1 00:00:36,454 --> 00:00:40,875 "'늑대소년과 만물 공장'Wolfboy and The Everything Factory" 2 00:00:41,835 --> 00:00:43,169 "15장" 3 00:00:43,253 --> 00:00:46,381 "웃고 울다" 4 00:00:50,844 --> 00:00:53,638 - 나 왔어!- 어디 있었어? 5 00:00:54,598 --> 00:00:55,682 아무 데도 6 00:00:56,725 --> 00:00:59,227 서둘러, 늦겠다 7 00:01:00,562 --> 00:01:01,855 안녕하세요, 학생들 8 00:01:01,938 --> 00:01:05,275 난 웩웩 교수님입니다 9 00:01:07,485 --> 00:01:10,280 그리고 여기는웃음 실험실이에요 10 00:01:10,906 --> 00:01:13,325 웃음은 중요한 거예요 11 00:01:13,408 --> 00:01:15,160 세상에 웃음이 많아질수록 12 00:01:15,243 --> 00:01:17,746 인간이 덜 파괴적으로행동합니다 13 00:01:17,829 --> 00:01:19,581 지금까지 궁금한 거? 14 00:01:21,291 --> 00:01:22,959 아직은 없군요 15 00:01:23,752 --> 00:01:26,421 이건 바위 얼굴입니다 16 00:01:26,922 --> 00:01:30,675 우리는 래플링들이부서져 나오도록 해야 하죠 17 00:01:30,759 --> 00:01:31,927 잘 봐요 18 00:01:48,235 --> 00:01:49,569 이게 래플링이에요 19 00:01:51,780 --> 00:01:53,615 정확히는 깔깔거리는 거죠 20 00:01:53,698 --> 00:01:55,283 이건 래플링이 하는 일이고요 21 00:02:03,667 --> 00:02:08,504 모든 웃음 요정은 바위 얼굴들을웃기기 위한 저만의 방법이 있죠 22 00:02:15,053 --> 00:02:16,680 누구는 농담을 하고 23 00:02:17,973 --> 00:02:20,100 누구는 우스운 연극을 해요 24 00:02:20,934 --> 00:02:23,103 수년을 바쳐... 25 00:02:23,186 --> 00:02:27,566 기술을 연마해야웃음 요정이 될 수 있습니다 26 00:02:30,360 --> 00:02:33,321 어린이 요정 쇼가일주일 후에 열립니다 27 00:02:33,405 --> 00:02:38,034 바위 얼굴들을 웃기기 위한 쇼를계획해 오세요 28 00:02:38,118 --> 00:02:42,122 그리고 부디진지하게 임하기 바랍니다 29 00:02:42,956 --> 00:02:45,125 - 정말 멋지다- 난 뭘 할지 모르겠어 30 00:02:45,208 --> 00:02:47,127 - 기대된다- 신난다 31 00:02:47,919 --> 00:02:49,296 생각났어 32 00:02:49,379 --> 00:02:51,506 내가 우스운 연극을 쓸게 33 00:02:51,590 --> 00:02:54,426 어떤 연극보다 더 웃긴 연극 34 00:02:55,010 --> 00:02:58,597 바위 얼굴을 웃기려면연습을 해야 해 35 00:02:58,680 --> 00:02:59,931 줄기에 대고 맹세하지? 36 00:03:00,473 --> 00:03:02,684 - 줄기에 대고 맹세!- 줄기에 대고 맹세! 37 00:03:03,518 --> 00:03:05,812 안 돼이건 끔찍해 38 00:03:05,896 --> 00:03:07,898 누가 이걸 보고 웃겠어 39 00:03:09,316 --> 00:03:10,984 생각해, 스프라우트 40 00:03:11,985 --> 00:03:14,404 맙소사, 정말 좋은 생각이야 41 00:03:15,614 --> 00:03:17,490 다들 좋아할 거야 42 00:03:22,621 --> 00:03:24,789 잘 잤어? 43 00:03:26,082 --> 00:03:27,334 지금 몇 시야? 44 00:03:28,543 --> 00:03:30,795 아직도 어제인 것 같아 45 00:03:30,879 --> 00:03:33,840 시간이 이르지만제대로 하려면 46 00:03:33,924 --> 00:03:36,593 바로 연습을 시작해야 해 47 00:03:37,636 --> 00:03:38,803 재밌겠다 48 00:03:39,638 --> 00:03:40,805 울피 49 00:03:40,889 --> 00:03:43,225 그럼 내가 손을 여기 넣고... 50 00:03:45,769 --> 00:03:46,895 좋아 51 00:03:48,104 --> 00:03:49,147 산드라? 52 00:03:49,231 --> 00:03:50,273 미안 53 00:03:50,357 --> 00:03:53,818 - 미안, 미안- 준비하고 액션! 54 00:03:53,902 --> 00:03:56,780 '요정 세계에서가장 우아한 식당인' 55 00:03:56,863 --> 00:03:58,865 '우아한 실험실에 오신 걸환영합니다' 56 00:03:59,866 --> 00:04:02,035 '여기에 어울릴 만큼우아하신가요?' 57 00:04:02,118 --> 00:04:03,411 물론이죠 58 00:04:03,495 --> 00:04:07,791 '잘됐네요그럼 저희 우아한 음식을 드세요' 59 00:04:13,797 --> 00:04:17,341 정말 우아하신 거 맞나요? 60 00:04:17,425 --> 00:04:22,305 난 아주 우아해요주방장에게 축배를 올릴 만큼요 61 00:04:25,850 --> 00:04:27,602 야, 정말 웃기다 62 00:04:27,686 --> 00:04:30,230 고마워하지만 연습을 많이 해야 해 63 00:04:30,313 --> 00:04:33,066 바위 얼굴들을웃기려면 말이야 64 00:04:33,567 --> 00:04:35,277 이게 연습 시간표야 65 00:04:36,319 --> 00:04:40,615 쇼까지 일주일이 남았고매일 연습할 거야 66 00:04:41,700 --> 00:04:45,120 잠시만, 지금 몇 시야?난 가야 해 67 00:04:46,454 --> 00:04:49,332 어디 가는 거야?우리가 쟤 유일한 친구잖아 68 00:04:49,416 --> 00:04:52,669 몰라, 다음 연습 시간에맞춰서 오겠지 69 00:04:52,752 --> 00:04:54,796 줄기에 대고 맹세했으니까 70 00:04:59,551 --> 00:05:05,056 그거야, 힘줄기와 하나가 돼네 창의력과 연결을 시켜 71 00:05:06,558 --> 00:05:08,810 이런, 죄송해요 72 00:05:08,894 --> 00:05:12,731 죄송하긴그러면서 배우는 거야 73 00:05:12,814 --> 00:05:14,608 조화를 느껴 74 00:05:15,525 --> 00:05:17,611 마지막은 멋있게 75 00:05:23,617 --> 00:05:24,868 넌 타고났어 76 00:05:24,951 --> 00:05:26,161 재밌었어요 77 00:05:26,661 --> 00:05:27,829 내일 같은 시간이죠? 78 00:05:27,913 --> 00:05:30,749 뭐? 방금 시작했는데벌써 가려고? 79 00:05:31,958 --> 00:05:35,629 스프라우트와 웃음 실험실 과제연습하기로 약속했거든요 80 00:05:35,712 --> 00:05:37,839 영원한 어둠에서 81 00:05:37,923 --> 00:05:41,092 세상을 구하는 일이더 중요하지 않을까? 82 00:05:44,763 --> 00:05:49,059 조심하세요두 번째 음식은 아주 우아하거든요 83 00:05:49,809 --> 00:05:52,646 다행히 전 무척 우아해요 84 00:05:52,729 --> 00:05:55,565 한 톨도 흘리지 않을 거예요 85 00:06:03,031 --> 00:06:04,574 울피는 어디 있는 거지? 86 00:06:10,538 --> 00:06:13,667 결연하고 용감하고헌신적이어야 해 87 00:06:13,750 --> 00:06:16,044 이제 다음으로 넘어갈까? 88 00:06:17,379 --> 00:06:21,341 네, 근데 디스어레이들에 맞서는 데이게 정확히 어떻게 도움이 되는 거죠? 89 00:06:21,841 --> 00:06:24,010 균형이 중요하거든 90 00:06:24,094 --> 00:06:27,806 나 자신도 균형을 못 잡으면서세상의 균형은 어떻게 잡겠니? 91 00:06:36,856 --> 00:06:39,067 가고 있어, 스프라우트! 92 00:06:40,443 --> 00:06:42,821 참여해 줘서영광이야, 늑대소년 93 00:06:44,322 --> 00:06:45,740 좋아 94 00:06:45,824 --> 00:06:51,371 내 우아한 새 셔츠에 이 파랑 덩이셰이크를 흘리면 안타까울 거야 95 00:06:54,583 --> 00:06:55,709 늑대소년? 96 00:06:55,792 --> 00:06:57,711 대본 연습 안 했어? 97 00:07:29,200 --> 00:07:31,202 처음부터 해 보자 98 00:07:32,787 --> 00:07:35,582 어디 보자가야 해? 99 00:07:39,419 --> 00:07:40,503 알았어 100 00:07:41,755 --> 00:07:46,301 하지만 내일까지는잘 준비해 올 거지, 울피? 101 00:07:46,885 --> 00:07:49,512 당연하지줄기에 대고 맹세해 102 00:08:03,443 --> 00:08:06,112 좋아, 양말 로켓한번 해 봐 103 00:08:07,906 --> 00:08:09,241 준비하고 출발! 104 00:08:20,085 --> 00:08:21,378 돼요 105 00:08:31,137 --> 00:08:33,265 아주 잘했어 106 00:08:33,347 --> 00:08:34,933 오늘은 여기까지 하자 107 00:08:35,015 --> 00:08:38,520 - 내일 같은 시간에 보자- 내일은 스프라우트 연극 날이에요 108 00:08:38,602 --> 00:08:42,440 너에게 세상의 운명이달려 있어 109 00:08:42,524 --> 00:08:43,692 저도 알아요, 교수님 110 00:08:43,775 --> 00:08:46,820 근데 친구들에게 웃음 실험실에갈 거라고 약속했어요 111 00:08:46,903 --> 00:08:51,408 제때 준비가 안 돼 있으면실험실 같은 건 모두 사라질 거야 112 00:08:51,908 --> 00:08:54,119 우리는 모두 너에게의지하고 있다고 113 00:09:03,628 --> 00:09:04,838 어디 돌아다니는 거야? 114 00:09:04,921 --> 00:09:07,090 거의 모든 연습을 빠졌잖아 115 00:09:07,173 --> 00:09:09,009 그래, 정말 미안해 116 00:09:09,092 --> 00:09:11,386 스프라우트가 이걸 얼마나중요하게 생각하는지 알잖아 117 00:09:15,974 --> 00:09:19,102 내일까지는준비가 돼 있기를 바란다 118 00:09:58,642 --> 00:10:01,895 - '우아한 실험실에, 우아한 덩이는'- 준비됐어, 울피? 119 00:10:01,978 --> 00:10:03,146 응 120 00:10:03,980 --> 00:10:06,942 늑대소년, 너에게 온 거야 121 00:10:08,318 --> 00:10:11,029 바로 오거라, 시간이 없어 122 00:10:11,112 --> 00:10:12,656 럭스크래프트 교수님 123 00:10:14,032 --> 00:10:15,283 나 가야 해 124 00:10:24,000 --> 00:10:25,460 괜찮으신 거예요? 125 00:10:26,044 --> 00:10:27,587 아니, 안 괜찮아 126 00:10:28,922 --> 00:10:31,591 내 샌드위치가 사라졌어 127 00:10:31,675 --> 00:10:33,051 손에 쥐고 있었어 128 00:10:33,134 --> 00:10:37,430 딱 샌드위치처럼 생겼고모양도 샌드위치 같았지 129 00:10:37,514 --> 00:10:39,349 이 방을 나갔을 리 없어 130 00:10:48,817 --> 00:10:50,944 다음은 블립 131 00:10:51,027 --> 00:10:54,197 이런, 우리가 다음이야 132 00:10:54,281 --> 00:10:56,533 곧 올 거야, 스프라우트 133 00:10:57,409 --> 00:10:58,618 안 오기만 해 봐 134 00:10:58,702 --> 00:11:00,787 가고 있어, 스프라우트! 135 00:11:00,870 --> 00:11:02,622 턱수염 안에 있었어! 136 00:11:13,049 --> 00:11:17,345 다음은스프라우트, 늑대소년, 산드라 137 00:11:22,350 --> 00:11:26,313 요정 세계에서 가장 우아한 식당인우아한 실험실에 오신 걸 환영합니다 138 00:11:26,396 --> 00:11:28,648 여기에 어울릴 만큼우아하신가요? 139 00:11:28,732 --> 00:11:30,567 물론이죠 140 00:11:30,650 --> 00:11:32,110 잘됐네요 141 00:11:32,193 --> 00:11:34,654 그럼 저희우아한 음식을 드세요 142 00:11:59,679 --> 00:12:01,431 좋아요 143 00:12:01,932 --> 00:12:05,393 그 연극 잘 봤어요 144 00:12:05,894 --> 00:12:07,437 보자, 다음은 누구지? 145 00:12:07,520 --> 00:12:09,439 나 왔어! 나 왔어! 146 00:12:09,522 --> 00:12:11,858 네 팔 여기 있어스프라우트 147 00:12:21,034 --> 00:12:24,079 스프라우트, 정말 미안해 148 00:12:26,248 --> 00:12:27,540 줄기에 대고 맹세했잖아 149 00:12:27,624 --> 00:12:30,252 아무 의미 없이 한 거야? 150 00:12:31,253 --> 00:12:34,673 네가 기대한 거 알아스프라우트 151 00:12:34,756 --> 00:12:35,924 하지만... 152 00:12:37,175 --> 00:12:40,053 너랑 함께 할 수 있어서기대한 거라고 153 00:12:41,304 --> 00:12:43,223 중요한 건 그거였어 154 00:12:45,392 --> 00:12:47,686 저기, 내가 중요한 일이 있어 155 00:12:47,769 --> 00:12:49,646 우리보다 더 중요한 거야? 156 00:12:52,107 --> 00:12:53,108 미안해 157 00:12:56,278 --> 00:12:59,614 보다시피 세 명은과제 준비를 잘 안 한 것 같구나 158 00:12:59,698 --> 00:13:01,741 이런 일도 저질렀고 159 00:13:03,285 --> 00:13:04,327 벌 청소! 160 00:13:07,163 --> 00:13:08,540 "16장" 161 00:13:08,623 --> 00:13:11,710 "누구를 믿을지 모르다" 162 00:13:17,299 --> 00:13:21,469 너희가 퍼뜨린 래플링들을 잡느라웃음 요정들이 몇 주를 보냈어 163 00:13:22,262 --> 00:13:26,182 청소 본부에서 오래 청소를 하다 보면정신을 차리겠지 164 00:13:26,266 --> 00:13:28,268 스네프턴, 잘 지켜보게 165 00:13:28,810 --> 00:13:32,814 너희를 목록에 올리려는내 생각이 옳았어 166 00:13:33,315 --> 00:13:37,152 저기 엉망이 된 나무로 가거라 167 00:14:04,721 --> 00:14:07,432 봐, 스프라우트내가 누구게? 168 00:14:07,974 --> 00:14:10,644 뭐라, 뭐라, 샌드위치 169 00:14:10,727 --> 00:14:13,355 셋 다 정신 차려라 170 00:14:17,734 --> 00:14:20,654 저기, 우리가 벌 받는 거내 탓인 거 알아 171 00:14:21,154 --> 00:14:25,116 - 내가 래플링들을 도망가게 했잖아- 우리는 그것 때문에 화난 게 아니야 172 00:14:25,200 --> 00:14:26,826 - 그래?- 그래! 173 00:14:26,910 --> 00:14:30,497 우리는 네가 수업에 온다고 해 놓고안 와서 화난 거라고 174 00:14:30,580 --> 00:14:32,999 모두 앞에서창피당하게 했잖아 175 00:14:33,083 --> 00:14:36,253 그보다 더 중요한 건스프라우트를 실망하게 했다는 거고 176 00:14:37,629 --> 00:14:41,967 연극에 참여 못 해서 미안해근데 정말 그럴만한 이유가 있었어 177 00:14:42,050 --> 00:14:43,635 그래?그게 뭔데? 178 00:14:45,303 --> 00:14:47,847 그건 말 못 해 179 00:14:47,931 --> 00:14:49,808 그 가짜 이유가 뭐든 간에 180 00:14:49,891 --> 00:14:53,144 우리보다는더 중요하게 여기는 게 확실하네 181 00:14:54,104 --> 00:14:56,606 내가 처음 느꼈던네 인상이 맞았을지도 182 00:14:57,607 --> 00:14:58,608 스프라우트? 183 00:14:59,317 --> 00:15:01,194 무슨 말 좀 해 봐 184 00:15:01,278 --> 00:15:04,030 온다고 약속했었잖아, 울피 185 00:15:04,114 --> 00:15:07,409 줄기에 대고 맹세까지 했는데안 왔어 186 00:15:07,492 --> 00:15:09,744 이유도 말 안 해주고 187 00:15:09,828 --> 00:15:15,000 맞아, 너희는 내 절친이야내가 어디 갔었는지 알 권리가 있어 188 00:15:16,001 --> 00:15:19,296 알고 보니 예언이 정말로 있었어내게 힘도 정말 있고 189 00:15:19,379 --> 00:15:22,632 그래서 혼란한 힘에서 세상을 구하려고비밀 훈련을 받았어 190 00:15:22,716 --> 00:15:26,803 럭스크래프트 교수님 방 아래 있는힘줄기로 가득한 비밀 동굴에서 말이야 191 00:15:26,887 --> 00:15:28,388 너희에게 말하고 싶었지만 192 00:15:28,471 --> 00:15:30,932 교수님이 아무에게도 말하면안 된댔어 193 00:15:31,016 --> 00:15:35,145 말하면 위험에 처할 거라고 해서너희를 보호하려고 그런 거야 194 00:15:37,647 --> 00:15:39,065 들어 본 적도 없고 195 00:15:39,149 --> 00:15:42,360 존재하지도 않는'힘줄기 동굴'에서 196 00:15:42,444 --> 00:15:45,530 세상을 구하기 위해훈련했다는 걸 믿으란 거야? 197 00:15:45,614 --> 00:15:46,781 존재해 198 00:15:46,865 --> 00:15:49,701 럭스크래프트 교수님 방에비밀 통로가 있어 199 00:15:49,784 --> 00:15:51,328 정말이야 200 00:15:51,411 --> 00:15:55,916 정말 사실이라고약속해, 줄기에 대고 맹세해 201 00:15:56,541 --> 00:16:00,086 줄기에 대고 맹세해도잘 안 지키잖아, 안 그래? 202 00:16:00,670 --> 00:16:01,963 스프라우트 203 00:16:02,047 --> 00:16:05,926 그래, 이파리야저 말 믿지 마 204 00:16:06,635 --> 00:16:11,765 약속은 깨지기 마련이고친구들은 항상 날 실망하게 하지 205 00:16:11,848 --> 00:16:14,309 내 말 명심해 206 00:16:14,392 --> 00:16:15,685 누구세요? 207 00:16:15,769 --> 00:16:19,022 아무도 믿지 않아야 하는 걸아는 이 208 00:16:20,565 --> 00:16:22,901 친구들은 특히 더 못 믿어 209 00:16:29,866 --> 00:16:33,828 - 이 수도관에서 사세요?- 원하는 곳 어디서나 살지 210 00:16:33,912 --> 00:16:37,415 이 수도관은 공장에 있는모든 방과 연결돼 211 00:16:37,499 --> 00:16:39,417 난 내가 원하는 대로왔다 갔다 하지 212 00:16:41,878 --> 00:16:43,129 방금 들었어? 213 00:16:43,213 --> 00:16:46,049 이 수도관이공장 전체와 연결돼 있대 214 00:16:46,132 --> 00:16:49,719 분명 럭스크래프트 교수님 방까지도갈 수 있을 거야 215 00:16:49,803 --> 00:16:53,014 그럼 비밀 통로와힘줄기 동굴도 볼 수 있어 216 00:16:53,098 --> 00:16:55,433 내 말이 사실이란 걸 증명할게 217 00:16:56,643 --> 00:16:57,852 글쎄 218 00:16:58,436 --> 00:17:01,481 무슨 일이라도 생기면?스네프턴은 어떡해? 219 00:17:02,023 --> 00:17:05,068 악한들 220 00:17:05,819 --> 00:17:09,281 빨리 돌아오면우리가 없어진 것도 모를 거야 221 00:17:09,363 --> 00:17:12,074 게다가 난 우리 우정을지키기 위해서라면 222 00:17:12,158 --> 00:17:14,785 일주일이라도벌을 받을 수 있어 223 00:17:15,286 --> 00:17:16,329 알았어 224 00:17:16,412 --> 00:17:18,957 힘줄기 동굴을 보러 가자고 225 00:17:19,040 --> 00:17:21,418 어차피 하루치 청소량도이 정도면 충분하고 226 00:17:27,966 --> 00:17:31,219 교수님 방으로 가는 길을어떻게 찾아? 227 00:17:31,303 --> 00:17:32,637 나만 믿어 228 00:17:39,811 --> 00:17:41,062 주목하라! 229 00:17:41,146 --> 00:17:43,106 목적지 계기 230 00:17:44,441 --> 00:17:48,528 울피! 너 정말힘이 있는 거야? 231 00:17:48,612 --> 00:17:50,739 내가 말하려는 게 그거야 232 00:17:50,822 --> 00:17:53,325 교수님이 힘줄기 조종하는 법을가르쳐 주셨어 233 00:17:54,075 --> 00:17:55,577 좋아, 목적지 계기 234 00:17:55,660 --> 00:17:59,039 럭스크래프트 교수님 방에 가려면어디로 가야 해? 235 00:18:02,292 --> 00:18:03,710 이쪽이야 236 00:18:10,258 --> 00:18:13,345 울피, 거의 다 온 거야? 237 00:18:13,428 --> 00:18:15,388 나 여기 별로야 238 00:18:15,889 --> 00:18:17,015 걱정 마, 스프라우트 239 00:18:17,098 --> 00:18:18,892 거의 다 왔을 거야 240 00:18:21,853 --> 00:18:23,730 봐, 여기만 지나면 될 거야 241 00:18:23,813 --> 00:18:27,525 나라면 그 아래로 안 가 242 00:18:27,609 --> 00:18:28,902 우리 따라오신 거예요? 243 00:18:28,985 --> 00:18:33,114 이건 내 수도관들이야너희들이 날 따라오는 거지 244 00:18:34,407 --> 00:18:36,409 어서, 그냥 가자 245 00:18:36,493 --> 00:18:41,081 난 모르겠어, 울피좀 어두운 것 같은데 246 00:18:42,415 --> 00:18:45,502 이 길이 훨씬 따뜻해 보여 247 00:18:46,920 --> 00:18:49,297 목적지 계기는 여기를 가리켜 248 00:18:50,173 --> 00:18:51,341 가자 249 00:18:51,424 --> 00:18:53,927 쟤 절대 믿지 마 250 00:18:59,724 --> 00:19:01,768 아무것도 안 보여 251 00:19:01,851 --> 00:19:03,270 나만 믿어 252 00:19:03,353 --> 00:19:06,606 그 목적지 계기인가 뭔가정말 작동하는 거 맞아? 253 00:19:07,440 --> 00:19:11,778 교수님이 내가 만든 것을 믿는 게핵심이라고 하셨어 254 00:19:11,861 --> 00:19:16,074 믿기만 하면 뭘 만들든진짜로 이루어지는 거라고 255 00:19:16,157 --> 00:19:18,577 그러니 내가 이 목적지 계기를믿기만 하면... 256 00:19:18,660 --> 00:19:19,661 울피! 257 00:19:19,744 --> 00:19:20,870 안 돼 258 00:19:36,177 --> 00:19:39,139 내가 믿지 말라고 경고했지? 259 00:19:41,516 --> 00:19:44,060 럭스크래프트 교수님 방이아니잖아 260 00:19:44,144 --> 00:19:46,313 지름길이었나 봐 261 00:19:47,772 --> 00:19:50,692 좋아, 봐저기를 가리키고 있어 262 00:19:50,775 --> 00:19:53,737 안 돼절대 안 돼 263 00:19:53,820 --> 00:19:58,116 더는 너나 그거안 따라갈 거야 264 00:19:58,199 --> 00:19:59,492 - 하지만...- 그냥 인정해 265 00:19:59,576 --> 00:20:01,077 웃음 실험실에서 일 벌이고 266 00:20:01,161 --> 00:20:05,081 나쁜 친구가 되기 싫어서이야기 꾸민 거라고 267 00:20:05,165 --> 00:20:09,127 이 바보 같은 수도관에서 길이나 잃고더 상황이 나빠졌어 268 00:20:09,211 --> 00:20:10,337 가자, 스프라우트 269 00:20:17,135 --> 00:20:20,222 뭐가 무서워서 도망치는 거야? 270 00:20:22,015 --> 00:20:24,809 목적지 계기위험이 어디 있어? 271 00:20:30,357 --> 00:20:33,068 뭔가가 오는 것 같아 272 00:20:33,151 --> 00:20:35,779 이 수도관에서 정말 나가야 해 273 00:20:35,862 --> 00:20:39,866 됐어, 더는 너나 그 쓰레기안 따라간다고 274 00:20:39,950 --> 00:20:41,368 뭔가가 온다니까 275 00:20:44,996 --> 00:20:46,706 잠깐만, 산드라도망쳐 276 00:20:51,586 --> 00:20:52,587 고마워 277 00:20:54,589 --> 00:20:56,841 고맙긴 뭐가 고마워? 278 00:20:56,925 --> 00:20:58,635 쟤만 아니었으면 279 00:20:58,718 --> 00:21:01,888 애초에 여기 올 일도 없었잖아 280 00:21:01,972 --> 00:21:03,723 왜 문제를 일으키려는 거죠? 281 00:21:03,807 --> 00:21:08,353 내게 일어난 일을겪지 않도록 하려는 것뿐이야 282 00:21:08,436 --> 00:21:10,230 무슨 일이 있었는데요? 283 00:21:10,313 --> 00:21:12,232 나도 친구들이 있었어 284 00:21:12,315 --> 00:21:14,067 믿었던 친구들 285 00:21:14,150 --> 00:21:19,573 한번은 생일 파티를열기로 했지 286 00:21:19,656 --> 00:21:20,907 저도 파티 좋아해... 287 00:21:20,991 --> 00:21:24,619 그 일명 친구들이란 애들에게오겠냐고 물었어 288 00:21:24,703 --> 00:21:28,748 한 명도 빠짐없이다 바쁘다고 하더구나 289 00:21:28,832 --> 00:21:30,375 설마요 290 00:21:30,458 --> 00:21:31,585 정말이야 291 00:21:32,335 --> 00:21:37,424 그날 밤 집에 왔더니몰래 다들 날 기다리고 있었어 292 00:21:37,507 --> 00:21:41,845 집에 들어가자 걔들이 소리를 쳤어'깜짝 놀랐지!' 293 00:21:42,596 --> 00:21:44,681 얼마나 날 비웃던지 294 00:21:44,764 --> 00:21:46,975 부도덕한 거짓말쟁이들 295 00:21:47,809 --> 00:21:49,185 - 하지만...- 그날 이후로 296 00:21:49,269 --> 00:21:51,688 아무도 안 믿기로 다짐하고 297 00:21:51,771 --> 00:21:54,900 혼자 살려고 여기 내려왔지 298 00:21:54,983 --> 00:21:56,776 아무도 안 믿으면 299 00:21:56,860 --> 00:21:59,279 상처받을 일도 없어 300 00:22:04,200 --> 00:22:08,830 난 저 할머니처럼 되기 싫어이런 수도관에서 살면서 말이야 301 00:22:08,914 --> 00:22:09,915 나도 302 00:22:10,749 --> 00:22:13,460 그래서 그 멍청이가이제 어디로 가래? 303 00:22:19,382 --> 00:22:22,302 여기로 가면 교수님 방일 거야 304 00:22:27,265 --> 00:22:29,726 비밀 통로는 저 밑에 있어 305 00:22:35,190 --> 00:22:37,400 - 알겠습니다- 숨어! 306 00:22:37,484 --> 00:22:40,195 기다리면그들을 설득할 수 있어요 307 00:22:40,278 --> 00:22:42,364 왜 말을 안 듣는 거죠? 308 00:22:42,447 --> 00:22:45,325 - 시간을 줘요- 시간이 없어요 309 00:22:45,408 --> 00:22:46,618 하지만 럭스크래프트 310 00:22:46,701 --> 00:22:50,872 그 아이가 정말 교수님 말대로힘이 세다면 위험할 수 있어요 311 00:22:52,332 --> 00:22:55,502 - 내가 조절할 수 있습니다- 어떻게 확신하죠? 312 00:22:56,086 --> 00:22:58,255 인간은 믿을 수 없어요 313 00:22:58,338 --> 00:23:01,341 그 아이가잘못된 선택을 하면... 314 00:23:01,424 --> 00:23:04,386 그 아이는 미래를 선택할 수 없어요그 존재를 모르거든요 315 00:23:04,469 --> 00:23:07,013 하지만 자신의 힘을알게 되면... 316 00:23:07,097 --> 00:23:09,516 그럴 일 없어요내가 장담합니다 317 00:23:26,825 --> 00:23:29,077 청소 본부 거품인가? 318 00:23:41,214 --> 00:23:44,426 교수님보다 먼저청소 본부에 가야 해 319 00:23:44,509 --> 00:23:46,261 어떻게 그렇게 해? 320 00:23:48,138 --> 00:23:49,848 내게 생각이 있어 321 00:24:02,193 --> 00:24:03,987 안녕하세요럭스크래프트 교수님! 322 00:24:04,571 --> 00:24:06,448 우리는 친구야 323 00:24:17,125 --> 00:24:18,585 우리가 해냈어 324 00:24:18,668 --> 00:24:21,546 럭스크래프트 교수님이아까 한 말이 뭐 같아? 325 00:24:21,630 --> 00:24:24,299 내가 뭘 알지 못하게하겠다는 걸까? 326 00:24:26,718 --> 00:24:27,719 서둘러 327 00:24:39,064 --> 00:24:40,065 스네프턴? 328 00:24:40,649 --> 00:24:44,778 - 쟤들이 계속 여기 있었나?- 아뇨, 네, 그럼요 329 00:24:44,861 --> 00:24:46,738 아무도 저를지나치지 않았습니다 330 00:24:46,821 --> 00:24:47,822 그래, 좋아 331 00:24:47,906 --> 00:24:52,827 잘 감시하고 있나확인해 본 걸세 332 00:25:01,211 --> 00:25:02,712 기획: 토프 마제리에드워드 제시 333 00:25:02,796 --> 00:25:04,297 기획 개발: 마이클 라이언토프 마제리 에드워드 제시 334 00:25:04,381 --> 00:25:05,882 제작 총괄:조셉 고든 레빗 재러드 겔러 335 00:25:05,966 --> 00:25:07,467 제작 총괄:스콧 그린버그 조엘 쿠와하라 336 00:25:07,551 --> 00:25:09,052 제작 총괄:토프 마제리 에드워드 제시 337 00:25:09,135 --> 00:25:10,512 제작 총괄:마이클 라이언 338 00:25:10,595 --> 00:25:11,429 15장 웃고 울다각본: 조 파이어스톤 339 00:25:11,513 --> 00:25:12,347 16장 누구를 믿을지 모르다각본: 린지 카타이 340 00:25:12,430 --> 00:25:13,807 감독 총괄:숀 비솝 341 00:25:13,890 --> 00:25:15,392 감독:마이크 마일로 342 00:25:15,475 --> 00:25:16,977 목소리 출연:카시안 아흐타르 343 00:25:17,060 --> 00:25:18,562 릴리 윌리엄스 344 00:25:18,645 --> 00:25:20,146 아치 예이츠 345 00:25:20,230 --> 00:25:21,731 조셉 고든 레빗 346 00:25:21,815 --> 00:25:22,983 그 외 목소리 출연: 에릭 바우자킴벌리 브룩스 조 파이어스톤 347 00:25:23,066 --> 00:25:24,234 제이슨 메이바움크리스티나 밀리치아 348 00:25:24,317 --> 00:25:25,819 스토리 편집:로라 스립니 349 00:25:25,902 --> 00:25:27,404 제작 이사:앤디 라브 350 00:25:27,487 --> 00:25:28,989 애니메이션 제작:카일 졸리 351 00:25:29,072 --> 00:25:30,574 공동 제작, 후반 제작:제프 브래드필드 352 00:25:30,657 --> 00:25:32,158 협력 제작:롬니 T. 머리노 353 00:25:32,242 --> 00:25:33,660 편집:로비 디프레인 354 00:25:33,743 --> 00:25:35,161 오리지널 음악:제이브 클라크 355 00:25:35,245 --> 00:25:36,705 메인타이틀 주제곡:클랩! 클랩! 356 00:25:36,788 --> 00:25:38,206 캐스팅, 목소리 연기 감독:세라 제인 셔먼 357 00:25:38,290 --> 00:25:39,749 미술 감독:비어트리스 블루 358 00:26:00,312 --> 00:26:02,314 자막: 이유정