1 00:00:50,844 --> 00:00:53,638 -I'm here, I'm here! [panting]-Where have you been? 2 00:00:53,722 --> 00:00:56,641 Uh, nowhere. [chuckles] 3 00:00:56,725 --> 00:00:59,227 Come on, or we'll be late. 4 00:00:59,311 --> 00:01:01,855 [clears throat] Hello, class. 5 00:01:01,938 --> 00:01:05,275 -My name is Professor Yuckyuck, and---[laughs] 6 00:01:07,485 --> 00:01:10,280 And this is Laugh Lab. 7 00:01:10,906 --> 00:01:13,325 Now, laughter is a serious thing. 8 00:01:13,408 --> 00:01:15,160 The more laughter in the world, 9 00:01:15,243 --> 00:01:17,746 the less destructivethe humans seem to be. 10 00:01:17,829 --> 00:01:19,581 Questions so far? 11 00:01:21,291 --> 00:01:22,959 No questions at this time. 12 00:01:23,752 --> 00:01:26,421 -Now, this is a stone face.-[scrapes] 13 00:01:26,922 --> 00:01:30,675 Our job is to crack it upto release the laughlings. 14 00:01:30,759 --> 00:01:31,927 Observe. 15 00:01:32,594 --> 00:01:33,595 [squeaks, pops] 16 00:01:38,558 --> 00:01:39,559 [clears throat] 17 00:01:44,439 --> 00:01:46,024 [spits, laughing] 18 00:01:46,107 --> 00:01:47,484 [giggling] 19 00:01:48,235 --> 00:01:49,569 This is a laughling. 20 00:01:49,653 --> 00:01:51,696 [giggling] 21 00:01:51,780 --> 00:01:53,615 A giggle, to be exact. 22 00:01:53,698 --> 00:01:55,283 And this is what it does. 23 00:01:56,993 --> 00:01:59,287 [laughs] 24 00:02:03,667 --> 00:02:08,504 Every laugh spryte has their own approachfor cracking up the stone faces. 25 00:02:11,299 --> 00:02:13,510 -[laughing]-[giggling] 26 00:02:15,095 --> 00:02:16,680 Some tell jokes. 27 00:02:17,973 --> 00:02:20,100 Some put on funny plays. 28 00:02:20,934 --> 00:02:23,103 -It takes years of dedication…-[laughing] 29 00:02:23,186 --> 00:02:27,566 …to hone the skills requiredto become a laugh spryte. 30 00:02:30,360 --> 00:02:33,321 The spryteling show is in one week. 31 00:02:33,405 --> 00:02:38,034 Your assignment is to devise an actto crack up the stone faces. 32 00:02:38,118 --> 00:02:42,122 And please take it seriously. 33 00:02:42,956 --> 00:02:45,125 -So cool.-I don't know what I'm doing. 34 00:02:45,208 --> 00:02:47,127 -I can't wait.-This is exciting. 35 00:02:47,210 --> 00:02:49,296 [gasps] I've got it. 36 00:02:49,379 --> 00:02:51,506 I'll write us a silly play. 37 00:02:51,590 --> 00:02:54,426 The silliest playthat anyone's ever sillied. 38 00:02:55,010 --> 00:02:58,597 We've got to rehearseif we're gonna crack open a stone face. 39 00:02:58,680 --> 00:02:59,931 Stem promise? 40 00:03:00,473 --> 00:03:02,684 -Stem promise!-Stem promise! 41 00:03:03,518 --> 00:03:05,812 [Sprout] Oh, no, no. That's garbage. 42 00:03:05,896 --> 00:03:07,898 Nobody's gonna laugh at that. 43 00:03:07,981 --> 00:03:09,232 -[paper rustles]-[yawns] 44 00:03:09,316 --> 00:03:11,902 -Think, Sprout. Think.-[pencil scribbles] 45 00:03:11,985 --> 00:03:14,404 Oh, my goodness. That's such a good idea. 46 00:03:14,487 --> 00:03:15,530 [grunts] 47 00:03:15,614 --> 00:03:18,491 Everyone's gonna love this. [cackles] 48 00:03:22,621 --> 00:03:24,789 Good morning! 49 00:03:24,873 --> 00:03:27,334 [yawns] What time is it? 50 00:03:27,834 --> 00:03:30,795 [yawns] Seems like it's still yesterday. 51 00:03:30,879 --> 00:03:33,840 I know it's early,but if we're gonna do this right, 52 00:03:33,924 --> 00:03:36,635 we gotta start practicing right away. 53 00:03:37,135 --> 00:03:38,803 Oh, this looks fun. 54 00:03:39,638 --> 00:03:40,805 Wolfy. 55 00:03:40,889 --> 00:03:43,225 So, I put my arms in here… 56 00:03:44,351 --> 00:03:45,685 [clears throat] 57 00:03:45,769 --> 00:03:47,979 -Okay.-[snoring] 58 00:03:48,063 --> 00:03:49,147 Xandra? 59 00:03:49,231 --> 00:03:50,273 I'm sorry. 60 00:03:50,357 --> 00:03:53,818 -Sorry. Sorry.-And action! 61 00:03:53,902 --> 00:03:56,780 "Welcome to the Fancy Lab, 62 00:03:56,863 --> 00:03:58,865 the fanciest joint in the realm." 63 00:03:59,866 --> 00:04:02,035 "Are you sure you're fancy enough?" 64 00:04:02,118 --> 00:04:03,411 Quite sure. 65 00:04:03,495 --> 00:04:07,791 "Wonderful.Then please partake of our fancy food." 66 00:04:08,375 --> 00:04:09,376 Ooh. 67 00:04:13,797 --> 00:04:17,341 Uh, sir, are you sure you're fancy? 68 00:04:17,425 --> 00:04:22,305 I'm so fancy.Fancy enough to make a toast to the chef. 69 00:04:22,389 --> 00:04:23,557 [crashes] 70 00:04:23,640 --> 00:04:25,767 [all laughing] 71 00:04:25,850 --> 00:04:27,602 Hey, this is funny. 72 00:04:27,686 --> 00:04:30,230 Thanks. But we've got a lot of work to do 73 00:04:30,313 --> 00:04:33,066 if we're going to crack upthose stone faces. 74 00:04:33,567 --> 00:04:35,277 Here's a rehearsal schedule. 75 00:04:36,319 --> 00:04:40,615 We have a week until the big show,and we need to practice every day. 76 00:04:41,700 --> 00:04:45,120 Wait, what time is it? I've got to go. 77 00:04:46,454 --> 00:04:49,332 Where is he going? We're his only friends. 78 00:04:49,416 --> 00:04:52,669 Don't know. But I'm surehe'll be at the next rehearsal. 79 00:04:52,752 --> 00:04:54,796 He stem promised. 80 00:04:59,551 --> 00:05:05,056 That's it. Be one with the wisps.Let them connect to your creativity. 81 00:05:06,558 --> 00:05:08,810 Whoops. I'm sorry. 82 00:05:08,894 --> 00:05:12,731 Don't be sorry.You must work with the whoopses. 83 00:05:12,814 --> 00:05:15,358 -Feel the harmony.-[exhales deeply] 84 00:05:15,442 --> 00:05:18,361 -Now, big finish.-[breathing deeply] 85 00:05:23,617 --> 00:05:24,868 You're a natural. 86 00:05:24,951 --> 00:05:26,161 That was fun. 87 00:05:26,661 --> 00:05:27,829 Same time tomorrow? 88 00:05:27,913 --> 00:05:30,749 What, leaving already?We've only just started. 89 00:05:31,333 --> 00:05:35,629 Oh. Well, I told SproutI'd practice our play for Laugh Lab. 90 00:05:35,712 --> 00:05:37,839 It doesn't sound quite as important 91 00:05:37,923 --> 00:05:41,092 as preparing to save the worldfrom eternal darkness, does it? 92 00:05:44,763 --> 00:05:49,059 Please be carefulwith this very fancy second course. 93 00:05:49,809 --> 00:05:52,646 Luckily, I am very fancy. 94 00:05:52,729 --> 00:05:55,565 And I won't drop a crumb. 95 00:06:03,031 --> 00:06:04,574 Where is he? 96 00:06:05,116 --> 00:06:06,952 [crashes] 97 00:06:10,538 --> 00:06:13,667 You must be determined,courageous, selfless. 98 00:06:13,750 --> 00:06:16,044 Now, ready for another one? 99 00:06:17,379 --> 00:06:21,341 Yeah, but how is this preparing mefor the disarrays, exactly? 100 00:06:21,841 --> 00:06:24,010 Balance is the key. 101 00:06:24,094 --> 00:06:27,806 How do you plan on fixing thatif you don't have it yourself? 102 00:06:28,932 --> 00:06:29,933 Um… 103 00:06:30,016 --> 00:06:31,810 [crashes] 104 00:06:36,856 --> 00:06:39,067 I'm coming, Sprout! 105 00:06:40,443 --> 00:06:42,821 Nice of you to join us, Wolfboy. 106 00:06:42,904 --> 00:06:45,740 [clears throat] Okay. 107 00:06:45,824 --> 00:06:51,371 It would be a shame to spill this bluemash-shake on my fancy new shirt. 108 00:06:54,082 --> 00:06:55,709 Uh, Wolfboy? 109 00:06:55,792 --> 00:06:57,711 Haven't you learned the script? 110 00:07:28,867 --> 00:07:31,202 Uh, why don't we take it from the top? 111 00:07:31,953 --> 00:07:33,204 Um, I-- 112 00:07:33,288 --> 00:07:35,582 Let me guess, you have to go? 113 00:07:38,668 --> 00:07:40,503 Oh, okay. 114 00:07:41,755 --> 00:07:46,301 But, Wolfy, you will know your partby tomorrow, right? 115 00:07:46,384 --> 00:07:49,512 Uh, yeah. Definitely. Stem promise. 116 00:07:51,556 --> 00:07:52,557 Hmph. 117 00:08:03,443 --> 00:08:06,112 [Wolfboy]Okay, sock rockets, do your thing. 118 00:08:07,906 --> 00:08:09,241 And go! 119 00:08:20,085 --> 00:08:21,378 It-- It's working. 120 00:08:21,461 --> 00:08:23,964 [chuckles] Whoo-hoo-hoo! 121 00:08:25,924 --> 00:08:27,217 Whoa. [grunts] 122 00:08:29,261 --> 00:08:30,637 [both laughing] 123 00:08:31,137 --> 00:08:33,265 Well, [clears throat] very good. 124 00:08:33,347 --> 00:08:34,933 That's enough for today. 125 00:08:35,015 --> 00:08:38,520 -I'll see you same time tomorrow.-But tomorrow's Sprout's play. 126 00:08:38,602 --> 00:08:42,440 The fate of the worldrests on your shoulders. 127 00:08:42,524 --> 00:08:43,692 I know, sir. 128 00:08:43,775 --> 00:08:46,820 But I promised my friendsI'd be there for Laugh Lab. 129 00:08:46,903 --> 00:08:51,408 If you're not ready when the time comes,there might not be any labs left at all. 130 00:08:51,908 --> 00:08:54,119 We're all depending on you. 131 00:09:01,293 --> 00:09:04,838 -[yawns, groans]-[Xandra] Where have you been? 132 00:09:04,921 --> 00:09:07,090 You missed almost every rehearsal. 133 00:09:07,173 --> 00:09:09,009 I know. I'm so sorry. 134 00:09:09,092 --> 00:09:11,386 You know how much this means to Sprout. 135 00:09:15,974 --> 00:09:19,102 I hope you're going to be readyfor the show tomorrow. 136 00:09:25,609 --> 00:09:26,651 [yawns] 137 00:09:26,735 --> 00:09:28,695 [murmurs] 138 00:09:28,778 --> 00:09:29,779 [thuds] 139 00:09:30,989 --> 00:09:32,282 [snores] 140 00:09:48,381 --> 00:09:50,884 [murmuring] 141 00:09:50,967 --> 00:09:53,720 [chattering] 142 00:09:55,889 --> 00:09:57,224 Mm-mmm. 143 00:09:57,307 --> 00:09:58,558 Eek! 144 00:09:58,642 --> 00:10:01,895 -"Welcome to Fancy Lab… This fancy mash…"-Ready, Wolfy? 145 00:10:01,978 --> 00:10:03,146 Uh, uh-huh. 146 00:10:03,980 --> 00:10:06,942 Wolfboy, message for you. 147 00:10:08,318 --> 00:10:11,029 [Professor Luxcraft]Come at once. Time is of the essence. 148 00:10:11,112 --> 00:10:12,656 Professor Luxcraft. 149 00:10:14,032 --> 00:10:16,117 I have to go. [pants] 150 00:10:24,000 --> 00:10:25,460 Is everything all right? 151 00:10:26,044 --> 00:10:27,587 No. No, it's not. 152 00:10:28,922 --> 00:10:31,591 I've misplaced my sandwich. 153 00:10:31,675 --> 00:10:33,051 I had it in my hand. 154 00:10:33,134 --> 00:10:36,972 It looked very much like a sandwich.It's sandwich-shaped. 155 00:10:37,514 --> 00:10:39,349 Can't have left this room. 156 00:10:44,646 --> 00:10:45,814 [laughs] 157 00:10:45,897 --> 00:10:47,274 [giggling] 158 00:10:48,817 --> 00:10:50,944 [Professor Yuckyuck] Next up, Blip. 159 00:10:51,027 --> 00:10:54,197 Oh, crumbs. We're on after Blip. 160 00:10:54,281 --> 00:10:56,533 Hey. He'll be here, Sprout. 161 00:10:57,409 --> 00:10:58,618 He'd better be. 162 00:10:58,702 --> 00:11:00,787 I'm coming, Sprout! 163 00:11:00,870 --> 00:11:02,622 It was in my beard! 164 00:11:05,667 --> 00:11:06,668 [pops] 165 00:11:06,751 --> 00:11:12,299 -[stone faces laughing]-[giggling] 166 00:11:13,049 --> 00:11:17,345 [Professor Yuckyuck]Next up, Sprout, Wolfboy and Xandra. 167 00:11:22,350 --> 00:11:26,313 Welcome to the Fancy Lab,the fanciest joint in the realm. 168 00:11:26,396 --> 00:11:28,648 Are you sure you're fancy enough? 169 00:11:28,732 --> 00:11:30,567 Quite sure. [chuckles] 170 00:11:30,650 --> 00:11:32,110 Wonderful. 171 00:11:32,193 --> 00:11:34,654 Then please, partake of our fancy food. 172 00:11:40,160 --> 00:11:41,745 -Hmm.-Hmm. 173 00:11:50,921 --> 00:11:52,047 [chuckling] 174 00:11:52,130 --> 00:11:54,299 -Ooh. Mm-mmm. Mmm?-Uh… Uh? 175 00:11:55,050 --> 00:11:56,051 Uh… 176 00:11:59,679 --> 00:12:01,431 Okay. 177 00:12:01,932 --> 00:12:05,393 Thank you for that, uh, play. 178 00:12:05,894 --> 00:12:07,437 Let's see, who's next? 179 00:12:07,520 --> 00:12:09,439 I'm here! I'm here! 180 00:12:09,522 --> 00:12:11,858 I've got your arms, [distorted] Sprout. 181 00:12:12,567 --> 00:12:14,694 Oh, oh, oh. 182 00:12:15,946 --> 00:12:18,240 [giggling] 183 00:12:18,323 --> 00:12:20,951 [all laughing] 184 00:12:21,034 --> 00:12:23,954 Sprout, I'm so sorry. 185 00:12:24,037 --> 00:12:27,540 [laughs] You stem promised. 186 00:12:27,624 --> 00:12:30,752 -Doesn't that mean anything to you?-[chuckling] 187 00:12:31,253 --> 00:12:34,673 Look, I know you were excitedabout this play. 188 00:12:34,756 --> 00:12:37,092 -But I---[both laughing] 189 00:12:37,175 --> 00:12:40,053 I was excited to do a play with you. 190 00:12:40,136 --> 00:12:43,223 [giggles] That was the whole point. 191 00:12:43,306 --> 00:12:45,308 [laughs, coughs, clears throat] 192 00:12:45,392 --> 00:12:47,686 Look,there's something important I'm doing. 193 00:12:47,769 --> 00:12:49,646 More important than us? 194 00:12:50,230 --> 00:12:51,356 [both laughing] 195 00:12:52,107 --> 00:12:53,108 I'm sorry. 196 00:12:53,942 --> 00:12:56,194 [giggling continues] 197 00:12:56,278 --> 00:12:59,614 Clearly you three did not preparefor your assignment, 198 00:12:59,698 --> 00:13:01,741 and now look what you've done. 199 00:13:01,825 --> 00:13:03,243 [laughs] 200 00:13:03,326 --> 00:13:04,327 Detention! 201 00:13:04,911 --> 00:13:06,037 [gasps] 202 00:13:17,299 --> 00:13:21,469 It will take the laugh sprytes weeksto replace the laughlings you let loose. 203 00:13:22,262 --> 00:13:26,182 A nice long detention in the Scrub Hubshould help you clean up your act. 204 00:13:26,266 --> 00:13:28,268 Sneffton, keep an eye on them. 205 00:13:28,810 --> 00:13:32,814 I knew I was right to put you on the list. 206 00:13:33,315 --> 00:13:37,152 Now, there's a tree over therethat isn't gonna untangle itself. 207 00:13:44,117 --> 00:13:45,535 [slurping] 208 00:13:47,037 --> 00:13:49,289 [gulping] 209 00:13:49,372 --> 00:13:50,832 [hiccups] 210 00:13:50,916 --> 00:13:52,959 [creaks] 211 00:14:04,721 --> 00:14:07,432 Hey, Sprout, look. Guess who I am. 212 00:14:07,974 --> 00:14:10,644 Fribbity-frobbity, jibbity sandwich. 213 00:14:10,727 --> 00:14:13,355 You three better clean up your act. 214 00:14:17,734 --> 00:14:20,654 Look,I know it's my fault we're in detention. 215 00:14:21,154 --> 00:14:25,116 -I let the laughlings out.-That's not why we're cross with you. 216 00:14:25,200 --> 00:14:26,826 -It's not?-No! 217 00:14:26,910 --> 00:14:30,497 We're cross because you didn't show upwhen you said you were going to. 218 00:14:30,580 --> 00:14:32,999 You embarrassed us in front of everyone. 219 00:14:33,083 --> 00:14:36,253 And more importantly,you really let Sprout down. 220 00:14:37,629 --> 00:14:41,967 I'm sorry I missed the play.But I promise I had a really good reason. 221 00:14:42,050 --> 00:14:43,635 Oh, yeah? What was it? 222 00:14:43,718 --> 00:14:45,220 Um… 223 00:14:45,303 --> 00:14:47,847 Well-- Uh, I can't tell you the reason. 224 00:14:47,931 --> 00:14:49,808 Whatever your phony reason is, 225 00:14:49,891 --> 00:14:53,144 it's clearly more important to youthan we are. 226 00:14:54,104 --> 00:14:56,606 [Xandra] Maybe I was right about youfrom the start. 227 00:14:57,607 --> 00:14:58,608 Sprout? 228 00:14:59,317 --> 00:15:01,194 Please say something. 229 00:15:01,278 --> 00:15:04,030 You promised you'd be there, Wolfy. 230 00:15:04,114 --> 00:15:07,409 You stem promised, and then you weren't. 231 00:15:07,492 --> 00:15:09,744 And you won't even tell us why. 232 00:15:09,828 --> 00:15:15,000 You're right. You're my best friends.I owe you the truth about where I've been. 233 00:15:16,001 --> 00:15:19,296 It turns out there is a prophecy.And I do have powers. 234 00:15:19,379 --> 00:15:22,632 I've been training to save the worldfrom the forces of chaos 235 00:15:22,716 --> 00:15:26,803 in a secret cavern full of wispsunderneath Professor Luxcraft's office. 236 00:15:26,887 --> 00:15:28,388 And I wanted to tell you, 237 00:15:28,471 --> 00:15:30,932 but Luxcraft told meI couldn't tell anyone, 238 00:15:31,016 --> 00:15:35,145 because if I did, they'd be in danger.And I wanted to protect you. 239 00:15:37,647 --> 00:15:39,065 You expect us to believe 240 00:15:39,149 --> 00:15:42,360 you've been trainingto save the world in some "wisp cave" 241 00:15:42,444 --> 00:15:45,530 that I've never heard ofand definitely doesn't exist? 242 00:15:45,614 --> 00:15:46,781 It does exist. 243 00:15:46,865 --> 00:15:49,701 There's a secret trapdoorin Luxcraft's office. 244 00:15:49,784 --> 00:15:51,328 You have to believe me. 245 00:15:51,411 --> 00:15:55,916 I'm telling you the truth.I-- I-- I promise. I-- I stem promise. 246 00:15:56,541 --> 00:16:00,086 But you don't always keepyour stem promises, do you? 247 00:16:00,670 --> 00:16:01,963 Sprout. 248 00:16:02,047 --> 00:16:05,926 That's right, Leafy.Don't you listen to him. 249 00:16:06,635 --> 00:16:11,765 Promises are made to be brokenand friends always let you down. 250 00:16:11,848 --> 00:16:14,309 You take it from me. 251 00:16:14,392 --> 00:16:15,685 Who are you? 252 00:16:15,769 --> 00:16:19,898 Someone who knows not to trust anyone.[cackles] 253 00:16:20,649 --> 00:16:22,901 Especially your friends. 254 00:16:23,652 --> 00:16:25,779 [cackling] 255 00:16:29,866 --> 00:16:33,828 -Do you live in this pipe?-I live wherever I like. 256 00:16:33,912 --> 00:16:37,415 These pipes connect every roomin the factory. 257 00:16:37,499 --> 00:16:39,417 I come and go as I please. 258 00:16:39,501 --> 00:16:41,378 [cackling] 259 00:16:41,878 --> 00:16:43,129 Did you hear that? 260 00:16:43,213 --> 00:16:46,049 These pipes run throughoutthe whole factory. 261 00:16:46,132 --> 00:16:49,719 I bet we could take themall the way to Luxcraft's office. 262 00:16:49,803 --> 00:16:53,014 Then I can show you the trapdoorand the cavern of wisps. 263 00:16:53,098 --> 00:16:55,433 And prove I'm telling the truth. 264 00:16:56,643 --> 00:16:58,353 -I don't know.-[hiccups] 265 00:16:58,436 --> 00:17:01,481 What if we get in trouble?What about Sneffton? 266 00:17:02,023 --> 00:17:05,735 Miscreants… [snoring] 267 00:17:05,819 --> 00:17:09,281 We'll be back before he even realizeswe're gone. 268 00:17:09,363 --> 00:17:12,074 Besides, I'd takea week's worth of detention 269 00:17:12,158 --> 00:17:14,785 if that's what it takesto save our friendship. 270 00:17:15,286 --> 00:17:16,329 Fine. 271 00:17:16,412 --> 00:17:18,957 Let's see this cavern of wisps, then. 272 00:17:19,040 --> 00:17:21,418 I've had enough cleaning for one day,anyway. 273 00:17:21,501 --> 00:17:24,545 -[hiccups]-Oh. [yelps] 274 00:17:27,966 --> 00:17:31,219 How are we gonna find the wayto Luxcraft's office? 275 00:17:31,303 --> 00:17:32,637 Leave that to me. 276 00:17:35,015 --> 00:17:36,975 [chimes] 277 00:17:38,226 --> 00:17:39,227 [fizzes] 278 00:17:39,311 --> 00:17:41,062 -[tinkles]-Behold! 279 00:17:41,146 --> 00:17:43,106 The Whithervane. 280 00:17:44,441 --> 00:17:48,528 Wolfy! Your powers… They're working? 281 00:17:48,612 --> 00:17:50,739 That's what I've been trying to tell you. 282 00:17:50,822 --> 00:17:53,325 Luxcraft's been teaching meto use the wisps. 283 00:17:53,408 --> 00:17:55,577 -[hiccups]-Okay, Whithervane. 284 00:17:55,660 --> 00:17:59,039 Whither shall we goto get to Luxcraft's office? 285 00:18:01,666 --> 00:18:03,710 -[hiccups]-This way. 286 00:18:03,793 --> 00:18:04,794 [sighs] 287 00:18:10,258 --> 00:18:13,345 Uh, Wolfy, are we close? 288 00:18:13,428 --> 00:18:15,388 I don't like it down here. 289 00:18:15,889 --> 00:18:17,015 Don't worry, Sprout. 290 00:18:17,098 --> 00:18:19,601 -It can't be too much further.-[hiccups] 291 00:18:19,684 --> 00:18:21,770 [tinkles] 292 00:18:21,853 --> 00:18:23,730 See, I bet it's just through here. 293 00:18:23,813 --> 00:18:27,525 -I wouldn't go down there if I were you.-[all exclaiming] 294 00:18:27,609 --> 00:18:28,902 Are you following us? 295 00:18:28,985 --> 00:18:33,114 These are my pipes. You're following me. 296 00:18:34,407 --> 00:18:36,409 Come on. Let's just go. 297 00:18:36,493 --> 00:18:41,081 I don't know, Wolfy.It looks kinda dark down there. 298 00:18:42,415 --> 00:18:45,502 Now, this way seems much friendlier. 299 00:18:46,920 --> 00:18:49,297 But the Whithervane says it's this way. 300 00:18:49,381 --> 00:18:51,341 -[hiccups]-Come on. 301 00:18:51,424 --> 00:18:53,927 Don't you trust him. 302 00:18:59,724 --> 00:19:01,768 I can't see anything. 303 00:19:01,851 --> 00:19:03,270 Just trust me. 304 00:19:03,353 --> 00:19:06,273 How do you knowthis whatsawhoosit of yours works? 305 00:19:06,356 --> 00:19:07,357 [hiccups] 306 00:19:07,440 --> 00:19:11,778 Well, Luxcraft says the key isto believe in whatever you're making. 307 00:19:11,861 --> 00:19:16,074 As long as you believe in it,there's no limits to what you can create. 308 00:19:16,157 --> 00:19:18,577 So as long as I believein the Whithervane, 309 00:19:18,660 --> 00:19:19,661 -Wolfy!-I-- 310 00:19:19,744 --> 00:19:20,870 -Whoa!-No, no, no-- 311 00:19:20,954 --> 00:19:23,039 -[all screaming]-[purrs] 312 00:19:23,123 --> 00:19:24,916 [screaming] 313 00:19:25,584 --> 00:19:27,294 [screams] 314 00:19:29,921 --> 00:19:30,922 Ooh. 315 00:19:33,091 --> 00:19:35,677 [cackles] 316 00:19:36,177 --> 00:19:39,514 I warned you not to trust him. Mmm. 317 00:19:39,598 --> 00:19:41,433 [hiccuping] 318 00:19:41,516 --> 00:19:44,060 This is not Professor Luxcraft's office. 319 00:19:44,144 --> 00:19:46,313 It must have been a shortcut. 320 00:19:47,772 --> 00:19:50,692 Yeah, look. It's pointing down here now. 321 00:19:50,775 --> 00:19:53,737 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no. 322 00:19:53,820 --> 00:19:58,116 I'm not following youor that thing anymore. 323 00:19:58,199 --> 00:19:59,492 -But---Just admit it. 324 00:19:59,576 --> 00:20:01,077 You messed up in Laugh Lab, 325 00:20:01,161 --> 00:20:05,081 and then you made up some storyso you wouldn't seem like a bad friend. 326 00:20:05,165 --> 00:20:09,127 And now you're making it worseby getting us lost in these dumb pipes. 327 00:20:09,211 --> 00:20:10,337 Come on, Sprout. 328 00:20:15,550 --> 00:20:17,052 Huh? 329 00:20:17,135 --> 00:20:20,222 What are you guys so scared of?Where are you going? 330 00:20:22,015 --> 00:20:24,809 Whithervane, whither is danger? 331 00:20:24,893 --> 00:20:26,645 [tinkles] 332 00:20:30,357 --> 00:20:33,068 Hey, I-- I think there's something coming. 333 00:20:33,151 --> 00:20:35,779 I really thinkwe should get out of this pipe. 334 00:20:35,862 --> 00:20:39,866 Forget it. We're not following youor that piece of junk anymore. 335 00:20:39,950 --> 00:20:41,368 But there's something coming. 336 00:20:44,996 --> 00:20:46,706 Wait, Xandra. Go, go, go. 337 00:20:47,249 --> 00:20:48,291 [grunts] 338 00:20:51,586 --> 00:20:52,587 Thanks. 339 00:20:53,088 --> 00:20:56,800 -Oh, what are you thanking him for?-[gasps] 340 00:20:56,883 --> 00:20:58,635 If it wasn't for him, 341 00:20:58,718 --> 00:21:01,888 you wouldn't be down herein the first place. 342 00:21:01,972 --> 00:21:03,723 Why are you trying to cause trouble? 343 00:21:03,807 --> 00:21:08,353 I'm only trying to save youfrom what happened to me. 344 00:21:08,436 --> 00:21:10,230 What happened to you? 345 00:21:10,313 --> 00:21:12,232 I had friends once. 346 00:21:12,315 --> 00:21:14,067 Friends I trusted. 347 00:21:14,150 --> 00:21:19,573 But then, one year on my birthday,I decided to throw a little party. 348 00:21:19,656 --> 00:21:20,907 Oh, I love parties-- 349 00:21:20,991 --> 00:21:24,619 I asked these so-called friendsif they'd like to come. 350 00:21:24,703 --> 00:21:28,748 Every single one of themsaid they were too busy. 351 00:21:28,832 --> 00:21:30,417 Oh, no. 352 00:21:30,500 --> 00:21:31,585 Oh, yes. 353 00:21:32,335 --> 00:21:37,424 That night when I got home,there they all are, laying in wait for me. 354 00:21:37,507 --> 00:21:41,845 I walk in and they shout at me,"Surprise! Hey, you!" 355 00:21:42,596 --> 00:21:44,681 -Oh, how they laughed at me.-Uh-- 356 00:21:44,764 --> 00:21:46,975 Those treacherous liars. 357 00:21:47,809 --> 00:21:49,185 -But---From that day on, 358 00:21:49,269 --> 00:21:51,688 I vowed I'd never trust anyone, 359 00:21:51,771 --> 00:21:54,900 and I came to live down here on my own. 360 00:21:54,983 --> 00:21:56,776 If you don't trust anyone, 361 00:21:56,860 --> 00:21:59,279 nobody can ever hurt you. 362 00:21:59,362 --> 00:22:00,906 [cackling] 363 00:22:04,200 --> 00:22:08,830 I do not wanna end up like her,living in these pipes. 364 00:22:08,914 --> 00:22:09,915 Me neither. 365 00:22:10,749 --> 00:22:13,460 So,where does the silly thing say to go next? 366 00:22:14,294 --> 00:22:15,462 [hiccups] 367 00:22:17,797 --> 00:22:19,299 [chimes] 368 00:22:19,382 --> 00:22:22,302 Luxcraft's office must be through here. 369 00:22:27,265 --> 00:22:29,726 The trapdoor is all the way at the bottom. 370 00:22:35,190 --> 00:22:37,400 -[Elder Sylph] You convinced me, Luxcraft.-Hide! 371 00:22:37,484 --> 00:22:40,195 [Elder Sylph]Have patience. They will come around. 372 00:22:40,278 --> 00:22:42,364 Why will they not listen? 373 00:22:42,447 --> 00:22:45,325 -Give them time.-We do not have time. 374 00:22:45,408 --> 00:22:47,118 -But, Luxcraft…-[yelps] 375 00:22:47,202 --> 00:22:50,872 …if he's as powerful as you think he is,he could be dangerous. 376 00:22:52,332 --> 00:22:55,502 -I believe I can control him.-How can you be certain? 377 00:22:56,086 --> 00:22:58,255 Humans cannot be trusted. 378 00:22:58,338 --> 00:23:01,341 If he were to make the wrong choice-- 379 00:23:01,424 --> 00:23:04,386 He cannot choose a pathhe doesn't know exists. 380 00:23:04,469 --> 00:23:07,013 But if he does realizewhat he's capable of… 381 00:23:07,097 --> 00:23:09,516 He won't. I'll make sure of it. 382 00:23:15,313 --> 00:23:16,481 -[hiccups]-[gasps] 383 00:23:20,235 --> 00:23:22,028 [sighs] 384 00:23:25,740 --> 00:23:26,741 [slurps] 385 00:23:26,825 --> 00:23:30,161 Scrub Hub bubbles? Hmm. 386 00:23:41,214 --> 00:23:44,426 We've gotta get back to the Scrub Hubbefore Luxcraft does. 387 00:23:44,509 --> 00:23:46,261 How are we going to do that? 388 00:23:48,138 --> 00:23:49,848 I have an idea. 389 00:23:49,931 --> 00:23:51,016 [purrs] 390 00:23:51,975 --> 00:23:54,102 [all] Whoo-hoo! 391 00:23:54,185 --> 00:23:56,187 -[all] Whee!-[purring] 392 00:23:57,731 --> 00:23:58,732 [grumbles] 393 00:23:58,815 --> 00:24:00,901 -[all chuckling]-[babbling] 394 00:24:00,984 --> 00:24:02,110 [grumbles] 395 00:24:02,193 --> 00:24:03,987 Hi, Luxcraft! 396 00:24:04,571 --> 00:24:06,448 We're friends. 397 00:24:10,869 --> 00:24:12,454 -[chuckles]-[all] Whoo-hoo. 398 00:24:17,125 --> 00:24:18,585 We made it. 399 00:24:18,668 --> 00:24:21,546 Hey, what do you thinkLuxcraft meant back there? 400 00:24:21,630 --> 00:24:24,466 What's he trying to stop mefrom finding out? 401 00:24:24,549 --> 00:24:25,383 Uh-- 402 00:24:25,467 --> 00:24:26,635 [Luxcraft grumbles] 403 00:24:26,718 --> 00:24:27,719 Quick. 404 00:24:37,354 --> 00:24:38,980 Hmm. 405 00:24:39,064 --> 00:24:40,565 -Sneffton?-[exclaims] 406 00:24:40,649 --> 00:24:44,778 -Have they been here the whole day?-No, sir-- Yes, sir-- Absolutely. 407 00:24:44,861 --> 00:24:46,738 No one has gotten past me. 408 00:24:46,821 --> 00:24:47,822 Good, good. 409 00:24:47,906 --> 00:24:52,827 Just checkingeverything was under control.