1 00:00:36,328 --> 00:00:40,958 Хлопчик-вовчик та Дивофабрика 2 00:00:42,084 --> 00:00:43,544 РОЗДІЛ 4 3 00:00:43,627 --> 00:00:45,997 «У якому в лісі стається біда» 4 00:00:48,674 --> 00:00:52,264 Ох і вразить тебеця лабораторія, Вовчику. 5 00:00:52,344 --> 00:00:55,974 Це найпрекрасніша, найнеймовірніша,найдивовижніша лабораторія. 6 00:00:56,056 --> 00:00:59,596 Це най-най-прегарніша лабораторія.Це най… 7 00:00:59,685 --> 00:01:01,095 Це лабораторія дерев. 8 00:01:01,687 --> 00:01:04,397 Зандро, ти зіпсувала сюрприз. 9 00:01:10,696 --> 00:01:11,856 Ого. 10 00:01:12,698 --> 00:01:15,368 Тут ви створюєте дерева? 11 00:01:15,450 --> 00:01:17,450 І ще багато всього. 12 00:01:33,093 --> 00:01:36,263 Ходімо створювати дерева,Хлопчику-вовчику. 13 00:01:43,729 --> 00:01:48,109 Молодець, Стеблику. Так приємнознов бачити на уроці Ранника. 14 00:01:49,359 --> 00:01:54,319 А я завжди думав, що дерева з'являютьсяз насіння, жолудів чи ще чогось. 15 00:01:54,406 --> 00:01:57,486 Людино, ти взагалі не знаєш,як влаштований світ. 16 00:01:57,576 --> 00:02:00,946 Не зважай на неї.Давай я тобі покажу. 17 00:02:04,208 --> 00:02:07,128 Ми, сприти, створюємо трохи дерев, 18 00:02:07,211 --> 00:02:10,461 але світові потрібнобагато-пребагато дерев. 19 00:02:10,547 --> 00:02:13,547 І ці розумаки можутьі самі себе створювати. 20 00:02:22,226 --> 00:02:23,516 І що тепер? 21 00:02:23,602 --> 00:02:26,022 Тепер чекаємо. 22 00:02:30,400 --> 00:02:31,440 Довго? 23 00:02:31,527 --> 00:02:34,987 Плюс-мінус десять років. Правда класно? 24 00:02:37,032 --> 00:02:38,202 Ой, хто прийшов. 25 00:02:38,283 --> 00:02:41,703 Усі привітайте Флору Ранник. 26 00:02:41,787 --> 00:02:46,207 Свого часу відмінниця,тепер вона – професійна лісова спритка. 27 00:02:46,291 --> 00:02:49,341 Займайтесь, і колисьви зможете стати, як Флора. 28 00:02:49,419 --> 00:02:51,509 Це ж моя сестра. 29 00:02:51,588 --> 00:02:56,298 Флора! Флора! Флора! Флора! Флора! 30 00:02:56,385 --> 00:03:01,095 Флора! Флора! Флора! Флора! Флора! 31 00:03:01,181 --> 00:03:03,351 Флора! Флора! 32 00:03:04,977 --> 00:03:06,227 Привіт. 33 00:03:08,772 --> 00:03:11,612 Професорко, в нашому лісікоїться щось дивне. 34 00:03:11,692 --> 00:03:13,532 Нам би не завадила допомога. 35 00:03:13,610 --> 00:03:15,950 Можна я візьму з собоюкілька спритенят? 36 00:03:16,029 --> 00:03:17,279 Безумовно. 37 00:03:17,364 --> 00:03:18,954 Чи є охочі? 38 00:03:20,075 --> 00:03:23,285 Я! Я, я, я. Я тут! Я! Агов! 39 00:03:24,037 --> 00:03:26,457 -Я! Я тут!-Хтось іще? 40 00:03:26,540 --> 00:03:28,500 -Будь-хто. Зандро?-Я! Агов! 41 00:03:28,584 --> 00:03:30,754 Авжеж, Флоро. А можна взяти Стеблика? 42 00:03:32,963 --> 00:03:33,963 Гаразд. 43 00:03:34,047 --> 00:03:37,627 Ура! А можна взяти Хлопчика-вовчика? 44 00:03:38,719 --> 00:03:39,759 Можна. 45 00:03:41,513 --> 00:03:43,603 Клас. Знову портал. 46 00:03:49,479 --> 00:03:51,569 Ну, ось. Вітаю в моєму лісі. 47 00:03:52,191 --> 00:03:54,281 Зазвичай тут веселіше. 48 00:03:54,776 --> 00:03:57,276 Від чого дерева так сильно хворіють? 49 00:03:57,362 --> 00:04:02,532 Не знаю, Стеблику. Нічого подібногоя раніше не бачила. Бідолашні. 50 00:04:16,089 --> 00:04:19,089 З цим туманом щось не те. 51 00:04:19,176 --> 00:04:20,466 Звідки він береться? 52 00:04:21,094 --> 00:04:22,604 Може, від людей. 53 00:04:22,679 --> 00:04:24,639 Люди багато в чому винні. 54 00:04:24,723 --> 00:04:28,273 Рубають наші дерева швидше,ніж ми встигаємо їх створювати. 55 00:04:28,894 --> 00:04:30,234 Та це щось інше. 56 00:04:32,022 --> 00:04:35,072 Даруйте, пані. Як ваше самопочуття? 57 00:04:40,405 --> 00:04:42,275 Їй геть недобре. 58 00:04:42,783 --> 00:04:44,953 Спробую їй чимось допомогти. 59 00:04:45,035 --> 00:04:50,165 У цьому тумані дедалі важче бачити.А ще й темрява насувається. 60 00:04:50,832 --> 00:04:54,172 Посидьте тут хвилинку,я зараз повернуся. 61 00:05:05,389 --> 00:05:06,969 Ти не… 62 00:05:07,057 --> 00:05:11,267 Ти ж не думаєш, що в цьому лісіможуть бути безладники, 63 00:05:11,353 --> 00:05:12,523 правда, Зандро? 64 00:05:12,604 --> 00:05:15,324 Безладники? Навряд, Стеблику. 65 00:05:15,399 --> 00:05:16,979 А хто такі безладики? 66 00:05:17,067 --> 00:05:18,777 Та ні, «безладники». 67 00:05:18,861 --> 00:05:23,491 Безладники – найбільш жахливі,кошмарні, темні, страшні створіння 68 00:05:23,574 --> 00:05:26,204 в усьому всесвіті. 69 00:05:26,285 --> 00:05:27,945 Не люблю про них говорити. 70 00:05:28,036 --> 00:05:29,036 Мені… 71 00:05:29,121 --> 00:05:30,791 За кожним поворотом 72 00:05:30,873 --> 00:05:36,593 зачаїлися безладники, які прагнутьзнищити благородну роботу спритів. 73 00:05:37,379 --> 00:05:41,049 Дехто з них повзає, дехто плаває,висить у повітрі, літає. 74 00:05:41,133 --> 00:05:44,893 Стережися всіх створіньз палаючим оком. 75 00:05:45,387 --> 00:05:48,807 Вони підкрадаються, наповзаютьі приносять темряву й біду. 76 00:05:49,391 --> 00:05:53,231 Ми – сприти, а вони – наш ворог. 77 00:05:55,272 --> 00:05:57,692 Безладники – це справжній хаос. 78 00:05:57,774 --> 00:05:59,404 Вони руйнівники. 79 00:05:59,484 --> 00:06:03,284 Безладники знищують усе,що створюють сприти. 80 00:06:03,363 --> 00:06:07,533 От був би зараз тут один з них.Я б йому показала, хто головний. 81 00:06:08,827 --> 00:06:12,657 Зандро, якщо Стеблик он там,то чия це тінь? 82 00:06:17,336 --> 00:06:19,416 Стеблику! Зандро! Стережіться! 83 00:06:20,172 --> 00:06:21,222 Безладники! 84 00:06:30,057 --> 00:06:32,227 Ось звідки взявся туман. 85 00:06:32,309 --> 00:06:34,649 Ці страшидли залили туманом цілий ліс. 86 00:06:34,728 --> 00:06:36,978 Не дивно, що дерева хворіють. 87 00:06:37,064 --> 00:06:38,234 Що ж нам робити? 88 00:06:38,315 --> 00:06:39,315 Треба битися. 89 00:06:39,399 --> 00:06:40,979 Ні, треба тікати. 90 00:06:41,068 --> 00:06:43,278 Бігом. Вертаймося до порталу. 91 00:06:51,787 --> 00:06:53,037 Сюди. 92 00:07:08,053 --> 00:07:09,263 Стійте. 93 00:07:10,472 --> 00:07:12,352 Ми бігаємо по колу. 94 00:07:12,432 --> 00:07:14,232 Ми що, загубили Флору? 95 00:07:14,726 --> 00:07:19,896 -Флора! Флора!-Стеблику, все буде добре. 96 00:07:19,982 --> 00:07:22,402 А якщо безладники повернуться? 97 00:07:22,484 --> 00:07:24,324 Може, вони прямо за нами. 98 00:07:25,112 --> 00:07:26,742 Можуть бути де завгодно. 99 00:07:30,576 --> 00:07:35,616 Нащо я на це зголосився?Мама ж попереджала про сміливість. 100 00:07:36,123 --> 00:07:39,883 «Маму треба слухатися».Мама так завжди каже. 101 00:07:41,086 --> 00:07:44,796 Стеблику, на тобі якісь… 102 00:07:49,178 --> 00:07:51,008 Зніміть їх, зніміть, зніміть! 103 00:07:51,096 --> 00:07:52,716 Стій, Стеблику. 104 00:07:59,438 --> 00:08:03,728 Це не туман шкодить деревам.А ці слимаки. 105 00:08:03,817 --> 00:08:06,527 Саме тому ті страшидлинапускають сюди туман. 106 00:08:06,612 --> 00:08:10,662 Щоб не було видно, чим займаютьсяїхні гидкі друзяки-слимаки. 107 00:08:10,741 --> 00:08:12,741 А якщо ми розженемо туман… 108 00:08:12,826 --> 00:08:15,156 Зможемо дати духопеликів цим слимакам. 109 00:08:15,245 --> 00:08:16,495 Так! 110 00:08:16,580 --> 00:08:18,750 А як нам розігнати туман? 111 00:08:20,542 --> 00:08:22,672 Здається, я знаю як. 112 00:08:24,463 --> 00:08:26,173 Це – те що треба. 113 00:08:26,256 --> 00:08:27,926 Це брухт. 114 00:08:28,008 --> 00:08:29,548 Це не брухт. 115 00:08:29,635 --> 00:08:32,175 Треба лише трохи фантазії. 116 00:08:33,013 --> 00:08:34,103 І скотчу. 117 00:08:34,181 --> 00:08:35,311 Що таке скотч? 118 00:08:35,390 --> 00:08:37,680 Зараз. Допоможіть мені. 119 00:08:52,574 --> 00:08:54,374 Це й досі брухт. 120 00:08:54,952 --> 00:08:57,252 Та, здається, ти з нього щось зробив. 121 00:08:58,956 --> 00:09:00,786 Готовий? Почали. 122 00:09:03,335 --> 00:09:05,995 Це справді діє? 123 00:09:07,005 --> 00:09:08,875 Це справді діє! 124 00:09:08,966 --> 00:09:11,796 Ну що, гайда! 125 00:09:44,084 --> 00:09:46,304 Стеблику! Стеблику! 126 00:09:46,378 --> 00:09:48,508 Флора? Флоро! 127 00:09:48,589 --> 00:09:54,009 Стеблику! Слава лісу, з тобоювсе гаразд. Я так хвилювалася. 128 00:09:54,595 --> 00:09:57,345 Ми вас скрізь шукали, але туман… 129 00:09:57,431 --> 00:10:00,141 Заждіть. А що сталося з туманом? 130 00:10:00,225 --> 00:10:02,055 Я його розігнав. 131 00:10:02,144 --> 00:10:04,944 А Хлопчик-вовчик і Зандра допомагали. 132 00:10:05,022 --> 00:10:07,572 Ти його розігнав? Як? 133 00:10:08,150 --> 00:10:12,200 Ми знайшли дивний людський пристрій. 134 00:10:12,279 --> 00:10:14,909 Отам, у лісі. 135 00:10:14,990 --> 00:10:17,530 А коли зник туман,зі слимаками було легко. 136 00:10:17,618 --> 00:10:19,948 -Слимаками?-Слимаки-гнильці. 137 00:10:20,037 --> 00:10:21,707 Малі паскудні безладники. 138 00:10:22,206 --> 00:10:25,206 Та з ними досить легко боротися,якщо їх видно. 139 00:10:26,043 --> 00:10:29,843 Я ще не бачила, щоб різні видибезладників отак співпрацювали. 140 00:10:35,677 --> 00:10:37,847 Схоже, ви втрьох урятували наш ліс. 141 00:10:42,476 --> 00:10:43,596 О ні. 142 00:10:44,353 --> 00:10:46,523 Бідолашна старенька не вижила. 143 00:11:06,166 --> 00:11:08,286 Стеблику, глянь. 144 00:11:15,092 --> 00:11:16,932 Закопаємо тебе. 145 00:11:21,473 --> 00:11:24,023 А ми зможемо його провідувати? 146 00:11:24,101 --> 00:11:25,481 Авжеж, Стеблику. 147 00:11:38,657 --> 00:11:40,117 РОЗДІЛ 5 148 00:11:40,200 --> 00:11:42,580 «У якому Стеблика беруть у команду» 149 00:11:52,588 --> 00:11:56,178 Ну що, Стеблику. Готовий? Раз. 150 00:11:56,258 --> 00:11:57,378 Раз. 151 00:11:58,177 --> 00:12:00,137 Ти ж маєш казати «два». 152 00:12:00,220 --> 00:12:01,350 Три. 153 00:12:01,430 --> 00:12:04,020 -Два!-Стеблику, ти не так граєш. 154 00:12:04,099 --> 00:12:05,889 Але ж це весело. 155 00:12:05,976 --> 00:12:07,056 П'ять. 156 00:12:07,144 --> 00:12:08,194 Оладок! 157 00:12:12,858 --> 00:12:17,488 Ох, гілочки-дрючечки!Вони грають у вартових-безладників. 158 00:12:18,155 --> 00:12:19,405 Безладників? 159 00:12:19,489 --> 00:12:22,079 Та не справжніх. Це просто дурна гра. 160 00:12:22,743 --> 00:12:24,793 Клас! Не хочеш пограти? 161 00:12:24,870 --> 00:12:28,830 Ні. Я читаю про п'яту битву за Дріадес. 162 00:12:28,916 --> 00:12:30,376 Якраз починається цікаве. 163 00:12:31,168 --> 00:12:32,418 А хто такі Дріадеси? 164 00:12:33,003 --> 00:12:35,553 Дріадес – це назва дерева-порталу. 165 00:12:36,215 --> 00:12:40,885 Того, що посеред внутрішнього дворика.Його важко не помітити. 166 00:12:40,969 --> 00:12:43,429 Його коріння обплело всю Фабрику, 167 00:12:43,514 --> 00:12:46,234 а ще воно з'єднуєвсі лабораторії з поверхнею. 168 00:12:47,226 --> 00:12:50,726 То он що це таке. Неймовірно. 169 00:12:50,812 --> 00:12:54,822 А зараз, якщо ти не проти,піди пограй зі Стебликом. 170 00:12:54,900 --> 00:12:56,240 Що сталося, Стеблику? 171 00:12:57,528 --> 00:12:59,528 Мені не дозволяють грати. 172 00:12:59,613 --> 00:13:03,413 Що? Це ми ще побачимо.Ходімо, Стеблику. 173 00:13:03,492 --> 00:13:06,582 Зажди! Хлопчику-вовчику! Вовчику! 174 00:13:07,371 --> 00:13:10,541 Я ж тобі сказала, що граємокімната проти кімнати. 175 00:13:10,624 --> 00:13:13,794 А нікого з твоєї кімнати тут нема.Тому па-па. 176 00:13:13,877 --> 00:13:16,797 Я зі Стебликової кімнати.Ми будемо командою. 177 00:13:16,880 --> 00:13:19,090 Для команди потрібно п'ять гравців. 178 00:13:19,675 --> 00:13:22,045 Ну, тоді ми всі зіграємо. 179 00:13:22,135 --> 00:13:23,545 Ура! 180 00:13:23,637 --> 00:13:24,847 Ти що робиш? 181 00:13:24,930 --> 00:13:26,140 Ми не можемо грати. 182 00:13:26,223 --> 00:13:29,233 Ти навіть не знаєш, що це за гра.А Стеблик… 183 00:13:34,898 --> 00:13:38,738 Я люблю Стеблика,але в нас жодних шансів. 184 00:13:38,819 --> 00:13:40,149 Ми програємо. 185 00:13:40,237 --> 00:13:43,317 Ну, не знаю. Я добре вмію грати в ігри. 186 00:13:43,407 --> 00:13:46,827 Упевнений, я розберуся.До того ж буде весело. 187 00:13:47,411 --> 00:13:48,581 Ходімо. 188 00:13:48,662 --> 00:13:51,372 Ти не чуєш? Ми програємо. 189 00:13:54,459 --> 00:13:56,589 Зандро, та йди грати. 190 00:13:56,670 --> 00:14:00,170 Вибач, Стеблику.Грати повинна вся твоя кімната. 191 00:14:00,257 --> 00:14:03,837 Жаль, що Зандра така боягузка. 192 00:14:04,887 --> 00:14:06,427 Боягузка? 193 00:14:08,223 --> 00:14:11,233 Ну що ж. Граймо. 194 00:14:11,310 --> 00:14:12,600 Так! 195 00:14:21,778 --> 00:14:23,658 Правила прості. 196 00:14:23,739 --> 00:14:26,409 Ми безладники.Нам треба дістатися того каменя. 197 00:14:26,491 --> 00:14:28,951 А вони — вартові й мають нам завадити. 198 00:14:29,036 --> 00:14:31,956 А в наступному раундіміняємося сторонами. Ясно? 199 00:14:32,039 --> 00:14:33,249 -Ясно.-Добре. 200 00:14:33,749 --> 00:14:35,289 Вартові! 201 00:14:35,792 --> 00:14:37,292 Безладники! 202 00:14:45,219 --> 00:14:46,549 Почали! 203 00:14:48,889 --> 00:14:51,729 А, і ще. Якщо тебе засферять,ти вибуваєш. 204 00:14:51,808 --> 00:14:53,848 Засферять? Як це, «засферять»? 205 00:15:07,032 --> 00:15:08,832 Стеблику, не відволікайся! 206 00:15:29,680 --> 00:15:31,010 Ворушися, Вовчику! 207 00:15:34,226 --> 00:15:36,976 Та що це таке? Ну ви всі даєте. 208 00:15:40,774 --> 00:15:44,114 Мені важко це визнати, Зандро,але ти мала рацію. 209 00:15:44,194 --> 00:15:46,324 Може, вам не варто було грати. 210 00:15:52,703 --> 00:15:55,333 Підйом. Тепер ми вартові. 211 00:15:56,164 --> 00:15:58,334 Зандро, з тебе буде чудова вартова. 212 00:15:58,417 --> 00:16:03,507 Слухай, людино, ану зберися.Стеблику треба, щоб ми виграли. 213 00:16:17,978 --> 00:16:21,728 Вартові-безладники. Я пам'ятаю цю гру. 214 00:16:23,567 --> 00:16:24,567 Вартові. 215 00:16:25,194 --> 00:16:26,574 Безладники. 216 00:16:27,154 --> 00:16:28,164 Почали! 217 00:16:52,930 --> 00:16:55,600 Так! У самісіньку твою блискучу пику! 218 00:17:09,570 --> 00:17:11,530 Ну що, ми знову безладники. 219 00:17:11,615 --> 00:17:16,075 Бліпе, йдеш наліво. Онейро, ти направо.А я побіжу прямо до каменя і… 220 00:17:16,161 --> 00:17:17,581 Стій, стій, стій. 221 00:17:17,663 --> 00:17:20,673 Я оцей хвилястий черв'якчи дрижача змія? 222 00:17:20,749 --> 00:17:22,079 Це не змія. 223 00:17:22,166 --> 00:17:24,496 Очевидно ж, що це блискавка. 224 00:17:24,586 --> 00:17:27,376 Ну, не знаю. Схоже на змію. 225 00:17:27,464 --> 00:17:29,474 Та які змії? Забудьте про змій! 226 00:17:29,550 --> 00:17:34,390 Тихо, Зандро. Заспокойся.Ми просто розважаємося. 227 00:17:34,471 --> 00:17:36,311 Думаєш, програвати – це розвага? 228 00:17:36,390 --> 00:17:38,980 Треба перемогти. Заради Стеблика. 229 00:17:40,519 --> 00:17:42,479 Серйозно? Заради Стеблика? 230 00:17:42,980 --> 00:17:44,150 Вартові. 231 00:17:44,982 --> 00:17:46,152 Безладники. 232 00:17:47,985 --> 00:17:48,985 Стеблику! 233 00:17:49,069 --> 00:17:51,529 Не забувай кидати сфери. 234 00:17:51,613 --> 00:17:52,873 Почали! 235 00:17:52,948 --> 00:17:55,238 Зараз будуть сфери. 236 00:18:00,289 --> 00:18:03,379 Ой… Та ну його. Хлопчику-вовчику, ти… 237 00:18:03,458 --> 00:18:06,958 Не хвилюйся, Зандро.Головне – працювати зап'ястком. 238 00:18:11,091 --> 00:18:12,511 Гей, ви. 239 00:18:15,596 --> 00:18:19,556 Погодься: дуже смішно,що у вас виходить так погано. 240 00:18:21,185 --> 00:18:22,185 Ой, а ще… 241 00:18:29,693 --> 00:18:33,783 Ку-ку, реготунята.Думаєте, це якась гра чи що? 242 00:18:35,741 --> 00:18:36,741 Так. 243 00:18:41,538 --> 00:18:44,828 Чудово! Неймовірно! Вперед! 244 00:18:46,793 --> 00:18:48,173 Вартові. 245 00:18:48,253 --> 00:18:49,673 Безладники. 246 00:18:49,755 --> 00:18:50,755 Почали! 247 00:18:50,839 --> 00:18:52,259 Направо, направо! 248 00:18:52,341 --> 00:18:55,091 Ні, не… на інше право.Ні, в інший бік! 249 00:19:03,310 --> 00:19:05,940 Ні-ні-ні! 250 00:19:07,689 --> 00:19:14,659 Зандро, здається, я зламала ауру. 251 00:19:15,822 --> 00:19:17,622 Так, і я теж. 252 00:19:22,788 --> 00:19:25,918 А ти що скажеш? Теж забився? 253 00:19:25,999 --> 00:19:28,629 Напевно, доведеться вигравати самій. 254 00:19:28,710 --> 00:19:32,590 Знаєш, до того, як я сюди потрапив,у мене було небагато друзів, 255 00:19:32,673 --> 00:19:35,133 тому я це знаю, як ніхто інший. 256 00:19:36,260 --> 00:19:39,760 Не дуже весело вигравати,коли ти сам-один. 257 00:19:42,891 --> 00:19:45,391 Дивіться, вони цілуються. 258 00:19:48,689 --> 00:19:52,729 Стеблику, я думала,що ти не вмієш грати, та я помилилася. 259 00:19:52,818 --> 00:19:56,408 Ти найкращий гравець… у нашій команді. 260 00:19:56,488 --> 00:19:58,408 Дякую тобі. 261 00:20:02,744 --> 00:20:06,544 Чуєш, Зандро, можеш переселитисяв нашу кімнату. 262 00:20:06,623 --> 00:20:09,383 Може, тоді в тебе буде шанс виграти. 263 00:20:13,213 --> 00:20:14,213 Знаєш що, Талі, 264 00:20:14,298 --> 00:20:20,638 краще програти мільйон ігорзі Стебликом, ніж виграти одну з тобою. 265 00:20:20,721 --> 00:20:23,721 -Давай, Хлопчику-вовчику.-Але нас лишилося троє. 266 00:20:23,807 --> 00:20:24,807 Ми не здаємося? 267 00:20:24,892 --> 00:20:29,522 Нізащо. Ми це робимо заради Стеблика. 268 00:20:29,605 --> 00:20:31,855 Так, заради Стеблика. 269 00:20:32,399 --> 00:20:34,479 Давай, давай, давай! 270 00:20:34,568 --> 00:20:36,858 Давай, давай! 271 00:20:42,492 --> 00:20:44,082 Вартові. 272 00:20:44,161 --> 00:20:45,791 Безладники. 273 00:20:48,582 --> 00:20:49,672 Почали! 274 00:20:55,506 --> 00:20:56,666 Зандро! 275 00:20:56,757 --> 00:20:58,087 Сфери зліва. 276 00:21:01,512 --> 00:21:03,102 Ого, хороший удар. 277 00:21:23,242 --> 00:21:24,372 Зандро! 278 00:21:26,662 --> 00:21:30,542 І знову я виграла.Ніхто не може перемогти… 279 00:21:31,583 --> 00:21:32,923 Талі вибула. 280 00:21:33,001 --> 00:21:34,461 А Стеблик і досі в грі! 281 00:21:34,545 --> 00:21:36,165 Біжи, Стеблику, біжи! 282 00:21:39,842 --> 00:21:41,222 Біжи в інший бік! 283 00:21:41,802 --> 00:21:43,052 Йойки. 284 00:22:08,328 --> 00:22:09,498 Стеблик. 285 00:22:14,668 --> 00:22:15,668 Так! 286 00:22:16,753 --> 00:22:19,303 Так! Ти зумів! Так! 287 00:22:19,882 --> 00:22:21,512 Так! Добре! Так! 288 00:22:22,301 --> 00:22:23,341 Ти зумів! 289 00:22:23,427 --> 00:22:26,217 Стеблик! Стеблик! Стеблик! 290 00:22:26,305 --> 00:22:29,975 Стеблик! Стеблик! Стеблик! Стеблик! 291 00:22:30,058 --> 00:22:31,768 А чого всі радіють? 292 00:22:31,852 --> 00:22:36,112 Ми перемогли. З великою перевагою.Ви заробили лише одне очко. 293 00:22:37,274 --> 00:22:38,444 Але було весело. 294 00:22:41,653 --> 00:22:44,453 Стеблик! Стеблик! Стеблик! 295 00:22:44,531 --> 00:22:48,291 Стеблик! Стеблик! Стеблик! 296 00:23:50,138 --> 00:23:52,138 Переклад субтитрів: Ольга Сушицька