1 00:00:36,037 --> 00:00:40,959 El niño lobo y la fábrica del todo 2 00:00:41,835 --> 00:00:43,211 CAPÍTULO 17 3 00:00:43,295 --> 00:00:46,381 "En el que Niño Lobo sigue sus sueños" 4 00:01:59,621 --> 00:02:00,622 ¿Hola? 5 00:02:00,705 --> 00:02:01,706 ¿Mamá? 6 00:02:02,207 --> 00:02:04,292 Te he estado esperando. 7 00:02:04,376 --> 00:02:06,753 He esperado mucho tiempo. 8 00:02:07,462 --> 00:02:10,757 Pero no importa. Ya estás aquí. 9 00:02:10,840 --> 00:02:13,468 No eres mi mamá. ¿Quién eres? 10 00:02:13,552 --> 00:02:14,970 Una amiga. 11 00:02:15,053 --> 00:02:17,806 Una amiga que te puede decir la verdad. 12 00:02:17,889 --> 00:02:18,932 ¿La verdad? 13 00:02:19,015 --> 00:02:20,058 ¿Cuál verdad? 14 00:02:20,141 --> 00:02:24,020 ¿No quieres saber quién eres en realidad? 15 00:02:37,409 --> 00:02:39,536 Enpongi. ¿Qué haces? 16 00:02:42,163 --> 00:02:43,456 ¿Lobi? 17 00:02:43,540 --> 00:02:45,250 ¿A dónde va? 18 00:02:51,631 --> 00:02:53,091 Oye, Xandra. 19 00:02:54,092 --> 00:02:55,844 En tu cara brillante… 20 00:02:55,927 --> 00:02:57,304 ¿Xandra? 21 00:02:57,387 --> 00:03:00,348 Lobi se fue. Creo que es un sonámbulo. 22 00:03:07,814 --> 00:03:09,357 Te lo dije. 23 00:03:09,441 --> 00:03:10,984 ¿Y a dónde va? 24 00:03:11,067 --> 00:03:14,404 Pues, deberíamos despertarloy preguntarle. 25 00:03:14,487 --> 00:03:16,698 ¡Lobi! 26 00:03:17,949 --> 00:03:19,242 Lo siento. 27 00:03:19,326 --> 00:03:21,119 Rufianes. 28 00:03:23,955 --> 00:03:24,998 ¿Ahora qué? 29 00:03:38,511 --> 00:03:40,013 Bueno, eso no funcionó. 30 00:03:41,389 --> 00:03:43,391 Buen intento, Enpongi. 31 00:03:45,936 --> 00:03:47,229 ¿Y ahora qué? 32 00:03:48,146 --> 00:03:50,941 Yo qué sé. ¿Por qué no inventas un plan? 33 00:03:52,192 --> 00:03:53,902 ¿Y si le hacemos cosquillas? 34 00:03:54,945 --> 00:03:57,072 ¿Por qué no inventas un mejor plan? 35 00:03:57,155 --> 00:04:00,116 Es imposible que siga dormidosi lo atrapo con mis 36 00:04:00,200 --> 00:04:02,786 zarcillos de cosquillas. 37 00:04:03,828 --> 00:04:04,955 ¿A dónde se fue? 38 00:04:09,334 --> 00:04:10,335 Por ahí. 39 00:04:10,418 --> 00:04:11,962 Se dirige al Lab del Río. 40 00:04:27,894 --> 00:04:28,937 ¡No! 41 00:04:46,121 --> 00:04:48,123 Migas. 42 00:04:48,206 --> 00:04:50,333 - Vamos. No podemos perderlo.- ¡Claro! 43 00:04:50,417 --> 00:04:53,670 ¿Qué? No. No nos apresuremos. 44 00:04:58,592 --> 00:04:59,759 Oye, ¡qué divertido! 45 00:05:00,468 --> 00:05:01,761 ¿Qué es esta cosa? 46 00:05:01,845 --> 00:05:03,054 Es un Riónte. 47 00:05:03,138 --> 00:05:06,224 Los trasgos de río los usanpara formar ríos y corrientes. 48 00:05:07,142 --> 00:05:08,435 ¿Nos comerá? 49 00:05:08,518 --> 00:05:10,770 No, Brote. Come lodo. 50 00:05:16,192 --> 00:05:17,527 Oye, Xandra. 51 00:05:17,611 --> 00:05:19,696 ¿A dónde llega esta cueva? 52 00:05:28,121 --> 00:05:31,374 No te rindas ahora. Te estoy esperando. 53 00:05:43,595 --> 00:05:45,472 ¡No! 54 00:05:45,555 --> 00:05:46,973 Sujétate, Brote. 55 00:05:58,026 --> 00:05:59,861 No, otra vez este lugar. 56 00:05:59,945 --> 00:06:02,948 Vamos. Encontremosa Niño Lobo antes de que esa vieja… 57 00:06:03,031 --> 00:06:05,367 - Vaya.- Genial. 58 00:06:05,450 --> 00:06:07,369 Miren quiénes son. 59 00:06:07,452 --> 00:06:12,123 Disculpe, Sra. Cangrejo.¿Vio a dónde se fue nuestro amigo? 60 00:06:12,207 --> 00:06:13,708 Sí, lo vi. 61 00:06:13,792 --> 00:06:15,877 No se detuvo a saludarme, 62 00:06:15,961 --> 00:06:18,630 solo nadó ahí como si viviera aquí. 63 00:06:19,214 --> 00:06:21,466 ¿Nada dormido? 64 00:06:21,550 --> 00:06:23,343 Esto es grave. 65 00:06:23,426 --> 00:06:26,054 Es la viva imagen del descaro. 66 00:06:26,137 --> 00:06:27,264 ¡Gracias! 67 00:06:27,347 --> 00:06:32,644 Bajo a este lugar para estar en pazy silencio y cada que doy la vuelta… 68 00:06:44,447 --> 00:06:46,366 Falta poco. 69 00:06:49,536 --> 00:06:50,579 ¿Niño Lobo? 70 00:06:51,830 --> 00:06:54,457 No sé dónde estamos,pero este lugar me da miedo. 71 00:06:54,541 --> 00:06:57,752 ¿Tú sientes miedo?Yo soy el que tiene miedo. 72 00:06:57,836 --> 00:07:01,548 Muy bien. ¡Ahora tengo más miedoporque tú tienes miedo! 73 00:07:03,425 --> 00:07:05,927 Te estás acercando. 74 00:08:15,205 --> 00:08:18,917 Pronto todo será revelado. 75 00:08:19,459 --> 00:08:20,585 ¡Lobi! 76 00:08:33,097 --> 00:08:34,640 ¡Niño Lobo! 77 00:08:35,808 --> 00:08:37,185 Profesor Luxcraft. 78 00:08:37,269 --> 00:08:39,729 - ¿Qué significa esto?- Está dormido. 79 00:08:39,813 --> 00:08:41,606 Sí, ya me di cuenta. 80 00:08:50,448 --> 00:08:51,491 Buenos días. 81 00:08:51,575 --> 00:08:55,203 Qué "buenos días" ni que nada.¡Este lugar está prohibido! 82 00:08:55,704 --> 00:08:57,747 ¿A qué creen que están jugando? 83 00:08:57,831 --> 00:08:59,749 Verá, pues hicimos muchas cosas. 84 00:08:59,833 --> 00:09:03,211 Desperté y descubrí que Niño Lobono estaba en su cama. 85 00:09:03,295 --> 00:09:04,296 Luego… 86 00:09:05,630 --> 00:09:07,424 Fue un accidente, señor. 87 00:09:07,507 --> 00:09:09,509 Nosotros solo… 88 00:09:09,593 --> 00:09:11,011 …nos perdimos un poco. 89 00:09:11,094 --> 00:09:13,889 ¿Un poco? Yo diría que un montón. 90 00:09:13,972 --> 00:09:16,683 Y este no es lugar para perderse,ni poco ni mucho. 91 00:09:16,766 --> 00:09:18,184 ¿Por qué? ¿Dónde estamos? 92 00:09:18,768 --> 00:09:20,270 Pues, en un lugar. 93 00:09:20,353 --> 00:09:25,317 Pero en un lugar sin importancia.Prohibido, pero sin importancia. 94 00:09:31,031 --> 00:09:33,283 Oiga, Profesor, ¿a dónde te lleva eso? 95 00:09:33,366 --> 00:09:35,535 Olvídenlo. Deberían estar dormidos. 96 00:09:35,619 --> 00:09:39,664 Tiene razón, señor.Deberíamos estar dormidos. 97 00:09:39,748 --> 00:09:40,874 Y siendo discretos. 98 00:09:40,957 --> 00:09:43,877 Exacto. Y siendo discretos. 99 00:09:43,960 --> 00:09:46,713 ¿Sabe cómo regresamosa nuestro dormitorio? 100 00:09:46,796 --> 00:09:49,466 Para que podamos dormir. Y ser discretos. 101 00:09:54,346 --> 00:09:56,097 Squint les mostrará el camino. 102 00:09:56,181 --> 00:09:58,266 Pero nunca deben volver. 103 00:09:58,350 --> 00:10:00,227 ¿Me entienden? Es demasiado… 104 00:10:02,187 --> 00:10:03,521 …sin importancia. 105 00:10:03,605 --> 00:10:07,150 - Pero…- Vamos. Vámonos y seamos discretos. 106 00:10:20,330 --> 00:10:24,042 ¿Y crees que esa voz te llevabaa ese camino perturbador? 107 00:10:25,293 --> 00:10:27,379 ¿A dónde crees que llega? 108 00:10:27,462 --> 00:10:31,550 No sé. Pero es obvio que Luxcraftno quiere que lo averigüe. 109 00:10:31,633 --> 00:10:34,678 Me oculta algo. Simplemente lo sé. 110 00:10:34,761 --> 00:10:38,932 Tal vez esa voz pueda decirme qué es. 111 00:10:39,015 --> 00:10:43,645 No creo que debamos confiaren voces extrañas de los sueños, Lobi. 112 00:10:43,728 --> 00:10:49,359 Sí. Y si Luxcraft descubre que regresastea ese camino, no estará feliz. 113 00:10:49,442 --> 00:10:52,821 Ya estamos en una posición de riesgo.¿Y si te envía a casa? 114 00:10:53,446 --> 00:10:56,616 Quizá tengas razón.¿Y si vuelvo a soñar con eso? 115 00:10:56,700 --> 00:10:59,411 Quizá necesitas un sueño nuevo. 116 00:11:00,662 --> 00:11:03,206 Hola, Oneira. No vi que estabas ahí. 117 00:11:03,290 --> 00:11:05,750 ¿Tienes sueños malos? 118 00:11:06,501 --> 00:11:07,961 Sí. Algo así. 119 00:11:08,044 --> 00:11:12,048 Deberíamos ir al Lab de Sueñosy conseguirte un nuevo sueño. 120 00:11:12,132 --> 00:11:14,885 Buena idea. Iremos mañana a primera hora. 121 00:11:14,968 --> 00:11:19,514 Hasta ese momento,nadie será un sonámbulo en mi guardia. 122 00:11:23,310 --> 00:11:25,270 ¿Cuánto falta? 123 00:11:25,353 --> 00:11:26,479 No mucho. 124 00:11:26,563 --> 00:11:29,190 Pero depende de qué clase de sueño quiera. 125 00:11:29,274 --> 00:11:31,902 ¿Puedo elegir? Eso es asombroso. 126 00:11:31,985 --> 00:11:34,404 Todos deberíamos conseguir sueños nuevos. 127 00:11:34,487 --> 00:11:38,325 No, gracias.Soy feliz con el sueño que tengo ahora. 128 00:11:38,408 --> 00:11:40,911 - ¿El sueño de la hoja?- El sueño de la hoja. 129 00:11:41,995 --> 00:11:44,956 - ¿Qué es el sueño de la hoja?- Te encantará, Lobi. 130 00:11:45,040 --> 00:11:48,209 Bueno, empieza con el hechode que soy una hoja. 131 00:11:48,293 --> 00:11:50,629 Solo paso el tiempo siendo una hoja. 132 00:11:50,712 --> 00:11:53,381 ¡Y luego llega una ráfaga de viento! 133 00:11:53,465 --> 00:11:56,134 Y digo: "¡No! ¿Qué hago?". 134 00:11:56,218 --> 00:11:59,304 Y me agarro fuertey luego el viento pierde su fuerza. 135 00:11:59,387 --> 00:12:00,388 Y estoy a salvo. 136 00:12:00,472 --> 00:12:04,100 Y ahora vuelvo a ser una hojaque solo pasa el rato. Y entonces… 137 00:12:04,184 --> 00:12:05,769 Eso suena muy interesante. 138 00:12:05,852 --> 00:12:09,356 Pero creo que es demasiado para mi gusto. 139 00:12:09,439 --> 00:12:11,733 Lástima que Blip no quiso venir. 140 00:12:12,234 --> 00:12:14,402 A Blip no le gusta el Lab de Sueños. 141 00:12:14,486 --> 00:12:17,030 Dice que es muy impredecible. 142 00:12:17,781 --> 00:12:19,783 Pero creo que tú lo amarás, Lobi. 143 00:12:35,715 --> 00:12:37,008 - Perdón.- Voy a pasar. 144 00:12:37,092 --> 00:12:38,260 - ¡Cuidado!- Vaya. 145 00:12:38,343 --> 00:12:40,512 - Ayúdenme.- Bueno, a la cuenta de tres. 146 00:12:40,595 --> 00:12:42,556 Uno, dos… 147 00:12:42,639 --> 00:12:44,474 ¿Me pasan eso? Gracias. 148 00:12:44,558 --> 00:12:47,686 ¡Genial! ¿Qué son estas cositas? 149 00:12:47,769 --> 00:12:49,354 Son los sueños. 150 00:12:49,437 --> 00:12:52,732 Los que están aquí esperana ser enviados a los humanos. 151 00:12:52,816 --> 00:12:55,277 Espera a verlos en lo salvaje. 152 00:12:55,360 --> 00:12:56,695 ¿En lo salvaje? 153 00:13:03,868 --> 00:13:04,953 ¡No! 154 00:13:05,036 --> 00:13:06,246 - ¡Por ahí!- ¡No! 155 00:13:06,329 --> 00:13:08,373 - ¡Atrápenlo! ¡Ayuda!- ¡Por aquí! 156 00:13:08,456 --> 00:13:10,292 - Muy bien, amigos.- ¡Cuidado! 157 00:13:11,334 --> 00:13:12,586 ¡Caramba! 158 00:13:16,965 --> 00:13:19,885 Que alguien me pellizque y díganme loca. 159 00:13:19,968 --> 00:13:21,845 ¿Es la pequeña Oneira? 160 00:13:23,263 --> 00:13:25,015 Bienvenida a casa, Oni. 161 00:13:26,141 --> 00:13:27,183 ¿A casa? 162 00:13:27,267 --> 00:13:29,853 ¿Y qué tenemos aquí? 163 00:13:29,936 --> 00:13:32,188 ¿Una pandilla variada? 164 00:13:32,272 --> 00:13:35,775 Y con sed de aventura recorriendosus bocas, seguramente. 165 00:13:35,859 --> 00:13:39,946 Sí. Parece que una expediciónlos espera, como si no las conociera. 166 00:13:40,030 --> 00:13:41,573 Y he visto algunas. 167 00:13:43,116 --> 00:13:45,410 Capitana Amelia Primaverhart. 168 00:13:46,494 --> 00:13:48,371 Mis amigos me llaman Millie, 169 00:13:48,455 --> 00:13:50,999 y mis enemigosno se atreven a mencionarlo. 170 00:13:51,082 --> 00:13:52,459 Me agrada. 171 00:13:52,542 --> 00:13:54,669 Vamos. Entremos. 172 00:14:03,220 --> 00:14:05,931 ¿Qué te trae de regreso, Oni? 173 00:14:06,014 --> 00:14:09,059 Pues, Lobi tiene sueños malos. 174 00:14:09,142 --> 00:14:11,603 Pensé que tú podrías encontrarleuno nuevo. 175 00:14:11,686 --> 00:14:14,522 ¿Sueños malos? Eso es inaceptable. 176 00:14:14,606 --> 00:14:17,275 No es un sueño malo, en realidad. 177 00:14:17,359 --> 00:14:20,987 Es solo que cuando lo sigome mete en problemas. 178 00:14:21,738 --> 00:14:24,532 No te preocupes, Lobín. Lo resolveremos. 179 00:14:24,616 --> 00:14:26,243 Solo déjamelo a mí. 180 00:14:26,326 --> 00:14:28,787 Ahora. Primero lo primero. 181 00:14:29,621 --> 00:14:31,331 Si iremos hacia una aventura, 182 00:14:31,414 --> 00:14:34,292 nadie va a holgazanearcomo un montón de lagartos. 183 00:14:34,376 --> 00:14:37,212 Que comience esta expedición. 184 00:14:37,796 --> 00:14:40,298 Te daremos un nuevo sueño muy pronto, 185 00:14:40,382 --> 00:14:43,385 o dejaré de llamarme Millie Primaverhart. 186 00:14:57,315 --> 00:14:59,609 ¿No es maravilloso, Lobi? 187 00:14:59,693 --> 00:15:02,404 No estaba en mi hogardesde hace mucho tiempo. 188 00:15:05,782 --> 00:15:09,452 Oigan, ¿por qué Oneirano deja de llamarlo su hogar? 189 00:15:09,536 --> 00:15:11,955 ¿No sabías? Oneira creció aquí. 190 00:15:13,248 --> 00:15:15,959 Básicamente fue criada por los sueños. 191 00:15:16,042 --> 00:15:17,794 ¿Criada por los sueños? 192 00:15:17,878 --> 00:15:20,338 Lobín, al frente y al centro. 193 00:15:38,273 --> 00:15:40,650 ¿Estas criaturas son sueños? 194 00:15:40,734 --> 00:15:42,652 Sueños salvajes. 195 00:15:42,736 --> 00:15:44,571 ¿No son hermosas? 196 00:15:44,654 --> 00:15:45,822 Claro que sí. 197 00:15:46,573 --> 00:15:49,993 Dime, Lobín,¿buscas un sueño en particular? 198 00:15:50,076 --> 00:15:53,038 - Parece que te gustan los de aventura.- Gracias. 199 00:15:53,121 --> 00:15:54,873 - ¿Te dan miedo las alturas?- No. 200 00:15:54,956 --> 00:15:56,875 ¿Te gustan los patos? 201 00:15:56,958 --> 00:15:58,001 Supongo. 202 00:15:58,084 --> 00:16:01,004 ¿Te gusta el color amarillo? 203 00:16:01,880 --> 00:16:03,632 Sí. 204 00:16:05,258 --> 00:16:09,721 Sí. Creo que buscamos algoun poco fuera de lo común, ¿verdad? 205 00:16:09,804 --> 00:16:11,806 Quizá debas elegirlo. 206 00:16:16,144 --> 00:16:18,355 - ¿Qué tal este?- ¿Ese? 207 00:16:19,189 --> 00:16:21,399 En serio te gusta la aventura. 208 00:16:21,483 --> 00:16:23,485 Y a mí me gustan los retos. 209 00:16:23,568 --> 00:16:26,029 Muy bien, Lobín. Acepto. 210 00:16:26,112 --> 00:16:29,241 Este sueño en particularse encuentra cerca del límite. 211 00:16:29,950 --> 00:16:33,995 Pero algo me dice que no te molestaríaun poco de peligro. ¡A la carga! 212 00:16:42,087 --> 00:16:45,799 Oye, ¿a qué se refiere Primaverhartcon que hay un límite? 213 00:16:45,882 --> 00:16:47,133 ¿Es peligroso? 214 00:16:47,217 --> 00:16:51,388 No. En realidad no.Los desaliños suelen quedarse en su lado. 215 00:16:51,471 --> 00:16:52,597 ¿Desaliños? 216 00:16:52,681 --> 00:16:55,725 La Zona Oníricaestá en el borde de nuestro reino… 217 00:16:56,810 --> 00:16:58,562 …y del suyo. 218 00:16:59,604 --> 00:17:02,274 Entre más nos acercamosal lado de los desaliños, 219 00:17:02,357 --> 00:17:04,693 las cosas se vuelven más inestables. 220 00:17:05,193 --> 00:17:08,862 Puede ser un poco confusoencontrar tu camino ahí. 221 00:17:08,947 --> 00:17:12,575 Pero ahí se encuentranlos sueños más interesantes. 222 00:17:12,659 --> 00:17:15,120 ¿Qué sucede del otro lado del límite? 223 00:17:15,203 --> 00:17:19,291 Los sueños que cruzan el bordese convierten en pesadillas. 224 00:17:19,373 --> 00:17:20,417 ¿Pesadillas? 225 00:17:20,500 --> 00:17:25,005 Sí. Los desaliños atrapan pesadillas.Como nosotros los sueños. 226 00:17:30,218 --> 00:17:34,389 No se aparten. Nos acercamos al límite. 227 00:17:34,472 --> 00:17:38,935 No sé por qué no pudisteelegir un sueño más bonito, Lobi. 228 00:17:43,106 --> 00:17:45,400 ¡Oye! ¿Hay alguien…? 229 00:17:48,028 --> 00:17:50,196 Te he estado esperando. 230 00:17:52,616 --> 00:17:54,743 ¿Alguien más escuchó eso? 231 00:18:12,636 --> 00:18:14,596 Pon atención, Lobín. 232 00:18:14,679 --> 00:18:18,558 En este punto todo se vuelvemás impredecible. 233 00:18:18,642 --> 00:18:21,519 Y no todo es lo que parece. 234 00:18:44,376 --> 00:18:46,670 Esperen. Veo algo más. 235 00:18:48,380 --> 00:18:52,467 Desaliños.¿Qué hacen de este lado del límite? 236 00:18:53,593 --> 00:18:56,096 Parece que acechan a una pesadilla. 237 00:18:56,972 --> 00:18:58,390 ¿Una pesadilla? 238 00:18:59,140 --> 00:19:03,436 Todo estará bien. Solo no hagan ruido. 239 00:19:11,152 --> 00:19:12,821 ¡Pesadilla! 240 00:19:14,948 --> 00:19:16,241 ¡Corran rápido! 241 00:19:20,495 --> 00:19:21,746 ¡Aquí voy! 242 00:19:28,211 --> 00:19:29,379 Gracias. 243 00:19:30,422 --> 00:19:31,840 ¿Dónde está Niño Lobo? 244 00:19:37,262 --> 00:19:41,391 ¿Lobín? 245 00:19:42,058 --> 00:19:44,728 No encontrarás respuestas ahí atrás. 246 00:19:51,526 --> 00:19:53,862 ¿Lobín? 247 00:19:56,239 --> 00:19:57,282 ¿Lobín? 248 00:19:58,617 --> 00:20:00,952 Tengo mucho que contarte. 249 00:20:03,830 --> 00:20:05,165 ¿Quién eres? 250 00:20:09,377 --> 00:20:12,214 Si este niño es quien creo que es… 251 00:20:12,297 --> 00:20:13,590 ¿Profesor Luxcraft? 252 00:20:16,593 --> 00:20:20,597 …me aseguraréde que nunca sepa de lo que es capaz. 253 00:20:25,560 --> 00:20:28,480 ¿Qué es? ¿Por qué no me muestra? 254 00:20:30,315 --> 00:20:32,400 Te diré cuando estés listo. 255 00:20:32,484 --> 00:20:35,737 ¡Merezco saber qué está pasando! 256 00:20:35,820 --> 00:20:37,656 ¡Hasta que estés listo! 257 00:20:54,589 --> 00:20:56,883 - ¿Excalibum?- Se cree especial. 258 00:20:56,967 --> 00:20:58,969 ¡Excalibum! 259 00:21:00,136 --> 00:21:02,639 ¿Escucharon? Se cree especial. 260 00:21:02,722 --> 00:21:04,182 No eres nada. No eres nadie. 261 00:21:04,266 --> 00:21:05,308 Pobre niño. 262 00:21:06,101 --> 00:21:08,019 Tu mente está llena de cosas. 263 00:21:09,938 --> 00:21:11,690 No tengas miedo, niño. 264 00:21:11,773 --> 00:21:12,774 ¿Quién eres? 265 00:21:22,492 --> 00:21:24,035 Me llamo Nyx. 266 00:21:24,119 --> 00:21:25,620 ¿Nyx? 267 00:21:25,704 --> 00:21:28,081 Espera. He escuchado tu nombre. 268 00:21:28,164 --> 00:21:30,584 Tú mataste a los padres de Xandra. 269 00:21:31,751 --> 00:21:34,254 No deberías creer todo lo que escuchas. 270 00:21:35,797 --> 00:21:37,507 Te mienten, humano. 271 00:21:38,216 --> 00:21:39,759 Pero ya lo sabías. 272 00:21:39,843 --> 00:21:44,973 - Mis amigos jamás…- No hablamos de tus amigos, ¿verdad? 273 00:21:50,395 --> 00:21:52,397 Sé quién eres. 274 00:21:52,480 --> 00:21:55,150 Sé de lo que eres capaz. 275 00:21:57,611 --> 00:22:00,280 Tú cambiarás al mundo, William. 276 00:22:00,780 --> 00:22:02,449 ¿Cómo sabes mi nombre? 277 00:22:04,117 --> 00:22:06,578 Sé más de lo que podrías pensar. 278 00:22:09,247 --> 00:22:10,498 ¡Ahí está! 279 00:22:10,582 --> 00:22:12,375 Encuéntrame cuando estés listo. 280 00:22:12,459 --> 00:22:13,627 No, ¡espera! 281 00:22:14,336 --> 00:22:16,796 ¿Estás bien? ¿Qué pasó? 282 00:22:16,880 --> 00:22:17,881 Yo… 283 00:22:22,510 --> 00:22:23,803 …no estoy seguro. 284 00:22:24,429 --> 00:22:27,474 Sí, este lugar es así algunas veces. 285 00:22:40,070 --> 00:22:42,739 Solo necesitas poner esto sobre tu cabeza 286 00:22:42,822 --> 00:22:44,574 antes de ir a dormir. 287 00:22:46,284 --> 00:22:48,328 ¿Entonces tendré un nuevo sueño? 288 00:22:48,787 --> 00:22:52,624 Y olvidaré ese camino misterioso. 289 00:22:55,877 --> 00:22:58,880 No quieres un nuevo sueño, ¿verdad? 290 00:23:02,717 --> 00:23:04,052 Entiendo. 291 00:23:04,135 --> 00:23:05,929 Nuestros sueños son especiales. 292 00:23:06,012 --> 00:23:09,683 Creo que mis sueñosme conocen más que nadie. 293 00:23:22,487 --> 00:23:23,488 ¿Lobi? 294 00:23:29,995 --> 00:23:30,996 Lobi. 295 00:25:12,097 --> 00:25:14,099 Subtítulos: Andrés Magos