1 00:00:41,835 --> 00:00:43,211 (ตอนที่ 17) 2 00:00:43,295 --> 00:00:46,381 (ในการทำตามความฝันของวูล์ฟบอย) 3 00:01:59,621 --> 00:02:00,622 แม่เหรอ 4 00:02:00,705 --> 00:02:01,706 แม่ครับ 5 00:02:02,207 --> 00:02:04,292 ฉันกำลังรอเธออยู่เลย 6 00:02:04,376 --> 00:02:06,753 รอมานานแล้วด้วย 7 00:02:07,462 --> 00:02:10,757 แต่ไม่เป็นไร เธอมาแล้ว 8 00:02:10,840 --> 00:02:13,468 ไม่ใช่แม่นี่ คุณเป็นใคร 9 00:02:13,552 --> 00:02:14,970 เพื่อนคนนึง 10 00:02:15,053 --> 00:02:17,806 เพื่อนที่บอกความจริงกับเธอได้ 11 00:02:17,889 --> 00:02:18,932 ความจริงเหรอ 12 00:02:19,015 --> 00:02:20,058 ความจริงอะไร 13 00:02:20,141 --> 00:02:24,020 เธอไม่อยากรู้เหรอว่าเธอเป็นใครกันแน่ 14 00:02:37,409 --> 00:02:39,536 ฟลู๊ฟ ทำอะไรเนี่ย 15 00:02:42,163 --> 00:02:43,456 วูฟฟี่ 16 00:02:43,540 --> 00:02:45,250 เขาเดินไปไหนน่ะ 17 00:02:51,631 --> 00:02:53,091 ตื่นเร็วพี่ซานดร้า 18 00:02:54,092 --> 00:02:55,844 โดนเข้าไปเต็มๆ 19 00:02:55,927 --> 00:02:57,304 พี่ซานดร้า 20 00:02:57,387 --> 00:03:00,348 วูฟฟี่หายไป ผมว่าเขาละเมอเดิน 21 00:03:07,814 --> 00:03:09,357 ผมบอกแล้ว 22 00:03:09,441 --> 00:03:10,984 นี่เขาจะไปไหนเนี่ย 23 00:03:11,067 --> 00:03:14,404 ก็ปลุกเขาขึ้นมาถามสิ 24 00:03:14,487 --> 00:03:16,698 วูฟฟี่! วูฟฟี่! 25 00:03:17,949 --> 00:03:19,242 ขอโทษค่ะ 26 00:03:19,326 --> 00:03:21,119 เด็กป่วน 27 00:03:23,955 --> 00:03:24,998 ทำไงดี 28 00:03:38,511 --> 00:03:40,013 ไม่ได้ผลแฮะ 29 00:03:41,389 --> 00:03:43,391 แต่ความคิดดีมากเลยฟลู๊ฟ 30 00:03:45,936 --> 00:03:47,229 เอาไงต่อล่ะเนี่ย 31 00:03:48,146 --> 00:03:50,941 ไม่รู้สิ ทำไมนายไม่ลองคิดดูล่ะ 32 00:03:52,192 --> 00:03:53,652 ไปจี๋เอวเขากันไหม 33 00:03:54,945 --> 00:03:57,072 ทำไมนายไม่ลองคิดให้ดีๆ หน่อยล่ะ 34 00:03:57,155 --> 00:04:00,116 เขาไม่มีทางหลับต่อได้เมื่อโดน… 35 00:04:00,200 --> 00:04:02,786 กิ่งจี๋เอว 36 00:04:03,828 --> 00:04:04,955 หายไปไหนแล้วล่ะ 37 00:04:09,334 --> 00:04:10,335 นั่นไง 38 00:04:10,418 --> 00:04:11,962 เข้าห้องแล็บแม่น้ำไปแล้ว 39 00:04:27,894 --> 00:04:28,937 แย่แล้ว 40 00:04:46,121 --> 00:04:48,123 โอ๊ย แย่แล้ว 41 00:04:48,206 --> 00:04:50,166 - ไปเร็วสเปร๊าท์ ตามเขาให้ทัน- ได้ 42 00:04:50,250 --> 00:04:53,670 ฮะ ไม่เอา อย่าเพิ่งใจร้อน 43 00:04:58,758 --> 00:04:59,759 สนุกดีแฮะ 44 00:05:00,468 --> 00:05:01,761 นี่มันอะไรเนี่ย 45 00:05:01,845 --> 00:05:03,054 เขาเรียกแม่น้ำน้อย 46 00:05:03,138 --> 00:05:06,182 สไปรต์แม่น้ำเอาไปสร้างแม่น้ำและสายน้ำ 47 00:05:07,142 --> 00:05:08,435 มันจะกินเราไหม 48 00:05:08,518 --> 00:05:10,770 ไม่หรอกน่าสเปร๊าท์ มันกินโคลน 49 00:05:16,192 --> 00:05:17,527 นี่ ซานดร้า 50 00:05:17,611 --> 00:05:19,696 ถ้ำนั่นทะลุไปไหนน่ะ 51 00:05:28,121 --> 00:05:31,374 อย่าเพิ่งหยุดนะ ฉันรอเธออยู่ 52 00:05:43,595 --> 00:05:45,472 ไม่เอาๆ 53 00:05:45,555 --> 00:05:46,973 หยุดก่อนสเปร๊าท์ 54 00:05:58,026 --> 00:06:00,195 กลับมาที่นี่อีกแล้ว 55 00:06:00,278 --> 00:06:02,948 เร็วเข้าสเปร๊าท์ รีบหาวูล์ฟบอยให้เจอก่อน… 56 00:06:03,031 --> 00:06:05,367 - ว่ายังไง- เอาเข้าไป 57 00:06:05,450 --> 00:06:07,369 ใครมาเอ่ย 58 00:06:07,452 --> 00:06:12,123 ขอโทษนะครับคุณแคร็บเลดี้เห็นไหมครับว่าเพื่อนเราไปทางไหน 59 00:06:12,207 --> 00:06:13,708 เห็นสิ 60 00:06:13,792 --> 00:06:15,877 เขาไม่แวะทักทายฉันด้วยซ้ำ 61 00:06:15,961 --> 00:06:18,630 ว่ายหายลงไปเหมือนตัวเองเป็นเจ้าถิ่น 62 00:06:19,214 --> 00:06:21,466 ละเมอว่ายเหรอ 63 00:06:21,550 --> 00:06:23,343 อาการหนักนะเนี่ย 64 00:06:23,426 --> 00:06:26,179 มองข้ามหัวกันเข้าไป 65 00:06:26,263 --> 00:06:27,264 ขอบคุณครับ 66 00:06:27,347 --> 00:06:32,644 ฉันกะจะลงมาปลีกวิเวกเงียบๆ คนเดียวแต่หันไปทางไหนก็… 67 00:06:44,447 --> 00:06:46,366 ไม่ไกลเท่าไหร่แล้ว 68 00:06:49,536 --> 00:06:50,579 วูล์ฟบอย 69 00:06:51,830 --> 00:06:54,457 ที่นี่ที่ไหนก็ไม่รู้ แต่น่ากลัวชะมัดเลย 70 00:06:54,541 --> 00:06:57,752 น่ากลัวเหรอ ผมต่างหากที่ควรจะกลัว 71 00:06:57,836 --> 00:07:01,548 ให้มันได้อย่างงี้สิตอนนี้ผมกลัวหนักขึ้นเพราะพี่เลย 72 00:07:03,425 --> 00:07:05,927 ใกล้แล้ว 73 00:08:15,205 --> 00:08:18,917 เดี๋ยวทุกอย่างก็จะเผยออกมาเอง 74 00:08:19,459 --> 00:08:20,585 วูฟฟี่! 75 00:08:33,097 --> 00:08:34,640 วูล์ฟบอย! 76 00:08:35,808 --> 00:08:37,143 อาจารย์ลักซ์คราฟท์ 77 00:08:37,226 --> 00:08:39,729 - นี่มันอะไรกัน- เขาหลับอยู่ครับครู 78 00:08:39,813 --> 00:08:41,606 ครูเห็นแล้ว 79 00:08:50,490 --> 00:08:51,491 อรุณสวัสดิ์ครับ 80 00:08:51,575 --> 00:08:55,203 ไม่ต้องมา "อรุณสวัสดิ์" ครูเลยนี่เป็นเขตหวงห้ามนะ 81 00:08:55,704 --> 00:08:57,747 พวกเธอสามคนเล่นอะไรกันอยู่ 82 00:08:57,831 --> 00:08:59,749 มันน่าตื่นเต้นมากเลยครับ 83 00:08:59,833 --> 00:09:03,211 ผมตื่นมาเห็นว่าวูล์ฟบอยลุกขึ้นมาจากเตียง 84 00:09:03,295 --> 00:09:04,296 แล้วก็… 85 00:09:05,672 --> 00:09:07,424 พวกเราไม่ได้ตั้งใจค่ะ 86 00:09:07,507 --> 00:09:09,801 เรา… พวกเรา… 87 00:09:09,885 --> 00:09:11,011 หลงทางนิดหน่อย 88 00:09:11,094 --> 00:09:14,014 หลงทางนิดหน่อยเหรอ ครูว่าหลงไปเยอะเลยละ 89 00:09:14,097 --> 00:09:16,683 และไม่มีใครควรหลงมาถึงนี่ไม่ว่าจะมากหรือน้อย 90 00:09:16,766 --> 00:09:18,184 ทำไมครับ ที่นี่ที่ไหน 91 00:09:18,768 --> 00:09:20,270 ก็ที่นี่แหละ 92 00:09:20,353 --> 00:09:25,317 แต่… ไม่ใช่ที่สำคัญ หวงห้ามแต่ไม่สำคัญ 93 00:09:31,031 --> 00:09:33,283 อาจารย์ครับ นั่นทางเข้าไปไหนครับ 94 00:09:33,366 --> 00:09:35,535 อย่าไปสนใจเลย เธอควรไปนอนนะ 95 00:09:35,619 --> 00:09:39,664 ใช่ค่ะครู เราควรไปนอน 96 00:09:39,748 --> 00:09:40,749 และเก็บเนื้อเก็บตัว 97 00:09:40,832 --> 00:09:43,877 ใช่ค่ะ และเก็บเนื้อเก็บตัว 98 00:09:43,960 --> 00:09:46,713 ครูรู้ทางกลับหอพวกเราไหมคะ 99 00:09:46,796 --> 00:09:49,466 เราจะได้นอน และเก็บเนื้อเก็บตัว 100 00:09:54,346 --> 00:09:56,097 เดี๋ยวให้สควินท์พาไป 101 00:09:56,181 --> 00:09:58,266 แต่ห้ามกลับมาที่นี่นะ 102 00:09:58,350 --> 00:09:59,976 เข้าใจไหม ที่นี่มัน… 103 00:10:02,187 --> 00:10:03,521 ไม่สำคัญเลย 104 00:10:03,605 --> 00:10:07,150 - แต่…- เร็ว ไปเก็บเนื้อเก็บตัวกัน 105 00:10:20,330 --> 00:10:24,042 นายเลยคิดว่าเสียงนั่นพานายไปที่ทางเข้าน่ากลัวนั้นเหรอ 106 00:10:25,293 --> 00:10:27,379 นายว่ามันทะลุไปไหน 107 00:10:27,462 --> 00:10:31,550 ไม่รู้สิ รู้แต่ครูลักซ์คราฟท์ไม่อยากให้ฉันรู้ 108 00:10:31,633 --> 00:10:34,678 เขาปิดบังอะไรอยู่แน่ ฉันรู้เลย 109 00:10:34,761 --> 00:10:38,932 ฉันว่าเสียงใครก็ไม่รู้นั่นมีคำตอบให้ฉันนะ 110 00:10:39,015 --> 00:10:43,645 ฉันว่าเราไม่ควรไว้ใจเสียงแปลกๆ ในฝันนะวูฟฟี่ 111 00:10:43,728 --> 00:10:49,359 ใช่ และถ้าครูลักซ์คราฟท์เห็นนายกลับไปที่นั่นเขาต้องไม่พอใจแน่ 112 00:10:49,442 --> 00:10:52,821 แค่นี้เราก็โดนเพ่งเล็งแล้วถ้าครูไล่นายกลับบ้านล่ะ 113 00:10:53,446 --> 00:10:56,616 ก็อาจจะจริงของเธอแต่ถ้าฉันฝันเหมือนเดิมอีกล่ะ 114 00:10:56,700 --> 00:10:59,411 นายอาจจะต้องฝันเรื่องใหม่ 115 00:11:00,662 --> 00:11:03,206 อ๋อ ว่าไงโอไนร่า ฉันไม่ทันเห็นเธอน่ะ 116 00:11:03,290 --> 00:11:05,750 นายฝันร้ายเหรอ 117 00:11:06,501 --> 00:11:07,961 ใช่ ประมาณนั้น 118 00:11:08,044 --> 00:11:12,090 ไปเอาความฝันใหม่ให้นายจากห้องแล็บความฝันกันดีกว่า 119 00:11:12,173 --> 00:11:14,885 เข้าท่าแฮะ พรุ่งนี้รีบไปกันเลยนะ 120 00:11:14,968 --> 00:11:19,514 แต่ระหว่างนั้นฉันจะคอยเฝ้าไม่ให้นายละเมอเดินอีก 121 00:11:23,310 --> 00:11:25,270 ต้องหานานแค่ไหนเหรอ 122 00:11:25,353 --> 00:11:26,479 ไม่นานหรอก 123 00:11:26,563 --> 00:11:29,190 อยู่ที่ว่าเขาอยากได้ความฝันแบบไหน 124 00:11:29,274 --> 00:11:31,985 เลือกได้ด้วยเหรอ เยี่ยมไปเลย 125 00:11:32,068 --> 00:11:34,404 นี่ เราเลือกความฝันใหม่กันทุกคนเลยสิ 126 00:11:34,487 --> 00:11:38,325 ไม่ดีกว่า ฉันชอบความฝันของตัวเองตอนนี้มาก 127 00:11:38,408 --> 00:11:40,911 - ความฝันต้นไม้น่ะเหรอ- ใช่แล้ว 128 00:11:41,995 --> 00:11:44,956 - โอ้ ความฝันต้นไม้คืออะไร- นายต้องชอบแน่นอนวูฟฟี่ 129 00:11:45,040 --> 00:11:48,209 โอเค ฝันนี้เริ่มต้นที่ฉันเป็นต้นไม้ 130 00:11:48,293 --> 00:11:50,629 ปลิวไปปลิวมา ตามประสาใบไม้ 131 00:11:50,712 --> 00:11:53,381 แต่อยู่ๆ ก็มีลมพัดมาอย่างแรง 132 00:11:53,465 --> 00:11:56,134 ฉันก็คิดว่า "แย่แล้ว ทำไงดี" 133 00:11:56,218 --> 00:11:59,304 ฉันเกาะต้นไม้แน่น จนกระทั่งลมเบาลง 134 00:11:59,387 --> 00:12:00,388 จนฉันปลอดภัย 135 00:12:00,472 --> 00:12:04,142 กลับมาเป็นใบไม้ปลิวไปปลิวมา แต่ว่า… 136 00:12:04,226 --> 00:12:05,769 ก็น่าสนใจดีนะ 137 00:12:05,852 --> 00:12:09,356 แต่ฉันว่ามีต้นไม้เยอะไปหน่อยน่ะ 138 00:12:09,439 --> 00:12:11,733 เสียดายเนอะที่บลิ๊พไม่อยากมา 139 00:12:12,234 --> 00:12:14,402 บลิ๊พไม่ชอบห้องแล็บความฝันน่ะ 140 00:12:14,486 --> 00:12:17,030 เขาบอกว่ามันแปรปรวนเกินไป 141 00:12:17,781 --> 00:12:19,783 แต่ฉันว่านายต้องชอบแน่วูฟฟี่ 142 00:12:35,715 --> 00:12:37,175 - ขอโทษนะ- ขอทางหน่อย 143 00:12:37,259 --> 00:12:38,260 - ระวังด้วย- ตายแล้ว 144 00:12:38,343 --> 00:12:40,303 - ช่วยฉันหน่อย- โอเค นับสามนะ 145 00:12:40,387 --> 00:12:42,556 หนึ่ง สอง… 146 00:12:42,639 --> 00:12:44,474 ส่งมาให้หน่อยได้ไหม ขอบใจ 147 00:12:44,558 --> 00:12:47,686 สุดยอด ลูกเล็กๆ นี่อะไรเหรอ 148 00:12:47,769 --> 00:12:49,354 นี่แหละความฝัน 149 00:12:49,437 --> 00:12:52,732 ที่เรากำลังจะเอาไปส่งให้พวกมนุษย์ 150 00:12:52,816 --> 00:12:55,277 แต่คอยดูตอนมันอยู่ในป่านะ 151 00:12:55,360 --> 00:12:56,695 อยู่ในป่าเหรอ 152 00:12:59,823 --> 00:13:00,991 อุ๊ยโหย 153 00:13:03,910 --> 00:13:04,953 หยุดนะๆ 154 00:13:05,036 --> 00:13:06,246 - ไปโน่นแล้ว- แย่แล้ว 155 00:13:06,329 --> 00:13:08,373 - จับเร็ว ช่วยด้วย- อยู่นี่แล้ว 156 00:13:08,456 --> 00:13:10,250 - ช่วยกันเร็วทุกคน- ระวังนะ 157 00:13:11,334 --> 00:13:12,586 ออกโรง! 158 00:13:16,965 --> 00:13:19,885 ให้ตายสิ ไม่อยากเชื่อสายตาตัวเองเลย 159 00:13:19,968 --> 00:13:21,845 โอไนร่าเหรอเนี่ย 160 00:13:23,263 --> 00:13:25,015 ขอต้อนรับกลับบ้านจ้ะโอนิ 161 00:13:26,141 --> 00:13:27,183 ขอต้อนรับกลับบ้านเหรอ 162 00:13:27,267 --> 00:13:29,853 แล้วนี่ใครเอ่ย 163 00:13:29,936 --> 00:13:32,188 น่าสนใจทุกคนเลย 164 00:13:32,272 --> 00:13:35,775 แถมท่าทางเป็นพวกชอบการผจญภัยแน่ๆ 165 00:13:35,859 --> 00:13:39,946 แน่ๆ เลย อยากออกสำรวจกันแล้วล่ะสิ 166 00:13:40,030 --> 00:13:41,573 ฉันเคยเห็นมาแล้ว 167 00:13:43,116 --> 00:13:45,410 กัปตันอมิเลีย สปริงฮาร์ตจ้ะ 168 00:13:46,494 --> 00:13:50,999 เพื่อนๆ เรียกมิลลี่ ส่วนศัตรูยังไม่กล้าเอ่ยชื่อฉัน 169 00:13:51,082 --> 00:13:52,459 ฉันชอบคนนี้ 170 00:13:52,542 --> 00:13:54,669 ตามมาเลย เข้าไปข้างในกัน 171 00:14:03,220 --> 00:14:05,931 ไปไงมาไงถึงกลับมาล่ะโอนิ 172 00:14:06,014 --> 00:14:09,059 คือ… วูฟฟี่ฝันร้ายค่ะ 173 00:14:09,142 --> 00:14:11,603 หนูเลยคิดว่าคุณคงหาความฝันใหม่ให้เขาได้ 174 00:14:11,686 --> 00:14:14,522 ฝันร้ายเหรอ แบบนี้ไม่ดี 175 00:14:14,606 --> 00:14:17,275 ก็ไม่ใช่ฝันร้ายอะไรหรอกครับ 176 00:14:17,359 --> 00:14:20,987 แค่… การทำตามความฝันทำให้ผมเดือดร้อน 177 00:14:21,738 --> 00:14:24,532 ไม่ต้องห่วงนะวูฟโฟ่ เดี๋ยวก็สบายใจแล้ว 178 00:14:24,616 --> 00:14:26,243 เชื่อมือฉันเถอะ 179 00:14:26,326 --> 00:14:28,787 ก่อนอื่นเลย 180 00:14:29,621 --> 00:14:31,331 ถ้าเราจะออกผจญภัย 181 00:14:31,414 --> 00:14:34,292 จงอย่าเอาแต่เดินเอ้อระเหยลอยชาย 182 00:14:34,376 --> 00:14:37,212 พวกเราไปกันเลยดีกว่า 183 00:14:37,796 --> 00:14:40,298 เดี๋ยวเธอก็ได้ความฝันใหม่แล้ว 184 00:14:40,382 --> 00:14:43,385 ไม่งั้นเสียชื่อมิลลี่ สปริงฮาร์ตหมด 185 00:14:57,357 --> 00:14:59,609 สวยมากเลยใช่ไหมวูฟฟี่ 186 00:14:59,693 --> 00:15:02,153 ฉันไม่ได้กลับบ้านมานานแล้ว 187 00:15:05,782 --> 00:15:09,452 นี่ ทำไมโอไนร่าเอาแต่เรียกที่นี่ว่าบ้านน่ะ 188 00:15:09,536 --> 00:15:11,955 นายไม่รู้เหรอ โอไนร่าโตที่นี่ 189 00:15:13,248 --> 00:15:15,959 ความฝันช่วยกันเลี้ยงเขาจนโต 190 00:15:16,042 --> 00:15:17,794 มีความฝันเลี้ยงเหรอ 191 00:15:17,878 --> 00:15:20,338 วูฟโฟ่ มานี่เร็ว 192 00:15:38,273 --> 00:15:40,650 พวกนี้เป็นความฝันหมดเลยเหรอครับ 193 00:15:40,734 --> 00:15:42,652 ความฝันในป่า 194 00:15:42,736 --> 00:15:44,571 สวยใช่ไหมล่ะ 195 00:15:44,654 --> 00:15:45,822 สวยมากจริงๆ 196 00:15:46,573 --> 00:15:49,993 เอาละวูฟโฟ่เธอชอบความฝันแบบไหนเป็นพิเศษรึเปล่า 197 00:15:50,076 --> 00:15:53,038 - ท่าทางเธอจะชอบผจญภัยนะ- ขอบคุณครับ 198 00:15:53,121 --> 00:15:54,706 - กลัวความสูงไหม- ไม่ครับ 199 00:15:54,789 --> 00:15:56,791 ชอบเป็ดป่าไหม 200 00:15:56,875 --> 00:15:57,876 ก็ได้มั้งครับ 201 00:15:57,959 --> 00:16:01,004 ชอบสีเหลืองรึเปล่า 202 00:16:01,880 --> 00:16:03,632 ชอบครับ 203 00:16:05,258 --> 00:16:09,721 รู้แล้วฉันว่าเราน่าจะต้องหาความฝันแปลกๆ ให้เธอ 204 00:16:09,804 --> 00:16:11,806 งั้นเธอเลือกเองเถอะ 205 00:16:16,144 --> 00:16:18,355 - อันนี้ดีไหมครับ- นั่นเหรอ 206 00:16:19,189 --> 00:16:21,399 เธอนี่ชอบผจญภัยนะ 207 00:16:21,483 --> 00:16:23,485 ส่วนฉันชอบความท้าทาย 208 00:16:23,568 --> 00:16:26,029 ตามนั้นวูฟโฟ่ ได้เลย 209 00:16:26,112 --> 00:16:29,241 ความฝันนี้อยู่ใกล้ๆ สุดเขตแดน 210 00:16:29,950 --> 00:16:33,578 แต่ฉันว่าเธอเป็นคนไม่กลัวอันตราย ไปกันเลย 211 00:16:42,087 --> 00:16:45,799 นี่ สุดเขตแดนที่สปริงฮาร์ตพูดถึงคืออะไรเหรอ 212 00:16:45,882 --> 00:16:47,133 มันอันตรายไหม 213 00:16:47,217 --> 00:16:51,388 ไม่เลย ไม่อันตรายพวกตัวทำลายไม่ค่อยข้ามมาหรอก 214 00:16:51,471 --> 00:16:52,597 ตัวทำลายเหรอ 215 00:16:52,681 --> 00:16:55,725 ป่าความฝันอยู่ตรงสุดเขตแดนของเรา 216 00:16:56,810 --> 00:16:58,562 และพวกนั้น 217 00:16:59,604 --> 00:17:04,693 ยิ่งเราเข้าใกล้ดินแดนตัวทำลายอะไรๆ ก็ยิ่งแปรปรวนมากขึ้น 218 00:17:05,193 --> 00:17:08,862 การเดินทางไปที่นั่นจะลึกลับซับซ้อนหน่อย 219 00:17:08,947 --> 00:17:12,575 แต่ความฝันที่น่าสนใจที่สุดจะอยู่แถวๆ นั้น 220 00:17:12,659 --> 00:17:15,120 ถ้าข้ามเขตไปแล้วจะเป็นยังไงเหรอ 221 00:17:15,203 --> 00:17:19,291 ความฝันที่ข้ามเขตไปจะกลายเป็นฝันร้าย 222 00:17:19,373 --> 00:17:20,417 ฝันร้ายเหรอ 223 00:17:20,500 --> 00:17:25,005 ใช่ ตัวทำลายจับฝันร้ายเหมือนที่เราจับความฝันนั่นแหละ 224 00:17:30,218 --> 00:17:34,431 เกาะกลุ่มกันไว้นะ ใกล้สุดเขตแดนแล้ว 225 00:17:34,514 --> 00:17:38,935 ทำไมนายไม่เลือกความฝันเชื่องๆ เนี่ยวูฟฟี่ 226 00:17:43,106 --> 00:17:45,400 เอ๊ะ นี่ มีคน… 227 00:17:48,028 --> 00:17:50,196 ฉันกำลังรออยู่เลย 228 00:17:52,616 --> 00:17:54,743 มีใครได้ยินเสียงเมื่อกี้ไหม 229 00:18:12,636 --> 00:18:14,596 ระวังหน่อยวูฟโฟ่ 230 00:18:14,679 --> 00:18:18,558 เลยจากนี้ไปทุกอย่างจะเริ่มแปรปรวนขึ้น 231 00:18:18,642 --> 00:18:21,519 และไม่ได้เป็นอย่างที่ตาเธอเห็น 232 00:18:44,376 --> 00:18:46,670 เดี๋ยว ฉันเห็นอย่างอื่นด้วย 233 00:18:48,380 --> 00:18:52,467 ตัวทำลาย พวกมันข้ามมาทำอะไรในเขตเราเนี่ย 234 00:18:53,593 --> 00:18:56,096 เหมือนพวกมันสะกดรอยตามฝันร้ายอยู่นะ 235 00:18:56,972 --> 00:18:58,390 ฝันร้ายเหรอ 236 00:18:59,140 --> 00:19:03,436 ชู่ ไม่เป็นไร อย่าเสียงดังก็พอ 237 00:19:11,152 --> 00:19:12,821 ฝันร้าย! 238 00:19:14,990 --> 00:19:16,241 เผ่นเร็วทุกคน 239 00:19:20,495 --> 00:19:21,746 ออกโรง! 240 00:19:28,211 --> 00:19:29,337 ขอบคุณค่ะ 241 00:19:30,422 --> 00:19:31,840 แล้ววูล์ฟบอยล่ะคะ 242 00:19:37,262 --> 00:19:41,391 วูฟโฟ่ วูฟโฟ่ 243 00:19:42,058 --> 00:19:44,728 ถ้ากลับไปเธอจะไม่รู้คำตอบนะ 244 00:19:51,526 --> 00:19:53,862 วูฟโฟ่ 245 00:19:56,239 --> 00:19:57,282 วูฟโฟ่ 246 00:19:58,617 --> 00:20:00,952 ฉันมีเรื่องจะเล่าให้ฟังเยอะมาก 247 00:20:03,830 --> 00:20:05,165 คุณเป็นใคร 248 00:20:09,377 --> 00:20:12,214 ถ้าเด็กคนนี้เป็นคนที่ผมคิด… 249 00:20:12,297 --> 00:20:13,590 อาจารย์ลักซ์คราฟท์ 250 00:20:16,593 --> 00:20:20,597 เขาไม่มีวันรู้แน่นอนว่าตัวเองมีความสามารถแค่ไหน 251 00:20:25,560 --> 00:20:28,480 นั่นอะไรครับ ทำไมครูไม่ให้ผมดู 252 00:20:30,315 --> 00:20:32,400 ครูจะบอกเมื่อเธอพร้อม 253 00:20:32,484 --> 00:20:35,737 ผมมีสิทธิ์รู้เรื่องของตัวเองนะ 254 00:20:35,820 --> 00:20:37,656 ต้องรอให้เธอพร้อมก่อน 255 00:20:54,589 --> 00:20:56,883 - เอ็กซ์คาลิบูม- เขาคิดว่าตัวเองวิเศษ 256 00:20:56,967 --> 00:20:58,969 เอ็กซ์คาลิบูม! 257 00:21:00,136 --> 00:21:02,639 ได้ยินไหม เขาคิดว่าตัวเองวิเศษ 258 00:21:02,722 --> 00:21:04,140 นายไม่ได้วิเศษวิโสหรอกนะ 259 00:21:04,224 --> 00:21:05,225 น่าสงสาร 260 00:21:06,101 --> 00:21:08,019 เธอเป็นคนคิดเยอะมาก 261 00:21:09,938 --> 00:21:11,690 ไม่ต้องกลัวนะจ๊ะ 262 00:21:11,773 --> 00:21:12,774 คุณเป็นใคร 263 00:21:22,492 --> 00:21:24,035 ฉันชื่อนิกซ์ 264 00:21:24,119 --> 00:21:25,620 นิกซ์เหรอ 265 00:21:25,704 --> 00:21:28,081 เดี๋ยวนะ ผมเคยได้ยินเรื่องคุณ 266 00:21:28,164 --> 00:21:30,584 คุณฆ่าพ่อแม่ซานดร้า 267 00:21:31,751 --> 00:21:34,254 เธอไม่ควรเชื่อทุกอย่างที่ได้ยินนะ 268 00:21:35,797 --> 00:21:37,507 พวกเขาโกหกเธอน่ะมนุษย์ 269 00:21:38,216 --> 00:21:39,759 แต่เธอก็รู้อยู่แล้วนี่ 270 00:21:39,843 --> 00:21:43,847 - เพื่อนๆ ผมไม่มีวัน…- เราไม่ได้พูดถึงเพื่อนๆ เธอ 271 00:21:43,930 --> 00:21:44,973 ถูกไหม 272 00:21:50,395 --> 00:21:52,397 ฉันรู้ว่าเธอเป็นใคร 273 00:21:52,480 --> 00:21:55,150 รู้ว่าที่จริงแล้วเธอมีความสามารถแค่ไหน 274 00:21:57,611 --> 00:22:00,280 อีกหน่อยเธอจะเปลี่ยนโลกได้ วิลเลี่ยม 275 00:22:00,780 --> 00:22:02,449 คุณรู้ชื่อผมได้ยังไง 276 00:22:04,117 --> 00:22:06,578 ฉันรู้มากกว่าที่เธอคิด 277 00:22:09,247 --> 00:22:10,498 อยู่นั่นไง 278 00:22:10,582 --> 00:22:12,125 พร้อมเมื่อไหร่ก็มาหาฉันนะ 279 00:22:12,208 --> 00:22:13,209 อย่าเพิ่ง เดี๋ยว 280 00:22:14,336 --> 00:22:16,796 นายปลอดภัยดีไหม เกิดอะไรขึ้น 281 00:22:16,880 --> 00:22:17,881 ฉัน… 282 00:22:22,510 --> 00:22:23,803 ฉันก็ไม่แน่ใจ 283 00:22:24,429 --> 00:22:27,474 ใช่ ที่นี่ชอบทำให้รู้สึกแบบนี้แหละ 284 00:22:40,070 --> 00:22:42,739 แค่เอาลูกแก้วนี่ใส่เข้าไปในหัวก่อนนอน 285 00:22:42,822 --> 00:22:44,574 ก็เรียบร้อยแล้ว 286 00:22:46,284 --> 00:22:48,286 แล้วฉันจะฝันเรื่องใหม่ 287 00:22:48,787 --> 00:22:52,624 ลืมเรื่องทางเข้าลึกลับนั่นไปหมดเลยเหรอ 288 00:22:55,877 --> 00:22:58,880 นายไม่อยากฝันเรื่องใหม่ใช่ไหม 289 00:23:02,717 --> 00:23:04,052 ฉันเข้าใจ 290 00:23:04,135 --> 00:23:05,554 ความฝันเราพิเศษนะ 291 00:23:05,637 --> 00:23:09,683 ฉันว่าความฝันฉันรู้จักฉันดีที่สุด 292 00:23:22,487 --> 00:23:23,488 วูฟฟี่ 293 00:23:29,995 --> 00:23:30,996 วูฟฟี่ 294 00:25:12,097 --> 00:25:14,099 คำบรรยายโดย Navaluck K.