1 00:00:41,750 --> 00:00:43,210 BAB ENAM 2 00:00:43,293 --> 00:00:45,713 "Kami Terleka" 3 00:00:54,137 --> 00:00:55,557 Kenapa, Sprout? 4 00:00:56,139 --> 00:00:58,479 Okey. Pejam mata. 5 00:00:58,559 --> 00:00:59,889 Saya ada hadiah untuk awak. 6 00:01:01,603 --> 00:01:04,113 Sekarang, buka mata! 7 00:01:06,525 --> 00:01:07,605 Ranting? 8 00:01:07,693 --> 00:01:09,363 Bukan ranting biasa. 9 00:01:10,237 --> 00:01:12,907 Ini ranting persahabatan berkekalan. 10 00:01:16,201 --> 00:01:19,411 Datuk saya berikan kepada sayaketika saya kecil. 11 00:01:19,496 --> 00:01:21,706 - Saya mahu awak ambil.- Apa? 12 00:01:23,041 --> 00:01:26,001 Tidak, Sprout. Ranting datuk awak? 13 00:01:26,086 --> 00:01:30,006 Awak pasti awak mahu berikan kepada dia? 14 00:01:30,966 --> 00:01:33,426 Awak baru saja kenal dia. 15 00:01:33,510 --> 00:01:37,680 Datuk selalu kata persahabatansesuatu yang kita beri kepada orang lain. 16 00:01:37,764 --> 00:01:39,984 Bukan yang kita simpan sendiri. 17 00:01:40,559 --> 00:01:43,479 Kalau begitu, terima kasih, Sprout. 18 00:01:43,562 --> 00:01:45,982 Awak janji akan menjaganya, betul? 19 00:01:46,064 --> 00:01:47,484 Tentulah. 20 00:01:47,566 --> 00:01:49,816 Betul-betul menjaganya? 21 00:01:49,902 --> 00:01:52,282 Saya betul-betul berjanji. 22 00:01:55,741 --> 00:01:57,331 Sekarang, kita sahabat sejati. 23 00:02:01,413 --> 00:02:03,503 Kita perlu ke Makmal Masa. 24 00:02:03,582 --> 00:02:06,342 Profesor Chronophertak suka jika kita lambat. 25 00:02:06,418 --> 00:02:07,418 Makmal Masa? 26 00:02:09,713 --> 00:02:11,633 Cepat, kita akan terlambat. 27 00:02:15,719 --> 00:02:16,719 Budak-budak nakal! 28 00:02:16,803 --> 00:02:18,183 Maaf! 29 00:02:33,237 --> 00:02:34,317 Wolfboy. 30 00:02:34,821 --> 00:02:36,781 Kamu bertiga lambat. 31 00:02:37,616 --> 00:02:41,746 Tak menghormati masa.Horatio Chronopher tak suka menunggu. 32 00:02:44,373 --> 00:02:47,213 Selamat datang ke Terowong Masa. 33 00:02:48,710 --> 00:02:50,340 Di atas ialah masa depan. 34 00:02:52,172 --> 00:02:54,382 Di bawah ialah masa silam. 35 00:02:55,092 --> 00:03:01,062 Spryte Masa ialah pengkaji masa,ia hal yang amat rumit. 36 00:03:01,974 --> 00:03:05,104 Spryte di bawah hantarkankisah kepada kami, 37 00:03:06,186 --> 00:03:09,606 dan kami hantarkan kepada Spryte di atas. 38 00:03:10,440 --> 00:03:14,240 Beginilah cara kitamemahami sejarah dunia. 39 00:03:16,613 --> 00:03:18,743 Jadi, bagaimana mahu ke atas dan ke bawah? 40 00:03:18,824 --> 00:03:21,914 Ada lif merentas masa? 41 00:03:21,994 --> 00:03:26,424 - Atau peluncur ajaib? Atau…- Jangan mengarut. 42 00:03:27,082 --> 00:03:28,582 Kami gunakan tangga. 43 00:03:32,337 --> 00:03:37,007 Tapi, cuma Spryte Masayang terlatih boleh merentas masa. 44 00:03:37,509 --> 00:03:40,179 Tangga ini tempat larangan. 45 00:03:41,054 --> 00:03:42,104 Kenapa? 46 00:03:42,181 --> 00:03:46,481 Jika awak ganggu masa silam,keadaan mudah terjejas. 47 00:03:46,560 --> 00:03:50,360 Perubahan kecil punboleh menjejaskan sejarah 48 00:03:50,439 --> 00:03:52,819 walaupun awak tak berniat begitu. 49 00:03:52,900 --> 00:03:57,280 Spryte Masa mengkaji laluan masatapi tak pernah mengubahnya. 50 00:03:57,988 --> 00:04:00,278 Kita tak boleh mengubahnya. 51 00:04:08,207 --> 00:04:12,127 Hari ini, kita akan sambungmengembara sejarah. 52 00:04:26,808 --> 00:04:29,598 Apa kita belajar sebelum ini? 53 00:04:30,103 --> 00:04:31,103 Ya. 54 00:04:32,689 --> 00:04:34,269 Sebelum kewujudan manusia, 55 00:04:34,358 --> 00:04:39,028 keseimbangan antara penciptaandan kemusnahan adalah stabil. 56 00:04:42,157 --> 00:04:47,037 Spryte akan cipta bendadan Pengacau akan musnahkannya. 57 00:04:47,538 --> 00:04:51,668 Ia mewujudkankeharmonian yang tidak sejagat. 58 00:04:51,750 --> 00:04:56,670 Keseimbangan itu berubah buat selamanyaapabila manusia wujud. 59 00:04:56,755 --> 00:04:59,295 Berbeza daripada Spryte atau Pengacau, 60 00:04:59,383 --> 00:05:03,553 manusia boleh menciptadan juga memusnahkan. 61 00:05:05,264 --> 00:05:06,774 Kuasa yang berbahaya. 62 00:05:07,891 --> 00:05:09,391 Malangnya buat dunia, 63 00:05:09,476 --> 00:05:13,856 manusia lebih cenderungmelakukan kemusnahan. 64 00:05:29,037 --> 00:05:31,747 Manusia selalu rosakkan segalanya. 65 00:05:32,332 --> 00:05:33,502 Betul, profesor? 66 00:05:34,376 --> 00:05:37,956 Ia bergantung kepada manusia itu sendiri. 67 00:05:38,046 --> 00:05:41,256 Ya, mungkin awak patutberi peluang kepada manusia. 68 00:05:41,341 --> 00:05:43,471 Peluang untuk musnahkan segalanya? 69 00:05:43,552 --> 00:05:47,432 Bukan semua manusia begitu.Ada manusia suka cipta benda. 70 00:05:47,514 --> 00:05:50,314 Ya. Cipta benda untukmusnahkan lebih banyak benda. 71 00:05:50,392 --> 00:05:52,692 Itu tak benar! 72 00:05:59,860 --> 00:06:02,280 Sprout, maafkan saya. 73 00:06:03,572 --> 00:06:06,532 Tak mengapa. 74 00:06:14,541 --> 00:06:18,001 Tengok apa awak dah buat.Awak sama macam mereka. 75 00:06:25,677 --> 00:06:28,927 Sekejap. Xandra, Sprout, tunggu. 76 00:06:29,014 --> 00:06:31,434 Saya baru patahkan ranting itu. 77 00:06:31,517 --> 00:06:33,597 Jadi, jika kita turun tangga ini, 78 00:06:33,685 --> 00:06:38,315 kita boleh kembali ke masa sebelum sayapatahkannya dan ambil ranting yang elok. 79 00:06:38,982 --> 00:06:40,282 Elok? 80 00:06:40,776 --> 00:06:43,816 Ayuh, Xandra. Tak salah mencuba. 81 00:06:49,535 --> 00:06:50,655 Okey. 82 00:07:19,982 --> 00:07:22,362 Comelnya dia. 83 00:07:30,284 --> 00:07:31,874 Giliran awak, Xandra. 84 00:07:41,628 --> 00:07:44,338 Oh, Tuhan. 85 00:07:44,423 --> 00:07:47,843 Awak pernah nampak sesuatu secomel ini? 86 00:07:47,926 --> 00:07:49,546 Okey, saya dah bosan. 87 00:07:51,221 --> 00:07:53,851 Tidak. Mari sini, Xandra kecil. 88 00:07:59,563 --> 00:08:00,653 Hei, Spryte kecil, 89 00:08:00,731 --> 00:08:02,361 jangan dekati tangga itu! 90 00:08:18,123 --> 00:08:21,343 Halang Spryte kecil itu!Mereka dari masa depan! 91 00:08:21,418 --> 00:08:23,878 Cepat! Mari cari ranting itu. 92 00:08:26,381 --> 00:08:27,511 Budak-budak nakal! 93 00:08:28,008 --> 00:08:29,088 Maaf! 94 00:08:32,971 --> 00:08:34,181 Itu bilik kita! 95 00:08:34,264 --> 00:08:35,814 - Ayuh!- Sekejap. 96 00:08:35,890 --> 00:08:38,390 - Bagaimana jika kita ada di dalam bilik?- Apa? 97 00:08:38,477 --> 00:08:44,017 Bagaimana nak jelaskan kepadadiri kita jika kita terjumpa mereka? 98 00:08:46,568 --> 00:08:47,648 Apa? 99 00:08:56,161 --> 00:08:59,831 Comelnya saya pada waktu itu. 100 00:09:07,464 --> 00:09:09,344 Cepat, Sprout, mana ranting itu? 101 00:09:09,424 --> 00:09:13,474 Di tempat persembunyian istimewasemua harta saya. 102 00:09:15,013 --> 00:09:16,183 Ini rantingnya. 103 00:09:18,225 --> 00:09:19,845 Letakkan semula! 104 00:09:27,734 --> 00:09:29,614 Apa? Apa yang berlaku? 105 00:09:29,695 --> 00:09:32,865 Jika kita ambilranting persahabatan berkekalan ini, 106 00:09:32,948 --> 00:09:36,238 ranting yang patah itu akan hilang. 107 00:09:36,326 --> 00:09:39,786 Jadi? Kita akan dapat yang baharu.Mari ambil yang itu. 108 00:09:39,872 --> 00:09:42,752 Bagaimana kalau keadaan berubahjika kita ambilnya? 109 00:09:42,833 --> 00:09:46,253 Chronopher kata perubahan kecilpada masa silam 110 00:09:46,336 --> 00:09:48,876 boleh berikan akibat serius. 111 00:09:50,257 --> 00:09:52,887 Jangan sentuh apa-apa! 112 00:09:52,968 --> 00:09:56,888 - Bertenang.- Jangan sentuh apa-apa! 113 00:09:56,972 --> 00:09:58,972 Ikut kami. 114 00:10:00,559 --> 00:10:02,559 - Awak gerakkan kerusi!- Sebelum ini di mana? 115 00:10:03,103 --> 00:10:04,443 - Ke kiri sikit.- Macam ini? 116 00:10:04,521 --> 00:10:06,941 - Bukan! Kiri lain!- Oops. 117 00:10:07,024 --> 00:10:09,824 - Awak gerakkan buku!- Awak gerakkan kerusi! 118 00:10:12,863 --> 00:10:15,703 Sekejap. Mana mereka? 119 00:10:17,951 --> 00:10:19,411 - Budak-budak nakal!- Maaf! 120 00:10:23,790 --> 00:10:24,790 Hei! 121 00:10:25,459 --> 00:10:26,879 - Nak ke mana?- Atas. 122 00:10:26,960 --> 00:10:29,300 - Ke masa depan?- Pergi saja, Sprout. 123 00:10:29,880 --> 00:10:32,340 Hei, saya lebih tinggi di masa depan. 124 00:10:34,718 --> 00:10:36,678 - Budak-budak nakal!- Maaf! 125 00:10:38,805 --> 00:10:42,635 - Berpecah. Jumpa di bilik kita.- Berpecah? Sekejap. 126 00:10:42,726 --> 00:10:43,726 Tidak, saya… 127 00:10:45,145 --> 00:10:49,315 Alamak! 128 00:10:49,399 --> 00:10:51,939 Alamak! 129 00:10:53,904 --> 00:10:57,454 Hei. Wolfboy adaranting persahabatan berkekalan. 130 00:10:58,825 --> 00:11:00,945 Saya pun ada ranting itu. 131 00:11:02,329 --> 00:11:04,709 Hei. Sekejap. 132 00:11:07,334 --> 00:11:09,214 - Sprout?- Sprout? 133 00:11:09,294 --> 00:11:12,554 Kami berjaya mengelak. Kenapa awak senyum? 134 00:11:13,549 --> 00:11:14,929 Tiada apa-apa. 135 00:11:15,008 --> 00:11:19,098 Okey. Mari kembali ke biliksebelum mereka tahu lokasi kita. 136 00:11:25,018 --> 00:11:26,348 Kamu bertiga dari mana? 137 00:11:28,313 --> 00:11:30,153 Kami cari ranting. 138 00:11:31,316 --> 00:11:34,856 Hei, bukankah sebelum inipasu Norman berwarna biru? 139 00:11:34,945 --> 00:11:36,025 Helo. 140 00:11:36,947 --> 00:11:41,947 Maaf kita tak dapat baikinya, Sprout.Saya sangka cara itu berkesan. 141 00:11:42,953 --> 00:11:45,213 Saya harap kita masih boleh berkawan. 142 00:11:51,336 --> 00:11:54,256 Tak mengapa.Sekarang kita bertiga ada ranting. 143 00:11:54,965 --> 00:11:58,175 Ambillah, Xandra.Ada ranting untuk awak juga. 144 00:11:58,260 --> 00:12:01,890 Saya tahu awak tak sukahal beremosi, tapi… 145 00:12:01,972 --> 00:12:03,932 Ya. Tidak, saya tak suka. 146 00:12:04,016 --> 00:12:08,266 Tapi jika ia amat bermakna buat awak,saya terima. 147 00:12:09,354 --> 00:12:10,484 Nampak? 148 00:12:10,564 --> 00:12:12,574 Walaupun tak boleh ubah masa silam, 149 00:12:12,649 --> 00:12:15,239 kita boleh nikmati masa depan. 150 00:12:15,319 --> 00:12:16,569 Betul, Wolfy? 151 00:12:16,653 --> 00:12:17,703 Betul. 152 00:12:27,080 --> 00:12:30,750 Hei, Xandra. Saya boleh tolong gantungkanjika awak mahu. 153 00:12:32,002 --> 00:12:33,002 Terima kasih. 154 00:12:36,507 --> 00:12:37,547 Hei. 155 00:12:38,050 --> 00:12:43,720 Maafkan saya atas kata-kata sayatentang, manusia. 156 00:12:51,021 --> 00:12:54,271 Ia berlaku. Ia sedang berlaku. 157 00:12:58,820 --> 00:13:00,280 BAB TUJUH 158 00:13:00,364 --> 00:13:02,824 "Kekacauan di dalam Kelas" 159 00:13:16,755 --> 00:13:19,165 Masa untuk bangunDah pagi 160 00:13:19,258 --> 00:13:22,298 Masa untuk bangunDah pagi 161 00:13:22,386 --> 00:13:25,006 Masa untuk bangunDah pagi 162 00:13:25,097 --> 00:13:26,137 Masa untuk bangun 163 00:13:27,766 --> 00:13:30,476 Masa untuk bangunDah pagi 164 00:13:30,561 --> 00:13:33,401 Masa untuk bangunDah pagi 165 00:13:33,480 --> 00:13:35,980 Masa untuk bangunDah pagi 166 00:13:36,066 --> 00:13:37,436 Masa untuk bangun! 167 00:13:42,197 --> 00:13:44,317 Masih terlalu awal untuk bermain. 168 00:13:44,408 --> 00:13:46,738 Tak terlalu awal untuk bermainTak… 169 00:13:46,827 --> 00:13:47,867 Hei! 170 00:13:48,871 --> 00:13:51,961 Sekejap. Inikah harinya? 171 00:13:52,040 --> 00:13:54,170 - Mungkin.- Ya! 172 00:13:54,251 --> 00:13:55,631 Betul! 173 00:13:58,589 --> 00:14:00,879 Kenapa dia teruja? 174 00:14:00,966 --> 00:14:02,626 Hari ini kita ke Makmal Pelindung. 175 00:14:02,718 --> 00:14:07,348 Ia makmal paling susah,rumit dan berbahaya. 176 00:14:07,931 --> 00:14:09,101 Seronoknya. 177 00:14:09,183 --> 00:14:11,393 Seronok? Dengar sini, manusia. 178 00:14:11,476 --> 00:14:14,436 Awak terlepasdalam semua makmal setakat ini… 179 00:14:14,521 --> 00:14:18,781 - Bukankah itu rancangannya?- Kali ini berbeza. 180 00:14:18,859 --> 00:14:21,569 Awak perlu serius dalam Makmal Pelindung. 181 00:14:21,653 --> 00:14:25,123 Di situlah kami berlatih melindungi diridaripada Pengacau. 182 00:14:25,199 --> 00:14:28,079 Pengacau?Macam makhluk menakutkan di hutan Flora? 183 00:14:28,577 --> 00:14:29,907 Makhluk itu tak begitu teruk. 184 00:14:29,995 --> 00:14:32,245 Itu baru sedikit. 185 00:14:32,331 --> 00:14:34,541 Ada pelbagai jenis Pengacau. 186 00:14:34,625 --> 00:14:36,915 Semuanya berbahaya. 187 00:14:38,587 --> 00:14:42,877 Nampaknya, saya perlu gunakan Excaliboom! 188 00:14:46,053 --> 00:14:50,973 Ia tombak lampu ajaib untuk serangraksasa tasik dan sebagainya. 189 00:14:51,058 --> 00:14:55,148 Sampah itu mungkin berkesanuntuk lawan raksasa tasik palsu, 190 00:14:55,229 --> 00:14:58,519 tapi kami dilatih untuk lawanPengacau sebenar. 191 00:14:58,607 --> 00:15:02,817 Okey. Tombak ini perlu diubah suai. 192 00:15:07,241 --> 00:15:09,701 Menarik. Apa lagi? 193 00:15:12,162 --> 00:15:13,462 Apakah itu? 194 00:15:13,539 --> 00:15:17,749 Pemantul Runik. Ia seperti perisai ajaib. 195 00:15:17,835 --> 00:15:23,335 Ia melindungi kita daripada sumpahan,jampi, sihir, perbualan kosong. 196 00:15:23,423 --> 00:15:26,763 - Dan sebagainya.- Itu bukan perisai ajaib. 197 00:15:26,844 --> 00:15:29,764 Ia cuma benda manusia yang dia cantumkan. 198 00:15:30,264 --> 00:15:31,604 Tapi benda ini… 199 00:15:34,601 --> 00:15:36,731 Ini barulah perisai ajaib. 200 00:15:36,812 --> 00:15:40,732 Entahlah, Xandra.Perisai Wolfboy nampak lebih hebat. 201 00:15:40,816 --> 00:15:44,776 Jangan lupa, awak tak ada kuasa. 202 00:15:44,862 --> 00:15:48,452 Mainan manusia itu tak bolehbantu awak di Makmal Pelindung. 203 00:15:48,532 --> 00:15:51,792 Jangan risau.Dia akan tenang selepas bersarapan. 204 00:16:02,588 --> 00:16:04,048 Lagu mengarut. 205 00:16:04,715 --> 00:16:08,715 Xandra, manusia cipta banyak benda hebat. 206 00:16:09,553 --> 00:16:10,683 Contohnya? 207 00:16:10,762 --> 00:16:11,932 Aiskrim. 208 00:16:13,765 --> 00:16:16,385 Ayuh, Xandra. Cerialah sikit. 209 00:16:16,476 --> 00:16:19,896 Oh, ya. Kita tak boleh buang masa.Terutamanya hari ini. 210 00:16:21,148 --> 00:16:23,608 Pada hari Makmal Pelindung! 211 00:16:24,818 --> 00:16:26,448 Saya harap awak dah bersedia, manusia. 212 00:16:27,863 --> 00:16:31,583 Tak mungkin ia sangat berbahaya.Ia cuma latihan, betul? 213 00:16:32,117 --> 00:16:38,167 Betul. Tapi Profesor Athenatak suka ikut peraturan. 214 00:16:38,248 --> 00:16:41,418 Tapi, tiada siapa pernah cedera teruk. 215 00:17:04,900 --> 00:17:06,320 Profesor Athena? 216 00:17:11,281 --> 00:17:15,911 - Pertama. Jangka hal tak dijangka.- Ya! 217 00:17:15,993 --> 00:17:19,753 Athena antara Spryte Pelindungpaling hebat yang pernah wujud. 218 00:17:19,830 --> 00:17:23,380 Dia kalahkanseratus Pengacau seorang diri. 219 00:17:23,460 --> 00:17:26,090 Seratus? Sebenarnya 1,000. 220 00:17:26,171 --> 00:17:27,631 Apabila Xandra dewasa, 221 00:17:27,714 --> 00:17:31,554 dia akan jadi Spryte Pelindungpaling ganas dan kuat. 222 00:17:31,635 --> 00:17:33,715 Oh, Sprout, sudahlah. 223 00:17:34,972 --> 00:17:40,852 Budak teruja di garisan permulaanpengembaraan terhebat dalam hidup. 224 00:17:40,936 --> 00:17:47,066 Tapi siapa yang berpotensiuntuk menjadi Pelindung legenda? 225 00:17:54,825 --> 00:17:58,155 Spryte Pelindungialah pelindung dunia ini. 226 00:17:58,245 --> 00:18:03,325 Pertahanan pertama dan terakhirterhadap ancaman Pengacau. 227 00:18:03,917 --> 00:18:07,707 Siapa boleh beritahu sayarupa Spryte Pelindung? 228 00:18:08,213 --> 00:18:10,173 - Spryte Pelindung…- Salah! 229 00:18:10,257 --> 00:18:12,967 Tiada siapa dapat gambarkan rupanya 230 00:18:13,051 --> 00:18:17,261 kerana Pelindungtak pentingkan rupa luaran. 231 00:18:17,347 --> 00:18:22,017 Ia mementingkan dalaman. 232 00:18:22,644 --> 00:18:26,694 Sesiapa saja boleh jadi Pelindung. 233 00:18:26,773 --> 00:18:29,483 Pelindung sejati perlu berani, 234 00:18:29,568 --> 00:18:33,608 serba boleh dan… bersedia. 235 00:18:33,697 --> 00:18:37,277 Kalau begitu, mari mulakan. 236 00:18:37,367 --> 00:18:38,617 Xandra. 237 00:18:39,369 --> 00:18:40,449 Ya! 238 00:18:44,249 --> 00:18:49,549 Spryte Pelindung perlu bersediamelawan kejahatan dalam apa jua bentuk. 239 00:18:50,047 --> 00:18:54,927 Sebenarnya, Pengacauada pelbagai bentuk dan saiz. 240 00:18:55,010 --> 00:18:58,140 Gemuk, kurus dan kuat menjerit. 241 00:18:58,222 --> 00:19:01,812 Pengkabus, perosak, pemakan memori. 242 00:19:01,892 --> 00:19:07,232 Makhluk gatal, merayap dan meracau! 243 00:19:08,815 --> 00:19:14,485 Tapi, apabila mahu bersediamelawan Pengacau, 244 00:19:14,571 --> 00:19:18,331 kita cuma perlukan satu perkara. 245 00:19:18,408 --> 00:19:19,448 Latihan! 246 00:19:24,581 --> 00:19:25,621 Serang! 247 00:19:30,796 --> 00:19:33,626 Ya. Tindak balas yang bagus. 248 00:19:34,633 --> 00:19:36,553 Pengacau ini tak begitu menakutkan. 249 00:19:40,389 --> 00:19:41,599 Tunjuk pandai, ya? 250 00:19:43,475 --> 00:19:48,305 Lembab! Pengacau? Awak tersasar. 251 00:19:49,189 --> 00:19:50,229 Wolfy. 252 00:19:50,315 --> 00:19:53,315 Awak ketawa? 253 00:19:53,402 --> 00:19:55,742 Awak rasa Pengacau lucu? 254 00:19:55,821 --> 00:19:57,991 Pengacau yang ini agak lucu. 255 00:19:58,073 --> 00:20:03,293 Mungkin kita patut beralihkepada pelajaran lanjutan. 256 00:20:06,039 --> 00:20:09,249 Siapa boleh beritahu sayatentang Scurillion? 257 00:20:10,460 --> 00:20:12,250 Ia pengubah bentuk. 258 00:20:12,337 --> 00:20:15,047 Bentuknya boleh berubahdan kita takkan tahu 259 00:20:15,132 --> 00:20:17,802 jika Spryte di sebelah kitaialah kawan atau musuh. 260 00:20:17,885 --> 00:20:19,595 Bagus, Xandra. 261 00:20:19,678 --> 00:20:23,598 Ya. Scurillion ialah Pengacau yang licik. 262 00:20:23,682 --> 00:20:27,482 Tak terlalu berbahaya,asalkan kamu sentiasa peka. 263 00:20:27,561 --> 00:20:32,231 - Itukah pelajaran lanjutan?- Tidak. 264 00:20:32,816 --> 00:20:35,816 Ia bermula sekarang! 265 00:20:51,877 --> 00:20:56,667 Kalahkan Pengacau, Spryte kecil,dan mereka akan kembali ke sel mereka. 266 00:21:13,023 --> 00:21:14,443 Tolong saya? 267 00:21:16,777 --> 00:21:17,817 Lebah! 268 00:21:25,619 --> 00:21:27,959 Bagus sekali, Xandra. 269 00:21:28,038 --> 00:21:31,578 Awak ada potensi untuk jadiPelindung terhebat satu hari nanti. 270 00:21:31,667 --> 00:21:33,167 Terima kasih. 271 00:21:33,252 --> 00:21:37,212 Saya sayang awak. Maksud saya,saya suka melawan Pengacau. 272 00:21:40,342 --> 00:21:44,142 Seronok, bukan, Sprout? Sprout? 273 00:21:44,221 --> 00:21:47,771 Wolfy, itu bukan saya. Ini saya. 274 00:22:11,790 --> 00:22:15,380 Saya dah katamainan dungu awak takkan berkesan. 275 00:22:15,460 --> 00:22:17,920 Itu saja pelajaran untuk hari ini. 276 00:22:19,131 --> 00:22:21,091 Saya akan simpan semua Pengacau. 277 00:22:36,356 --> 00:22:37,856 Kenapa Athena, 278 00:22:37,941 --> 00:22:41,241 pahlawan terhebat di duniamahu kita menyerah kalah? 279 00:22:41,820 --> 00:22:43,110 Melainkan… 280 00:22:43,864 --> 00:22:44,954 Sekejap. 281 00:22:45,032 --> 00:22:47,742 Scurillion ialah pengubah bentuk. 282 00:22:52,789 --> 00:22:55,919 Cubaan bagus, Pengacau.Satu lagi dikalahkan. 283 00:22:56,001 --> 00:22:57,711 Apa awak buat? 284 00:22:57,794 --> 00:23:01,924 Bertenang, Sprout. Athena sebenar ada di… 285 00:23:07,513 --> 00:23:10,773 Maafkan saya! Saya masih sayang awak. 286 00:23:26,323 --> 00:23:27,573 Sprout! 287 00:23:41,004 --> 00:23:42,634 Mereka kejar saya! 288 00:23:42,714 --> 00:23:44,634 Kenapa mereka kejar saya? 289 00:23:48,512 --> 00:23:51,272 Wolfy, bagaimana dengan Excaliboom? 290 00:23:52,891 --> 00:23:54,691 Ia takkan berkesan! 291 00:23:55,727 --> 00:24:00,567 Jangan dekat! Jika tidak, saya akan… 292 00:24:15,831 --> 00:24:18,291 Excali… 293 00:24:42,274 --> 00:24:43,654 Mustahil. 294 00:24:48,447 --> 00:24:49,527 Boom. 295 00:25:51,885 --> 00:25:53,885 Terjemahan sari kata oleh Tun Nur Hamizah