1 00:00:36,411 --> 00:00:40,921 O Rapaz-Lobo e a Fábrica de Tudo 2 00:00:41,750 --> 00:00:43,210 CAPÍTULO 6 3 00:00:43,293 --> 00:00:45,713 "No qual perdemos a noção do tempo" 4 00:00:54,137 --> 00:00:55,557 Que se passa, Rebento? 5 00:00:56,139 --> 00:00:59,889 Está bem. Fecha os olhos.Tenho uma prenda para ti. 6 00:01:01,603 --> 00:01:04,113 E… podes abri-los. 7 00:01:06,525 --> 00:01:07,605 Um ramo? 8 00:01:07,693 --> 00:01:09,363 Não é um ramo qualquer. 9 00:01:10,237 --> 00:01:12,907 É o galho da amizade duradoura. 10 00:01:16,201 --> 00:01:19,411 O meu avô deu-moquando eu era muito pequeno. 11 00:01:19,496 --> 00:01:21,706 - Quero que fiques com ele.- O quê? 12 00:01:23,041 --> 00:01:26,001 Não, Rebento. O ramo do teu avô? 13 00:01:26,086 --> 00:01:30,006 De certeza que o queres dar a ele? 14 00:01:30,966 --> 00:01:33,426 Acabaste de o conhecer. 15 00:01:33,510 --> 00:01:37,680 O meu avô dizia que a amizadeé algo que se dá aos outros. 16 00:01:37,764 --> 00:01:39,984 Não é para guardar para nós. 17 00:01:40,559 --> 00:01:43,479 Bem… Obrigado, Rebento. 18 00:01:43,562 --> 00:01:45,982 Prometes que vais cuidar dele, certo? 19 00:01:46,064 --> 00:01:47,484 Claro que vou. 20 00:01:47,566 --> 00:01:49,816 Cuidar mesmo a sério? 21 00:01:49,902 --> 00:01:52,282 Prometo mesmo a sério. 22 00:01:55,741 --> 00:01:57,331 Seremos amigos para sempre. 23 00:02:01,413 --> 00:02:06,343 Vamos para o Laboratório do Tempo.O professor Cronos odeia atrasos. 24 00:02:06,418 --> 00:02:07,418 Do Tempo? 25 00:02:09,713 --> 00:02:11,633 Vamos chegar tarde! 26 00:02:15,719 --> 00:02:16,719 Vândalos! 27 00:02:16,803 --> 00:02:18,183 Desculpe! 28 00:02:33,237 --> 00:02:34,317 Rapaz-Lobo! 29 00:02:34,821 --> 00:02:36,781 Atrasados! 30 00:02:37,616 --> 00:02:41,746 Tão pouco respeito pelo tempo.O Horácio Cronos não espera! 31 00:02:44,373 --> 00:02:47,213 Bem-vindos ao Túnel do Tempo. 32 00:02:48,710 --> 00:02:50,340 Em cima está o futuro. 33 00:02:52,172 --> 00:02:54,382 Em baixo, o passado. 34 00:02:55,092 --> 00:03:01,062 Os espíritos do tempo estudam o tempo,algo infinitamente complicado. 35 00:03:01,974 --> 00:03:05,104 Os espíritos por baixo de nóspassam-nos histórias 36 00:03:06,186 --> 00:03:09,606 e nós passamos as nossas históriasaos espíritos sobre nós. 37 00:03:10,440 --> 00:03:14,240 É assim que compreendemosa História do mundo. 38 00:03:16,613 --> 00:03:21,913 Como se vai para cima e para baixo?Há um elevador para viajar no tempo? 39 00:03:21,994 --> 00:03:26,424 - Ou um escorrega mágico? Ou…- Não sejas ridículo! 40 00:03:27,082 --> 00:03:28,582 Usamos as escadas. 41 00:03:32,337 --> 00:03:37,007 Só espíritos do tempoqualificados podem viajar pelo tempo. 42 00:03:37,509 --> 00:03:40,179 As escadas são estritamente proibidas. 43 00:03:41,054 --> 00:03:42,104 Porquê? 44 00:03:42,181 --> 00:03:46,481 Se interferires com o passado,podes perturbar as coisas. 45 00:03:46,560 --> 00:03:50,360 A mínima mudançapode alterar o curso da História 46 00:03:50,439 --> 00:03:52,819 de formas que não pretendias. 47 00:03:52,900 --> 00:03:57,280 Os espíritos do tempo estudama passagem do tempo, mas nunca o mudam. 48 00:03:57,988 --> 00:04:00,278 Não, nunca o podemos mudar. 49 00:04:08,207 --> 00:04:12,127 Hoje, vamos continuara nossa exploração da História. 50 00:04:26,808 --> 00:04:29,598 Ora, onde íamos nós? 51 00:04:30,103 --> 00:04:31,103 Sim. 52 00:04:32,689 --> 00:04:34,269 Antes dos humanos, 53 00:04:34,358 --> 00:04:39,028 o equilíbrio entre a criaçãoe a destruição era relativamente estável. 54 00:04:42,157 --> 00:04:47,037 Os espíritos criavam coisase os desordeiros destruíam-nas. 55 00:04:47,538 --> 00:04:51,668 Existia uma harmonia inquietante no mundo. 56 00:04:51,750 --> 00:04:56,670 O equilíbrio mudou para semprequando os humanos apareceram. 57 00:04:56,755 --> 00:05:03,545 Ao contrário dos espíritos ou desordeiros,os humanos podem criar e destruir. 58 00:05:05,264 --> 00:05:06,774 Um poder precário. 59 00:05:07,891 --> 00:05:09,391 E, infelizmente, 60 00:05:09,476 --> 00:05:13,856 os humanos costumam preferir a destruição. 61 00:05:29,037 --> 00:05:31,747 Os humanos conseguem sempre estragar tudo. 62 00:05:32,332 --> 00:05:33,502 Não é, professor? 63 00:05:34,376 --> 00:05:37,956 Bem, depende do humano. 64 00:05:38,046 --> 00:05:41,256 Sim, devias dar uma hipótese aos humanos. 65 00:05:41,341 --> 00:05:43,471 Para destruírem tudo? 66 00:05:43,552 --> 00:05:47,432 Nem todos são assim.Há humanos que gostam de criar! 67 00:05:47,514 --> 00:05:50,314 Sim! Criar coisaspara destruir mais coisas. 68 00:05:50,392 --> 00:05:52,692 Isso não é verdade! 69 00:05:59,860 --> 00:06:02,280 Rebento, lamento imenso. 70 00:06:03,572 --> 00:06:06,532 Está tudo bem. 71 00:06:14,541 --> 00:06:18,001 Vê o que fizeste.És igualzinho a todos eles. 72 00:06:25,677 --> 00:06:28,927 Calma! Xandra, Rebento, esperem. 73 00:06:29,014 --> 00:06:31,434 Eu acabei de partir o ramo. 74 00:06:31,517 --> 00:06:33,597 Se descermos as escadas, 75 00:06:33,685 --> 00:06:38,315 podemos viajar até antes de eu o partire trazê-lo novinho em folha. 76 00:06:38,982 --> 00:06:40,282 Novinho em folha? 77 00:06:40,776 --> 00:06:43,816 Vá lá, Xandra! Vale a pena tentar. 78 00:06:49,535 --> 00:06:50,655 Está bem. 79 00:07:19,982 --> 00:07:22,362 Ele é tão fofo. 80 00:07:30,284 --> 00:07:31,874 É a tua vez, Xandra. 81 00:07:41,628 --> 00:07:44,338 Santa tulipa! 82 00:07:44,423 --> 00:07:47,843 Alguma vez viste algo mais querido? 83 00:07:47,926 --> 00:07:49,546 Pronto, estou farta. 84 00:07:51,221 --> 00:07:53,851 Não! Volta, pequena Xandra. 85 00:07:59,563 --> 00:08:02,363 Pequenos espíritos! Saiam já das escadas! 86 00:08:18,123 --> 00:08:21,343 Parem esses pequenos espíritos!São do futuro! 87 00:08:21,418 --> 00:08:23,878 Vá lá! Toca a encontrar o ramo. 88 00:08:26,381 --> 00:08:27,511 Vândalos! 89 00:08:28,008 --> 00:08:29,088 Desculpe! 90 00:08:32,971 --> 00:08:34,181 É o nosso dormitório. 91 00:08:34,264 --> 00:08:35,814 - Vamos!- Esperem! 92 00:08:35,890 --> 00:08:38,390 - E se estivermos lá?- O quê? 93 00:08:38,477 --> 00:08:44,017 Como nos vamos explicar a nós mesmosse nos virmos a nós mesmos? 94 00:08:46,568 --> 00:08:47,648 O quê? 95 00:08:56,161 --> 00:08:59,831 Eu era tão adorável. 96 00:09:07,464 --> 00:09:09,344 Depressa, Rebento. O ramo? 97 00:09:09,424 --> 00:09:13,474 Estará no meu esconderijo especial,com os meus outros tesouros. 98 00:09:15,013 --> 00:09:16,183 Está aqui! 99 00:09:18,225 --> 00:09:19,845 Põe-no de volta! 100 00:09:27,734 --> 00:09:29,614 Que foi? Que se passa? 101 00:09:29,695 --> 00:09:32,865 Se tirarmoseste galho da amizade duradoura, 102 00:09:32,948 --> 00:09:36,238 o galho da amizade duradourapartido desaparece. 103 00:09:36,326 --> 00:09:39,786 E depois? Ficamos com o bom.Levamos só esse. 104 00:09:39,872 --> 00:09:42,752 E se isso mudar outras coisas? 105 00:09:42,833 --> 00:09:46,253 O professor disseque mudar uma coisinha no passado 106 00:09:46,336 --> 00:09:48,876 pode ter grandes consequências. 107 00:09:50,257 --> 00:09:52,887 Ninguém toca em nada! 108 00:09:52,968 --> 00:09:56,888 - Bem devagarinho.- E sem tocar em nada! 109 00:09:56,972 --> 00:09:58,972 Venham. 110 00:10:00,559 --> 00:10:02,559 - O banco!- Onde estava? 111 00:10:03,103 --> 00:10:04,443 - Esquerda.- Aqui? 112 00:10:04,521 --> 00:10:06,941 -Não, a outra esquerda! 113 00:10:07,024 --> 00:10:09,824 - Mexeste nos livros!- E tu no banco! 114 00:10:12,863 --> 00:10:15,703 Esperem. Para onde foram eles? 115 00:10:17,951 --> 00:10:19,411 - Vândalos!- Desculpe! 116 00:10:25,459 --> 00:10:26,879 - E agora?- Sobe! 117 00:10:26,960 --> 00:10:29,300 - Para o futuro?- Vai, Rebento! 118 00:10:29,880 --> 00:10:32,340 Sou mais alto no futuro. 119 00:10:34,718 --> 00:10:36,678 - Vândalos!- Desculpe! 120 00:10:38,805 --> 00:10:42,635 - Espalhem-se. Vão ter ao dormitório.- Espalhar? Esperem! 121 00:10:42,726 --> 00:10:43,726 Não, eu… 122 00:10:45,145 --> 00:10:49,315 Céus! 123 00:10:49,399 --> 00:10:51,939 Céus! 124 00:10:53,904 --> 00:10:57,454 O Rapaz-Lobotem o galho da amizade duradoura. 125 00:10:58,825 --> 00:11:00,945 E eu tenho a outra parte. 126 00:11:02,329 --> 00:11:04,709 Esperem lá. 127 00:11:07,334 --> 00:11:09,214 - Rebento?- Rebento? 128 00:11:09,294 --> 00:11:12,554 Conseguimos escapar.Estás a rir-te de quê? 129 00:11:13,549 --> 00:11:14,929 De nada. 130 00:11:15,008 --> 00:11:19,098 Certo. Vamos voltar ao dormitórioantes que descubram onde estamos. 131 00:11:25,018 --> 00:11:26,348 Por onde andaram? 132 00:11:28,313 --> 00:11:30,153 Andámos à procura de um ramo. 133 00:11:31,316 --> 00:11:34,856 O vaso do Norman não era azul? 134 00:11:34,945 --> 00:11:36,025 Olá! 135 00:11:36,947 --> 00:11:41,947 Lamento não o termos arranjado, Rebento.Pensava mesmo que ia resultar. 136 00:11:42,953 --> 00:11:45,213 Espero que ainda possamos ser amigos. 137 00:11:51,336 --> 00:11:54,256 Está tudo bem.Assim, cada um fica com uma parte. 138 00:11:54,965 --> 00:11:58,175 Toma, Xandra. Uma parte é para ti. 139 00:11:58,260 --> 00:12:01,890 Sei que não gostas de lamechices, mas… 140 00:12:01,972 --> 00:12:03,932 Sim! Quero dizer, não. Não gosto. 141 00:12:04,016 --> 00:12:08,266 Mas, se é importante para ti,posso ficar com ele. 142 00:12:09,354 --> 00:12:10,484 Veem? 143 00:12:10,564 --> 00:12:15,244 Mesmo sem conseguirmos mudar o passado,podemos tentar melhorar o futuro. 144 00:12:15,319 --> 00:12:16,569 Certo, Lobito? 145 00:12:16,653 --> 00:12:17,703 Certo. 146 00:12:27,080 --> 00:12:30,750 Xandra? Posso pendurar o teu, se quiseres. 147 00:12:32,002 --> 00:12:33,002 Obrigada. 148 00:12:36,507 --> 00:12:37,547 Olha… 149 00:12:38,050 --> 00:12:43,720 Desculpa o que disse sobre…Tu sabes, os humanos. 150 00:12:51,021 --> 00:12:54,271 Está a acontecer! Está mesmo a acontecer! 151 00:12:58,820 --> 00:13:00,280 CAPÍTULO 7 152 00:13:00,364 --> 00:13:02,824 "No qual a aula se torna um caos" 153 00:13:16,755 --> 00:13:19,165 Toca a levantar, ar, arÉ de manhã 154 00:13:19,258 --> 00:13:22,298 Toca a levantar, ar, arÉ de manhã 155 00:13:22,386 --> 00:13:25,006 Toca a levantar, ar, arÉ de manhã 156 00:13:25,097 --> 00:13:26,137 Toca a levantar 157 00:13:27,766 --> 00:13:30,476 Toca a levantar, ar, arÉ de manhã 158 00:13:30,561 --> 00:13:33,401 Toca a levantar, ar, arÉ de manhã 159 00:13:33,480 --> 00:13:35,980 Toca a levantar, ar, arÉ de manhã 160 00:13:36,066 --> 00:13:37,436 Toca a levantar! 161 00:13:42,197 --> 00:13:44,317 Ainda é cedo para disparates. 162 00:13:44,408 --> 00:13:46,738 Nunca é cedo para disparatesNunca… 163 00:13:48,871 --> 00:13:51,961 Espera! Hoje, é hoje? 164 00:13:52,040 --> 00:13:54,170 - Acho que sim.- Sim! 165 00:13:54,251 --> 00:13:55,631 É mesmo! 166 00:13:58,589 --> 00:14:02,629 - Que tem ela?- É o Laboratório dos Guardiões. 167 00:14:02,718 --> 00:14:07,348 É só o laboratório mais difícil,arriscado e perigoso que existe. 168 00:14:07,931 --> 00:14:09,101 Parece giro. 169 00:14:09,183 --> 00:14:11,393 Giro? Ouve bem, humano. 170 00:14:11,476 --> 00:14:14,436 Enganaste todos ao longo dos laboratórios… 171 00:14:14,521 --> 00:14:18,781 - Pensava que era esse o plano.- Mas isto é diferente. 172 00:14:18,859 --> 00:14:21,569 Leva o Laboratório dos Guardiões a sério. 173 00:14:21,653 --> 00:14:25,123 É onde treinamos para nos defendermoscontra os desordeiros. 174 00:14:25,199 --> 00:14:28,079 Desordeiros?Os malvados da floresta da Flora? 175 00:14:28,577 --> 00:14:29,907 Não eram muito maus. 176 00:14:29,995 --> 00:14:32,245 Eram só a ponta do aicebergue. 177 00:14:32,331 --> 00:14:36,921 Há vários tipos de desordeiros.Cada um mais mortífero do que o anterior. 178 00:14:38,587 --> 00:14:42,877 Parece o trabalho certo para a Excalibum! 179 00:14:46,053 --> 00:14:50,973 É uma lança luminosa mágica.Para atordoar monstros de lagos e tal. 180 00:14:51,058 --> 00:14:55,148 Essa porcaria pode resultarcontra monstros patetas e falsos, 181 00:14:55,229 --> 00:14:58,519 mas vamos treinar para lutarcontra desordeiros reais. 182 00:14:58,607 --> 00:15:02,817 Certo. Então, precisa de uns ajustes. 183 00:15:07,241 --> 00:15:09,701 Fixe! Que mais? 184 00:15:12,162 --> 00:15:13,462 Que é isso? 185 00:15:13,539 --> 00:15:17,749 É um Refletor Rúnico.É uma espécie de escudo mágico. 186 00:15:17,835 --> 00:15:23,335 Protege-nos de maldições, feitiços,pragas, conversas de chacha… 187 00:15:23,423 --> 00:15:26,763 - Todo o tipo de coisas.- Isso não é um escudo mágico. 188 00:15:26,844 --> 00:15:29,764 É só uma coisa humana que ele colou. 189 00:15:30,264 --> 00:15:31,604 Já isto… 190 00:15:34,601 --> 00:15:36,731 Isto é um escudo mágico. 191 00:15:36,812 --> 00:15:40,732 Não sei, não, Xandra.O do Rapaz-Lobo parece muito "escudoso". 192 00:15:40,816 --> 00:15:44,776 Relembro que tu não tens poderes a sério. 193 00:15:44,862 --> 00:15:48,452 Estes brinquedos humanosnão te ajudarão no Laboratório. 194 00:15:48,532 --> 00:15:51,792 Não te preocupes,isto passa-lhe depois de comer. 195 00:16:02,588 --> 00:16:04,048 Que música mais ridícula! 196 00:16:04,715 --> 00:16:08,715 Sabes, Xandra?Os humanos criam belas coisas. 197 00:16:09,553 --> 00:16:10,683 Tipo o quê? 198 00:16:10,762 --> 00:16:11,932 Geladinho! 199 00:16:13,765 --> 00:16:16,385 Vá lá, Xandra. Anima-te! 200 00:16:16,476 --> 00:16:19,896 Isso mesmo!Não podemos desanimar. Hoje, não. 201 00:16:21,148 --> 00:16:23,608 Não no dia do Laboratório dos Guardiões! 202 00:16:24,818 --> 00:16:26,448 Espero que estejas pronto. 203 00:16:27,863 --> 00:16:31,583 Não pode ser assim tão perigoso.É só para treinar, certo? 204 00:16:32,117 --> 00:16:38,167 Certo, mas a professora Atenanão segue propriamente as regras. 205 00:16:38,248 --> 00:16:41,418 Mas ainda ninguém se magoou gravemente. 206 00:17:04,900 --> 00:17:06,320 Professora Atena? 207 00:17:11,281 --> 00:17:15,911 - Primeira lição! Esperem o inesperado.- Sim! 208 00:17:15,993 --> 00:17:19,753 A Atena é um dos espíritos guardiõesmais fixes de sempre. 209 00:17:19,830 --> 00:17:23,380 Derrotou 100 desordeiros sozinha. 210 00:17:23,460 --> 00:17:26,090 Cem? Foram mais mil. 211 00:17:26,171 --> 00:17:31,551 Um dia, a Xandra será o espírito guardiãomais duro e forte de todos. 212 00:17:31,635 --> 00:17:33,715 Rebento… Não! 213 00:17:34,972 --> 00:17:40,852 Carinhas jovens e ávidasno início da grande aventura da vida. 214 00:17:40,936 --> 00:17:47,066 Mas qual de vocês tem o necessáriopara se tornar um guardião lendário? 215 00:17:54,825 --> 00:17:58,155 Os espíritos guardiõessão os protetores do reino. 216 00:17:58,245 --> 00:18:03,325 A primeira e última defesacontra a ameaça dos desordeiros. 217 00:18:03,917 --> 00:18:07,707 Quem me sabe dizercomo é um espírito guardião? 218 00:18:08,213 --> 00:18:10,173 - Os espíritos guardiões…- Errado! 219 00:18:10,257 --> 00:18:12,967 Ninguém sabe descreverum espírito guardião, 220 00:18:13,051 --> 00:18:17,261 porque um guardiãonão se define pela aparência. 221 00:18:17,347 --> 00:18:22,017 Define-se pelo tipo de espíritoque é por dentro. 222 00:18:22,644 --> 00:18:26,694 E qualquer um de vocêsse pode tornar um guardião. 223 00:18:26,773 --> 00:18:29,483 Um verdadeiro guardiãotem de ser corajoso, 224 00:18:29,568 --> 00:18:33,608 adaptar-se bem e estar preparado. 225 00:18:33,697 --> 00:18:37,277 Assim, vamos começar. 226 00:18:37,367 --> 00:18:38,617 Xandra. 227 00:18:39,369 --> 00:18:40,449 Sim! 228 00:18:44,249 --> 00:18:49,549 Os guardiões devem estar sempre prontospara combater qualquer tipo de escuridão. 229 00:18:50,047 --> 00:18:54,927 E digo-vos já, os desordeirossão de todas as formas e feitios. 230 00:18:55,010 --> 00:18:58,140 Tintureiros, provocadores,nim-nins gritadores. 231 00:18:58,222 --> 00:19:01,812 Brumores, apodrecedores,devoradores de memória. 232 00:19:01,892 --> 00:19:07,232 Bichos-da-comichão,rastejadores, papões-borrões. 233 00:19:08,815 --> 00:19:14,485 Mas, para se prepararempara um encontro com um desordeiro, 234 00:19:14,571 --> 00:19:18,331 só precisam de uma coisa. 235 00:19:18,408 --> 00:19:19,448 Treinar! 236 00:19:24,581 --> 00:19:25,621 Atacar! 237 00:19:30,796 --> 00:19:33,626 Sim! Excelentes reflexos. 238 00:19:34,633 --> 00:19:36,553 Isto não parece assustador. 239 00:19:40,389 --> 00:19:41,599 Espertalhão! 240 00:19:43,475 --> 00:19:48,305 Muito lento! Desordeiro?É mais "falhadeiro". 241 00:19:49,189 --> 00:19:50,229 Lobito! 242 00:19:50,315 --> 00:19:53,315 Estou a ouvir risos? 243 00:19:53,402 --> 00:19:55,742 Achas que os desordeiros têm piada? 244 00:19:55,821 --> 00:19:57,991 Este, talvez. Um bocadinho. 245 00:19:58,073 --> 00:20:03,293 Se calhar, está na hora de passarmospara uma lição mais avançada, hã? 246 00:20:06,039 --> 00:20:09,249 Quem conhece os malvadões? 247 00:20:10,460 --> 00:20:12,250 São "metamorfos". 248 00:20:12,337 --> 00:20:15,047 Mudam de forma e podemos nunca saber 249 00:20:15,132 --> 00:20:17,802 se um amigo ou inimigo vem a ser. 250 00:20:17,885 --> 00:20:19,595 Excelente, Xandra. 251 00:20:19,678 --> 00:20:23,598 Sim. Os malvadõessão desordeiros matreiros. 252 00:20:23,682 --> 00:20:27,482 Não muito perigosos,desde que vocês estejam alerta. 253 00:20:27,561 --> 00:20:32,231 - Foi essa a lição avançada?- Não! 254 00:20:32,816 --> 00:20:35,816 Essa começa agora! 255 00:20:51,877 --> 00:20:56,667 Derrotem os desordeirose eles voltarão à cela deles. 256 00:21:13,023 --> 00:21:14,443 Uma ajudinha? 257 00:21:16,777 --> 00:21:17,817 Abelhas! 258 00:21:25,619 --> 00:21:27,959 Excelente, minha jovem. Excelente! 259 00:21:28,038 --> 00:21:31,578 Pode ser que te tornesuma grande guardiã, um dia. 260 00:21:31,667 --> 00:21:33,167 Obrigada. 261 00:21:33,252 --> 00:21:37,212 Adoro-a! Quero dizer, adoro isto.Lutar contra desordeiros. 262 00:21:40,342 --> 00:21:44,142 Não é divertido, Rebento? Rebento? 263 00:21:44,221 --> 00:21:47,771 Lobito, esse não sou eu. Eu sou eu. 264 00:22:11,790 --> 00:22:15,380 Eu disse-te que os teusbrinquedos parvos não iam funcionar. 265 00:22:15,460 --> 00:22:17,920 Talvez chegue de aprendizagem por hoje. 266 00:22:19,131 --> 00:22:21,091 Deixem-me apanhá-los. 267 00:22:36,356 --> 00:22:37,856 Porque iria a Atena, 268 00:22:37,941 --> 00:22:41,241 a maior guerreira do mundo,querer que recuássemos? 269 00:22:41,820 --> 00:22:43,110 A não ser… 270 00:22:43,864 --> 00:22:44,954 Calma! 271 00:22:45,032 --> 00:22:47,742 Os malvadões são "metamorfos". 272 00:22:52,789 --> 00:22:55,919 Boa tentativa, desordeiro. Menos um! 273 00:22:56,001 --> 00:22:57,711 Que fizeste? 274 00:22:57,794 --> 00:23:01,924 Calma, Rebento! A verdadeira Atena está… 275 00:23:07,513 --> 00:23:10,773 Desculpe! Lamento imenso. Ainda a adoro. 276 00:23:26,323 --> 00:23:27,573 Rebento! 277 00:23:41,004 --> 00:23:42,634 Vêm atrás de mim! 278 00:23:42,714 --> 00:23:44,634 Porque vêm atrás de mim? 279 00:23:48,512 --> 00:23:51,272 Lobito, e a Excalibum? 280 00:23:52,891 --> 00:23:54,691 Não vai resultar! 281 00:23:55,727 --> 00:24:00,567 Afastem-se! Ou eu… 282 00:24:15,831 --> 00:24:18,291 Excali… 283 00:24:42,274 --> 00:24:43,654 Impossível. 284 00:24:48,447 --> 00:24:49,527 … bum. 285 00:25:51,885 --> 00:25:53,885 Legendas: Lara Kahrel