1 00:00:41,918 --> 00:00:43,461 (ตอนที่ 13) 2 00:00:43,545 --> 00:00:46,381 (ในการที่ไม่มีใครทำอะไร) 3 00:00:50,927 --> 00:00:55,849 เทศกาลสไปรต์ผู้สูงอายุปีนี้สนุกที่สุดเลย 4 00:00:55,932 --> 00:00:57,434 นั่นอะไรน่ะบลิ๊พ 5 00:00:58,935 --> 00:01:01,521 ปู่คอยล์พี่ชายคุณปู่ฉันให้ไข่แรงโน้มถ่วงมา 6 00:01:01,605 --> 00:01:03,940 แต่มันใช้ยากไปหน่อย 7 00:01:06,151 --> 00:01:07,235 อุ๊ย! 8 00:01:09,696 --> 00:01:13,074 ใบไม้ที่รักของฉัน บลิ๊พ ปิดเครื่องเร็ว 9 00:01:13,867 --> 00:01:14,868 แป๊บนะ 10 00:01:27,297 --> 00:01:29,132 - ซานดร้า!- อ๊ะ 11 00:01:34,304 --> 00:01:35,764 เละหมดเลย 12 00:01:36,973 --> 00:01:38,558 ห้องของพวกเรา 13 00:01:38,642 --> 00:01:41,144 ฝีมือใครเนี่ย 14 00:01:41,228 --> 00:01:42,646 นอร์แมน 15 00:01:43,271 --> 00:01:44,606 สวัสดี 16 00:01:44,689 --> 00:01:46,650 ฉันรู้ว่าใครทำ 17 00:01:47,359 --> 00:01:48,568 ทาลี่แน่ๆ 18 00:01:49,110 --> 00:01:50,111 แย่มาก 19 00:01:50,195 --> 00:01:51,613 เธอรู้ได้ไง 20 00:01:51,696 --> 00:01:53,907 ฉันดูสายตาเขาออก 21 00:01:54,658 --> 00:01:56,701 สมเป็นยัยนั่นจริงๆ 22 00:01:56,785 --> 00:01:59,037 ต่อให้เป็นทาลี่จริง มันก็เลวไปนะ 23 00:01:59,120 --> 00:02:00,580 เดี๋ยวก่อน 24 00:02:00,664 --> 00:02:03,208 เราน่าจะสืบให้มั่นใจก่อนที่… 25 00:02:03,291 --> 00:02:06,461 ใช่ๆ หรือไม่ก็แกล้งตอบ 26 00:02:06,545 --> 00:02:07,712 "แกล้งตอบ" เหรอ 27 00:02:07,796 --> 00:02:11,049 พวกนั้นแกล้งเรา เราก็แกล้งคืน แฟร์ๆ 28 00:02:11,132 --> 00:02:12,634 ฉันชอบแกล้งคน 29 00:02:12,717 --> 00:02:16,263 เราโทรไปแกล้งดีไหม โทรศัพท์ไปน่ะ 30 00:02:16,346 --> 00:02:19,599 "โทแล้วสับ" เหรอโทแล้วสับคืออะไร 31 00:02:36,408 --> 00:02:39,744 นี่ ช่วยเกาเขาให้หน่อยสิ ฉันเอื้อมไม่ถึงน่ะ 32 00:02:40,245 --> 00:02:43,331 เมื่อไหร่จะเที่ยง ฉันหิวแล้ว 33 00:02:49,880 --> 00:02:52,591 กริ๊งๆ! กริ๊งๆ! กริ๊งๆ! 34 00:02:53,425 --> 00:02:55,468 กริ๊งๆ! กริ๊งๆ! 35 00:02:57,470 --> 00:02:59,306 กริ๊งๆ! กริ๊งๆ! 36 00:03:07,439 --> 00:03:10,025 ว่าไงสไปรต์น้อย 37 00:03:10,108 --> 00:03:14,279 นี่อาจารย์ลักซ์คราฟท์นะ ฟังอยู่รึเปล่า 38 00:03:14,362 --> 00:03:16,948 ครับครู ผมทำอะไรผิดเหรอครับ 39 00:03:17,032 --> 00:03:21,328 ผิดมาก แย่มากจนครูไม่รู้จะพูดยังไง 40 00:03:21,411 --> 00:03:25,498 เอาละ ครูขอสั่งให้เธอร้องเพลง "ผมขอโทษ" 41 00:03:25,582 --> 00:03:27,375 เพลง "ผมขอโทษ" เหรอครับ 42 00:03:28,335 --> 00:03:31,755 ใช่ แล้วก็ เอ่อๆ …ยืนกระต่ายขาเดียวร้อง 43 00:03:33,048 --> 00:03:38,136 ฉันขอโทษ ลัลลาขอโทษจากใจ ลัลลา 44 00:03:38,220 --> 00:03:43,058 ลัลลา ขออภัยในสิ่งที่ฉันทำ 45 00:03:45,769 --> 00:03:47,229 ขอบ้างๆ 46 00:03:47,312 --> 00:03:48,563 กริ๊งๆ! 47 00:03:48,647 --> 00:03:50,023 - ฮัลโหล- ฮัลโหล 48 00:03:50,106 --> 00:03:52,692 ฉันชื่อกอร์ดอน 49 00:03:53,193 --> 00:03:55,320 วันนี้สบายดีไหม 50 00:03:56,196 --> 00:04:01,493 ไม่เคยมีใครถามผมเลย ดีใจจังที่… 51 00:04:01,576 --> 00:04:03,411 ที่จริงฉันไม่ได้ชื่อกอร์ดอนหรอก 52 00:04:08,667 --> 00:04:11,962 ฉันนี่แย่จัง นิสัยไม่ดีเลย 53 00:04:12,045 --> 00:04:17,300 เอาละ เมื่อกี้แค่น้ำจิ้ม ถึงเวลาแกล้งจริงๆ แล้ว 54 00:04:17,384 --> 00:04:19,636 เอาเลยเหรอ แกล้งยังไงดีล่ะ 55 00:04:19,719 --> 00:04:23,598 นี่บลิ๊พ ขอยืมไข่แรงโน้มถ่วงหน่อยได้ไหม 56 00:04:32,357 --> 00:04:36,653 จริงๆ นะ มันคุยกับฉัน มันชื่อกอร์ดอน 57 00:04:45,036 --> 00:04:47,539 ซานดร้า ฝีมือเธอเหรอ 58 00:04:48,123 --> 00:04:49,457 เธอโดนแน่ 59 00:04:49,541 --> 00:04:52,002 ถ้าฉันลงไปได้เมื่อไหร่ ฉันจะ… 60 00:04:56,464 --> 00:05:00,468 ฉันไม่รู้ว่าพวกเธอทำอะไรอยู่นะ 61 00:05:00,552 --> 00:05:04,890 แต่รีบเตรียมตัวนอนได้แล้วอีก 15 นาทีจะปิดไฟ 62 00:05:04,973 --> 00:05:05,974 พูดมาก 63 00:05:06,057 --> 00:05:07,183 ฉันได้ยินนะ 64 00:05:07,267 --> 00:05:11,938 เธอระวังตัวไว้ให้ดี ไม่งั้นฉันจะ… จดชื่อ 65 00:05:14,733 --> 00:05:20,030 ดีมาก รีบไปได้แล้ว อีก 14 นาทีจะปิดไฟ 66 00:05:20,989 --> 00:05:25,493 โอเค ฉันยกนิ้วให้เลยไข่แรงโน้มถ่วงสะใจกว่าโทรไปแกล้งอีก 67 00:05:25,577 --> 00:05:27,370 ขอบคุณค่ะๆ 68 00:05:27,871 --> 00:05:29,080 นี่ซานดร้า 69 00:05:33,585 --> 00:05:34,711 ลูกบอลน้ำเหรอ 70 00:05:55,649 --> 00:06:00,195 มันอะไรกันเนี่ย ถึงเวลานอนแล้วนะ 71 00:06:00,278 --> 00:06:01,404 อุ๊ยโหย 72 00:06:05,492 --> 00:06:07,077 โมโหแล้วนะ 73 00:06:16,586 --> 00:06:19,881 มากันพอดีเลย ฉันว่าฉันเจอ… 74 00:06:19,965 --> 00:06:21,841 เอ๊ะบลิ๊พ นี่อะไรเนี่ย 75 00:06:21,925 --> 00:06:25,345 ฮะ นี่เหรอ ไม่รู้สิ ฉันไม่ได้พูดถึงอันนี้ 76 00:06:25,428 --> 00:06:27,389 - ฉันมี…- แล้วมันมาจากไหน 77 00:06:27,472 --> 00:06:31,268 - บลิ๊พ นายไม่เห็นเหรอว่าใครเอามา- ไม่เห็น ฉันกำลังง่วนกับ… 78 00:06:31,351 --> 00:06:33,270 - กล่องของขวัญ- สเปร๊าท์อย่า! 79 00:06:37,232 --> 00:06:39,609 จะเอาใช่ไหม 80 00:07:17,063 --> 00:07:18,607 โลมากากเพชร 81 00:07:53,975 --> 00:07:57,354 เราต้องหาทางเอาคืนทาลี่ซะให้เข็ด 82 00:07:57,437 --> 00:08:00,523 เร็วสิสเปร๊าท์ คิดๆ 83 00:08:00,607 --> 00:08:04,110 ตอนนี้อยากได้น้ำปั่นจัง สมองจะได้ลื่นๆ 84 00:08:04,194 --> 00:08:07,489 เมื่อกี้นายพูดว่าน้ำปั่นเหรอ 85 00:08:32,931 --> 00:08:35,267 - พร้อมแล้ว- กอร์ดอน 86 00:08:35,350 --> 00:08:36,560 เอาเลยสเปร๊าท์! 87 00:08:44,234 --> 00:08:45,735 ปิดได้แล้วสเปร๊าท์ 88 00:08:46,736 --> 00:08:48,154 แย่แล้ว 89 00:08:48,905 --> 00:08:52,158 บอกให้ปิดไง สเปร๊าท์ 90 00:08:55,537 --> 00:08:56,580 ตายแล้ว 91 00:09:00,000 --> 00:09:03,545 ยังไม่ยอมนอนกันอีกเหรอ 92 00:09:08,300 --> 00:09:10,427 ละเมิดกฎๆ 93 00:09:23,940 --> 00:09:25,734 - สวัสดี- นอร์แมน! 94 00:09:44,711 --> 00:09:50,050 ฉันจะตามจองล้างจองผลาญเธอไปตลอดชาติ 95 00:09:50,133 --> 00:09:52,260 พูดเหมือนเธอไม่ได้หาเรื่องเราก่อนน่ะ 96 00:09:52,344 --> 00:09:55,972 อะไรของเธอเราไม่ได้หาเรื่องนะ เธอต่างหาก 97 00:09:56,056 --> 00:09:57,599 เธอทำห้องเราเละ 98 00:09:57,682 --> 00:09:58,683 เราไม่ได้ทำ 99 00:09:58,767 --> 00:09:59,809 พวกเธอทำ 100 00:09:59,893 --> 00:10:01,269 เราไม่ได้ทำ 101 00:10:01,353 --> 00:10:02,771 พวกเธอทำ 102 00:10:03,396 --> 00:10:04,773 พวกเขาไม่ได้ทำ 103 00:10:06,900 --> 00:10:09,819 ฉันรู้สึกทะแม่งๆ ตั้งแต่เดินเข้าห้องแล้ว 104 00:10:09,903 --> 00:10:14,241 ระหว่างที่พวกเธอทึกทักกันไปเองฉันก็เริ่มสำรวจ 105 00:10:14,324 --> 00:10:17,035 เบาะแสแรกที่เจอคือใบไม้เหี่ยวๆ 106 00:10:17,118 --> 00:10:20,664 ฉันรู้ว่าสเปร๊าท์ไม่มีทางปล่อยให้ใบไม้เหี่ยว 107 00:10:20,747 --> 00:10:23,458 ส่วนทาลี่คงไม่ตั้งใจทำให้ใบไม้เหี่ยว 108 00:10:23,541 --> 00:10:26,920 เบาะแสต่อไปคือช้อนขึ้นสนิมคันนี้ 109 00:10:27,003 --> 00:10:29,089 ช้อนไม่ขึ้นสนิมแค่ชั่วข้ามคืน 110 00:10:29,172 --> 00:10:32,008 และฉันเพิ่งใช้เมื่อวันสองวันก่อนเอง 111 00:10:32,092 --> 00:10:35,845 ฉันเจอรอยฟันแปลกๆ อยู่บนเตียง 112 00:10:37,097 --> 00:10:40,350 แล้วทุกอย่างก็เริ่มคลี่คลาย 113 00:10:40,433 --> 00:10:43,937 เหลือแค่การทดสอบครั้งสุดท้ายเพื่อพิสูจน์ทฤษฎีของฉัน 114 00:10:56,241 --> 00:10:58,118 เป็นอย่างที่คาดไว้เลย 115 00:10:58,201 --> 00:10:59,202 อะไรเหรอ 116 00:10:59,995 --> 00:11:00,996 ตัวทำลาย 117 00:11:03,373 --> 00:11:06,376 อย่างน้อยก็น่าจะสองชนิด 118 00:11:06,459 --> 00:11:09,379 แต่ตัวทำลายเข้ามาทำอะไรในห้องเรา 119 00:11:09,462 --> 00:11:12,299 ฉันว่ามันคงเข้ามาหาอะไรสักอย่าง 120 00:11:13,300 --> 00:11:15,635 หรือมาหาใคร 121 00:11:16,303 --> 00:11:18,555 ฉันบอกแล้วไงว่าเราไม่ได้ทำ 122 00:11:18,638 --> 00:11:21,057 ขอโทษนะที่ฉันไม่เชื่อเธอ 123 00:11:24,686 --> 00:11:26,688 อาจารย์ลักซ์คราฟท์ 124 00:11:29,900 --> 00:11:31,067 วูล์ฟบอย 125 00:11:33,570 --> 00:11:34,779 วูล์ฟบอย… 126 00:11:36,364 --> 00:11:37,782 ทำไมตัวเธอเป็นสีน้ำเงิน 127 00:11:47,292 --> 00:11:48,501 (ตอนที่ 14) 128 00:11:48,585 --> 00:11:51,796 (ในการเริ่มฝึกของวูล์ฟบอย) 129 00:11:55,050 --> 00:11:57,302 สเน็ฟตอนว่าไงมั่ง 130 00:11:57,385 --> 00:11:59,846 บอกว่าครูลักซ์คราฟท์เรียกพบฉัน 131 00:11:59,930 --> 00:12:03,433 ทั้งที่ยังเก็บห้องไม่เสร็จด้วย เนียนเลยนะยะ 132 00:12:03,516 --> 00:12:05,477 ฉันไม่ชอบเลยวูฟฟี่ 133 00:12:05,560 --> 00:12:08,897 นายอดจะกินมื้อเช้าและอดเข้าห้องแล็บนกด้วยนะ 134 00:12:08,980 --> 00:12:12,150 ฉันอยากอวดนกหัวขวานของฉันให้นายดู 135 00:12:12,234 --> 00:12:16,404 ขอโทษนะสเปร๊าท์ แต่ฉันต้องไปครูอาจจะยอมตอบคำถามฉันก็ได้ 136 00:12:16,488 --> 00:12:18,949 - ถามด้วยนะว่าครูไปไหนมา- ได้ 137 00:12:19,032 --> 00:12:21,451 - แล้วกลับมาเล่าให้ฟังด้วยนะ- ได้ๆ 138 00:12:33,755 --> 00:12:35,382 อยู่ไหนๆ 139 00:12:38,009 --> 00:12:41,346 อาจารย์ลักซ์คราฟท์ สบายดีไหมครับ 140 00:12:42,097 --> 00:12:45,141 ดี สบายบรื๋อสะดือโบ๋ 141 00:12:45,225 --> 00:12:46,768 ครูทำอะไรหายเหรอครับ 142 00:12:46,851 --> 00:12:51,565 ไม่ได้หาย มันก็อยู่ที่เดิมแค่ครูจำไม่ได้ว่าอยู่ตรงไหน 143 00:12:52,274 --> 00:12:56,570 ผมดีใจนะครับที่ครูกลับมา แต่ผมมีเรื่องจะถามครู 144 00:12:56,653 --> 00:12:59,906 คือ… จู่ๆ ครูก็มาบอกว่าผมมีพลังวิเศษ 145 00:13:00,991 --> 00:13:02,325 แล้วจู่ๆ ครูก็หายไป 146 00:13:02,409 --> 00:13:05,036 แล้วจู่ๆ ครูก็ทะลุหน้าต่างเข้ามาในห้องเรา 147 00:13:05,120 --> 00:13:06,288 นั่นคำถามเหรอ 148 00:13:07,163 --> 00:13:09,958 ผมจะถามว่าครูหายไปไหนมาครับ 149 00:13:10,041 --> 00:13:11,543 ไปไหนเหรอ ครูไปมาทั่ว 150 00:13:11,626 --> 00:13:13,837 ไปทุกที่ ไปแล้วไปอีก 151 00:13:13,920 --> 00:13:16,172 แต่อย่ามัวเสียเวลาถามเรื่องนี้เลย 152 00:13:16,923 --> 00:13:19,342 แล้วก็มีเรื่องอื่นด้วยครับ 153 00:13:19,926 --> 00:13:21,803 ผมพบความทรงจำ 154 00:13:23,305 --> 00:13:25,140 ตอนผมเด็กกว่านี้ 155 00:13:26,391 --> 00:13:29,102 ครูอยู่ที่บ้านผม และอยากพาผมมาที่นี่ 156 00:13:29,185 --> 00:13:32,981 แล้วครูก็บอกว่า… ครูพูดถึงคำพยากรณ์ 157 00:13:33,064 --> 00:13:36,067 ความทรงจำคนเรานี่ตลกดีนะ 158 00:13:41,072 --> 00:13:42,449 ครูครับ 159 00:13:42,532 --> 00:13:46,828 คำพยากรณ์ที่ว่าเกี่ยวข้องกับผมหรือพลังของผมไหมครับ 160 00:13:46,912 --> 00:13:49,414 ครูเข้าใจนะว่าเธออยากรู้มาก 161 00:13:49,497 --> 00:13:51,583 ซึ่งเธอจะได้รู้เมื่อถึงเวลา 162 00:13:51,666 --> 00:13:55,587 แต่ก่อนอื่นเราต้องคุยเรื่องพลังของเธอ 163 00:13:55,670 --> 00:13:59,049 มันพัฒนาขึ้นบ้างไหม ได้ฝึกบ้างรึเปล่า 164 00:13:59,132 --> 00:14:01,551 รู้รึยังว่าเธอมีความสามารถอะไร 165 00:14:01,635 --> 00:14:04,262 ผมทำกระต่ายครับ ผมว่านะ 166 00:14:04,346 --> 00:14:06,890 - กระต่ายเหรอ- ประมาณนั้น 167 00:14:06,973 --> 00:14:08,683 งั้นเรามาทดสอบกัน 168 00:14:10,477 --> 00:14:13,897 เอาละ มันคืออะไร 169 00:14:14,940 --> 00:14:16,650 ก็กระดาษธรรมดาครับ 170 00:14:16,733 --> 00:14:21,321 ครูไม่ได้ถามว่านี่อะไรมันกลายเป็นอะไรได้บ้าง ลองจินตนาการสิ 171 00:14:23,531 --> 00:14:24,741 นกแก้ว 172 00:14:25,242 --> 00:14:26,243 ดีมาก 173 00:14:26,826 --> 00:14:31,289 ไม่ขยับเลย นอนอยู่เหรอเจ้านกน้อย เจ้าชื่ออะไร 174 00:14:31,373 --> 00:14:34,376 ครูครับ มันไม่ใช่นกจริงนะครับ 175 00:14:34,960 --> 00:14:36,419 เพราะคิดแบบนี้น่ะสิ 176 00:14:36,920 --> 00:14:39,673 นกแก้วต้องบินได้ไม่ใช่เหรอ 177 00:14:39,756 --> 00:14:41,550 ครูเห็นนกแก้วบินได้ทุกตัว 178 00:14:41,633 --> 00:14:45,845 ทำไมเธอไม่ใช้พลังของเธอทำให้มันบินได้ล่ะ 179 00:14:56,189 --> 00:14:58,733 เราคงต้องฝึกกันหน่อย 180 00:14:59,442 --> 00:15:02,028 ขอโทษครับครู บางทีมันก็ได้ผลนะ 181 00:15:02,112 --> 00:15:06,074 แต่ส่วนใหญ่ผมทำแสงแวบๆ ไม่ได้ 182 00:15:06,157 --> 00:15:10,287 ใช่ บางทีพลังเสกก็แปรปรวน 183 00:15:10,370 --> 00:15:14,249 แต่ถ้าพลังเสกไม่ออกมา เราก็ต้องเรียกมัน 184 00:15:20,714 --> 00:15:22,007 นี่ทางไปไหนครับเนี่ย 185 00:15:22,090 --> 00:15:23,717 อยากรู้ก็ต้องไป 186 00:15:26,428 --> 00:15:30,515 น่าสงสัย และน่าสงสัยขึ้นเรื่อยๆ 187 00:15:43,153 --> 00:15:44,613 อาจารย์ลักซ์คราฟท์ 188 00:15:44,696 --> 00:15:48,575 สนุกไหม แขนขายังอยู่ครบนะสอง สาม สี่ ดีมาก ตามมา 189 00:15:49,367 --> 00:15:52,829 มืดจัง ผมมองไม่เห็นเลยครับ 190 00:15:53,622 --> 00:15:56,499 แต่มันก่อให้เกิดความสร้างสรรค์ไม่ใช่เหรอ 191 00:15:56,583 --> 00:16:02,047 หนทางมืดมิด จุดประกายแห่งแรงบันดาลใจ 192 00:16:06,009 --> 00:16:08,303 นี่ที่ไหนครับเนี่ย 193 00:16:08,803 --> 00:16:11,598 มีพลังเสกเต็มไปหมดเลย 194 00:16:11,681 --> 00:16:16,061 อ๋อ ครูว่าเราคงอยู่ใกล้ๆ หัวใจของโรงงานน่ะ 195 00:16:16,144 --> 00:16:17,145 หัวใจเหรอครับ 196 00:16:17,229 --> 00:16:20,106 พวกสไปรต์ใช้พลังเสกสร้างสิ่งต่างๆ มากมาย 197 00:16:20,190 --> 00:16:23,944 มาตั้งแต่ไหนแต่ไรทั้งที่ไม่เคยรู้เลยว่ามันมาจากไหน 198 00:16:24,027 --> 00:16:25,946 มันต้องมาจากไหนสักที่สิ 199 00:16:26,029 --> 00:16:28,198 "หัวใจของโรงงาน" 200 00:16:28,281 --> 00:16:30,158 - ใช่แล้ว- ผมขอดูได้ไหมครับ 201 00:16:31,368 --> 00:16:34,871 เด็กน้อยเอ๊ย ไม่มีใครรู้ว่ามันอยู่ที่ไหน 202 00:16:34,955 --> 00:16:36,957 แล้วรู้ได้ยังไงครับว่ามี 203 00:16:37,040 --> 00:16:39,251 เพราะทุกอย่างมีหัวใจ 204 00:16:40,627 --> 00:16:43,380 การสานความสัมพันธ์กับพลังเสก 205 00:16:43,463 --> 00:16:47,050 เป็นขั้นตอนแรกในการฝึกพลังแห่งการสร้างสรรค์ 206 00:16:47,133 --> 00:16:48,134 สานสัมพันธ์เหรอ 207 00:16:48,218 --> 00:16:51,096 เธอต้องเข้าใจ ถึงจะควบคุมพลังเสกได้ 208 00:16:51,179 --> 00:16:54,057 พวกมันก็ต้องเข้าใจเธอเหมือนกัน 209 00:16:56,393 --> 00:16:58,770 ท่าทางพวกมันจะสนใจเธอนะ 210 00:16:58,853 --> 00:17:01,231 มาเร็วพลัง มาหาฉัน 211 00:17:08,405 --> 00:17:12,575 ถ้ามันสนใจผมทำไมผมควบคุมมันไม่ได้เหมือนครูครับ 212 00:17:12,659 --> 00:17:16,036 ก็ครูฝึกฝนมานานกว่าเธอนี่ 213 00:17:16,121 --> 00:17:19,873 แต่เราต้องค่อยๆ ฝึก นกตัวนั้นอยู่ไหนแล้วล่ะ 214 00:17:21,126 --> 00:17:24,545 เพ่งสมาธิ ลืมเรื่องอื่นไปให้หมด 215 00:17:29,426 --> 00:17:32,095 สัมผัสถึงพลังเสกรอบๆ ตัว 216 00:17:37,017 --> 00:17:40,562 เอาเลยพลังเสก เสกให้นกบิน! 217 00:17:43,607 --> 00:17:46,359 วูล์ฟเอ๊ย เราสั่งพลังเสกไม่ได้ 218 00:17:46,443 --> 00:17:47,819 ต้องค่อยๆ เป็นค่อยๆ ไป 219 00:17:47,903 --> 00:17:53,491 มองให้เป็นการร่วมมือ เป็นบทสนทนา 220 00:17:53,575 --> 00:17:57,454 จะคุยกันรู้เรื่องได้ยังไง ถ้ามันไม่ฟังผมเลย 221 00:17:57,537 --> 00:18:01,041 จะคุยกันรู้เรื่องได้ยังไง ถ้าเธอไม่ฟังมันเลย 222 00:18:01,625 --> 00:18:02,626 ลองดู 223 00:18:06,338 --> 00:18:11,468 เอาละพลังเสก คืองี้ฉันว่าเราเป็นเพื่อนกันได้นะ 224 00:18:11,551 --> 00:18:15,138 นายช่วยลอยเข้าตัวนกแก้วให้หน่อยสิ 225 00:18:15,222 --> 00:18:17,599 เธอต้องเปิดใจรับมัน อย่าปิดกั้น 226 00:18:17,682 --> 00:18:20,227 ให้มันเห็นเนื้อแท้ของเธอ 227 00:18:20,310 --> 00:18:22,437 บอกผมเลยไม่ได้เหรอครับว่าทำยังไง 228 00:18:22,938 --> 00:18:25,774 ครูบอกเธอง่ายๆ ไม่ได้หรอก 229 00:18:25,857 --> 00:18:29,444 เราต้องหาวิธีสื่อกับพลังสร้างสรรค์ให้เจอเอง 230 00:18:29,527 --> 00:18:31,154 แล้วผมจะหาเจอได้ยังไงล่ะ 231 00:18:31,238 --> 00:18:36,117 นั่นเป็นเรื่องระหว่างเธอกับพลังเสก 232 00:18:36,201 --> 00:18:39,537 แต่ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่าจะเริ่มตรงไหน ผม… 233 00:18:40,121 --> 00:18:43,291 อาจารย์ครับๆ 234 00:18:45,126 --> 00:18:46,836 โดนทิ้งไปอีก 235 00:18:53,510 --> 00:18:55,178 ฟลู๊ฟ เป็นเคราซิ 236 00:18:56,763 --> 00:19:00,100 สวัสดี พลังเสกทั้งหลาย 237 00:19:00,183 --> 00:19:01,935 มะลึกกึ๊กกึ๋ย 238 00:19:02,018 --> 00:19:05,480 ช่วยกรุณาสานสัมพันธ์กับฉันหน่อยได้ไหม 239 00:19:10,151 --> 00:19:11,278 ขอร้องละ 240 00:19:12,821 --> 00:19:14,447 น่านะ 241 00:19:17,409 --> 00:19:18,785 พวกนายช่วย… 242 00:19:25,000 --> 00:19:26,626 ช่วยหน่อยน่า 243 00:19:27,752 --> 00:19:29,129 เพื่ออะไรเนี่ย 244 00:19:31,923 --> 00:19:34,342 สู้หน่อยสิวูล์ฟ 245 00:20:22,933 --> 00:20:26,102 มาแล้ว นั่นแหละ อลังการมาก 246 00:20:29,314 --> 00:20:31,149 ฮ่าๆ เก่งมากวูล์ฟน้อย 247 00:20:31,233 --> 00:20:33,735 - ทำต่อไปๆ- ผมทำได้แล้วเหรอครับ 248 00:20:33,818 --> 00:20:36,571 ใช่แล้ว เธอทำได้แล้ว 249 00:20:36,655 --> 00:20:40,617 ทีนี้ก็ส่งพลังไปที่นก 250 00:20:47,207 --> 00:20:48,541 บินได้แล้ว 251 00:20:59,094 --> 00:21:01,513 ฉันว่าแล้วๆ 252 00:21:05,141 --> 00:21:07,310 เบาหน่อยๆ 253 00:21:17,153 --> 00:21:18,154 พอได้แล้ววูล์ฟ 254 00:21:25,704 --> 00:21:27,664 เกิดอะไรขึ้นครับ 255 00:21:27,747 --> 00:21:30,667 - อาจารย์ปลอดภัยไหมครับ- ปลอดภัยดีๆ 256 00:21:30,750 --> 00:21:33,128 สบายบรื๋อสะดือโบ๋ 257 00:21:33,211 --> 00:21:37,007 เธอแค่ปล่อยให้จินตนาการกระเจิงไปหน่อยเท่านั้นเอง 258 00:21:38,008 --> 00:21:40,343 ตอนนี้คงมั่นใจได้แล้ว 259 00:21:40,427 --> 00:21:44,014 - ว่าเธอเป็นเด็กในคำพยากรณ์- คำพยากรณ์มีจริงสินะ 260 00:21:44,097 --> 00:21:47,976 มันพูดถึงมนุษย์เด็กที่จะเป็นผู้คืนความสมดุลให้แก่โลก 261 00:21:48,059 --> 00:21:50,145 เมื่อโลกใกล้ถึงกาลพินาศ 262 00:21:50,228 --> 00:21:52,522 - พินาศเหรอครับ- ตัวทำลาย 263 00:21:52,606 --> 00:21:56,151 มันแข็งแกร่งขึ้นทุกวัน ครูเห็นมากับตา 264 00:21:56,234 --> 00:22:00,864 ที่หายไปหลายวันเพราะครูไปสืบเรื่องตัวทำลายนี่เอง 265 00:22:00,947 --> 00:22:03,116 เธอต้องหัดควบคุมจินตนาการของตัวเอง 266 00:22:03,199 --> 00:22:05,493 ต้องฝึกใช้พลัง 267 00:22:06,453 --> 00:22:08,872 - ครูจะสอนเธอเอง- เอาเลยครับ 268 00:22:08,955 --> 00:22:12,584 สุดยอดมากอยากเล่าให้ซานดร้ากับสเปร๊าท์ฟังแล้ว 269 00:22:12,667 --> 00:22:14,461 เจ้าหนู นี่ไม่ใช่เรื่องเล่นๆ นะ 270 00:22:14,544 --> 00:22:18,757 มันคือความอลหม่านคือการทำลายล้างอย่างแท้จริง 271 00:22:18,840 --> 00:22:22,010 ถ้ามีคนรู้ว่าเธอเป็นใคร… 272 00:22:22,552 --> 00:22:26,097 เธอต้องระวังเรื่องการไว้ใจคน 273 00:22:26,181 --> 00:22:28,266 เพื่อความปลอดภัยของพวกเขาและเธอ 274 00:22:28,892 --> 00:22:30,143 ความปลอดภัยของพวกเขาเหรอ 275 00:22:30,227 --> 00:22:32,562 เอาละ วันนี้พอแค่นี้แล้วกัน 276 00:22:32,646 --> 00:22:34,147 รีบกลับไปที่หอซะนะ 277 00:22:34,231 --> 00:22:37,651 พรุ่งนี้มาเจอกันใหม่ แล้วจะได้เริ่มฝึก 278 00:22:45,492 --> 00:22:48,119 แต่จู่ๆ ลมก็พัดแรง 279 00:22:48,203 --> 00:22:50,997 ฉันเลย… วูฟฟี่กลับมาแล้ว 280 00:22:51,081 --> 00:22:52,832 นายเอามันไม่อยู่เหรอ 281 00:22:52,916 --> 00:22:54,167 นกจ๋า 282 00:22:54,960 --> 00:22:56,628 บินหนีไปแล้ว 283 00:22:56,711 --> 00:22:59,548 ครูลักซ์คราฟท์ว่าไงบ้าง สรุปว่าได้เรื่องไหม 284 00:23:07,097 --> 00:23:08,098 ก็ดีนะ 285 00:23:08,181 --> 00:23:13,144 ครูก็บอกให้เก็บเนื้อเก็บตัวเหมือนเดิมแหละ 286 00:23:13,228 --> 00:23:15,105 ว่าแต่ห้องแล็บนกเป็นไงบ้าง 287 00:23:15,188 --> 00:23:18,191 แหม นายนี่เข้าเรื่องเร็วจังนะวูฟฟี่ 288 00:23:18,275 --> 00:23:23,029 พอนายไป ฉันก็แปรงฟันแล้วก็ล้างใบไม้ 289 00:23:23,113 --> 00:23:26,241 แล้วก็คิดว่า "เที่ยงนี้ฉันจะหยิบอะไรไปกินดี" 290 00:24:30,972 --> 00:24:32,974 คำบรรยายโดย Navaluck K.