1 00:00:36,037 --> 00:00:40,917 Susipoika ja Kaikentekevä tehdas 2 00:00:41,835 --> 00:00:43,211 17. LUKU 3 00:00:43,295 --> 00:00:46,381 Susipoika seuraa unelmiaan 4 00:01:59,621 --> 00:02:00,622 Huhuu? 5 00:02:00,705 --> 00:02:01,706 Äiti? 6 00:02:02,207 --> 00:02:04,292 Olen odottanut sinua. 7 00:02:04,376 --> 00:02:06,753 Olen odottanut hyvin kauan. 8 00:02:07,462 --> 00:02:10,757 Ei se mitään. Olet täällä nyt. 9 00:02:10,840 --> 00:02:13,468 Sinä et ole äiti. Kuka olet? 10 00:02:13,552 --> 00:02:14,970 Ystävä. 11 00:02:15,053 --> 00:02:17,806 Ystävä, joka voi kertoa sinulle totuuden. 12 00:02:17,889 --> 00:02:18,932 Totuuden? 13 00:02:19,015 --> 00:02:20,058 Mistä? 14 00:02:20,141 --> 00:02:24,020 Etkö halua tietää, kuka todella olet? 15 00:02:37,409 --> 00:02:39,536 Mitä oikein puuhaat, Pehmo? 16 00:02:42,163 --> 00:02:43,456 Susipoika? 17 00:02:43,540 --> 00:02:45,250 Minne hän menee? 18 00:02:51,631 --> 00:02:53,091 Hei, Xandra. 19 00:02:54,092 --> 00:02:55,844 Suoraan kiiltävään naamaasi... 20 00:02:55,927 --> 00:02:57,304 Xandra? 21 00:02:57,387 --> 00:03:00,348 Susipoika lähti. Hän kävelee unissaan. 22 00:03:07,814 --> 00:03:09,357 Minähän sanoin. 23 00:03:09,441 --> 00:03:10,984 Minne hän on menossa? 24 00:03:11,067 --> 00:03:14,404 Voisimme herättää hänet ja kysyä. 25 00:03:14,487 --> 00:03:16,698 Susipoika! 26 00:03:17,949 --> 00:03:19,242 Anteeksi. 27 00:03:19,326 --> 00:03:21,119 Huligaanit. 28 00:03:23,955 --> 00:03:24,998 Entä nyt? 29 00:03:38,511 --> 00:03:40,013 Se ei toiminut. 30 00:03:41,389 --> 00:03:43,391 Hyvä yritys, Pehmo. 31 00:03:45,936 --> 00:03:47,229 Entä entä nyt? 32 00:03:48,146 --> 00:03:50,941 En minä tiedä.Mikset itse keksi suunnitelmaa? 33 00:03:52,192 --> 00:03:53,652 Voisimme kutittaa häntä. 34 00:03:54,945 --> 00:03:57,072 Mikset keksi parempaa suunnitelmaa? 35 00:03:57,155 --> 00:04:00,116 Hän ei varmasti nuku, 36 00:04:00,200 --> 00:04:02,786 kun letkeät liaanit iskevät. 37 00:04:03,828 --> 00:04:04,955 Minne hän katosi? 38 00:04:09,334 --> 00:04:10,335 Tuolla. 39 00:04:10,418 --> 00:04:11,962 Hän menee Jokilabraan. 40 00:04:27,894 --> 00:04:28,937 Voi ei! 41 00:04:46,121 --> 00:04:48,123 Voi vehnä. 42 00:04:48,206 --> 00:04:50,166 Tule, Verso. Emme saa kadottaa häntä.-Niin! 43 00:04:50,250 --> 00:04:53,670 Mitä? Ei. On turha hätäillä. 44 00:04:58,758 --> 00:04:59,759 Tämä on hauskaa! 45 00:05:00,468 --> 00:05:01,761 Mikä tämä otus on? 46 00:05:01,845 --> 00:05:03,054 Se on jokinen. 47 00:05:03,138 --> 00:05:06,182 Jokikeijut muovaavatjokia ja virtoja niiden avulla. 48 00:05:07,142 --> 00:05:08,435 Syökö se meidät? 49 00:05:08,518 --> 00:05:10,770 Ei, Verso. Se syö mutaa. 50 00:05:16,192 --> 00:05:17,527 Hei, Xandra? 51 00:05:17,611 --> 00:05:19,696 Minne tuo luola johtaa? 52 00:05:28,121 --> 00:05:31,374 Älä luovuta. Minä odotan sinua. 53 00:05:43,595 --> 00:05:45,472 Voi ei, voi ei... 54 00:05:45,555 --> 00:05:46,973 Pidä kiinni, Verso. 55 00:05:58,026 --> 00:06:00,195 Ei tämä paikka taas. 56 00:06:00,278 --> 00:06:02,948 Tule, Verso.Etsitään Susipoika, ennen kuin se vanha... 57 00:06:03,031 --> 00:06:05,367 Kas vain.-Loistavaa. 58 00:06:05,450 --> 00:06:07,369 Kuka se siinä onkaan? 59 00:06:07,452 --> 00:06:12,123 Anteeksi, rouva Rapu.Näitkö, minne ystävämme meni? 60 00:06:12,207 --> 00:06:13,708 Kyllä minä hänet näin. 61 00:06:13,792 --> 00:06:15,877 Hän ei edes tervehtinyt - 62 00:06:15,961 --> 00:06:18,630 vaan ui tuonne kuin paikan omistaja. 63 00:06:19,214 --> 00:06:21,466 Uiko hän unissaan? 64 00:06:21,550 --> 00:06:23,343 Tämä on vakavaa. 65 00:06:23,426 --> 00:06:26,179 Miten tökeröä! 66 00:06:26,263 --> 00:06:27,264 Kiitoksia! 67 00:06:27,347 --> 00:06:32,644 Tulen tänne saadakseni rauhaa jahiljaisuutta, mutta aina kun käännyn... 68 00:06:44,447 --> 00:06:46,366 Kohta olet perillä. 69 00:06:49,536 --> 00:06:50,579 Susipoika? 70 00:06:51,830 --> 00:06:54,457 En tiedä, missä olemme,mutta tämä paikka on hirvittävä. 71 00:06:54,541 --> 00:06:57,752 Hirvittääkö sinua?Minun tässä pitäisi hirvittyä helposti. 72 00:06:57,836 --> 00:07:01,548 Hienoa! Nyt minua hirvittää enemmän,koska sinua hirvittää! 73 00:07:03,425 --> 00:07:05,927 Olet lähempänä. 74 00:08:15,205 --> 00:08:18,917 Pian kaikki paljastuu. 75 00:08:19,459 --> 00:08:20,585 Susipoika! 76 00:08:33,097 --> 00:08:34,640 Susipoika! 77 00:08:35,808 --> 00:08:37,143 Professori Luxcraft! 78 00:08:37,226 --> 00:08:39,729 Mitä tämä tarkoittaa?-Hän nukkuu. 79 00:08:39,813 --> 00:08:41,606 Kyllä minä sen näen. 80 00:08:50,490 --> 00:08:51,491 Huomenta. 81 00:08:51,575 --> 00:08:55,203 Älä siinä huomentele, poika.Tämä on kiellettyä aluetta! 82 00:08:55,704 --> 00:08:57,747 Mitä te kolme puuhaatte? 83 00:08:57,831 --> 00:08:59,749 Se on pitkä tarina. 84 00:08:59,833 --> 00:09:03,211 Minä heräsin ja huomasin,ettei Susipoika ollut sängyssä. 85 00:09:03,295 --> 00:09:04,296 Sitten... 86 00:09:05,672 --> 00:09:07,424 Se oli vahinko. 87 00:09:07,507 --> 00:09:09,801 Me vain - 88 00:09:09,885 --> 00:09:11,011 eksyimme hieman. 89 00:09:11,094 --> 00:09:14,014 Vai hieman?Minusta eksyitte kovasti. 90 00:09:14,097 --> 00:09:16,683 Tämä paikka ei soviminkäänlaiseen eksymiseen. 91 00:09:16,766 --> 00:09:18,184 Miksi? Missä me olemme? 92 00:09:18,768 --> 00:09:20,270 No, jossakin. 93 00:09:20,353 --> 00:09:25,317 Ei kovin tärkeässä paikassa.Kielletyssä mutta ei tärkeässä. 94 00:09:31,031 --> 00:09:33,283 Professori? Minne tuo johtaa? 95 00:09:33,366 --> 00:09:35,535 Älä siitä välitä. Teidän pitäisi nukkua. 96 00:09:35,619 --> 00:09:39,664 Olette oikeassa.Meidän pitäisi olla nukkumassa. 97 00:09:39,748 --> 00:09:43,877 Ja olla huomaamattomia.-Juuri niin. Huomaamattomia. 98 00:09:43,960 --> 00:09:46,713 Tiedättekö, miten pääsemme asuntolaan? 99 00:09:46,796 --> 00:09:49,466 Jotta voimme nukkua.Ja olla huomaamattomia. 100 00:09:54,346 --> 00:09:56,097 Pilke näyttää teille tietä. 101 00:09:56,181 --> 00:09:58,266 Älkää koskaan palatko tänne. 102 00:09:58,350 --> 00:09:59,976 Ymmärrättekö? Täällä on liian - 103 00:10:02,187 --> 00:10:03,521 ei-niin-tärkeää. 104 00:10:03,605 --> 00:10:07,150 Mutta...-Tule. Mennään olemaan huomaamattomia. 105 00:10:20,330 --> 00:10:24,042 Luuletko, että ääni johtisinua oudolle oviaukolle? 106 00:10:25,293 --> 00:10:27,379 Minne luulet sen johtavan? 107 00:10:27,462 --> 00:10:31,550 En tiedä, mutta Luxcraft ei halua,että saan sitä selville. 108 00:10:31,633 --> 00:10:34,678 Hän salaa jotain. Tiedän sen. 109 00:10:34,761 --> 00:10:38,932 Uskon, että äänen omistaja voi kertoa,mikä oviaukko on. 110 00:10:39,015 --> 00:10:43,645 Meidän ei pitäisi luottaatuntemattomiin uniääniin, Susipoika. 111 00:10:43,728 --> 00:10:49,359 Niin. Jos Luxcraft löytää sinutoviaukon luota, hän ei ilahdu. 112 00:10:49,442 --> 00:10:52,821 Olimme jo joutua pulaan.Entä jos hän lähettää sinut kotiin? 113 00:10:53,446 --> 00:10:56,616 Voitte olla oikeassa,mutta entä jos näen unen uudestaan? 114 00:10:56,700 --> 00:10:59,411 Saatat tarvita uuden unen. 115 00:11:00,662 --> 00:11:03,206 Hei, Oneira. En nähnyt sinua. 116 00:11:03,290 --> 00:11:05,750 Näetkö pahoja unia? 117 00:11:06,501 --> 00:11:07,961 Kyllä, tavallaan. 118 00:11:08,044 --> 00:11:12,090 Mennään Unilabraanhakemaan sinulle uusi uni. 119 00:11:12,173 --> 00:11:14,885 Hyvä ajatus. Mennään heti aamulla. 120 00:11:14,968 --> 00:11:19,514 Sitä ennen kukaan ei kävele unissaan,kun minä vartioin. 121 00:11:23,310 --> 00:11:25,270 Kauanko tässä menee? 122 00:11:25,353 --> 00:11:26,479 Ei kovin kauan. 123 00:11:26,563 --> 00:11:29,190 Se riippuu siitä,millaisen unen hän haluaa. 124 00:11:29,274 --> 00:11:31,985 Saanko minä valita? Mahtavaa. 125 00:11:32,068 --> 00:11:34,404 Meidän kaikkien pitäisihankkia uusia unia. 126 00:11:34,487 --> 00:11:38,325 Ei kiitos.Olen tyytyväinen nykyiseen uneeni. 127 00:11:38,408 --> 00:11:40,911 Lehtiuneenko?-Siihen juuri. 128 00:11:41,995 --> 00:11:44,956 Mikä on lehtiuni?-Sinä pitäisit siitä, Susipoika. 129 00:11:45,040 --> 00:11:48,209 Kun uni alkaa, minä olen lehti. 130 00:11:48,293 --> 00:11:50,629 Riipun rauhassa oleskellen lehtenä. 131 00:11:50,712 --> 00:11:53,381 Sitten tuleekin pyräkkä! 132 00:11:53,465 --> 00:11:56,134 Minä ihmettelen, mitä voisin tehdä. 133 00:11:56,218 --> 00:11:59,304 Pidän kunnolla kiinni, ja pyräkkä laantuu. 134 00:11:59,387 --> 00:12:00,388 Olen turvassa. 135 00:12:00,472 --> 00:12:04,142 Oleskelen taas lehtenä, mutta sitten... 136 00:12:04,226 --> 00:12:05,769 Kuulostaa kivalta. 137 00:12:05,852 --> 00:12:09,356 Se voi olla hieman liianlehtevä minun makuuni. 138 00:12:09,439 --> 00:12:11,733 Sääli, ettei Blip halunnut tulla. 139 00:12:12,234 --> 00:12:14,402 Blip ei pidä Unilabrasta. 140 00:12:14,486 --> 00:12:17,030 Hänen mielestään se on liian arvaamaton. 141 00:12:17,781 --> 00:12:19,783 Sinä varmasti pidät siitä. 142 00:12:35,715 --> 00:12:37,175 Suo anteeksi.-Tietä. 143 00:12:37,259 --> 00:12:38,260 Varokaa!-Hyvä tavaton. 144 00:12:38,343 --> 00:12:40,303 Auttakaa.-Kolmosella. 145 00:12:40,387 --> 00:12:42,556 Yksi, kaksi... 146 00:12:42,639 --> 00:12:44,474 Voitko antaa tuon? Kiitos. 147 00:12:44,558 --> 00:12:47,686 Siistiä! Mitä nämä ovat? 148 00:12:47,769 --> 00:12:49,354 Ne ovat unia. 149 00:12:49,437 --> 00:12:52,732 Nämä odottavat,että ne lähetetään ihmisille. 150 00:12:52,816 --> 00:12:55,277 Odotahan, että näet ne luonnossa. 151 00:12:55,360 --> 00:12:56,695 Luonnossa? 152 00:12:59,823 --> 00:13:00,991 Hupsis. 153 00:13:03,910 --> 00:13:04,953 Voi ei! 154 00:13:05,036 --> 00:13:06,246 Tuolla!-Voi ei! 155 00:13:06,329 --> 00:13:08,373 Ota kiinni! Apua!-Se on tuolla! 156 00:13:08,456 --> 00:13:10,250 No niin.-Varokaa! 157 00:13:11,334 --> 00:13:12,586 Puskii! 158 00:13:16,965 --> 00:13:19,885 Kautta poskiväkärieni. 159 00:13:19,968 --> 00:13:21,845 Onko siinä pikku Oneira? 160 00:13:23,263 --> 00:13:25,015 Tervetuloa kotiin, Oni. 161 00:13:26,141 --> 00:13:27,183 Kotiin? 162 00:13:27,267 --> 00:13:29,853 Entä mitä tässä onkaan? 163 00:13:29,936 --> 00:13:32,188 Kaikenkarvainen kaverijoukko? 164 00:13:32,272 --> 00:13:35,775 Teillä on varmasti kova seikkailunjano. 165 00:13:35,859 --> 00:13:39,946 Kyllä. Aivan selvä alku tutkimusmatkalle. 166 00:13:40,030 --> 00:13:41,573 Niitä on tullutkin nähtyä. 167 00:13:43,116 --> 00:13:45,410 Kapteeni Amelia Keväthupi. 168 00:13:46,494 --> 00:13:50,999 Ystäväni kutsuvat minua Milliksi,ja viholliseni pelkäävät lausua nimeäni. 169 00:13:51,082 --> 00:13:52,459 Pidän hänestä. 170 00:13:52,542 --> 00:13:54,669 Tulkaahan. Mennään sisälle. 171 00:14:03,220 --> 00:14:05,931 No niin. Mikä tuo sinut takaisin, Oni? 172 00:14:06,014 --> 00:14:09,059 Susipoika näkee pahoja unia. 173 00:14:09,142 --> 00:14:11,603 Sinä voisit auttaa häntälöytämään uuden unen. 174 00:14:11,686 --> 00:14:14,522 Vai pahoja unia? Ei sellainen vetele. 175 00:14:14,606 --> 00:14:17,275 Ei se oikeastaan ole paha uni. 176 00:14:17,359 --> 00:14:20,987 Minä vain jouduin vaikeuksiinseuratessani unta. 177 00:14:21,738 --> 00:14:24,532 Ei huolta, Susinen. Me hoidamme asian. 178 00:14:24,616 --> 00:14:26,243 Jätä se minun huolekseni. 179 00:14:26,326 --> 00:14:28,787 Kaikista ensimmäisenä... 180 00:14:29,621 --> 00:14:31,331 Jos meitä odottaa seikkailu, 181 00:14:31,414 --> 00:14:34,292 emme saa vetelehtiä kuin liskopahaset. 182 00:14:34,376 --> 00:14:37,212 Tutkimusmatka alkakoon. 183 00:14:37,796 --> 00:14:40,298 Löydämme sinulle uuden unen nopeasti, 184 00:14:40,382 --> 00:14:43,385 tai nimeni ei ole Milli Keväthupi. 185 00:14:57,357 --> 00:14:59,609 Eikö olekin ihanaa, Susipoika? 186 00:14:59,693 --> 00:15:02,153 En ole käynyt kotona aikoihin. 187 00:15:05,782 --> 00:15:09,452 Hei. Miksi Oneira kutsuutätä paikkaa kodikseen? 188 00:15:09,536 --> 00:15:11,955 Etkö tiennyt? Oneira varttui täällä. 189 00:15:13,248 --> 00:15:15,959 Unet oikeastaan kasvattivat hänet. 190 00:15:16,042 --> 00:15:17,794 Unetko kasvattivat hänet? 191 00:15:17,878 --> 00:15:20,338 Tule tänne, Susinen. 192 00:15:38,273 --> 00:15:40,650 Ovatko kaikki nämä otukset unia? 193 00:15:40,734 --> 00:15:42,652 Villejä unia. 194 00:15:42,736 --> 00:15:44,571 Eivätkö ne olekin kauniita? 195 00:15:44,654 --> 00:15:45,822 Ne todella ovat. 196 00:15:46,573 --> 00:15:49,993 No niin, Susinen.Etsitkö mitään erityistä unta? 197 00:15:50,076 --> 00:15:53,038 Vaikutat seikkailunhaluiselta.-Kiitos. 198 00:15:53,121 --> 00:15:54,706 Pelkäätkö korkeuksia?-En. 199 00:15:54,789 --> 00:15:56,791 Pidätkö sorsista? 200 00:15:56,875 --> 00:15:57,876 Kyllä kai. 201 00:15:57,959 --> 00:16:01,004 Pidätkö keltaisesta väristä? 202 00:16:01,880 --> 00:16:03,632 Kyllä. 203 00:16:05,258 --> 00:16:09,721 Kyllä vain. Taidamme etsiäjotain epätavallista, vai mitä? 204 00:16:09,804 --> 00:16:11,806 Ehkä sinun pitäisi valita itse. 205 00:16:16,144 --> 00:16:18,355 Miten olisi tämä?-Tuoko? 206 00:16:19,189 --> 00:16:21,399 Sinä todella pidät seikkailuista. 207 00:16:21,483 --> 00:16:23,485 Minä taas pidän haasteista. 208 00:16:23,568 --> 00:16:26,029 No niin, Susinen. Asia on selvä. 209 00:16:26,112 --> 00:16:29,241 Tämä uni löytyy lähempänä rajaa. 210 00:16:29,950 --> 00:16:33,578 Arvaan kuitenkin,ettet pelkää vaaroja. Eespäin! 211 00:16:42,087 --> 00:16:45,799 Hei. Mistä rajasta Keväthupi puhui? 212 00:16:45,882 --> 00:16:47,133 Onko siellä vaarallista? 213 00:16:47,217 --> 00:16:51,388 Ei oikeastaan.Sekasorrot pysyvät omalla puolellaan. 214 00:16:51,471 --> 00:16:52,597 Sekasorrot? 215 00:16:52,681 --> 00:16:55,725 Unitila sijaitsee meidän maailmamme - 216 00:16:56,810 --> 00:16:58,562 ja heidän maailmansa rajalla. 217 00:16:59,604 --> 00:17:04,693 Sekasortojen maailman lähelläkaikki on epävakaampaa. 218 00:17:05,193 --> 00:17:08,862 Siellä voi olla hämmentävää kulkea. 219 00:17:08,947 --> 00:17:12,575 Kiintoisimmat unetkuitenkin löytyvät sieltä. 220 00:17:12,659 --> 00:17:15,120 Mitä tapahtuu rajan toisella puolella? 221 00:17:15,203 --> 00:17:19,291 Rajat ylittävät unetmuuttuvat painajaisiksi. 222 00:17:19,373 --> 00:17:20,417 Painajaisiksi? 223 00:17:20,500 --> 00:17:25,005 Kyllä vain. Sekasorrot pyydystävät niitäaivan kuten me pyydystämme unia. 224 00:17:30,218 --> 00:17:34,431 Pysykää lähelläni. Lähestymme rajaa. 225 00:17:34,514 --> 00:17:38,935 Mikset voinut valitamukavaa ja kesyä unta, Susipoika? 226 00:17:43,106 --> 00:17:45,400 Hei! Joku on... 227 00:17:48,028 --> 00:17:50,196 Olen odottanut sinua. 228 00:17:52,616 --> 00:17:54,743 Kuuliko kukaan muu tuota? 229 00:18:12,636 --> 00:18:14,596 Varohan, Susinen. 230 00:18:14,679 --> 00:18:18,558 Täällä kaikki on hieman arvaamattomampaa, 231 00:18:18,642 --> 00:18:21,519 eikä kaikki ole sitä, miltä näyttää. 232 00:18:44,376 --> 00:18:46,670 Odota! Näen jotain muuta. 233 00:18:48,380 --> 00:18:52,467 Sekasortoja.Mitä he tekevät rajan tällä puolella? 234 00:18:53,593 --> 00:18:56,096 He näyttävät vaanivan painajaista. 235 00:18:56,972 --> 00:18:58,390 Painajaista? 236 00:18:59,140 --> 00:19:03,436 Ei hätää. Olkaa aivan hiljaa. 237 00:19:11,152 --> 00:19:12,821 Painajainen! 238 00:19:14,990 --> 00:19:16,241 Vipinää kinttuihin! 239 00:19:20,495 --> 00:19:21,746 Puskii! 240 00:19:28,211 --> 00:19:29,337 Kiitos. 241 00:19:30,422 --> 00:19:31,840 Missä Susipoika on? 242 00:19:37,262 --> 00:19:41,391 Susinen? 243 00:19:42,058 --> 00:19:44,728 Et löydä vastauksia sieltä. 244 00:19:51,526 --> 00:19:53,862 Susinen? 245 00:19:56,239 --> 00:19:57,282 Susinen? 246 00:19:58,617 --> 00:20:00,952 Minulla on paljon kerrottavaa. 247 00:20:03,830 --> 00:20:05,165 Kuka olet? 248 00:20:09,377 --> 00:20:12,214 Jos poika on se, joksi häntä luulen... 249 00:20:12,297 --> 00:20:13,590 Professori Luxcraft? 250 00:20:16,593 --> 00:20:20,597 ...varmistan, ettei hän tiedä,mihin hän todella pystyy. 251 00:20:25,560 --> 00:20:28,480 Mistä on kyse? Mitä et näytä minulle? 252 00:20:30,315 --> 00:20:32,400 Kerron, kun olet valmis. 253 00:20:32,484 --> 00:20:35,737 Ansaitsen tietää, mitä on tekeillä! 254 00:20:35,820 --> 00:20:37,656 Vasta, kun olet valmis! 255 00:20:54,589 --> 00:20:56,883 Excalipum?-Hän luulee olevansa erityinen. 256 00:20:56,967 --> 00:20:58,969 Excalipum! 257 00:21:00,136 --> 00:21:02,639 Kuulitteko? Hän luulee olevansa erityinen. 258 00:21:02,722 --> 00:21:04,140 Olet täysin mitätön. 259 00:21:04,224 --> 00:21:05,225 Poikarukka. 260 00:21:06,101 --> 00:21:08,019 Sinulla on paljon murheita. 261 00:21:09,938 --> 00:21:11,690 Älä pelkää, lapsi. 262 00:21:11,773 --> 00:21:12,774 Kuka olet? 263 00:21:22,492 --> 00:21:24,035 Nimeni on Nyx. 264 00:21:24,119 --> 00:21:25,620 Nyx? 265 00:21:25,704 --> 00:21:28,081 Hetkinen. Olen kuullut sinusta. 266 00:21:28,164 --> 00:21:30,584 Sinä tapoit Xandran vanhemmat. 267 00:21:31,751 --> 00:21:34,254 Älä usko kaikkea, mitä sanotaan. 268 00:21:35,797 --> 00:21:37,507 He valehtelevat sinulle, ihminen. 269 00:21:38,216 --> 00:21:39,759 Sinä tiesitkin sen jo. 270 00:21:39,843 --> 00:21:43,847 Ystäväni eivät...-Emme puhu ystävistäsi, 271 00:21:43,930 --> 00:21:44,973 vai mitä? 272 00:21:50,395 --> 00:21:52,397 Minä tiedän, kuka sinä olet. 273 00:21:52,480 --> 00:21:55,150 Tiedän, mihin sinä todella pystyt. 274 00:21:57,611 --> 00:22:00,280 Sinä muutat maailmaa, William. 275 00:22:00,780 --> 00:22:02,449 Miten tiedät nimeni? 276 00:22:04,117 --> 00:22:06,578 Tiedän enemmän kuin arvaatkaan. 277 00:22:09,247 --> 00:22:10,498 Siinä hän on! 278 00:22:10,582 --> 00:22:12,125 Etsi minut, kun olet valmis. 279 00:22:12,208 --> 00:22:13,209 Ei, odota! 280 00:22:14,336 --> 00:22:16,796 Oletko kunnossa? Mitä tapahtui? 281 00:22:16,880 --> 00:22:17,881 Minä... 282 00:22:22,510 --> 00:22:23,803 En ole varma. 283 00:22:24,429 --> 00:22:27,474 Tämä paikka on joskus sellainen. 284 00:22:40,070 --> 00:22:42,739 Sinun pitää vain asettaa se pääsi päälle, 285 00:22:42,822 --> 00:22:44,574 ennen kuin menet nukkumaan. 286 00:22:46,284 --> 00:22:48,286 Sittenkö saan upouuden unen - 287 00:22:48,787 --> 00:22:52,624 ja unohdan salaperäisen oviaukon? 288 00:22:55,877 --> 00:22:58,880 Sinä et taida haluta uutta unta. 289 00:23:02,717 --> 00:23:04,052 Minä ymmärrän. 290 00:23:04,135 --> 00:23:05,554 Unemme ovat erityisiä. 291 00:23:05,637 --> 00:23:09,683 Minun uneni tietävät minustaenemmän kuin kukaan muu. 292 00:23:22,487 --> 00:23:23,488 Susipoika? 293 00:23:29,995 --> 00:23:30,996 Susipoika. 294 00:25:12,097 --> 00:25:14,099 Tekstitys: Petra Rock