1 00:00:36,454 --> 00:00:40,917 Wolfboy und die Einfach-Alles-Fabrik 2 00:00:41,835 --> 00:00:43,128 KAPITEL 17 3 00:00:43,295 --> 00:00:46,298 In dem Wolfboy seinen Träumen folgt 4 00:01:59,621 --> 00:02:00,538 Hallo? 5 00:02:00,997 --> 00:02:02,040 Mum? 6 00:02:02,207 --> 00:02:04,209 Ich habe auf dich gewartet. 7 00:02:04,376 --> 00:02:06,670 Ich habe schon lange auf dich gewartet. 8 00:02:07,462 --> 00:02:10,674 Aber das macht nichts.Jetzt bist du ja hier. 9 00:02:10,840 --> 00:02:13,385 Du bist nicht Mum. Wer bist du? 10 00:02:13,552 --> 00:02:14,886 Eine Freundin, 11 00:02:15,053 --> 00:02:17,722 von der du die Wahrheit erfahren kannst. 12 00:02:17,889 --> 00:02:18,848 Die Wahrheit? 13 00:02:19,015 --> 00:02:19,975 Worüber? 14 00:02:20,141 --> 00:02:23,687 Wolltest du nicht wissen,wer du wirklich bist? 15 00:02:37,409 --> 00:02:39,536 Fluffy, was soll das? 16 00:02:42,163 --> 00:02:43,373 Wolfy? 17 00:02:43,540 --> 00:02:45,166 Wo will der denn hin? 18 00:02:51,631 --> 00:02:53,091 Hey, Xandra. 19 00:02:54,092 --> 00:02:55,760 Ha, dir werd ich's zeigen! 20 00:02:55,927 --> 00:02:57,220 Xandra? 21 00:02:57,387 --> 00:02:59,681 Ich glaube, Wolfy schlafwandelt. 22 00:03:07,814 --> 00:03:09,274 Hab ich doch gesagt. 23 00:03:09,441 --> 00:03:10,901 Aber wo will er hin? 24 00:03:11,067 --> 00:03:14,321 Wir sollten ihn einfach wecken und fragen. 25 00:03:14,487 --> 00:03:16,615 Wolfy! Wolfy! 26 00:03:17,949 --> 00:03:19,159 Sorry. 27 00:03:19,326 --> 00:03:21,036 Ihr Rotzlöffel! 28 00:03:23,955 --> 00:03:25,206 Und was jetzt? 29 00:03:38,511 --> 00:03:40,013 Das hat nicht funktioniert. 30 00:03:41,389 --> 00:03:43,391 Ein guter Versuch, Fluffy. 31 00:03:45,936 --> 00:03:47,562 Und was machen wir jetzt? 32 00:03:48,146 --> 00:03:51,483 Ich weiß auch nicht.Lass du dir doch was einfallen. 33 00:03:52,192 --> 00:03:53,902 Wir könnten ihn kitzeln. 34 00:03:54,945 --> 00:03:56,988 Lass dir was Besseres einfallen. 35 00:03:57,155 --> 00:04:00,033 Er kann auf keinen Fall weiterschlafen, 36 00:04:00,200 --> 00:04:03,161 wenn ich diese Kitzelpflanzenauf ihn ansetze. 37 00:04:03,328 --> 00:04:04,871 Was? Wo ist er hin? 38 00:04:09,334 --> 00:04:10,252 Da! 39 00:04:10,418 --> 00:04:11,962 Er geht zum Flusslabor. 40 00:04:27,894 --> 00:04:28,812 Oh nein! 41 00:04:46,121 --> 00:04:48,039 Oh, Murks! 42 00:04:48,206 --> 00:04:50,083 - Wir müssen hinterher.- Ja! 43 00:04:50,250 --> 00:04:53,837 Was? Nein. Lass uns nichts überstürzen. 44 00:04:58,758 --> 00:05:00,302 Hey, das macht Spaß! 45 00:05:00,468 --> 00:05:02,971 - Was ist das für ein Ding?- Ein Flussling. 46 00:05:03,138 --> 00:05:06,099 Fluss-Sprytes benutzen sie,um Flüsse zu formen. 47 00:05:07,142 --> 00:05:08,351 Wird er uns fressen? 48 00:05:08,727 --> 00:05:10,687 Nein, Sprout. Er frisst Matsch. 49 00:05:16,026 --> 00:05:17,444 Hey, Xandra? 50 00:05:17,611 --> 00:05:19,613 Wohin führt diese Höhle? 51 00:05:28,121 --> 00:05:31,291 Gib jetzt nicht auf. Ich warte auf dich. 52 00:05:43,845 --> 00:05:45,388 Oh nein. Oh nein. Oh nein. 53 00:05:45,555 --> 00:05:46,890 Festhalten, Sprout. 54 00:05:57,776 --> 00:06:00,111 Oh, warum sind wir schon wieder hier? 55 00:06:00,278 --> 00:06:02,864 Komm, finden wir Wolfboy,bevor diese alte… 56 00:06:03,031 --> 00:06:05,283 - Aha, aha, aha.- Na toll. 57 00:06:05,450 --> 00:06:07,285 Sieh mal einer an. 58 00:06:07,452 --> 00:06:12,040 Verzeihung, Mrs Crab Lady.Haben Sie unseren Freund gesehen? 59 00:06:12,207 --> 00:06:13,625 Ja, ich habe ihn gesehen. 60 00:06:13,792 --> 00:06:15,794 Er hat mich nicht mal gegrüßt. 61 00:06:15,961 --> 00:06:18,547 Er ist da runtergeschwommen,als wäre er der Größte. 62 00:06:19,214 --> 00:06:21,383 Er ist schlafgeschwommen? 63 00:06:21,550 --> 00:06:23,260 Dann ist es ernst. 64 00:06:23,426 --> 00:06:26,096 Das war eine bodenlose Frechheit. 65 00:06:26,263 --> 00:06:27,180 Danke! 66 00:06:27,347 --> 00:06:32,561 Ich komme hierher, um Ruhe zu finden.Und jedes Mal, wenn ich mich umdrehe… 67 00:06:44,447 --> 00:06:46,283 Es ist nicht mehr weit. 68 00:06:49,536 --> 00:06:50,704 Wolfboy? 69 00:06:51,788 --> 00:06:54,374 Keine Ahnung, wo wir sind,aber es ist unheimlich. 70 00:06:54,541 --> 00:06:57,669 Du findest es unheimlich?Ich bin doch der Angsthase. 71 00:06:57,836 --> 00:07:01,464 Na toll! Ich fürchte mich noch mehr,weil du dich fürchtest! 72 00:07:03,425 --> 00:07:05,719 Du kommst immer näher. 73 00:08:15,205 --> 00:08:18,458 Bald wirst du alles erfahren. 74 00:08:19,459 --> 00:08:20,585 Wolfy! 75 00:08:33,097 --> 00:08:34,558 Wolfboy! 76 00:08:35,808 --> 00:08:37,060 Professor Luxcraft. 77 00:08:37,226 --> 00:08:39,645 - Was hat das zu bedeuten?- Er schläft, Sir. 78 00:08:39,813 --> 00:08:41,523 Nun, das sehe ich. 79 00:08:50,156 --> 00:08:51,408 Äh… Guten Morgen. 80 00:08:51,575 --> 00:08:55,537 Komm mir nicht mit "Guten Morgen".Diese Gegend hier ist tabu. 81 00:08:55,704 --> 00:08:57,664 Was treibt ihr hier? 82 00:08:57,831 --> 00:08:59,666 Das war ein ziemliches Hin und Her. 83 00:08:59,833 --> 00:09:03,128 Ich bin aufgewacht und sah,dass Wolfboy nicht im Bett lag. 84 00:09:03,295 --> 00:09:04,296 Dann… 85 00:09:05,589 --> 00:09:07,340 Es war ein Versehen, Sir. 86 00:09:07,507 --> 00:09:10,927 Wir…Wir haben uns etwas verlaufen. 87 00:09:11,094 --> 00:09:13,930 Etwas? Ihr habt euch gewaltig verlaufen. 88 00:09:14,097 --> 00:09:16,600 Und hier darf man das nicht.Egal wie sehr. 89 00:09:16,766 --> 00:09:18,101 Wieso? Wo sind wir? 90 00:09:18,560 --> 00:09:20,186 Na ja, irgendwo. 91 00:09:20,353 --> 00:09:25,317 Aber wo genau, ist unwichtig.Streng verboten, aber ganz unwichtig. 92 00:09:31,031 --> 00:09:33,199 Hey, Professor, wo führt das hin? 93 00:09:33,366 --> 00:09:35,452 Vergesst es. Ihr solltet schlafen. 94 00:09:35,619 --> 00:09:39,581 Sie haben recht, Sir.Wir sollten wirklich schlafen. 95 00:09:39,748 --> 00:09:43,793 - Und nicht auffallen.- Ganz genau. Und nicht auffallen. 96 00:09:43,960 --> 00:09:46,630 Wissen Sie,wie wir in unseren Schlafsaal kommen? 97 00:09:46,796 --> 00:09:49,382 Damit wir schlafen können.Und nicht auffallen. 98 00:09:54,346 --> 00:09:58,183 Squint führt euch.Aber ihr dürft nie wieder hierherkommen. 99 00:09:58,350 --> 00:09:59,893 Habt ihr verstanden? Es ist zu… 100 00:10:02,187 --> 00:10:03,438 unwichtig. 101 00:10:03,605 --> 00:10:07,150 - Aber…- Lass uns gehen und nicht auffallen. 102 00:10:20,330 --> 00:10:24,209 Die Stimme hat dichzu dem unheimlichen Durchgang geleitet? 103 00:10:25,293 --> 00:10:27,295 Was denkst du, wo er hinführt? 104 00:10:27,462 --> 00:10:31,466 Ich weiß es nicht. Aber Luxcraft willwohl nicht, dass ich es rausfinde. 105 00:10:31,633 --> 00:10:34,594 Er verheimlicht irgendwas.Ich weiß es einfach. 106 00:10:34,761 --> 00:10:37,597 Vielleicht kann die Person,zu der die Stimme gehört, 107 00:10:37,764 --> 00:10:38,848 mir mehr sagen. 108 00:10:39,015 --> 00:10:43,562 Wir sollten keinen komischen Stimmenaus Träumen vertrauen, Wolfy. 109 00:10:43,728 --> 00:10:47,774 Ja. Und wenn Luxcraft dichbei diesem Durchgang erwischt, 110 00:10:47,941 --> 00:10:49,276 gibt es Ärger. 111 00:10:49,442 --> 00:10:52,737 Wir stehen auf dünnem Eis.Was, wenn er dich nach Hause schickt? 112 00:10:53,446 --> 00:10:56,533 Vielleicht hast du recht.Und wenn ich den Traum wieder hab? 113 00:10:56,700 --> 00:10:59,327 Vielleicht brauchst du einen neuen Traum. 114 00:11:00,662 --> 00:11:03,123 Hey, Oneira. Hab dich gar nicht gesehen. 115 00:11:03,290 --> 00:11:05,750 Träumst du schlecht? 116 00:11:06,501 --> 00:11:07,878 Ja, irgendwie schon. 117 00:11:08,044 --> 00:11:11,965 Wir sollten ins Traumlabor gehenund dir einen neuen Traum besorgen. 118 00:11:12,132 --> 00:11:14,801 Tolle Idee.Wir gehen morgen früh sofort hin. 119 00:11:14,968 --> 00:11:19,514 Bis dahin wird unter meiner Aufsichtnicht mehr schlafgewandelt. 120 00:11:23,310 --> 00:11:25,186 Wie lange wird das dauern? 121 00:11:25,353 --> 00:11:29,107 Nicht lange. Es kommt drauf an,was für einen Traum er haben will. 122 00:11:29,274 --> 00:11:31,902 Ich darf aussuchen? Das ist ja toll. 123 00:11:32,068 --> 00:11:34,321 Wir sollten uns alle neue Träume holen. 124 00:11:34,487 --> 00:11:38,241 Nein danke.Ich bin mit meinem Traum sehr zufrieden. 125 00:11:38,408 --> 00:11:40,911 - Dem Blättertraum?- Dem Blättertraum. 126 00:11:41,077 --> 00:11:44,873 - Oh, was ist ein Blättertraum?- Du würdest ihn lieben, Wolfy. 127 00:11:45,040 --> 00:11:48,126 Er fängt an und ich bin ein Blatt. 128 00:11:48,293 --> 00:11:50,545 Und ich hänge so rum,bin halt ein Blatt. 129 00:11:50,712 --> 00:11:53,298 Aber dann kommt eine gewaltige Windböe! 130 00:11:53,465 --> 00:11:57,219 Und ich: "Oh, nein! Was mache ich jetzt?"Ich halte mich fest, 131 00:11:57,385 --> 00:12:00,305 dann legt sich die Windböe wieder.Ich bin sicher. 132 00:12:00,472 --> 00:12:04,059 Dann bin ich wieder ein Blattund hänge nur so rum. Aber dann… 133 00:12:04,226 --> 00:12:05,685 Das klingt ziemlich cool. 134 00:12:05,852 --> 00:12:09,272 Ist für meinen Geschmacknur ein bisschen zu blättrig. 135 00:12:09,439 --> 00:12:11,733 Warum wollte Blip denn nicht mitkommen? 136 00:12:11,900 --> 00:12:14,319 Oh, Blip mag das Traumlabor nicht. 137 00:12:14,486 --> 00:12:17,030 Er findet es zu unvorhersehbar. 138 00:12:17,781 --> 00:12:20,700 - Aber dir wird es gefallen, Wolfy.- Wow! 139 00:12:35,715 --> 00:12:38,176 Entschuldigung, ich muss durch.Aufpassen! 140 00:12:38,343 --> 00:12:40,220 - Kannst du mir helfen?- Auf drei. 141 00:12:40,387 --> 00:12:42,472 Eins, zwei… 142 00:12:42,639 --> 00:12:44,391 Reichst du mir das rüber? Danke. 143 00:12:44,558 --> 00:12:47,602 Cool! Was sind diese kleinen Dinger? 144 00:12:47,769 --> 00:12:49,271 Das sind die Träume. 145 00:12:49,437 --> 00:12:52,566 Die hier werden baldzu den Menschen geschickt. 146 00:12:52,732 --> 00:12:55,193 Warte, bis du siein freier Wildbahn siehst. 147 00:12:55,360 --> 00:12:56,611 In freier Wildbahn? 148 00:12:59,823 --> 00:13:00,991 Upsi. 149 00:13:03,910 --> 00:13:04,869 Oh nein! 150 00:13:05,036 --> 00:13:06,162 - Da drüben.- Nein! 151 00:13:06,329 --> 00:13:08,290 - Fangt ihn! Hilfe!- Er ist hier! 152 00:13:08,456 --> 00:13:10,250 - Also los!- Passt auf! 153 00:13:11,334 --> 00:13:12,586 Grüezi zusammen! 154 00:13:16,965 --> 00:13:19,801 Da wird ja der Hundin der Pfanne verrückt! 155 00:13:19,968 --> 00:13:21,845 Ist das die kleine Oneira? 156 00:13:23,263 --> 00:13:25,223 Willkommen zu Hause, Oni. 157 00:13:26,141 --> 00:13:27,100 Zu Hause? 158 00:13:27,267 --> 00:13:29,769 Wen haben wir denn hier? 159 00:13:29,936 --> 00:13:32,105 Eine kunterbunte Kumpel-Truppe 160 00:13:32,272 --> 00:13:35,692 mit einer Vorliebe für Abenteuer,hab ich recht? 161 00:13:35,859 --> 00:13:39,863 Sieht aus wie eine Expedition,wie sie im Buche steht. 162 00:13:40,030 --> 00:13:41,865 Und ich kenne viele Bücher. 163 00:13:43,116 --> 00:13:45,285 Captain Amelia Springhaart. 164 00:13:46,494 --> 00:13:47,954 Freunde nennen mich Millie. 165 00:13:48,121 --> 00:13:50,916 Meine Feinde wagen es nicht,meinen Namen auszusprechen. 166 00:13:51,082 --> 00:13:52,375 Oh, sie gefällt mir. 167 00:13:52,542 --> 00:13:54,878 Kommt mit. Wir gehen erst mal rein. 168 00:14:03,220 --> 00:14:05,847 Und? Was führt dich wieder her, Oni? 169 00:14:06,014 --> 00:14:08,975 Also… Wolfy hatte einen schlimmen Traum. 170 00:14:09,142 --> 00:14:11,519 Du könntest docheinen neuen für ihn finden. 171 00:14:11,686 --> 00:14:14,439 Ein schlimmer Traum?So was geht gar nicht. 172 00:14:14,606 --> 00:14:17,192 Der Traumist eigentlich gar nicht so schlimm. 173 00:14:17,359 --> 00:14:21,488 Aber ich bin ihm gefolgtund das hat mir Ärger eingebracht. 174 00:14:21,738 --> 00:14:24,449 Keine Sorge, Wulfo.Das kriegen wir wieder hin. 175 00:14:24,616 --> 00:14:26,159 Überlass das ruhig mir. 176 00:14:26,326 --> 00:14:28,787 Also, das Wichtigste zuerst. 177 00:14:29,621 --> 00:14:31,248 Wir gehen auf Abenteuersuche. 178 00:14:31,414 --> 00:14:34,209 Wir faulenzen hier nicht rumwie ein Haufen Eidechsen. 179 00:14:34,376 --> 00:14:36,878 Diese Expedition beginnt jetzt! 180 00:14:37,796 --> 00:14:40,215 Wir holen dir im Nu einen neuen Traum. 181 00:14:40,382 --> 00:14:43,301 Oder ich will nicht mehrMillie Springhaart heißen. 182 00:14:57,357 --> 00:14:59,526 Ist das nicht wundervoll, Wolfy? 183 00:14:59,693 --> 00:15:02,153 Ich war schon ewig nicht mehr zu Hause. 184 00:15:05,782 --> 00:15:09,369 Hey, wieso bezeichnet Oneiradas Labor ständig als ihr Zuhause? 185 00:15:09,536 --> 00:15:11,871 Weißt du das nicht?Sie ist hier aufgewachsen. 186 00:15:13,248 --> 00:15:15,584 Sie wurde quasi von Träumen erzogen. 187 00:15:16,042 --> 00:15:17,711 Von Träumen erzogen? 188 00:15:17,878 --> 00:15:20,213 Wulfo, vorderste Front! 189 00:15:38,273 --> 00:15:40,567 Diese Wesen sind alle Träume? 190 00:15:40,734 --> 00:15:42,569 Wilde Träume. 191 00:15:42,736 --> 00:15:44,487 Sind sie nicht wunderschön? 192 00:15:44,654 --> 00:15:46,156 Das sind sie wirklich. 193 00:15:46,489 --> 00:15:49,910 Also, Wulfo. Gibt's einen Traum,auf den du Lust hast? 194 00:15:50,076 --> 00:15:52,954 - Du wirkst eher abenteuerlustig.- Danke. 195 00:15:53,121 --> 00:15:54,623 - Hast du Höhenangst?- Nein. 196 00:15:54,789 --> 00:15:57,792 - Magst du Stockenten?- Ich denke schon. 197 00:15:57,959 --> 00:16:01,004 Gefällt dir die Farbe Gelb? 198 00:16:01,880 --> 00:16:03,048 Ja. 199 00:16:04,591 --> 00:16:09,638 Ah ja. Wir suchennach etwas Ungewöhnlichem, nicht wahr? 200 00:16:09,804 --> 00:16:11,723 Am besten suchst du selbst was aus. 201 00:16:16,144 --> 00:16:18,355 - Wie wär's mit dem hier?- Dem? 202 00:16:19,147 --> 00:16:21,316 Oh, du bist wirklich abenteuerlustig. 203 00:16:21,483 --> 00:16:23,401 Und ich liebe Herausforderungen. 204 00:16:23,568 --> 00:16:25,946 Na schön, Wulfo, los geht's. 205 00:16:26,112 --> 00:16:29,574 Dieser ganz besondere Traumist an der Grenze zu finden. 206 00:16:29,950 --> 00:16:33,578 Irgendwas sagt mir, du hast nichtsgegen eine Prise Gefahr. Vorwärts! 207 00:16:42,087 --> 00:16:45,715 Was ist diese Grenze,von der Springhaart gesprochen hat? 208 00:16:45,882 --> 00:16:47,050 Ist sie gefährlich? 209 00:16:47,217 --> 00:16:51,304 Nein, nicht wirklich. Die Disarraysbleiben meist auf ihrer Seite. 210 00:16:51,471 --> 00:16:52,514 Disarrays? 211 00:16:52,681 --> 00:16:55,850 Die Traumlandschaftverläuft zwischen unserem Reich 212 00:16:56,810 --> 00:16:58,478 und ihrem Reich. 213 00:16:59,604 --> 00:17:04,818 Je näher wir zur Disarray-Seite kommen,desto instabiler wird es um uns herum. 214 00:17:05,193 --> 00:17:08,780 Es kann etwas verwirrend sein,den Weg dorthin zu finden. 215 00:17:08,947 --> 00:17:12,492 Aber dort kann mandie interessantesten Träume finden. 216 00:17:12,659 --> 00:17:15,035 Was passiertauf der anderen Seite der Grenze? 217 00:17:15,203 --> 00:17:19,207 Träume, die die Grenze überschreiten,werden zu Albträumen. 218 00:17:19,373 --> 00:17:20,333 Albträume? 219 00:17:20,500 --> 00:17:25,005 Oh ja. Disarrays fangen Albträume,genauso wie wir Träume fangen. 220 00:17:30,218 --> 00:17:33,972 Bleibt dicht zusammen.Wir kommen der Grenze immer näher. 221 00:17:34,306 --> 00:17:36,766 Oh, wieso hast du dir nicht einfach 222 00:17:36,933 --> 00:17:39,477 einen schönen zahmen Traum ausgesucht,Wolfy? 223 00:17:43,106 --> 00:17:45,400 Hey! Hey! Da ist jemand… 224 00:17:48,028 --> 00:17:50,113 Ich habe schon auf dich gewartet. 225 00:17:52,616 --> 00:17:54,743 Habt ihr das auch gehört? 226 00:18:12,636 --> 00:18:14,512 Ganz ruhig, Wulfo. 227 00:18:14,679 --> 00:18:18,475 So weit draußenwird alles etwas unberechenbar. 228 00:18:18,642 --> 00:18:21,519 Und nicht alles ist so, wie es scheint. 229 00:18:44,376 --> 00:18:46,586 Wartet. Ich seh noch was anderes. 230 00:18:48,255 --> 00:18:52,384 Disarrays. Was haben dieauf dieser Seite der Grenze verloren? 231 00:18:53,593 --> 00:18:56,304 Sieht aus,als würden sie einen Albtraum verfolgen. 232 00:18:57,222 --> 00:18:58,974 - Einen Albtraum?- Pscht! 233 00:18:59,140 --> 00:19:03,353 Es wird alles gut.Aber ihr dürft keinen Mucks machen. 234 00:19:11,152 --> 00:19:12,737 Ein Albtraum! 235 00:19:14,531 --> 00:19:16,032 Beeilt euch, Leute! 236 00:19:20,495 --> 00:19:21,746 Abmarsch! 237 00:19:28,211 --> 00:19:29,337 Danke. 238 00:19:30,422 --> 00:19:31,756 Wo ist Wolfboy? 239 00:19:37,262 --> 00:19:40,599 Wulfo? Wulfo? 240 00:19:42,058 --> 00:19:44,728 Dort wirst du keine Antworten finden. 241 00:19:51,526 --> 00:19:53,612 Wulfo? 242 00:19:56,239 --> 00:19:57,449 Wulfo? 243 00:19:58,617 --> 00:20:00,869 Ich muss dir so viel erzählen. 244 00:20:03,830 --> 00:20:05,081 Wer bist du? 245 00:20:09,377 --> 00:20:12,130 Wenn er der ist, für den ich ihn halte… 246 00:20:12,297 --> 00:20:13,590 Professor Luxcraft? 247 00:20:16,593 --> 00:20:20,680 Ich werde dafür sorgen,dass er nie erfährt, wozu er fähig ist. 248 00:20:25,769 --> 00:20:28,396 Was ist es denn?Was wollen Sie mir nicht zeigen? 249 00:20:30,315 --> 00:20:32,317 Ich sage es dir, wenn du bereit bist. 250 00:20:32,484 --> 00:20:35,654 Ich habe das Recht zu wissen,was los ist. 251 00:20:35,820 --> 00:20:37,572 Nicht, bevor du bereit bist! 252 00:20:54,589 --> 00:20:56,800 - Excalibumm?- Er glaubt, er ist was Besonderes. 253 00:20:56,967 --> 00:20:58,969 Excalibumm! 254 00:21:00,053 --> 00:21:02,556 Er glaubt, er ist was Besonderes. 255 00:21:02,722 --> 00:21:04,057 Er ist ein Nichts! 256 00:21:04,432 --> 00:21:05,725 Armer Junge. 257 00:21:06,101 --> 00:21:07,936 Dir geht gerade viel im Kopf rum. 258 00:21:09,938 --> 00:21:11,606 Hab keine Angst, Kleiner. 259 00:21:11,940 --> 00:21:13,233 Wer bist du? 260 00:21:22,492 --> 00:21:23,952 Mein Name ist Nyx. 261 00:21:24,119 --> 00:21:25,537 Nyx? 262 00:21:25,704 --> 00:21:27,998 Warte mal. Ich habe von dir gehört. 263 00:21:28,164 --> 00:21:30,500 Du hast Xandras Eltern umgebracht! 264 00:21:31,751 --> 00:21:34,462 Du solltest nicht alles glauben,was du hörst. 265 00:21:35,797 --> 00:21:37,424 Sie lügen dich an, Mensch. 266 00:21:38,216 --> 00:21:39,676 Aber das weißt du ja schon. 267 00:21:39,843 --> 00:21:43,680 - Meine Freunde würden nie…- Wir reden nicht von deinen Freunden, 268 00:21:43,847 --> 00:21:44,890 verstehst du? 269 00:21:50,395 --> 00:21:52,314 Ich weiß, wer du bist. 270 00:21:52,480 --> 00:21:55,150 Ich weiß, wozu du tatsächlich fähig bist. 271 00:21:57,611 --> 00:22:00,280 Du wirst die Welt verändern, William. 272 00:22:00,780 --> 00:22:02,365 Woher kennst du meinen Namen? 273 00:22:04,117 --> 00:22:06,494 Ich weiß mehr, als du denkst. 274 00:22:09,247 --> 00:22:10,415 Da ist er ja. 275 00:22:10,582 --> 00:22:13,418 - Komm zu mir, wenn du bereit bist.- Nein, warte! 276 00:22:14,336 --> 00:22:16,713 Alles okay? Was ist passiert? 277 00:22:16,880 --> 00:22:17,797 Ich… 278 00:22:22,886 --> 00:22:24,262 Ich bin mir nicht sicher. 279 00:22:24,429 --> 00:22:27,390 Ja, das liegt an diesem Ort hier. 280 00:22:40,070 --> 00:22:42,656 Du musst ihn einfachauf deinen Kopf setzen, 281 00:22:42,822 --> 00:22:44,491 bevor du schlafen gehst. 282 00:22:46,284 --> 00:22:48,620 Dann habe ich diesen brandneuen Traum? 283 00:22:48,787 --> 00:22:52,624 Und dann vergesse ichdiesen geheimnisvollen Durchgang? 284 00:22:56,336 --> 00:22:58,797 Du willst eigentlichkeinen neuen Traum, oder? 285 00:23:02,717 --> 00:23:05,470 Das verstehe ich.Träume sind was Besonderes. 286 00:23:05,637 --> 00:23:09,599 Meine Träumewissen mehr über mich als sonst irgendwer. 287 00:23:22,487 --> 00:23:23,613 Wolfy? 288 00:23:29,995 --> 00:23:30,912 Wolfy. 289 00:25:11,179 --> 00:25:14,015 Untertitel: Lynn Johansson 290 00:25:14,349 --> 00:25:17,185 Untertitelung: DUBBING BROTHERS