1 00:00:36,079 --> 00:00:40,875 El niño loboy la fábrica del todo 2 00:00:41,877 --> 00:00:43,169 CAPÍTULO 15 3 00:00:43,253 --> 00:00:46,381 "En el que reímos y lloramos" 4 00:00:50,844 --> 00:00:53,638 - ¡Ya llegué!- ¿Dónde estabas? 5 00:00:54,598 --> 00:00:55,682 En ningún lado. 6 00:00:56,725 --> 00:00:59,227 Vamos o llegaremos tarde. 7 00:01:00,562 --> 00:01:01,855 Hola, clase. 8 00:01:01,938 --> 00:01:05,275 Soy la profesora Ashash… 9 00:01:07,485 --> 00:01:10,280 …y este es el Lab de Risa. 10 00:01:10,906 --> 00:01:13,325 La risa es algo importante. 11 00:01:13,408 --> 00:01:15,160 Entre más risa hay en el mundo, 12 00:01:15,243 --> 00:01:17,746 menos destructivos son los humanos. 13 00:01:17,829 --> 00:01:19,581 ¿Tienen alguna pregunta? 14 00:01:21,291 --> 00:01:23,043 No tomaré preguntas por el momento. 15 00:01:23,752 --> 00:01:26,421 Bien, este es un cara de roca. 16 00:01:26,922 --> 00:01:30,675 Nuestro trabajo es hacerlo reírpara liberar los risantes. 17 00:01:30,759 --> 00:01:31,927 Observen. 18 00:01:48,235 --> 00:01:49,569 Este es un risante. 19 00:01:51,780 --> 00:01:53,615 Risantito, para ser precisos. 20 00:01:53,698 --> 00:01:55,283 Y eso es lo que hace. 21 00:02:03,667 --> 00:02:08,504 Cada trasgo de risa tiene su propia formade hacer reír a los cara de roca. 22 00:02:15,095 --> 00:02:16,680 Algunos dicen chistes. 23 00:02:17,973 --> 00:02:20,100 Otros hacen obras graciosas. 24 00:02:20,934 --> 00:02:23,103 Se requieren años de dedicación… 25 00:02:23,186 --> 00:02:27,566 …para afinar las habilidades necesariaspara ser un trasgo de risa. 26 00:02:30,360 --> 00:02:33,321 El espectáculo de trasguitoses en una semana. 27 00:02:33,405 --> 00:02:38,034 Su tarea es diseñar un actoque haga reír a los cara de roca. 28 00:02:38,118 --> 00:02:42,122 Y, por favor, tómenselo en serio. 29 00:02:42,956 --> 00:02:45,125 - Qué genial.- No sé qué haré. 30 00:02:45,208 --> 00:02:47,127 - No puedo esperar.- Qué emocionante. 31 00:02:47,919 --> 00:02:49,296 Lo tengo. 32 00:02:49,379 --> 00:02:51,506 Voy a escribir una obra. 33 00:02:51,590 --> 00:02:54,467 La obra más tontaque se haya tonteado jamás. 34 00:02:55,010 --> 00:02:58,597 Tendremos que ensayarsi queremos hacer reír a un cara de roca. 35 00:02:58,680 --> 00:02:59,931 ¿Lo prometen por el tallito? 36 00:03:00,473 --> 00:03:02,684 - ¡Por el tallito!- ¡Por el tallito! 37 00:03:03,518 --> 00:03:05,854 No. Eso es basura. 38 00:03:05,937 --> 00:03:07,898 Nadie se reirá con eso. 39 00:03:09,316 --> 00:03:10,984 Piensa, Brote. Piensa. 40 00:03:11,985 --> 00:03:14,404 No puede ser. Qué buena idea. 41 00:03:15,614 --> 00:03:17,490 Les encantará a todos. 42 00:03:22,621 --> 00:03:24,789 ¡Buenos días! 43 00:03:26,082 --> 00:03:27,334 ¿Qué hora es? 44 00:03:28,543 --> 00:03:30,795 Parece que sigue siendo ayer. 45 00:03:30,879 --> 00:03:33,840 Sé que es temprano,pero si queremos hacer bien las cosas, 46 00:03:33,924 --> 00:03:36,635 tenemos que ensayar desde ahora. 47 00:03:37,636 --> 00:03:38,803 Se ve divertido. 48 00:03:39,638 --> 00:03:43,225 - Lobi.- Entonces pongo los brazos así. 49 00:03:45,769 --> 00:03:46,895 Listo. 50 00:03:48,063 --> 00:03:49,147 ¿Xandra? 51 00:03:49,231 --> 00:03:50,273 Lo siento. 52 00:03:50,357 --> 00:03:53,818 - Perdón.- ¡Y acción! 53 00:03:53,902 --> 00:03:56,780 "Bienvenido al Lab Elegante, 54 00:03:56,863 --> 00:03:58,865 el restaurante más elegante del reino". 55 00:03:59,866 --> 00:04:02,035 "¿Es usted lo suficientemente elegante?". 56 00:04:02,118 --> 00:04:03,411 Por supuesto. 57 00:04:03,495 --> 00:04:07,791 "Excelente.Entonces coma nuestra elegante comida". 58 00:04:13,797 --> 00:04:17,341 Señor, ¿seguro de que es elegante? 59 00:04:17,425 --> 00:04:22,305 Soy muy elegante.Tanto como para brindar por el chef. 60 00:04:25,850 --> 00:04:27,686 Oye, sí da risa. 61 00:04:27,769 --> 00:04:30,272 Gracias. Pero aún tenemos mucho por hacer 62 00:04:30,355 --> 00:04:33,066 si queremos hacer reír a los cara de roca. 63 00:04:33,567 --> 00:04:35,277 Este es el horario de ensayos. 64 00:04:36,319 --> 00:04:40,615 Falta una semana para el gran espectáculoy debemos practicar todos los días. 65 00:04:41,700 --> 00:04:45,120 Oigan, ¿qué hora es? Me tengo que ir. 66 00:04:46,454 --> 00:04:49,332 ¿A dónde va? Somos sus únicos amigos. 67 00:04:49,416 --> 00:04:52,627 No sé.Pero sé que estará en el próximo ensayo. 68 00:04:52,711 --> 00:04:54,796 Lo juró por el tallito. 69 00:04:59,551 --> 00:05:05,056 Eso es. Sé uno con las auras.Deja que se conecten con tu creatividad. 70 00:05:06,558 --> 00:05:08,810 Lo siento. 71 00:05:08,894 --> 00:05:12,731 No te disculpes.Debes trabajar con los errores. 72 00:05:12,814 --> 00:05:14,608 Siente la armonía. 73 00:05:15,442 --> 00:05:17,611 Ahora, el gran final. 74 00:05:23,617 --> 00:05:24,868 Tienes talento. 75 00:05:24,951 --> 00:05:26,161 Fue divertido. 76 00:05:26,620 --> 00:05:27,829 ¿Mañana a la misma hora? 77 00:05:27,913 --> 00:05:30,749 ¿Qué? ¿Ya te vas? Apenas empezamos. 78 00:05:31,958 --> 00:05:35,629 Pues, le dije a Brote que iría a ensayarnuestra obra para el Lab de Risa. 79 00:05:35,712 --> 00:05:37,839 No suena tan importante 80 00:05:37,923 --> 00:05:41,176 como prepararte para salvar el mundode la oscuridad eterna, ¿o sí? 81 00:05:44,763 --> 00:05:49,059 Por favor, tenga cuidadocon este muy elegante segundo plato. 82 00:05:49,809 --> 00:05:52,646 Por suerte, soy muy elegante. 83 00:05:52,729 --> 00:05:55,565 Y no tiraré ni una migaja. 84 00:06:03,031 --> 00:06:04,574 ¿Dónde está? 85 00:06:10,538 --> 00:06:13,667 Ten determinación,sé valiente y desinteresado. 86 00:06:13,750 --> 00:06:16,086 Bien. ¿Listo para el siguiente? 87 00:06:17,379 --> 00:06:21,341 Sí, pero ¿esto cómo me preparapara los desaliños? 88 00:06:21,841 --> 00:06:24,010 El equilibrio es la clave. 89 00:06:24,094 --> 00:06:27,806 ¿Cómo vas a equilibrar las cosassi tú no lo tienes? 90 00:06:36,856 --> 00:06:39,067 ¡Ya llegué, Brote! 91 00:06:40,443 --> 00:06:42,821 Qué bueno que llegaste, Niño Lobo. 92 00:06:44,322 --> 00:06:45,740 Bueno. 93 00:06:45,824 --> 00:06:51,371 Sería una lástima derramar este puré azulen mi elegante camiseta nueva. 94 00:06:54,583 --> 00:06:55,709 ¿Niño Lobo? 95 00:06:55,792 --> 00:06:57,711 ¿No te has aprendido el guion? 96 00:07:29,200 --> 00:07:31,202 ¿Y si empezamos otra vez? 97 00:07:32,787 --> 00:07:35,582 - Yo…- No me digas. Te tienes que ir. 98 00:07:39,419 --> 00:07:40,503 Está bien. 99 00:07:41,755 --> 00:07:46,301 Pero, Lobi,te sabrás tu parte para mañana, ¿cierto? 100 00:07:46,885 --> 00:07:49,512 Sí. Por supuesto. Por el tallito. 101 00:08:03,443 --> 00:08:06,112 Bueno, calcetas cohete, hagan lo suyo. 102 00:08:07,906 --> 00:08:09,241 ¡Y fuera! 103 00:08:20,085 --> 00:08:21,378 Funcionan. 104 00:08:31,137 --> 00:08:33,265 Bueno, muy bien. 105 00:08:33,347 --> 00:08:34,933 Suficiente por hoy. 106 00:08:35,015 --> 00:08:38,520 - Nos vemos mañana a la misma hora.- Pero mañana es la obra de Brote. 107 00:08:38,602 --> 00:08:42,440 El destino del mundo recae en tus hombros. 108 00:08:42,524 --> 00:08:43,692 Lo sé, señor. 109 00:08:43,775 --> 00:08:46,820 Pero le prometí a mis amigosque iría al Lab de Risa. 110 00:08:46,903 --> 00:08:51,408 Si no estás listo cuando sea necesario,tal vez no existan más Labs en el mundo. 111 00:08:51,908 --> 00:08:54,119 Todos dependemos de ti. 112 00:09:03,628 --> 00:09:04,838 ¿Dónde estabas? 113 00:09:04,921 --> 00:09:07,090 Faltaste a casi todos los ensayos. 114 00:09:07,173 --> 00:09:09,009 Ya sé. Lo siento mucho. 115 00:09:09,092 --> 00:09:11,386 Sabes que esto es muy importantepara Brote. 116 00:09:15,974 --> 00:09:19,102 Espero que mañana estés listopara el espectáculo. 117 00:09:58,642 --> 00:10:00,018 "Bienvenidos al Lab Elegante. 118 00:10:00,101 --> 00:10:01,895 - Este batido es…".- ¿Listo, Lobi? 119 00:10:03,980 --> 00:10:06,942 Niño Lobo, tienes un mensaje. 120 00:10:08,318 --> 00:10:11,029 Ven de inmediato. El tiempo es crucial. 121 00:10:11,112 --> 00:10:12,656 Profesor Luxcraft. 122 00:10:14,032 --> 00:10:15,283 Me tengo que ir. 123 00:10:24,000 --> 00:10:25,460 ¿Está todo bien? 124 00:10:26,044 --> 00:10:27,629 No. No lo está. 125 00:10:28,922 --> 00:10:31,591 Extravié mi sándwich. 126 00:10:31,675 --> 00:10:33,051 Lo tenía en la mano. 127 00:10:33,134 --> 00:10:37,430 Se parecía mucho a un sándwich.Tenía forma de sándwich. 128 00:10:37,514 --> 00:10:39,349 No pudo salir de la habitación. 129 00:10:48,817 --> 00:10:50,944 A continuación, Blip. 130 00:10:51,027 --> 00:10:54,197 Migas. Vamos después de Blip. 131 00:10:54,281 --> 00:10:56,533 Oye, llegará, Brote. 132 00:10:57,409 --> 00:10:58,618 Más le vale. 133 00:10:58,702 --> 00:11:00,787 ¡Ya voy, Brote! 134 00:11:00,870 --> 00:11:02,622 ¡Estaba en mi barba! 135 00:11:13,049 --> 00:11:17,345 Los siguientes. Brote, Niño Lobo y Xandra. 136 00:11:22,350 --> 00:11:26,313 Bienvenido al Lab Elegante,el restaurante más elegante del reino. 137 00:11:26,396 --> 00:11:28,648 ¿Es usted lo suficientemente elegante? 138 00:11:28,732 --> 00:11:30,567 Por supuesto. 139 00:11:30,650 --> 00:11:32,110 Excelente. 140 00:11:32,193 --> 00:11:34,654 Entonces coma nuestra elegante comida. 141 00:11:59,679 --> 00:12:01,431 Bueno. 142 00:12:01,932 --> 00:12:05,393 Gracias por esa… obra. 143 00:12:05,894 --> 00:12:07,479 A ver, ¿quién es el siguiente? 144 00:12:07,562 --> 00:12:09,439 ¡Ya llegué! 145 00:12:09,522 --> 00:12:11,858 Seré tus brazos, Brote. 146 00:12:21,034 --> 00:12:24,037 Brote, lo siento mucho. 147 00:12:26,039 --> 00:12:27,540 Lo prometiste por el tallo. 148 00:12:27,624 --> 00:12:30,252 ¿No significa nada para ti? 149 00:12:31,253 --> 00:12:34,673 Oye,sé que estabas emocionado por la obra. 150 00:12:34,756 --> 00:12:35,924 Pero yo… 151 00:12:37,175 --> 00:12:40,053 Estaba emocionadopor hacer una obra contigo. 152 00:12:41,304 --> 00:12:43,223 Ese era el objetivo. 153 00:12:45,392 --> 00:12:47,769 Mira, estoy haciendo algo importante. 154 00:12:47,852 --> 00:12:49,646 ¿Más importante que nosotros? 155 00:12:52,107 --> 00:12:53,275 Lo siento. 156 00:12:56,278 --> 00:12:59,614 Me queda claro que ustedes tresno se prepararon para su tarea, 157 00:12:59,698 --> 00:13:01,741 y, ahora, miren lo que hicieron. 158 00:13:03,326 --> 00:13:04,411 ¡Están castigados! 159 00:13:07,247 --> 00:13:08,540 CAPÍTULO 16 160 00:13:08,623 --> 00:13:11,710 "En el que no sabemos en quién confiar" 161 00:13:17,299 --> 00:13:21,469 Le tomará semanas a los trasgos de risareemplazar los risantes que perdieron. 162 00:13:22,262 --> 00:13:26,182 Un largo castigo en el área de fregarles servirá para aprender la lección. 163 00:13:26,266 --> 00:13:28,268 Sneffton, vigílalos. 164 00:13:28,810 --> 00:13:32,814 Sabía que tenía razónal ponerte en la lista. 165 00:13:33,315 --> 00:13:37,152 Oigan, hay un árbol por alláque no se limpiará solo. 166 00:14:04,721 --> 00:14:07,432 Oye, Brote, mira. Adivina quién soy. 167 00:14:07,974 --> 00:14:10,644 Fribiti, frobiti, jibiti, sándwich. 168 00:14:10,727 --> 00:14:13,355 Les servirá para aprender la lección. 169 00:14:17,734 --> 00:14:20,654 Oigan, sé que nos castigaron por mi culpa. 170 00:14:21,154 --> 00:14:25,116 - Yo fui el que dejó salir a los risantes.- No estamos enojados por eso. 171 00:14:25,200 --> 00:14:26,826 - ¿No?- ¡No! 172 00:14:26,910 --> 00:14:30,497 Estamos enojados porque no te aparecistey dijiste que lo harías. 173 00:14:30,580 --> 00:14:32,999 Nos avergonzaste frente a los demás. 174 00:14:33,083 --> 00:14:36,253 Y, lo más importante,en serio decepcionaste a Brote. 175 00:14:37,629 --> 00:14:42,008 Lamento no haber llegado a la obra.Pero les juro que tuve una buena razón. 176 00:14:42,092 --> 00:14:43,635 ¿Sí? ¿Cuál es? 177 00:14:45,303 --> 00:14:47,847 Pues, no puedo decirles la razón. 178 00:14:47,931 --> 00:14:49,808 Cualquiera que sea tu razón inventada, 179 00:14:49,891 --> 00:14:53,144 claramente es más importante para tique nosotros. 180 00:14:54,104 --> 00:14:56,606 Tal vez no me equivoqué contigo. 181 00:14:57,607 --> 00:14:58,608 ¿Brote? 182 00:14:59,317 --> 00:15:01,194 Di algo, por favor. 183 00:15:01,278 --> 00:15:04,030 Prometiste que irías, Lobi. 184 00:15:04,114 --> 00:15:07,409 Por el tallito. Y no cumpliste. 185 00:15:07,492 --> 00:15:09,744 Y ni siquiera nos dices por qué. 186 00:15:09,828 --> 00:15:15,000 Tienes razón. Son mis mejores amigos.Les debo la verdad sobre dónde estuve. 187 00:15:16,001 --> 00:15:19,296 Resulta que hay una profecía.Y sí tengo poderes. 188 00:15:19,379 --> 00:15:20,922 Y he estado entrenando en secreto 189 00:15:21,006 --> 00:15:22,883 para salvar al mundode las fuerzas el caos 190 00:15:22,966 --> 00:15:24,843 en una caverna secreta llena de auras 191 00:15:24,926 --> 00:15:26,887 debajo de la oficinadel profesor Luxcraft. 192 00:15:26,970 --> 00:15:28,388 Quise decirles, 193 00:15:28,471 --> 00:15:30,932 pero Luxcraft me dijo que no les dijera 194 00:15:31,016 --> 00:15:35,145 porque los pondría en peligro.Y yo quería protegerlos. 195 00:15:37,647 --> 00:15:39,149 ¿En serio esperas que creamos 196 00:15:39,232 --> 00:15:42,485 que entrenas para salvar al mundoen una "cueva de auras" 197 00:15:42,569 --> 00:15:45,530 de la que no he escuchadoy que obviamente no existe? 198 00:15:45,614 --> 00:15:46,781 Sí existe. 199 00:15:46,865 --> 00:15:49,701 Hay una puerta secretaen la oficina de Luxcraft. 200 00:15:49,784 --> 00:15:51,328 Tienen que creerme. 201 00:15:51,411 --> 00:15:55,916 Les digo la verdad.Lo prometo. Por… el tallito. 202 00:15:56,541 --> 00:16:00,086 Pero no siempre cumples tus promesas,¿verdad? 203 00:16:00,670 --> 00:16:01,963 Brote. 204 00:16:02,047 --> 00:16:05,926 Así es, niño. No le vayas a hacer caso. 205 00:16:06,635 --> 00:16:11,765 Las promesas son para rompersey los amigos siempre te decepcionan. 206 00:16:11,848 --> 00:16:14,309 Háganme caso. 207 00:16:14,392 --> 00:16:15,685 ¿Quién eres? 208 00:16:15,769 --> 00:16:19,022 Alguien que sabeque no hay que confiar en nadie. 209 00:16:20,649 --> 00:16:22,943 En especial en tus amigos. 210 00:16:29,866 --> 00:16:33,828 - ¿Vives en la tubería?- Vivo en donde yo quiera. 211 00:16:33,912 --> 00:16:37,415 Estas tuberías conectantodos los cuartos de la fábrica. 212 00:16:37,499 --> 00:16:39,459 Voy y vengo cuando quiero. 213 00:16:41,878 --> 00:16:43,129 ¿Escucharon? 214 00:16:43,213 --> 00:16:46,049 Estas tuberías corren por toda la fábrica. 215 00:16:46,132 --> 00:16:49,719 Apuesto que nos podrían llevarhasta la oficina de Luxcraft. 216 00:16:49,803 --> 00:16:53,098 Y les mostraré la puerta secretay la cueva de auras. 217 00:16:53,181 --> 00:16:55,433 Para demostrarles que digo la verdad. 218 00:16:56,643 --> 00:16:57,852 No lo sé. 219 00:16:58,436 --> 00:17:01,481 ¿Y si nos metemos en problemas?¿Qué hay de Sneffton? 220 00:17:02,023 --> 00:17:05,068 Malandrines… 221 00:17:05,901 --> 00:17:09,238 Volveremos antes de que se de cuentade que nos fuimos. 222 00:17:09,322 --> 00:17:12,074 Y, además, aceptaría una semana de castigo 223 00:17:12,158 --> 00:17:14,785 si es lo necesariopara salvar nuestra amistad. 224 00:17:15,286 --> 00:17:16,329 Bien. 225 00:17:16,412 --> 00:17:18,957 Veamos esa cueva de auras entonces. 226 00:17:19,040 --> 00:17:21,418 Igual ya había limpiado suficientepor hoy. 227 00:17:27,966 --> 00:17:31,219 ¿Cómo encontraremosel camino a la oficina de Luxcraft? 228 00:17:31,303 --> 00:17:32,637 Yo me encargo. 229 00:17:39,811 --> 00:17:41,062 ¡Admiren! 230 00:17:41,146 --> 00:17:43,106 La "Varijula". 231 00:17:44,441 --> 00:17:48,528 ¡Lobi! ¿Tus poderes… funcionan? 232 00:17:48,612 --> 00:17:50,739 Es lo que he tratado de decirles. 233 00:17:50,822 --> 00:17:53,325 Luxcraft me está enseñandoa usar las auras. 234 00:17:54,075 --> 00:17:55,577 Bueno, Varijula. 235 00:17:55,660 --> 00:17:59,039 ¿Hacia dónde vamospara llegar a la oficina de Luxcraft? 236 00:18:02,292 --> 00:18:03,710 Por acá. 237 00:18:10,258 --> 00:18:13,345 Lobi, ¿estamos cerca? 238 00:18:13,428 --> 00:18:15,388 No me gusta este lugar. 239 00:18:15,889 --> 00:18:17,015 Tranquilo, Brote. 240 00:18:17,098 --> 00:18:18,892 Seguro ya no falta mucho. 241 00:18:21,811 --> 00:18:23,730 ¿Ves? Apuesto que está por allá. 242 00:18:23,813 --> 00:18:27,525 Yo no bajaría por ahí si fuera ustedes. 243 00:18:27,609 --> 00:18:28,902 ¿Nos estás siguiendo? 244 00:18:28,985 --> 00:18:33,114 Estas son mis tuberías.Ustedes me siguen a mí. 245 00:18:34,407 --> 00:18:36,409 Vengan. Hay que entrar. 246 00:18:36,493 --> 00:18:41,081 No lo sé, Lobi.Se ve muy oscuro ahí abajo. 247 00:18:42,415 --> 00:18:45,502 Y esta ruta se ve más amigable. 248 00:18:46,920 --> 00:18:49,297 Pero la Varijula dice que es por acá. 249 00:18:50,173 --> 00:18:51,341 Vamos. 250 00:18:51,424 --> 00:18:53,927 No confíen en él. 251 00:18:59,724 --> 00:19:01,768 No puedo ver nada. 252 00:19:01,851 --> 00:19:03,270 Confía en mí. 253 00:19:03,353 --> 00:19:06,648 ¿Cómo sabes que esa cosa,como sea que se llame, siquiera funciona? 254 00:19:07,440 --> 00:19:11,778 Pues, Luxcraft dice que la clave es creeren lo que sea que hagas. 255 00:19:11,861 --> 00:19:16,074 Mientras tú lo creas,no tendrás límites para crear cosas. 256 00:19:16,157 --> 00:19:18,577 Así que mientras crea en la Varijula, 257 00:19:18,660 --> 00:19:19,744 - ¡Lobi!- yo… 258 00:19:19,828 --> 00:19:20,870 No… 259 00:19:36,177 --> 00:19:39,139 Les advertí que no confiaran en él. 260 00:19:41,516 --> 00:19:44,144 Esta no es la oficinadel profesor Luxcraft. 261 00:19:44,227 --> 00:19:46,313 Debió haber sido un atajo. 262 00:19:47,772 --> 00:19:50,734 Sí, miren. Ahora apunta hacia aquí abajo. 263 00:19:50,817 --> 00:19:53,737 No. 264 00:19:53,820 --> 00:19:58,116 Ya no voy a seguirte a ti o a esa cosa. 265 00:19:58,199 --> 00:19:59,492 - Pero…- Solo admítelo. 266 00:19:59,576 --> 00:20:01,119 Lo arruinaste en el Lab de Risa 267 00:20:01,202 --> 00:20:05,081 y luego inventaste una historiapara no parecer un mal amigo. 268 00:20:05,165 --> 00:20:09,127 Y, ahora, lo empeorasteal perdernos en estas tontas tuberías. 269 00:20:09,211 --> 00:20:10,337 Vámonos, Brote. 270 00:20:17,135 --> 00:20:20,263 ¿Qué los asusta tanto? ¿A dónde van? 271 00:20:22,015 --> 00:20:24,809 Varijula, ¿dónde está el peligro? 272 00:20:30,357 --> 00:20:33,068 Oigan, creo que algo viene. 273 00:20:33,151 --> 00:20:35,779 En serio deberíamos salir de esta tubería. 274 00:20:35,862 --> 00:20:39,866 Olvídalo.Ya no te seguiremos a ti o a esa basura. 275 00:20:39,950 --> 00:20:41,368 Pero algo viene. 276 00:20:44,996 --> 00:20:46,706 Cuidado, Xandra. Muévete. 277 00:20:51,586 --> 00:20:52,587 Gracias. 278 00:20:54,589 --> 00:20:56,841 ¿Por qué le das las gracias? 279 00:20:56,925 --> 00:20:58,635 Si no fuera por él, 280 00:20:58,718 --> 00:21:01,888 ustedes no estarían aquí en primer lugar. 281 00:21:01,972 --> 00:21:03,723 ¿Por qué quieres crear problemas? 282 00:21:03,807 --> 00:21:08,436 Solo quiero salvarlosde lo que me pasó a mí. 283 00:21:08,520 --> 00:21:10,230 ¿Qué fue lo que te pasó? 284 00:21:10,313 --> 00:21:12,232 Tuve amigos una vez. 285 00:21:12,315 --> 00:21:14,067 Amigos en quienes confiaba. 286 00:21:14,150 --> 00:21:19,573 Pero un año, en mi cumpleaños,decidí hacer una pequeña fiesta. 287 00:21:19,656 --> 00:21:20,991 Adoro las fiestas… 288 00:21:21,074 --> 00:21:24,619 Les preguntéa esos supuestos amigos si asistirían. 289 00:21:24,703 --> 00:21:28,748 Cada uno de ellosdijo que estaba demasiado ocupado. 290 00:21:28,832 --> 00:21:30,417 No. 291 00:21:30,500 --> 00:21:31,585 Sí. 292 00:21:32,335 --> 00:21:37,424 Esa noche, cuando llegué a casa,estaban todos ahí, esperándome. 293 00:21:37,507 --> 00:21:41,887 Entré y me gritaron: "¡Sorpresa! ¡Hola!". 294 00:21:42,596 --> 00:21:44,681 Se rieron tanto de mí. 295 00:21:44,764 --> 00:21:46,975 Traicioneros y mentirosos. 296 00:21:47,809 --> 00:21:49,185 - Pero…- Desde ese día, 297 00:21:49,269 --> 00:21:51,688 juré que ya no confiaría en nadie 298 00:21:51,771 --> 00:21:54,900 y me vine a vivir sola aquí abajo. 299 00:21:54,983 --> 00:21:56,776 Si no confías en nadie, 300 00:21:56,860 --> 00:21:59,279 nadie podrá herirte nunca. 301 00:22:04,200 --> 00:22:08,830 No quiero terminar como ella,viviendo en estas tuberías. 302 00:22:08,914 --> 00:22:09,915 Yo menos. 303 00:22:10,749 --> 00:22:13,460 ¿ Y a dónde dice esa tontería que vayamos? 304 00:22:19,382 --> 00:22:22,302 La oficina de Luxcraft debe estar aquí. 305 00:22:27,265 --> 00:22:29,726 La puerta secreta está hasta el fondo. 306 00:22:35,190 --> 00:22:37,400 - Me convenciste, Luxcraft.- ¡Escóndanse! 307 00:22:37,484 --> 00:22:40,195 Sé paciente. Cambiarán de parecer. 308 00:22:40,278 --> 00:22:42,364 ¿Por qué no escuchan? 309 00:22:42,447 --> 00:22:45,325 - Dales tiempo.- Ya no tenemos tiempo. 310 00:22:45,408 --> 00:22:46,618 Pero, Luxcraft… 311 00:22:46,701 --> 00:22:50,872 …si es tan poderoso como crees,podría ser peligroso. 312 00:22:52,332 --> 00:22:55,502 - Creo que puedo controlarlo.- ¿Cómo puedes estar seguro? 313 00:22:56,086 --> 00:22:58,255 Los humanos no son de fiar. 314 00:22:58,338 --> 00:23:01,341 Si él toma la decisión incorrecta… 315 00:23:01,424 --> 00:23:04,386 No puede elegir una rutaque no sabe que existe. 316 00:23:04,469 --> 00:23:07,097 Pero si se da cuenta de lo que es capaz… 317 00:23:07,180 --> 00:23:09,516 No lo hará. Me aseguraré de eso. 318 00:23:26,825 --> 00:23:29,077 ¿Una burbuja del área de fregar? 319 00:23:41,047 --> 00:23:44,426 Tenemos que volver al área de fregarantes de que Luxcraft llegue. 320 00:23:44,509 --> 00:23:46,261 ¿Cómo lo lograremos? 321 00:23:48,138 --> 00:23:49,848 Tengo una idea. 322 00:24:02,193 --> 00:24:03,987 ¡Hola, Luxcraft! 323 00:24:04,571 --> 00:24:06,448 Somos amigos. 324 00:24:17,125 --> 00:24:18,543 Lo logramos. 325 00:24:18,627 --> 00:24:21,546 Oigan,¿a qué creen que se refería Luxcraft? 326 00:24:21,630 --> 00:24:24,299 ¿Qué será lo que no quiere que averigüe? 327 00:24:26,718 --> 00:24:27,719 Rápido. 328 00:24:39,064 --> 00:24:40,065 ¿Sneffton? 329 00:24:40,649 --> 00:24:44,778 - ¿Han estado aquí todo el día?- No, señor. Sí, señor. Por supuesto. 330 00:24:44,861 --> 00:24:46,738 Nadie se me escapa. 331 00:24:46,821 --> 00:24:47,864 Bien. 332 00:24:47,948 --> 00:24:52,827 Solo reviso que todo esté bajo control. 333 00:26:00,312 --> 00:26:02,314 Subtítulos: Sara Pérez Meneses