1 00:00:36,328 --> 00:00:40,958 वुल्फ़बॉय एंड द एव्रिथिंग फ़ैक्टरी 2 00:00:42,084 --> 00:00:43,544 चैप्टर 4 3 00:00:43,627 --> 00:00:45,997 "जिसमें जंगल में मुसीबत आती है" 4 00:00:48,674 --> 00:00:52,264 यह लैब देखोगे तो तुम्हारी आँखेंखुली की खुली रह जाएँगी, वुल्फ़ी। 5 00:00:52,344 --> 00:00:55,974 यह सबसे ज़्यादा शानदार,सबसे सुंदर, आश्चर्यजनक लैब है। 6 00:00:56,056 --> 00:00:59,596 सबसे ज़्यादा शानदा-बढ़िया-आश्चर्यजनक लैब।यह सबसे ज़्यादा... 7 00:00:59,685 --> 00:01:01,095 यह पेड़ों की लैब है, भाई। 8 00:01:01,687 --> 00:01:04,397 ज़ाँड्रा, तुमने सरप्राइज़ खराब कर दिया। 9 00:01:10,696 --> 00:01:11,856 वाह। 10 00:01:12,698 --> 00:01:15,368 तो, यहाँ पर तुम पेड़ बनाते हो? 11 00:01:15,450 --> 00:01:17,450 और बहुत सी और चीज़ें भी। 12 00:01:33,093 --> 00:01:36,263 चलो, वुल्फ़बॉय, चलो चल कर कुछ पेड़ बनाएँ। 13 00:01:43,729 --> 00:01:48,109 बहुत अच्छे, स्प्राउट। क्लास में फिर सेएक फ़िगवर्ट का आना कितनी ख़ुशी की बात है। 14 00:01:49,359 --> 00:01:54,319 मैं हमेशा सोचता था कि पेड़ बीजों, फलोंऔर ऐसी अन्य चीज़ों से बनते हैं। 15 00:01:54,406 --> 00:01:57,486 तुम्हें दुनिया के काम करने के बारे मेंबहुत कुछ सीखना है, मनुष्य। 16 00:01:57,576 --> 00:02:00,946 इसकी परवाह मत करो। आओ, मैं दिखाता हूँ। 17 00:02:04,208 --> 00:02:07,128 देखो, हम स्प्राइट कुछ पेड़ बनाते हैं, 18 00:02:07,211 --> 00:02:10,461 पर दुनिया में तोढेर सारे पेड़ों की ज़रूरत होती है। 19 00:02:10,547 --> 00:02:13,547 ये होशियार चीज़ें ख़ुद भीख़ुद को बना लेती हैं। 20 00:02:22,226 --> 00:02:23,516 अब क्या होगा? 21 00:02:23,602 --> 00:02:26,022 अब हम इंतज़ार करेंगे। 22 00:02:30,400 --> 00:02:31,440 कितनी देर तक? 23 00:02:31,527 --> 00:02:34,987 लगभग दस साल। कितना रोमांचक है ना? 24 00:02:37,032 --> 00:02:38,202 देखो कौन आया है। 25 00:02:38,283 --> 00:02:41,703 सब लोग, कृपया स्वागत करोफ़्लोरा फ़िगवर्ट का। 26 00:02:41,787 --> 00:02:46,207 अपने समय की बेहतरीन छात्राऔर अब एक निपुण जंगल स्प्राइट। 27 00:02:46,291 --> 00:02:49,341 अभ्यास करते रहो और एक दिनतुम लोग भी फ़्लोरा जैसे बन सकते हो। 28 00:02:49,419 --> 00:02:51,509 अरे, वह तो मेरी बहन है। 29 00:02:51,588 --> 00:02:56,298 फ़्लोरा! फ़्लोरा! 30 00:02:56,385 --> 00:03:01,095 फ़्लोरा! फ़्लोरा! 31 00:03:01,181 --> 00:03:03,351 फ़्लोरा! फ़्लोरा! 32 00:03:04,977 --> 00:03:06,227 हैलो। 33 00:03:08,772 --> 00:03:11,612 प्रोफ़ेसर।हमारे जंगल में कुछ अजीब हो रहा है। 34 00:03:11,692 --> 00:03:13,532 हमें मदद की ज़रूरत है। 35 00:03:13,610 --> 00:03:15,950 मुझे मदद के लिए कुछ स्प्राइटलिंग मिलेंगे? 36 00:03:16,029 --> 00:03:17,279 ज़रूर। 37 00:03:17,364 --> 00:03:18,954 कोई मदद के लिए जाना चाहेगा? 38 00:03:20,075 --> 00:03:23,285 मैं! मैं। इधर! मैं! हैलो! 39 00:03:24,037 --> 00:03:26,457 -मैं! यहाँ!-और कोई? 40 00:03:26,540 --> 00:03:28,500 -कोई भी। ज़ाँड्रा?-मैं! हैलो! 41 00:03:28,584 --> 00:03:30,754 ज़रूर, फ़्लोरा। पर मैं स्प्राउट को ले आऊँ? 42 00:03:32,963 --> 00:03:33,963 ठीक है। 43 00:03:34,047 --> 00:03:37,627 हुर्रे! क्या मैं वुल्फ़बॉय को ला सकता हूँ? 44 00:03:38,719 --> 00:03:39,759 ठीक है। 45 00:03:41,513 --> 00:03:43,603 बढ़िया। एक और पोर्टल। 46 00:03:49,479 --> 00:03:51,569 पहुँच गए हम। मेरे जंगल में स्वागत है। 47 00:03:52,191 --> 00:03:54,281 आमतौर पर यह काफ़ी ख़ुशग़वार जगह होती है। 48 00:03:54,776 --> 00:03:57,276 पेड़ इतना बीमार क्यों हो रहे हैं? 49 00:03:57,362 --> 00:04:02,532 पता नहीं, स्प्राउट।मैंने ऐसा पहले कभी कुछ नहीं देखा। बेचारे। 50 00:04:16,089 --> 00:04:19,089 इस धुँध में कुछ गड़बड़ है। 51 00:04:19,176 --> 00:04:20,466 इस धुँध का कारण क्या होगा? 52 00:04:21,094 --> 00:04:22,604 शायद मनुष्य। 53 00:04:22,679 --> 00:04:24,639 मनुष्यों ने बहुत कुछ ग़लत किया है। 54 00:04:24,723 --> 00:04:28,273 हमारे बनाने से ज़्यादा तेज़ी से तोवे पेड़ काट डालते हैं। 55 00:04:28,894 --> 00:04:30,234 पर यह कुछ अलग है। 56 00:04:32,022 --> 00:04:35,072 माफ़ कीजिए, मैडम। क्या हाल है आपका? 57 00:04:40,405 --> 00:04:42,275 इसकी हालत काफ़ी ख़राब है। 58 00:04:42,783 --> 00:04:44,953 मैं जाकर देखती हूँ अगर इसकी मदद कर पाऊँ। 59 00:04:45,035 --> 00:04:50,165 इस धुँध में दिखाई देना कठिन हो रहा है।और अंधेरा भी हो रहा है। 60 00:04:50,832 --> 00:04:54,172 तुम लोग कुछ देर टिक कर बैठोऔर मैं अभी आती हूँ। 61 00:05:05,389 --> 00:05:06,969 कहीं ऐसा तो नहीं... 62 00:05:07,057 --> 00:05:11,267 कहीं ऐसा तो नहींकि इन जंगलों में डिसअरेस हों, 63 00:05:11,353 --> 00:05:12,523 क्यों, ज़ाँड्रा? 64 00:05:12,604 --> 00:05:15,324 डिसअरेस? मुझे तो ऐसा नहीं लगता, स्प्राउट। 65 00:05:15,399 --> 00:05:16,979 डिसअरूस क्या हैं? 66 00:05:17,067 --> 00:05:18,777 वे "डिसअरेस" हैं। 67 00:05:18,861 --> 00:05:23,491 डिसअरेस पूरी सृष्टि केसबसे भयंकर, ख़ौफ़नाक, दुष्ट, 68 00:05:23,574 --> 00:05:26,204 डरावने जीव हैं। 69 00:05:26,285 --> 00:05:27,945 मुझे उनकी बात करना पसंद नहीं है। 70 00:05:28,036 --> 00:05:29,036 मुझे बहुत... 71 00:05:29,121 --> 00:05:30,791 हर कोने में, 72 00:05:30,873 --> 00:05:36,593 डिसअरेस छिपे रहते हैं और स्प्राइटों केमहान काम को बरबाद करने की कोशिश करते हैं। 73 00:05:37,379 --> 00:05:41,049 कुछ रेंगते हैं, कुछ तैरते हैं,कुछ मँडराते हैं और कुछ उड़ते हैं। 74 00:05:41,133 --> 00:05:44,893 पर चमकती आँखों वालेकिसी भी जीव से बचकर रहना। 75 00:05:45,387 --> 00:05:48,807 वे चोरी-छिपे रेंगते आते हैं,और निराशा और दुख लाते हैं। 76 00:05:49,391 --> 00:05:53,231 हम स्प्राइट हैं और वे हमारे दुश्मन हैं। 77 00:05:55,272 --> 00:05:57,692 डिसअरेस अराजकता फैलाते हैं। 78 00:05:57,774 --> 00:05:59,404 वे विनाश के दूत हैं। 79 00:05:59,484 --> 00:06:03,284 हम स्प्राइटों की बनाई हर एक चीज़ कोडिसअरेस नष्ट कर देते हैं। 80 00:06:03,363 --> 00:06:07,533 काश, कोई डिसअरे अभी यहाँ होता।मैं उसे बताती कि असली बॉस कौन है। 81 00:06:08,827 --> 00:06:12,657 अरे, ज़ाँड्रा? अगर स्प्राउट वहाँ है,तो यह किसकी परछाईं है? 82 00:06:17,336 --> 00:06:19,416 स्प्राउट! ज़ाँड्रा! ध्यान से! 83 00:06:20,172 --> 00:06:21,222 डिसअरेस! 84 00:06:30,057 --> 00:06:32,227 तो धुँध यहाँ से आ रही है। 85 00:06:32,309 --> 00:06:34,649 यह कमीने सारे जंगल में धुँध भर रहे हैं। 86 00:06:34,728 --> 00:06:36,978 तभी ये पेड़ बीमार हो गए हैं। 87 00:06:37,064 --> 00:06:38,234 अब हम क्या करें? 88 00:06:38,315 --> 00:06:39,315 हम लड़ेंगे। 89 00:06:39,399 --> 00:06:40,979 नहीं, हम भागेंगे। 90 00:06:41,068 --> 00:06:43,278 चलो। वापस पोर्टल चलें। 91 00:06:51,787 --> 00:06:53,037 इस तरफ़। 92 00:07:08,053 --> 00:07:09,263 रुको। 93 00:07:10,472 --> 00:07:12,352 हम बस गोल-गोल घूम रहे हैं। 94 00:07:12,432 --> 00:07:14,232 क्या हम फ़्लोरा से अलग हो गए हैं? 95 00:07:14,726 --> 00:07:19,896 -फ़्लोरा!-स्प्राउट। सब ठीक हो जाएगा। 96 00:07:19,982 --> 00:07:22,402 पर अगर डिसअरेस वापस गए तो? 97 00:07:22,484 --> 00:07:24,324 वे एकदम हमारे पीछे हो सकते हैं। 98 00:07:25,112 --> 00:07:26,742 वे कहीं भी हो सकते हैं। 99 00:07:30,576 --> 00:07:35,616 मैंने इसके लिए हाँ क्यों की? माँ नेमुझे कहा था ज़्यादा बहादुरी ना दिखाना। 100 00:07:36,123 --> 00:07:39,883 "माँ की बात हमेशा सुनो।"माँ हमेशा यही कहती हैं। 101 00:07:41,086 --> 00:07:44,796 स्प्राउट, तुम्हारे ऊपर कुछ... 102 00:07:49,178 --> 00:07:51,008 हटाओ इनको! 103 00:07:51,096 --> 00:07:52,716 सीधे खड़े रहो, स्प्राउट। 104 00:07:59,438 --> 00:08:03,728 पेड़ों को धुँध नुकसान नहीं पहुँचा रही।वह तो यह घोंघे कर रहे हैं। 105 00:08:03,817 --> 00:08:06,527 इसके लिए वे कमीने यहाँ धुँध भर रहे हैं। 106 00:08:06,612 --> 00:08:10,662 अपने घिनौने घोंघे दोस्तों कीकरतूतें छिपाने के लिए। 107 00:08:10,741 --> 00:08:12,741 तो अगर हम धुँध साफ कर दें... 108 00:08:12,826 --> 00:08:15,156 इन घोंघो की हम ऐसी की तैसी कर सकते हैं। 109 00:08:15,245 --> 00:08:16,495 हाँ! 110 00:08:16,580 --> 00:08:18,750 पर धुँध को कैसे हटाएँ? 111 00:08:20,542 --> 00:08:22,672 शायद मुझे एक तरीका पता है। 112 00:08:24,463 --> 00:08:26,173 यह बिल्कुल ठीक रहेगा। 113 00:08:26,256 --> 00:08:27,926 यह कबाड़ का ढेर है। 114 00:08:28,008 --> 00:08:29,548 यह कबाड़ नहीं है। 115 00:08:29,635 --> 00:08:32,175 हमें बस थोड़ी कल्पना शक्ति की ज़रूरत है। 116 00:08:33,013 --> 00:08:34,103 और थोड़ी टेप की। 117 00:08:34,181 --> 00:08:35,311 टेप क्या होती है? 118 00:08:35,390 --> 00:08:37,680 इधर आओ। मेरी मदद करो। 119 00:08:52,574 --> 00:08:54,374 है तो यह अभी भी कबाड़ ही। 120 00:08:54,952 --> 00:08:57,252 पर शायद अब तुमने इसे अपना बना लिया है। 121 00:08:58,956 --> 00:09:00,786 तैयार? चलो। 122 00:09:03,335 --> 00:09:05,995 यह सच में काम कर रहा है? 123 00:09:07,005 --> 00:09:08,875 यह सच में काम कर रहा है! 124 00:09:08,966 --> 00:09:11,796 ठीक है, चलो फिर यह काम करें। 125 00:09:44,084 --> 00:09:46,304 स्प्राउट! 126 00:09:46,378 --> 00:09:48,508 फ़्लोरा? फ़्लोरा! 127 00:09:48,589 --> 00:09:54,009 स्प्राउट! शुक्र है तुम ठीक हो।मुझे कितनी चिंता हो रही थी। 128 00:09:54,595 --> 00:09:57,345 हम तुम्हें चारों तरफ़ ढूँढ रहे थे,पर यह धुँध... 129 00:09:57,431 --> 00:10:00,141 रुको। धुँध कहाँ गई? 130 00:10:00,225 --> 00:10:02,055 मैंने उसे साफ़ कर दिया। 131 00:10:02,144 --> 00:10:04,944 वुल्फ़बॉय और ज़ाँड्रा ने मेरी मदद की। 132 00:10:05,022 --> 00:10:07,572 तुमने उसे साफ़ कर दिया? कैसे? 133 00:10:08,150 --> 00:10:12,200 हमें एक अजीब सी मनुष्यों की मशीन मिली। 134 00:10:12,279 --> 00:10:14,909 वहाँ पर, जंगल में। 135 00:10:14,990 --> 00:10:17,530 और धुँध साफ़ होते ही,घोंघों को हटाना आसान था। 136 00:10:17,618 --> 00:10:19,948 -घोंघे?-नीच घोंघे। 137 00:10:20,037 --> 00:10:21,707 घटिया छोटे वाले डिसअरेस। 138 00:10:22,206 --> 00:10:25,206 पर अगर उन्हें देख पाओतो उनसे निबटना आसान है। 139 00:10:26,043 --> 00:10:29,843 मैंने कभी अलग-अलग तरह के डिसअरेस कोऐसे एक-साथ काम करते नहीं देखा। 140 00:10:35,677 --> 00:10:37,847 लगता है तुम तीनों नेहमारा जंगल बचा दिया है। 141 00:10:42,476 --> 00:10:43,596 ओह, नहीं। 142 00:10:44,353 --> 00:10:46,523 यह बेचारा नहीं बचा। 143 00:11:06,166 --> 00:11:08,286 अरे, स्प्राउट, देखो। 144 00:11:15,092 --> 00:11:16,932 अब तुम चलो मिट्टी में। 145 00:11:21,473 --> 00:11:24,023 हम कभी-कभी मिलने वापस आ सकते हैं? 146 00:11:24,101 --> 00:11:25,481 ज़रूर, स्प्राउट। 147 00:11:38,657 --> 00:11:40,117 चेप्टर 5 148 00:11:40,200 --> 00:11:42,580 "जिसमें स्प्राउट एक टीम बनाता है" 149 00:11:52,588 --> 00:11:56,178 अच्छा, स्प्राउट। तैयार? एक। 150 00:11:56,258 --> 00:11:57,378 एक। 151 00:11:58,177 --> 00:12:00,137 तुम्हें "दो" कहना है। 152 00:12:00,220 --> 00:12:01,350 तीन। 153 00:12:01,430 --> 00:12:04,020 -दो!-स्प्राउट, तुम ग़लत खेल रहे हो। 154 00:12:04,099 --> 00:12:05,889 पर मज़ा आ रहा है। 155 00:12:05,976 --> 00:12:07,056 पाँच। 156 00:12:07,144 --> 00:12:08,194 क्रम्पेट! 157 00:12:12,858 --> 00:12:17,488 अरे, वाह!वे "गार्डियन्स और डिसअरेस" खेल रहे हैं। 158 00:12:18,155 --> 00:12:19,405 डिसअरेस? 159 00:12:19,489 --> 00:12:22,079 असली वाले नहीं।यह ऐसे ही एक बेकार सा खेल है। 160 00:12:22,743 --> 00:12:24,793 बढ़िया! तुम चलकर खेलोगी? 161 00:12:24,870 --> 00:12:28,830 बिल्कुल नहीं। मैं ड्रायेडेस केपाँचवे युद्ध के बारे में पढ़ रही हूँ। 162 00:12:28,916 --> 00:12:30,376 और अच्छा हिस्सा आने वाला है। 163 00:12:31,168 --> 00:12:32,418 ड्रायेडेस कौन है? 164 00:12:33,003 --> 00:12:35,553 ड्रायेडेस एक ख़ास पोर्टल पेड़ का नाम है। 165 00:12:36,215 --> 00:12:40,885 वह वाला जो प्रांगण के बीच में है।उसे ना देख पाना मुश्किल है। 166 00:12:40,969 --> 00:12:43,429 उसकी जड़ेंपूरी फ़ैक्ट्री में फैली हुई हैं, 167 00:12:43,514 --> 00:12:46,234 और वह सारी लैब्स को सतह से जोड़ता है। 168 00:12:47,226 --> 00:12:50,726 वो वाला है वह। वह तो शानदार है। 169 00:12:50,812 --> 00:12:54,822 अब, तुम जाकर स्प्राउट के साथ खेलोया कुछ और करो। 170 00:12:54,900 --> 00:12:56,240 क्या हुआ, स्प्राउट? 171 00:12:57,528 --> 00:12:59,528 वह मुझे खेलने नहीं दे रहे। 172 00:12:59,613 --> 00:13:03,413 क्या? देखते हैं ज़रा। चलो, स्प्राउट। 173 00:13:03,492 --> 00:13:06,582 रुको! वुल्फ़बॉय! वुल्फ़बॉय! 174 00:13:07,371 --> 00:13:10,541 मैंने कहा थायहाँ डॉर्म के विरुद्ध डॉर्म खेलेंगी। 175 00:13:10,624 --> 00:13:13,794 और तुम्हारी डॉर्म यहाँ नहीं है। तो बाय। 176 00:13:13,877 --> 00:13:16,797 मैं स्प्राउट की डॉर्म में हूँ।हम टीम बनाकर खेलेंगे। 177 00:13:16,880 --> 00:13:19,090 टीम बनाने के लिए पाँच लोग चाहिए। 178 00:13:19,675 --> 00:13:22,045 तो फिर हम सब खेलेंगे। 179 00:13:22,135 --> 00:13:23,545 हुर्रे! 180 00:13:23,637 --> 00:13:24,847 क्या कर रहे हो तुम? 181 00:13:24,930 --> 00:13:26,140 हम नहीं खेल सकते। 182 00:13:26,223 --> 00:13:29,233 तुम्हें पता भी नहीं यह कैसे खेलते हैं।और स्प्राउट... 183 00:13:34,898 --> 00:13:38,738 मैं स्प्राउट को प्यार करती हूँपर हमारी जीत संभव नहीं है। 184 00:13:38,819 --> 00:13:40,149 हम हार जाएँगे। 185 00:13:40,237 --> 00:13:43,317 ज़रूरी नहीं है। मैं खेलों में अच्छा हूँ। 186 00:13:43,407 --> 00:13:46,827 मुझे यक़ीन है मैं खेलना सीख लूँगा।और वैसे भी, मज़ा आएगा। 187 00:13:47,411 --> 00:13:48,581 चलो, चलें। 188 00:13:48,662 --> 00:13:51,372 तुमने मेरी बात नहीं सुनी? हम हार जाएँगे। 189 00:13:54,459 --> 00:13:56,589 ज़ाँड्रा। खेलने आओ ना। 190 00:13:56,670 --> 00:14:00,170 ख़ेद है, स्प्राउट। खेलने के लिएतुम्हें अपनी पूरी डॉर्म चाहिए। 191 00:14:00,257 --> 00:14:03,837 अफ़सोस कि ज़ाँड्रा इतनी डरपोक-स्प्राइट है। 192 00:14:04,887 --> 00:14:06,427 डरपोक-स्प्राइट? 193 00:14:08,223 --> 00:14:11,233 ठीक है। चलो फिर खेलें। 194 00:14:11,310 --> 00:14:12,600 हाँ! 195 00:14:21,778 --> 00:14:23,658 अच्छा, बहुत आसान नियम हैं। 196 00:14:23,739 --> 00:14:26,409 हम डिसअरेस हैं।हमें उस पत्थर तक पहुँचना है। 197 00:14:26,491 --> 00:14:28,951 और वे गार्डियन्स हैं, तो वे हमें रोकेंगे। 198 00:14:29,036 --> 00:14:31,956 फिर अगले दौर में,हम साइड बदल लेंगे। समझ गए? 199 00:14:32,039 --> 00:14:33,249 -समझ गया।-अच्छी बात है। 200 00:14:33,749 --> 00:14:35,289 गार्डियन्स! 201 00:14:35,792 --> 00:14:37,292 डिसअरेस! 202 00:14:45,219 --> 00:14:46,549 चलो! 203 00:14:48,889 --> 00:14:51,729 ओह, हाँ।और अगर तुम्हें चक्र लगा तो तुम आउट हो। 204 00:14:51,808 --> 00:14:53,848 चक्र लगा?क्या मतलब है तुम्हारा, "चक्र लगा?" 205 00:15:07,032 --> 00:15:08,832 स्प्राउट, चलो! 206 00:15:29,680 --> 00:15:31,010 वुल्फ़बॉय, आगे बढ़ो! 207 00:15:34,226 --> 00:15:36,976 क्या कर रहे हो। तुम लोगों ने हद कर दी। 208 00:15:40,774 --> 00:15:44,114 मुझे मानना अच्छा तो नहीं लग रहा, ज़ाँड्रा,पर तुम सही थीं। 209 00:15:44,194 --> 00:15:46,324 शायद तुम्हें खेलना नहीं चाहिए था। 210 00:15:52,703 --> 00:15:55,333 चलो। अब हम गार्डियन्स हैं। 211 00:15:56,164 --> 00:15:58,334 तुम यह बहुत अच्छा करोगी, ज़ाँड्रा। 212 00:15:58,417 --> 00:16:03,507 बेहतर होगा तुम थोड़ा ढंग से खेलो, मनुष्य।स्प्राउट चाहता है हम जीतें। 213 00:16:17,978 --> 00:16:21,728 गार्डियन्स और डिसअरेस।मुझे यह खेल याद है। 214 00:16:23,567 --> 00:16:24,567 गार्डियन्स। 215 00:16:25,194 --> 00:16:26,574 डिसअरेस। 216 00:16:27,154 --> 00:16:28,164 चलो! 217 00:16:52,930 --> 00:16:55,600 हाँ! यह लगा मुँह पर! 218 00:17:09,570 --> 00:17:11,530 अच्छा, अब हम फिर से डिसअरेस हैं। 219 00:17:11,615 --> 00:17:16,075 ब्लिप, तुम बाईं ओर जाओ। ओनायरा, दाईं ओर।मैं सीधे पत्थर के पास जाती हूँ और... 220 00:17:16,161 --> 00:17:17,581 रुको, रुको। 221 00:17:17,663 --> 00:17:20,673 मैं यह टेढ़ा-मेढ़ा कीड़ा हूँया रेंगता साँप हूँ। 222 00:17:20,749 --> 00:17:22,079 यह साँप नहीं है। 223 00:17:22,166 --> 00:17:24,496 यह चमकती हुई बिजली है। 224 00:17:24,586 --> 00:17:27,376 पता नहीं। मुझे तो साँप लग रहा है। 225 00:17:27,464 --> 00:17:29,474 यहाँ कोई साँप नहीं है! साँपों को भूल जाओ! 226 00:17:29,550 --> 00:17:34,390 अरे, शांत, ज़ाँड्रा। आराम से।यह तो बस मज़े कर रहे हैं। 227 00:17:34,471 --> 00:17:36,311 तुम्हें हारना मज़ेदार लगता है? 228 00:17:36,390 --> 00:17:38,980 हमें जीतना ही है। स्प्राउट की खातिर। 229 00:17:40,519 --> 00:17:42,479 सच में? स्प्राउट की खातिर? 230 00:17:42,980 --> 00:17:44,150 गार्डियन्स। 231 00:17:44,982 --> 00:17:46,152 डिसअरेस। 232 00:17:47,985 --> 00:17:48,985 स्प्राउट! 233 00:17:49,069 --> 00:17:51,529 याद से, कुछ चक्र वगैरह फेंकना। 234 00:17:51,613 --> 00:17:52,873 चलो! 235 00:17:52,948 --> 00:17:55,238 चक्र आ रहे हैं। 236 00:18:00,289 --> 00:18:03,379 अरे, बाप... छोड़ो परे। वुल्फ़बॉय, तुम... 237 00:18:03,458 --> 00:18:06,958 चिंता मत करो, ज़ाँड्रा।सब कलाई का कमाल है। 238 00:18:11,091 --> 00:18:12,511 अरे, तुम दोनों। 239 00:18:15,596 --> 00:18:19,556 तुम्हें मानना पड़ेगा यह वाक़ई मज़ेदार हैकि तुम सब कितना खराब खेलते हो। 240 00:18:21,185 --> 00:18:22,185 साथ में... 241 00:18:29,693 --> 00:18:33,783 अरे, हँसीलिंगों।तुम्हें लगता है यहाँ कोई खेल हो रहा है? 242 00:18:35,741 --> 00:18:36,741 हाँ। 243 00:18:41,538 --> 00:18:44,828 शानदार! अद्भुत! चलो चलें! 244 00:18:46,793 --> 00:18:48,173 गार्डियन्स। 245 00:18:48,253 --> 00:18:49,673 डिसअरेस। 246 00:18:49,755 --> 00:18:50,755 चलो! 247 00:18:50,839 --> 00:18:52,259 दाईं ओर जाओ, दाईं ओर जाओ! 248 00:18:52,341 --> 00:18:55,091 नहीं, दूसरी दाईं ओर। नहीं, दूसरी ओर! 249 00:19:03,310 --> 00:19:05,940 नहीं, नहीं! 250 00:19:07,689 --> 00:19:14,659 ज़ाँड्रा, मुझे लगता है शायद मेरी,बाँह टूट गई है। 251 00:19:15,822 --> 00:19:17,622 हाँ, मेरी भी। 252 00:19:22,788 --> 00:19:25,918 और तुम्हारा क्या हाल है?क्या तुम्हें भी चोट लगी है? 253 00:19:25,999 --> 00:19:28,629 लगता है मुझे यह खेल अकेले ही जीतना पड़ेगा। 254 00:19:28,710 --> 00:19:32,590 पता है, यहाँ आने से पहलेमेरे भी कोई ख़ास दोस्त नहीं थे, 255 00:19:32,673 --> 00:19:35,133 तो मुझ से बेहतर और कोई यह नहीं समझ सकता। 256 00:19:36,260 --> 00:19:39,760 जीतने में कोई मज़ा नहीं अगर तुम अकेले हो। 257 00:19:42,891 --> 00:19:45,391 देखो, यह चूम रहे हैं। 258 00:19:48,689 --> 00:19:52,729 अरे, स्प्राउट। मुझे लगा थातुम अच्छा नहीं खेल सकते पर मैं ग़लत थी। 259 00:19:52,818 --> 00:19:56,408 तुम तो सबसे अच्छे खिलाड़ी हो...हमारी टीम के। 260 00:19:56,488 --> 00:19:58,408 अरे, धन्यवाद। 261 00:20:02,744 --> 00:20:06,544 अरे, ज़ाँड्रा, तुम चाहो तोहमारी डॉर्म में आ सकती हो। 262 00:20:06,623 --> 00:20:09,383 फिर तुम्हें शायद सच मेंजीतने का मौक़ा मिल जाए। 263 00:20:13,213 --> 00:20:14,213 अरे, टाली, 264 00:20:14,298 --> 00:20:20,638 मैं तुम्हारे साथ एक भी अंक जीतने के बजायस्प्राउट के साथ हज़ारों गेम हारना चाहूँगी। 265 00:20:20,721 --> 00:20:23,721 -चलो, वुल्फ़बॉय।-पर हम तो तीन खिलाड़ी ही रह गए हैं। 266 00:20:23,807 --> 00:20:24,807 हमें हार माननी पड़ेगी ना? 267 00:20:24,892 --> 00:20:29,522 बिल्कुल नहीं।हम यह स्प्राउट के लिए कर रहे हैं। 268 00:20:29,605 --> 00:20:31,855 हाँ, स्प्राउट के लिए। 269 00:20:32,399 --> 00:20:34,479 चलो, चलो! 270 00:20:34,568 --> 00:20:36,858 चलो, चलो! 271 00:20:42,492 --> 00:20:44,082 गार्डियन्स। 272 00:20:44,161 --> 00:20:45,791 डिसअरेस। 273 00:20:48,582 --> 00:20:49,672 चलो! 274 00:20:55,506 --> 00:20:56,666 ज़ाँड्रा! 275 00:20:56,757 --> 00:20:58,087 तुम्हारी बाईं ओर चक्र। 276 00:21:01,512 --> 00:21:03,102 वाह, क्या शॉट मारा है। 277 00:21:23,242 --> 00:21:24,372 ज़ाँड्रा! 278 00:21:26,662 --> 00:21:30,542 एक बार फिर, मैं गेम जीत गई।कोई नहीं हरा सकता... 279 00:21:31,583 --> 00:21:32,923 टाली आउट हो गई। 280 00:21:33,001 --> 00:21:34,461 और स्प्राउट अब भी गेम में है। 281 00:21:34,545 --> 00:21:36,165 भागो, स्प्राउट, भागो! 282 00:21:39,842 --> 00:21:41,222 दूसरी ओर भागो! 283 00:21:41,802 --> 00:21:43,052 व्हूप्सी-डू। 284 00:22:08,328 --> 00:22:09,498 स्प्राउट। 285 00:22:14,668 --> 00:22:15,668 हाँ! 286 00:22:16,753 --> 00:22:19,303 हाँ! तुमने कर दिखाया! हाँ! 287 00:22:19,882 --> 00:22:21,512 हाँ! क्या बात है! हाँ! 288 00:22:22,301 --> 00:22:23,341 तुमने कर दिखाया! 289 00:22:23,427 --> 00:22:26,217 स्प्राउट! स्प्राउट! 290 00:22:26,305 --> 00:22:29,975 स्प्राउट! स्प्राउट! 291 00:22:30,058 --> 00:22:31,768 सब लोग वाहवाही क्यों कर रहे हैं? 292 00:22:31,852 --> 00:22:36,112 हम जीते हैं। भारी अंकों से।तुमने केवल एक अंक जीता है। 293 00:22:37,274 --> 00:22:38,444 हँ। पर मज़ा आया। 294 00:22:41,653 --> 00:22:44,453 स्प्राउट! स्प्राउट! 295 00:22:44,531 --> 00:22:48,291 स्प्राउट! स्प्राउट! 296 00:23:50,138 --> 00:23:52,138 उपशीर्षक अनुवादक: मृणाल अग्रवाल