1 00:00:36,954 --> 00:00:40,754 Ulvedrengenog Alt-mulig-fabrikken 2 00:00:42,000 --> 00:00:43,130 KAPITEL 1 3 00:00:43,210 --> 00:00:46,300 Ulvedrengen finder et eventyr 4 00:00:56,139 --> 00:00:59,139 På eventyrMed familien Ulf 5 00:00:59,226 --> 00:01:01,186 Hvem ved, hvad vi vil opdage? 6 00:01:01,270 --> 00:01:06,650 Bare Budding, mor og mig 7 00:01:07,693 --> 00:01:11,073 Der er tid til en til,for vi er der næsten. 8 00:01:15,158 --> 00:01:18,368 Hej, bare rolig.Kostskolen bliver alle tiders. 9 00:01:18,453 --> 00:01:20,583 Tænk på det som et nyt eventyr. 10 00:01:21,790 --> 00:01:24,000 Det føles ikke eventyragtigt. 11 00:01:24,084 --> 00:01:25,594 Det gør det da. 12 00:01:25,669 --> 00:01:28,669 Du er på vej alene ud i det ukendte. 13 00:01:28,755 --> 00:01:30,415 Er det ikke eventyragtigt? 14 00:01:33,343 --> 00:01:36,353 Det er vel lidt eventyragtigt. 15 00:01:36,430 --> 00:01:39,850 Okay. Ja.Det er godt, jeg er forberedt. 16 00:01:40,434 --> 00:01:41,774 Se her! 17 00:01:45,647 --> 00:01:47,437 Hvad er det præcis, jeg ser på? 18 00:01:47,524 --> 00:01:50,154 Det er en lyslanse.Jeg lavede den i aftes. 19 00:01:50,694 --> 00:01:53,364 Jeg kalder den Excaliboom. 20 00:01:54,198 --> 00:01:55,368 Hvorfor det? 21 00:01:55,449 --> 00:01:57,409 Du sagde, skolen har en sø. 22 00:01:57,492 --> 00:02:00,292 Hvis der er en sø,må der være et søuhyre. 23 00:02:00,370 --> 00:02:03,370 Måske endda et slammavet søuhyre. 24 00:02:03,457 --> 00:02:06,917 Med eventyr mente jeg 25 00:02:07,002 --> 00:02:10,882 at komme ud og få nogle venner. 26 00:02:10,964 --> 00:02:13,884 Skal jeg blive venner med søuhyret? 27 00:02:14,760 --> 00:02:16,140 Interessant. 28 00:02:16,220 --> 00:02:18,350 Jeg må øve mig på uhyreslang. 29 00:02:18,430 --> 00:02:23,310 Man skal ikke sige det forkertetil et slammavet søuhyre. 30 00:02:43,830 --> 00:02:46,710 Denne gang bliver bedre. Det lover jeg. 31 00:02:47,084 --> 00:02:49,044 Det sagde du også sidste gang. 32 00:02:49,628 --> 00:02:51,548 Må jeg ikke godt blive hjemme? 33 00:02:51,630 --> 00:02:55,430 Desværre ikke, skat. Det er bedst sådan. 34 00:02:57,553 --> 00:02:59,513 Det er okay at være bekymret, 35 00:02:59,596 --> 00:03:01,516 og det er okay at være bange. 36 00:03:02,099 --> 00:03:04,889 Sådan starter alle de bedste eventyr. 37 00:03:05,769 --> 00:03:08,229 Du skal bare give dem en chance. 38 00:03:08,730 --> 00:03:10,320 Lad dem lære dig at kende. 39 00:03:11,149 --> 00:03:14,239 Du behøver ikkeat blive i din egen verden mere. 40 00:03:14,319 --> 00:03:15,989 Jeg kan lide min egen verden. 41 00:03:16,071 --> 00:03:18,281 Jeg vil ikke være i denne verden. 42 00:03:18,365 --> 00:03:22,575 Den er kedelig og normal.Ingen vil have mig i deres verden. 43 00:03:22,661 --> 00:03:24,961 Så, så. Hør nu her… 44 00:03:25,038 --> 00:03:27,748 De synes, jeg er sær, mor. 45 00:03:27,833 --> 00:03:31,213 De kalder mig øgenavne.De griner ad mig. 46 00:03:36,049 --> 00:03:39,299 Mor, synes du, jeg er sær? 47 00:03:40,470 --> 00:03:41,970 Ja. 48 00:03:42,055 --> 00:03:44,885 Og du er perfekt, som du er. 49 00:03:44,975 --> 00:03:46,885 Du er en drømmer. 50 00:03:46,977 --> 00:03:51,317 Det er de skønne særlinge som dig,som gør en forskel 51 00:03:51,398 --> 00:03:54,778 og gør denne kedelige verden bedre. 52 00:03:55,777 --> 00:03:58,527 Du skal bare finde din plads. 53 00:03:59,781 --> 00:04:01,201 Jeg er så stolt af dig. 54 00:04:03,410 --> 00:04:06,080 Vil du være okay uden mig? 55 00:04:06,163 --> 00:04:10,133 Selvfølgelig.Jeg har jo også min maske, ikke? 56 00:04:15,005 --> 00:04:16,455 Hvad er der galt? 57 00:04:16,548 --> 00:04:17,968 Ikke noget. 58 00:04:19,510 --> 00:04:21,390 Vi vil savne dig. 59 00:04:22,554 --> 00:04:24,104 ULF & SØN 60 00:04:41,823 --> 00:04:42,953 Fjollet maske. 61 00:04:44,409 --> 00:04:45,789 Du ligner en ulv. 62 00:05:01,176 --> 00:05:04,136 Hej, nye dreng.Hvorfor den underlige maske? 63 00:05:04,221 --> 00:05:05,471 Ikke for noget. 64 00:05:05,556 --> 00:05:08,766 -Er det et skattekort?-Ja. 65 00:05:08,851 --> 00:05:10,021 Hvorfor? 66 00:05:10,102 --> 00:05:12,692 Opdagelsesrejsende skal have et kort. 67 00:05:13,605 --> 00:05:16,525 Hey, se engang.Han tror, han er en pirat. 68 00:05:18,861 --> 00:05:20,531 Han tror, han er en pirat. 69 00:05:20,612 --> 00:05:22,452 Hey! Giv slip! Hvad laver du? 70 00:05:22,531 --> 00:05:23,911 Hold da op. 71 00:05:23,991 --> 00:05:25,491 Du godeste. 72 00:05:26,743 --> 00:05:28,163 Wow. 73 00:05:29,580 --> 00:05:30,830 Tjek det lige. 74 00:05:44,553 --> 00:05:47,353 Det er ikke så eventyragtigt. 75 00:05:53,478 --> 00:05:54,768 Wow. 76 00:05:55,939 --> 00:05:57,109 Hej. 77 00:05:57,191 --> 00:05:58,611 Hvor kommer du fra? 78 00:05:59,568 --> 00:06:01,648 Hey! Hvad hedder du? 79 00:06:09,745 --> 00:06:11,075 Hvor blev du af? 80 00:06:15,417 --> 00:06:16,587 Hey! 81 00:06:17,544 --> 00:06:20,304 Bare rolig, lille sky. Jeg redder dig. 82 00:06:25,552 --> 00:06:27,972 Skynd dig, Spire.Vi kommer for sent. 83 00:06:28,555 --> 00:06:29,965 Han er så glat. 84 00:06:30,057 --> 00:06:33,267 -Hvis den tingest gør mig våd…-Tingesten har et navn, 85 00:06:33,352 --> 00:06:35,482 og du ved godt, det er Fluf. 86 00:06:35,562 --> 00:06:37,152 Det kalder jeg den ikke. 87 00:06:37,689 --> 00:06:39,319 Åh, krummer. 88 00:06:54,790 --> 00:06:56,250 Wow. 89 00:06:58,877 --> 00:07:03,007 Xandra, jeg synes ikke,du tager projektet alvorligt. 90 00:07:03,090 --> 00:07:06,050 Vi skulle elske og passe på Fluf. 91 00:07:06,134 --> 00:07:08,224 Det var dig, der lod den slippe væk. 92 00:07:08,303 --> 00:07:11,313 Fluf ville bare være heroppeog være en voksen sky. 93 00:07:11,390 --> 00:07:13,680 Ikke, min lille Fluffe-trold? 94 00:07:13,767 --> 00:07:15,347 Okay. Kom så. 95 00:07:15,435 --> 00:07:18,805 Tante Xandra er en gnavpotte, ikke? 96 00:07:18,897 --> 00:07:20,727 Spire, ind i portalen. 97 00:07:20,816 --> 00:07:22,776 En gnaven gnavpotte. 98 00:07:22,860 --> 00:07:24,650 Spire, hvis du ikke går ind… 99 00:07:24,736 --> 00:07:27,066 En gnaven, gnaven, gnav… Hey! 100 00:07:27,155 --> 00:07:28,155 …potte. 101 00:07:32,703 --> 00:07:35,123 Meget mærkeligt. 102 00:08:18,207 --> 00:08:19,207 Hallo? 103 00:08:24,379 --> 00:08:25,379 Hallo? 104 00:08:28,217 --> 00:08:31,547 -Følger du efter os, makker?-Ja, makker? 105 00:08:32,846 --> 00:08:35,056 Jeg skulle bare… 106 00:08:35,140 --> 00:08:37,310 Hvad laver I med den stakkels sky? 107 00:08:37,392 --> 00:08:40,772 Fluf? Han er Flufs ven. 108 00:08:40,854 --> 00:08:43,274 Nej, Spire. Han er et menneske. 109 00:08:43,857 --> 00:08:45,567 Et menneske? 110 00:08:45,651 --> 00:08:49,111 Selvfølgelig er jeg et menneske.Hvad skulle jeg ellers være? 111 00:08:49,196 --> 00:08:51,616 Hvad er det her for et sted? 112 00:08:51,698 --> 00:08:54,908 Ingen steder. Det er en hemmelighed. 113 00:08:54,993 --> 00:08:59,043 Jeg mener en drøm. Det er bare en drøm. 114 00:08:59,122 --> 00:09:00,872 Du bør ikke være her. 115 00:09:00,958 --> 00:09:03,538 Du skal gå, før vi får problemer. 116 00:09:03,627 --> 00:09:06,167 Nej, vent. Jeg vil ikke tilbage. 117 00:09:06,255 --> 00:09:10,335 Jeg er ikke et menneske.Jeg er det, som I er. 118 00:09:10,425 --> 00:09:12,255 Så du er en alf? 119 00:09:12,344 --> 00:09:14,054 Ja, sådan en. 120 00:09:14,137 --> 00:09:16,557 Kan du se mig? 121 00:09:18,100 --> 00:09:19,140 Ja. 122 00:09:19,226 --> 00:09:24,266 Se selv, han kan ikke være et menneske.Mennesker kan ikke se alfer. 123 00:09:24,356 --> 00:09:25,816 En alf? 124 00:09:25,899 --> 00:09:29,779 Hvis du er en alf,må du vide, hvor skyværkstedet er. 125 00:09:29,862 --> 00:09:33,122 -Selvfølgelig.-Hvor er det? 126 00:09:33,198 --> 00:09:35,658 Det er nemt nok… 127 00:09:37,244 --> 00:09:38,374 Her. 128 00:09:39,788 --> 00:09:41,828 Med her mener jeg selvfølgelig… 129 00:09:42,416 --> 00:09:43,666 Her. 130 00:09:43,750 --> 00:09:44,750 Det var for sjov. 131 00:09:46,003 --> 00:09:47,003 Det er faktisk… 132 00:09:51,383 --> 00:09:53,393 Okay. Den sidste. 133 00:10:45,979 --> 00:10:48,229 Hvad er det her for et sted? 134 00:10:48,315 --> 00:10:51,645 Hvad mener du?Det er jo Alt-mulig-fabrikken. 135 00:10:53,445 --> 00:10:56,025 Hvad er du for en slags alf? 136 00:10:56,865 --> 00:10:58,075 Tja… 137 00:10:58,158 --> 00:10:59,908 Det er bare skønt. 138 00:10:59,993 --> 00:11:03,083 Han må tilbage til menneskeverdenen,før nogen ser ham. 139 00:11:03,163 --> 00:11:06,123 Hvad laver I alfer?Driver I den af? 140 00:11:07,334 --> 00:11:08,754 Aldrig. 141 00:11:09,503 --> 00:11:11,553 Professor Luxcraft. 142 00:11:11,630 --> 00:11:12,970 Og hvem er det? 143 00:11:13,048 --> 00:11:14,838 Det lugter mistænkeligt. 144 00:11:15,884 --> 00:11:17,974 Han er ny. 145 00:11:18,053 --> 00:11:19,393 Underligt navn, "Ny." 146 00:11:19,471 --> 00:11:23,141 Jeg kendte en, der hed Nyrup.Han skylder mig en sandwich. 147 00:11:23,851 --> 00:11:29,151 Den slyngel troede, jeg ville glemme det.Jeg vil have min sandwich. 148 00:11:29,731 --> 00:11:33,191 Nej. Han er ny elev. 149 00:11:33,277 --> 00:11:38,067 Han hedder Ulve… drengen. 150 00:11:38,156 --> 00:11:40,486 Han hedder Ulvedrengen. 151 00:11:42,786 --> 00:11:45,326 En ny elev? 152 00:11:48,959 --> 00:11:50,749 Javel, javel. 153 00:11:54,882 --> 00:11:58,512 Afsted, små alflinger,ellers kommer I for sent til timen. 154 00:11:58,594 --> 00:12:01,314 Og skulle I støde på Nyrup, 155 00:12:01,388 --> 00:12:06,388 så sig til ham, at han skal kommei gang med at smøre min sandwich. 156 00:12:11,315 --> 00:12:12,315 Sandwich! 157 00:12:17,362 --> 00:12:19,872 Så du var faktisk en alf. 158 00:12:19,948 --> 00:12:22,028 Nej, Spire. Han er stadig… 159 00:12:22,117 --> 00:12:24,787 Jeg skulle bare… Glem det. 160 00:12:24,870 --> 00:12:29,370 Godt, menneske. Du må komme med ostil skyværkstedet. Vær diskret. 161 00:12:29,458 --> 00:12:32,038 Så må vi se,hvordan vi slipper af med dig. 162 00:12:35,380 --> 00:12:40,720 Husk, at dette er et af fabrikkensvigtigste områder. 163 00:12:40,802 --> 00:12:45,352 Alle elementer af verdens vejrskabes på disse værksteder 164 00:12:45,432 --> 00:12:48,442 og sendes derefter til overfladen. 165 00:12:48,519 --> 00:12:53,399 Sne, solskin, vind og regn. Alle slags. 166 00:12:56,109 --> 00:12:57,609 Hvor blev han af? 167 00:12:59,530 --> 00:13:01,070 Er de skyer? 168 00:13:01,156 --> 00:13:04,536 Hvis du menerde skyformede, skyagtige skyer, 169 00:13:05,118 --> 00:13:08,458 så, ja, de er ganske rigtigt skyer. 170 00:13:08,539 --> 00:13:10,539 Følg efter mig, allesammen. 171 00:13:12,125 --> 00:13:13,535 Hvorfor er de indenfor? 172 00:13:13,627 --> 00:13:16,507 For en, som bør være diskret, 173 00:13:16,588 --> 00:13:18,628 taler du temmelig meget. 174 00:13:26,515 --> 00:13:30,055 Alle skyer er først små,hvide og bløde, 175 00:13:30,143 --> 00:13:32,773 ligesom de babyskyer,I har passet. 176 00:13:34,648 --> 00:13:38,358 Men når skyer bliver ældre,kan de blive emotionelle. 177 00:13:38,443 --> 00:13:40,703 Vi sørger for, at de er glade. 178 00:13:43,365 --> 00:13:45,485 Men ingen sky er glad hele tiden. 179 00:13:46,076 --> 00:13:49,906 Skyer kan blive kede af detog blive til regnskyer. 180 00:13:50,747 --> 00:13:55,167 Og de kan blive vredeog blive til stormskyer. 181 00:13:57,588 --> 00:14:01,378 Men disse følelser er en del afaltings balance. 182 00:14:02,092 --> 00:14:05,392 Verden har jo brug for regnskyer. 183 00:14:07,764 --> 00:14:12,024 Okay, allesammen, jeres opgave varat passe jeres skylinger 184 00:14:12,102 --> 00:14:14,062 og forberede dem på overfladen. 185 00:14:14,605 --> 00:14:16,565 Lad os se, hvor det det gik. 186 00:14:17,107 --> 00:14:19,147 Okay, Fluf. Er du klar? 187 00:14:19,234 --> 00:14:22,154 Nu kan du komme deropog være en rigtig sky. 188 00:14:24,865 --> 00:14:28,485 Bare vær dig selv.Gør os stolte, ikke? 189 00:14:34,291 --> 00:14:37,421 De bliver så hurtigt store. 190 00:14:51,433 --> 00:14:52,603 Smukt. 191 00:14:53,560 --> 00:14:54,980 Åh ja. 192 00:15:24,383 --> 00:15:26,053 Hvor skal Fluf hen? 193 00:15:26,134 --> 00:15:30,474 Måske er der et særligt stedtil ekstra søde skyer? 194 00:15:30,556 --> 00:15:34,806 Alle skyerne herovreer klar til menneskeverdenen. 195 00:15:34,893 --> 00:15:38,483 -Flot, alflinger.-Hvad med Fluf? 196 00:15:38,564 --> 00:15:40,404 Desværre er denne sky… 197 00:15:40,482 --> 00:15:45,532 Den passer ikke rigtigt ind deroppe.Den er lidt for sær. 198 00:15:47,447 --> 00:15:49,527 Men det er godt. 199 00:16:35,162 --> 00:16:36,712 Fluf? 200 00:16:43,045 --> 00:16:46,545 Tag det roligt.Følg efter mig, allesammen. 201 00:16:48,258 --> 00:16:50,468 Er alle her? Du godeste. 202 00:16:53,430 --> 00:16:57,890 Vi kan ikke gå nu.Nu er det interessant, ikke Spire? 203 00:16:58,602 --> 00:16:59,942 Spire? 204 00:17:00,020 --> 00:17:04,650 Hvis vi er helt stille,udmatter han måske sig selv. 205 00:17:04,733 --> 00:17:07,743 Nej. Jeg er nødt til at ordne det her. 206 00:17:07,819 --> 00:17:10,659 Menneske, du bliver her.Jeg tager mig af det. 207 00:17:10,739 --> 00:17:12,449 Men jeg kan hjælpe. 208 00:17:13,407 --> 00:17:14,947 Hvad er din kraft? 209 00:17:15,035 --> 00:17:19,205 Han har ingen, Spire.For sidste gang: Han er ikke en alf. 210 00:17:23,335 --> 00:17:27,205 Ingen kræfter? Hvad med den her? 211 00:17:27,297 --> 00:17:30,177 Er det et skjold? 212 00:17:52,698 --> 00:17:56,288 Det virker ikke.Du gør ham bare mere vred. 213 00:18:03,250 --> 00:18:05,090 Jeg sagde, du skulle blive væk. 214 00:18:29,109 --> 00:18:32,069 Jeg har en idé, men jeg skal tættere på. 215 00:18:32,154 --> 00:18:37,084 -Tættere på? Hvorfor?-Jeg tror, Fluf bare er ked af det. 216 00:18:37,159 --> 00:18:38,829 Det sker også for mig. 217 00:18:38,911 --> 00:18:41,831 At du bliver til et kæmpe,lynende skyuhyre? 218 00:18:41,914 --> 00:18:44,044 Næsten. Indeni. 219 00:18:44,124 --> 00:18:46,714 Hvad skal vi gøre ved det? 220 00:18:46,793 --> 00:18:50,213 -Spire, de der slyng-tingester.-Hvor? 221 00:18:50,297 --> 00:18:53,257 -Nej, jeg mener dine…-Mener du dem her? 222 00:18:53,342 --> 00:18:56,142 Ja! Tror du, at du kan få mig derop? 223 00:18:56,220 --> 00:18:57,600 Så jeg kan tale med ham. 224 00:18:59,014 --> 00:19:00,434 Jeg kan prøve. 225 00:19:01,850 --> 00:19:03,440 -Klar?-Klar. 226 00:19:17,241 --> 00:19:19,491 Fluf. Det er mig. 227 00:19:19,576 --> 00:19:22,366 Hey, hør her. Det skal nok gå. 228 00:19:24,706 --> 00:19:28,206 Det føles slemt.Du føler ikke, du passer ind. 229 00:19:28,293 --> 00:19:32,263 Du føler, ingen kan lide dig,og du ved ikke hvorfor. 230 00:19:32,339 --> 00:19:35,759 Det føles som spaghettiog fyrværkeri i dit hoved. 231 00:19:35,843 --> 00:19:37,973 Det sker for mig nogle gange. 232 00:19:38,053 --> 00:19:41,063 Ved du, hvad der hjælper mig? 233 00:19:42,307 --> 00:19:43,477 Et kram. 234 00:19:44,643 --> 00:19:47,403 Skal vi prøve det? 235 00:19:56,738 --> 00:19:59,068 Han må være fantastisk til at kramme. 236 00:20:19,970 --> 00:20:24,140 Se, hvad jeres sky har gjort. 237 00:20:24,224 --> 00:20:26,774 -Hvor er den?-Sky? Var der en sky? 238 00:20:26,852 --> 00:20:30,942 -Jeg har ikke set en sky.-Hvad mener du med "sky"? 239 00:20:31,523 --> 00:20:35,443 Luxcraft vil gerne se jerpå sit kontor nu. 240 00:20:35,527 --> 00:20:37,107 Åh, krummer. 241 00:20:49,124 --> 00:20:50,134 Wow. 242 00:20:56,882 --> 00:20:59,552 -Et kram?-Hvabehar? 243 00:20:59,635 --> 00:21:02,845 Beroligede du den stormskymed et kram? 244 00:21:03,555 --> 00:21:04,595 Ja. 245 00:21:12,231 --> 00:21:14,571 Det er jo genialt. 246 00:21:15,859 --> 00:21:17,949 Angående mennesket. 247 00:21:18,779 --> 00:21:21,619 Undskyld.Vi følger ham tilbage omgående. 248 00:21:21,698 --> 00:21:23,828 Jeg vil ikke tilbage. 249 00:21:23,909 --> 00:21:26,699 Jeg passer ikke ind deroppe. 250 00:21:26,787 --> 00:21:29,577 De synes, jeg er sær. 251 00:21:29,665 --> 00:21:31,955 Gør det noget? 252 00:21:32,042 --> 00:21:36,712 Det er jo særlinge som dig,dem, som ikke passer ind, 253 00:21:36,797 --> 00:21:41,257 der gør en forskel,og som gør verden til et bedre sted. 254 00:21:41,343 --> 00:21:44,013 Du skal bare finde din plads deroppe. 255 00:21:44,096 --> 00:21:47,516 Men hvad, hvis min plads er her hos jer? 256 00:21:47,599 --> 00:21:51,059 Mennesker hører til i menneskeverdenen. 257 00:21:52,145 --> 00:21:54,935 Han er ikke et menneske.Han er en alf. 258 00:21:55,023 --> 00:21:59,113 Mennesker kan ikke se alfer,men han kan se mig og dig. 259 00:21:59,194 --> 00:22:00,704 Hvordan forklarer du det? 260 00:22:01,280 --> 00:22:03,030 Ja, hvordan det? 261 00:22:08,161 --> 00:22:10,041 Og han lyser. 262 00:22:10,122 --> 00:22:11,962 -Hvad?-Ja, hvad? 263 00:22:12,040 --> 00:22:16,460 Mennesker lyser ikke, men det gør han.Jeg har set det. 264 00:22:17,045 --> 00:22:19,755 Lyser han? Det er sært. 265 00:22:20,299 --> 00:22:22,629 Gad vide… 266 00:22:23,218 --> 00:22:26,508 Måske skal vi ikke dømme digpå første øjekast. 267 00:22:27,055 --> 00:22:30,135 Kan jeg så blive her? 268 00:22:30,225 --> 00:22:31,635 Du kan blive her. 269 00:22:31,727 --> 00:22:34,477 -Hurra!-Lidt endnu. 270 00:22:34,563 --> 00:22:36,113 Hvad? Hvorfor? 271 00:22:36,190 --> 00:22:41,070 Der er et eller andet ved ham.Jeg kan mærke det i mit skæg. 272 00:22:41,153 --> 00:22:43,033 Jeg må tænke over det. 273 00:22:45,991 --> 00:22:47,581 Der er én betingelse. 274 00:22:47,659 --> 00:22:48,989 Ja. Hvad som helst. 275 00:22:49,077 --> 00:22:52,407 Mennesker må ikke kende tilalfernes verden 276 00:22:52,497 --> 00:22:55,327 eller vandre rundt i gangenepå må og få. 277 00:22:55,417 --> 00:22:58,377 Hvis det rygtes, at et menneskevar hernede, så… 278 00:22:59,338 --> 00:23:03,878 Behold masken på,og tal ikke om mennesker, 279 00:23:03,967 --> 00:23:08,057 indtil jeg har fundet ud af,hvad jeg skal gøre med dig, okay? 280 00:23:09,264 --> 00:23:10,684 Okay. 281 00:23:11,475 --> 00:23:13,555 Mor havde alligevel ret. 282 00:23:13,644 --> 00:23:16,984 Det her er meget eventyragtigt. 283 00:23:17,064 --> 00:23:18,574 Hurra! 284 00:23:19,191 --> 00:23:20,361 Hurra. 285 00:24:23,463 --> 00:24:25,473 Tekster af: Tine Haurum