se prepararpara um encontro real com discórdias, 241 00:19:14,571 --> 00:19:18,331 só há uma coisa de que você precisa. 242 00:19:18,408 --> 00:19:19,448 Prática! 243 00:19:24,581 --> 00:19:25,621 Atacar! 244 00:19:30,796 --> 00:19:33,626 Isso! Excelentes reflexos. 245 00:19:34,633 --> 00:19:36,553 Não parece assustador. 246 00:19:40,389 --> 00:19:41,599 É um espertinho? 247 00:19:43,475 --> 00:19:48,305 Muito lento! Que discórdia? Você só erra! 248 00:19:49,189 --> 00:19:50,229 Fera. 249 00:19:50,315 --> 00:19:53,315 Estou ouvindo risadas? 250 00:19:53,402 --> 00:19:55,742 Acha que discórdias são engraçadas? 251 00:19:55,821 --> 00:19:57,991 Talvez esta. Um pouco. 252 00:19:58,073 --> 00:20:03,293 Talvez seja hora de uma liçãomais avançada, né? 253 00:20:06,039 --> 00:20:09,249 Quem aqui pode me falar sobre scurillions? 254 00:20:10,460 --> 00:20:12,250 Eles são metamórficos. 255 00:20:12,337 --> 00:20:17,797 Mudam de forma, então nunca se sabese a fada ao lado é amiga ou inimiga. 256 00:20:17,885 --> 00:20:19,595 Excelente, Xandra. 257 00:20:19,678 --> 00:20:23,598 Sim. Scurillions sãodiscórdias complicadas. 258 00:20:23,682 --> 00:20:27,482 Não muito perigosos,desde que você fique atento. 259 00:20:27,561 --> 00:20:32,231 -Então essa foi a lição avançada?-Ah, não. 260 00:20:32,816 --> 00:20:35,816 Ela começa agora! 261 00:20:51,877 --> 00:20:56,667 Derrotem as discórdias, fadinhas,e elas voltarão para a cela. 262 00:21:13,023 --> 00:21:14,443 Socorro! 263 00:21:16,777 --> 00:21:17,817 Abelhas! 264 00:21:25,619 --> 00:21:27,959 Excelente, mocinha! 265 00:21:28,038 --> 00:21:31,578 Você tem potencialpara ser uma grande guardiã. 266 00:21:31,667 --> 00:21:33,167 Obrigada. 267 00:21:33,252 --> 00:21:37,212 Amo você. Digo, eu amo isto.Lutar contra discórdias. 268 00:21:40,342 --> 00:21:44,142 Não é divertido, Broto? Broto? 269 00:21:44,221 --> 00:21:47,771 Fera, esse não sou eu. Eu sou eu. 270 00:22:11,790 --> 00:22:15,380 Avisei que seus brinquedinhosnão vão funcionar. 271 00:22:15,460 --> 00:22:17,920 Chega de aprendizado por hoje. 272 00:22:19,131 --> 00:22:21,091 Juntarei essas coisinhas. 273 00:22:36,356 --> 00:22:37,856 Por que Athena, 274 00:22:37,941 --> 00:22:41,241 a maior guerreira do mundo,quer que a gente pare? 275 00:22:41,820 --> 00:22:43,110 A menos… 276 00:22:43,864 --> 00:22:44,954 Espere. 277 00:22:45,032 --> 00:22:47,742 Scurillions são metamórficos. 278 00:22:52,789 --> 00:22:55,919 Boa tentativa, discórdia. Menos uma. 279 00:22:56,001 --> 00:22:57,711 O que você fez? 280 00:22:57,794 --> 00:23:01,924 Calma, Broto.A verdadeira Athena está bem… 281 00:23:07,513 --> 00:23:10,773 Sinto muito! Ainda te amo. 282 00:23:26,323 --> 00:23:27,573 Broto! 283 00:23:41,004 --> 00:23:42,634 Eles querem me pegar! 284 00:23:42,714 --> 00:23:44,634 Por que querem me pegar? 285 00:23:48,512 --> 00:23:51,272 Fera, e a Excalibum? 286 00:23:52,891 --> 00:23:54,691 Isso não vai funcionar! 287 00:23:55,727 --> 00:24:00,567 Afastem-se! Ou eu vou… 288 00:24:15,831 --> 00:24:18,291 Excali… 289 00:24:42,274 --> 00:24:43,654 Impossível. 290 00:24:48,447 --> 00:24:49,527 Bum. 291 00:25:51,885 --> 00:25:53,885 Legendas: Marcela Almeida