1 00:00:36,454 --> 00:00:40,625 Vlčík a Továrna na cokoliv 2 00:00:41,918 --> 00:00:43,461 13. KAPITOLA 3 00:00:43,545 --> 00:00:46,381 „Ve které s tím nikdo nezačal!“ 4 00:00:50,927 --> 00:00:55,849 To byl ten nejlepší stařešinový víkend,co jsem zažil. 5 00:00:55,932 --> 00:00:57,434 Co to máš? 6 00:00:58,935 --> 00:01:03,940 Prastrýc Coyle mi dal gravitační vejce.Ale je trochu složitý. 7 00:01:06,151 --> 00:01:07,235 Hej! 8 00:01:09,696 --> 00:01:13,074 Lístečky! Kliku, vypni to! 9 00:01:13,867 --> 00:01:14,868 Moment. 10 00:01:27,297 --> 00:01:29,132 - Xandro!- Co? 11 00:01:34,304 --> 00:01:35,764 Naše ložnice. 12 00:01:36,973 --> 00:01:38,558 Je zničená. 13 00:01:38,642 --> 00:01:41,144 Kdo to mohl udělat? 14 00:01:41,228 --> 00:01:42,646 Normane? 15 00:01:43,271 --> 00:01:44,606 Vítej. 16 00:01:44,689 --> 00:01:46,650 Já vím, kdo to udělal. 17 00:01:47,359 --> 00:01:48,568 Byla to Tali. 18 00:01:49,110 --> 00:01:51,613 - Ne!- Jak to víš? 19 00:01:51,696 --> 00:01:53,907 Divně se na mě podívala. 20 00:01:54,658 --> 00:01:56,701 To je jí podobný. 21 00:01:56,785 --> 00:01:59,037 Tohle je moc i na Tali. 22 00:01:59,120 --> 00:02:03,208 Moment.Možná bychom to měli vyšetřit, než… 23 00:02:03,291 --> 00:02:06,461 Jo, jasně. Nebo je napálíme. 24 00:02:06,545 --> 00:02:07,712 Napálíme? 25 00:02:07,796 --> 00:02:11,049 Vrátíme jim to. Je to fér. 26 00:02:11,132 --> 00:02:12,634 Naschvály já miluju! 27 00:02:12,717 --> 00:02:16,263 Co jim třeba zavolat? Telefonem? 28 00:02:16,346 --> 00:02:19,599 „Tefelomem?“ Co je to tefelom? 29 00:02:36,408 --> 00:02:39,744 Nepoškrábala bys mi parohy?Nedosáhnu si tam. 30 00:02:40,245 --> 00:02:43,331 Za jak dlouho bude oběd? Už mám hlad. 31 00:02:49,880 --> 00:02:52,591 Cink, cink! 32 00:02:53,425 --> 00:02:55,468 Cink, cink! 33 00:02:57,470 --> 00:02:59,306 Cink, cink! 34 00:03:07,439 --> 00:03:10,025 Ahoj, skříťáčku. 35 00:03:10,108 --> 00:03:16,948 - To jsem já, profesor Čárymár. Slyšíš?- Ano, pane řediteli. Provedl jsem něco? 36 00:03:17,032 --> 00:03:21,328 Jsi v takovém průšvihu,že se z něho jen tak nevyhrabeš. 37 00:03:21,411 --> 00:03:25,498 Takže teď mi musíš zazpívatomluvnou píseň. 38 00:03:25,582 --> 00:03:27,375 Omluvnou píseň? 39 00:03:28,335 --> 00:03:31,755 Ano, a postavit se na jednu nohu. 40 00:03:33,048 --> 00:03:38,136 Omlouvám se, la, la, la.Moc omlouvám, la, la, la. 41 00:03:38,220 --> 00:03:43,058 La, la, la.Omlouvám se za všechno, co jsem provedl. 42 00:03:45,769 --> 00:03:47,229 Teď já! 43 00:03:47,312 --> 00:03:48,563 Cink, cink! 44 00:03:48,647 --> 00:03:50,023 - Haló?- Zdravím! 45 00:03:50,106 --> 00:03:52,692 Jmenuji se Gordon. 46 00:03:53,193 --> 00:03:55,320 Máte se hezky? 47 00:03:56,196 --> 00:04:01,493 Na to se mě ještě nikdo nezeptal.Je hezké, že konečně… 48 00:04:01,576 --> 00:04:03,411 Já nejsem Gordon! 49 00:04:08,667 --> 00:04:11,962 Jsem strašný! Úplně zkažený. 50 00:04:12,045 --> 00:04:17,300 Pro začátek to nebylo špatný,ale teď je napálíme pořádně. 51 00:04:17,384 --> 00:04:19,636 Ano? Co tě napadlo? 52 00:04:19,719 --> 00:04:23,598 Hele, Kliku.Půjčíš mi to gravitační vejce? 53 00:04:32,357 --> 00:04:36,653 Mluvilo to se mnou. Jmenuje se Gordon. 54 00:04:45,036 --> 00:04:47,539 Xandro? Jsi to ty? 55 00:04:48,123 --> 00:04:49,457 To si vypiješ. 56 00:04:49,541 --> 00:04:52,002 Jakmile se dostanu dolů, tak… 57 00:04:56,464 --> 00:05:00,468 Ať už máte za lubem cokoli, nedělejte to. 58 00:05:00,552 --> 00:05:04,890 Měli byste se chystat do postele.Za 15 minut bude večerka. 59 00:05:04,973 --> 00:05:05,974 Jo. 60 00:05:06,057 --> 00:05:07,183 Slyšel jsem tě. 61 00:05:07,267 --> 00:05:11,938 Dávejte si bacha,nebo vás zapíšu na seznam. 62 00:05:14,733 --> 00:05:20,030 Přesně tak. Šupem. Večerka je za 14 minut. 63 00:05:20,989 --> 00:05:25,493 Ten kousek s gravitačním vejcembyl lepší než ten telefon. 64 00:05:25,577 --> 00:05:27,370 Díky. 65 00:05:27,871 --> 00:05:29,080 Xandro. 66 00:05:33,585 --> 00:05:34,711 Vodní koule? 67 00:05:55,649 --> 00:06:00,195 Co to má znamenat? Máte být v postelích! 68 00:06:05,492 --> 00:06:07,077 Už dost! 69 00:06:16,586 --> 00:06:19,881 Dobře!Jste tady. Možná jsem našel něco, co… 70 00:06:19,965 --> 00:06:21,841 Hele, Kliku. Co je to? 71 00:06:21,925 --> 00:06:25,345 Co? Tohle?Nevím. To jsem vám ukázat nechtěl. 72 00:06:25,428 --> 00:06:27,389 - Jde o…- Kde se to tu vzalo? 73 00:06:27,472 --> 00:06:31,268 - Kliku, kdo to přinesl?- Nevím. Věnoval jsem se… 74 00:06:31,351 --> 00:06:33,270 - Dárek!- Ne! 75 00:06:37,232 --> 00:06:39,609 Tohle jim vrátíme. 76 00:07:17,063 --> 00:07:18,607 Třpytkový delfín! 77 00:07:53,975 --> 00:07:57,354 Musíme vymyslet, jak se Tali pomstíme. 78 00:07:57,437 --> 00:08:00,523 No tak, Klíčku. Přemýšlej. 79 00:08:00,607 --> 00:08:04,110 Potřebuju modrou kaši.Ta mi pomáhá přemýšlet. 80 00:08:04,194 --> 00:08:07,489 Řekl jsi modrou kaši? 81 00:08:32,931 --> 00:08:35,267 - Můžeme!- Gordone? 82 00:08:35,350 --> 00:08:36,560 Klíčku, teď! 83 00:08:44,234 --> 00:08:45,735 Zastav to, Klíčku. 84 00:08:46,736 --> 00:08:48,154 Ale ne. 85 00:08:48,905 --> 00:08:52,158 Povídám, zastav to. Klíčku? 86 00:09:00,000 --> 00:09:03,545 Kdo dělá hluk po večerce? 87 00:09:08,300 --> 00:09:10,427 Darebáci! 88 00:09:23,940 --> 00:09:25,734 - Vítej.- Normane! 89 00:09:44,711 --> 00:09:50,050 Po zbytek života ti budu něco provádět,Xandro. 90 00:09:50,133 --> 00:09:52,260 Neměla sis začínat. 91 00:09:52,344 --> 00:09:55,972 O čem to mluvíš?My jsme s tím nezačali, to vy. 92 00:09:56,056 --> 00:09:58,683 - Zpustošili jste nám pokoj!- Ne! 93 00:09:58,767 --> 00:10:01,269 - Zpustošili.- Nezpustošili! 94 00:10:01,353 --> 00:10:02,771 Ale jo! 95 00:10:03,396 --> 00:10:04,773 Ne, nezpustošili. 96 00:10:06,900 --> 00:10:09,819 Jak jsme vešli, hned se mi něco nezdálo. 97 00:10:09,903 --> 00:10:14,241 Zatímco vy jste je okamžitě obvinili,já jsem vyšetřoval. 98 00:10:14,324 --> 00:10:17,035 První stopa byly suché listy. 99 00:10:17,118 --> 00:10:20,664 Věděl jsem,že Klíček by rostliny nezanedbal. 100 00:10:20,747 --> 00:10:23,458 Tali by to neudělala schválně. 101 00:10:23,541 --> 00:10:29,089 Pak jsem našel tuhle rezavou lžičku.Lžíce přece nezrezaví jen tak. 102 00:10:29,172 --> 00:10:32,008 Použil jsem ji před dvěma dny. 103 00:10:32,092 --> 00:10:35,845 Na postelijsem našel tyhle zvláštní otisky zubů. 104 00:10:37,097 --> 00:10:40,350 Pak už to do sebe začalo zapadat. 105 00:10:40,433 --> 00:10:43,937 Závěrečný experiment prokáže mou teorii. 106 00:10:56,241 --> 00:10:58,118 To jsem čekal. 107 00:10:58,201 --> 00:10:59,202 Co? 108 00:10:59,995 --> 00:11:00,996 Kazisvěti. 109 00:11:03,373 --> 00:11:06,376 Nejmíň dva různé druhy. 110 00:11:06,459 --> 00:11:09,379 Co by kazisvěti dělali v naší ložnici? 111 00:11:09,462 --> 00:11:12,299 Něco tu asi hledali. 112 00:11:13,300 --> 00:11:15,635 Nebo někoho. 113 00:11:16,303 --> 00:11:21,057 - Říkala jsem, že jsme to neudělali.- Měla jsem ti věřit. 114 00:11:24,686 --> 00:11:26,688 Profesore Čárymáre? 115 00:11:29,900 --> 00:11:31,067 Vlčíku. 116 00:11:33,570 --> 00:11:34,779 Vlčíku… 117 00:11:36,364 --> 00:11:37,782 …proč jsi modrý? 118 00:11:47,292 --> 00:11:48,501 14. KAPITOLA 119 00:11:48,585 --> 00:11:51,796 „Ve které Vlčík začne svůj výcvik“ 120 00:11:55,050 --> 00:11:57,302 Co přesně Sneffton řekl? 121 00:11:57,385 --> 00:11:59,846 Že mě chce Čárymár vidět. 122 00:11:59,930 --> 00:12:05,477 - Uprostřed úklidu. To je náhoda.- To se mi ani trochu nezdá, Vlčíku. 123 00:12:05,560 --> 00:12:08,897 Prošvihneš snídani.Pak máme Ptačí laboratoř. 124 00:12:08,980 --> 00:12:12,150 Chtěl jsem ti ukázat datla, co vytvářím. 125 00:12:12,234 --> 00:12:16,404 Promiň. Musím jít.Možná mi konečně dá nějaké odpovědi. 126 00:12:16,488 --> 00:12:18,949 - Zeptej se ho, kde byl.- Zeptám. 127 00:12:19,032 --> 00:12:21,451 - Pak nám všechno povíš.- Jo. 128 00:12:33,755 --> 00:12:35,382 Kde to jen je? 129 00:12:38,009 --> 00:12:41,346 Profesore Čárymáre, je všechno v pořádku? 130 00:12:42,097 --> 00:12:45,141 Ano, nic se neděje, chlapče. 131 00:12:45,225 --> 00:12:46,768 Ztratil jste něco? 132 00:12:46,851 --> 00:12:51,565 Ne. Je to přesně tam,kde jsem to nechal. Ale kde to bylo? 133 00:12:52,274 --> 00:12:56,570 Jsem rád, že jste zpátky,ale mám pár otázek. 134 00:12:56,653 --> 00:12:59,906 Teda, řekl jste, že mám schopnosti, 135 00:13:00,991 --> 00:13:05,036 pak jste hned zmizel.A naráz jste k nám vletěl oknem. 136 00:13:05,120 --> 00:13:06,288 To byla otázka? 137 00:13:07,163 --> 00:13:09,958 Otázka je, kde jste byl? 138 00:13:10,041 --> 00:13:13,837 Kde jsem byl?Všude možně. Byl, zmizel a zase byl. 139 00:13:13,920 --> 00:13:16,172 Není čas mluvit o mém bytí. 140 00:13:16,923 --> 00:13:19,342 A ještě něco. 141 00:13:19,926 --> 00:13:21,803 Našel jsem vzpomínku. 142 00:13:23,305 --> 00:13:25,140 Z doby, kdy jsem byl malý. 143 00:13:26,391 --> 00:13:32,981 Byl jste tam. Chtěl jste mě sem přivést.A řekl jste něco o proroctví. 144 00:13:33,064 --> 00:13:36,067 Vzpomínky jsou ale podivnosti. 145 00:13:41,072 --> 00:13:42,449 Prosím. 146 00:13:42,532 --> 00:13:46,828 Má to proroctví něco společnéhos mými schopnostmi? 147 00:13:46,912 --> 00:13:51,583 Chápu, že chceš odpovědi,a taky je dostaneš, až přijde čas. 148 00:13:51,666 --> 00:13:55,587 Ale nejdřívsi o tvých schopnostech vážně promluvíme. 149 00:13:55,670 --> 00:14:01,551 Jak se to s nimi vyvíjí? Cvičil jsi?Objevoval jsi, co dokážeš? 150 00:14:01,635 --> 00:14:04,262 Vytvořil jsem králíka! Skoro. 151 00:14:04,346 --> 00:14:06,890 - Králíka?- Tak nějak. 152 00:14:06,973 --> 00:14:08,683 Možná si dáme ukázku. 153 00:14:10,477 --> 00:14:13,897 Co by to mohlo být? 154 00:14:14,940 --> 00:14:16,650 To je kus papíru. 155 00:14:16,733 --> 00:14:21,321 Ne co to je. Co by to mohlo být?Použij svoji představivost. 156 00:14:23,531 --> 00:14:24,741 Papoušek? 157 00:14:25,242 --> 00:14:26,243 Velmi dobře. 158 00:14:26,826 --> 00:14:31,289 Moc živý není, co?Odpočívá? Jak se jmenuješ, papoušku? 159 00:14:31,373 --> 00:14:34,376 To není opravdový papoušek. 160 00:14:34,960 --> 00:14:36,419 S tímhle přístupem ne. 161 00:14:36,920 --> 00:14:41,550 Papoušci létají, že ano?Alespoň podle mých zkušeností. 162 00:14:41,633 --> 00:14:45,845 Co kdybys použil svoje schopnosti,aby taky vzlétnul? 163 00:14:56,189 --> 00:14:58,733 Vidím, že před sebou máme práci. 164 00:14:59,442 --> 00:15:02,028 Promiňte. Někdy to funguje. 165 00:15:02,112 --> 00:15:06,074 Ale jindy se ty pramínky neobjevují. 166 00:15:06,157 --> 00:15:10,287 Ano, pramínky mohou být vrtkavé. 167 00:15:10,370 --> 00:15:14,249 Když se pramínky neobjevují,musíme za nimi. 168 00:15:20,714 --> 00:15:23,717 - Kam to vede?- Je jen jeden způsob, jak to zjistit. 169 00:15:26,428 --> 00:15:30,515 Jsem zvědavější a zvědavější. 170 00:15:43,153 --> 00:15:44,613 Profesore Čárymáre? 171 00:15:44,696 --> 00:15:48,575 Zábava, co? Máš všechny končetiny?Dva, tři, čtyři. Jdeme. 172 00:15:49,367 --> 00:15:52,829 Je tu taková tma. Nic nevidím. 173 00:15:53,622 --> 00:15:56,499 Tak už kreativita začíná. 174 00:15:56,583 --> 00:16:02,047 Putování temnotou,hledání jiskřičky inspirace. 175 00:16:06,009 --> 00:16:08,303 Kde to jsme? 176 00:16:08,803 --> 00:16:11,598 Nikdy jsem neviděl tolik pramínků. 177 00:16:11,681 --> 00:16:16,061 Ano, musíme být blízko srdce továrny. 178 00:16:16,144 --> 00:16:20,106 - Srdce?- Od počátku času skříťáci oživují výtvory 179 00:16:20,190 --> 00:16:23,944 pomocí pramínků,ale nevíme, odkud pocházejí. 180 00:16:24,027 --> 00:16:25,946 Odněkud být musejí. 181 00:16:26,029 --> 00:16:28,198 „Ze srdce továrny.“ 182 00:16:28,281 --> 00:16:30,158 - Ano.- Ukážete mi je? 183 00:16:31,368 --> 00:16:34,871 Drahý chlapče, nikdo neví, kde to je. 184 00:16:34,955 --> 00:16:36,957 Tak jak víte, že existuje? 185 00:16:37,040 --> 00:16:39,251 Všechno má srdce. 186 00:16:40,627 --> 00:16:43,380 Navázání pouta s pramínky 187 00:16:43,463 --> 00:16:47,050 je prvním krokemke zdokonalení tvé kreativity. 188 00:16:47,133 --> 00:16:48,134 Pouta? 189 00:16:48,218 --> 00:16:51,096 Je potřeba pramínkům porozumět. 190 00:16:51,179 --> 00:16:54,057 A ony musí pochopit tebe. 191 00:16:56,393 --> 00:17:01,231 - Už o tebe projevily zájem.- No tak, pramínečky. Pojďte ke mně. 192 00:17:08,405 --> 00:17:12,575 Když o mě mají zájem,tak proč je nemůžu ovládat jako vy? 193 00:17:12,659 --> 00:17:16,036 Já jsem cvičil déle než ty. 194 00:17:16,121 --> 00:17:19,873 Ale musíme začít v malém.Kde je ten tvůj ptáček? 195 00:17:21,126 --> 00:17:24,545 Soustřeď se. Zažeň všechny jiné myšlenky. 196 00:17:29,426 --> 00:17:32,095 Vnímej pramínky kolem sebe. 197 00:17:37,017 --> 00:17:40,562 Teď, pramínky! Ať letí. 198 00:17:43,607 --> 00:17:47,819 Chlapče, pramínkům nejde rozkazovat.Nemůžeš je honit. 199 00:17:47,903 --> 00:17:53,491 Představ si to jako spolupráci,jako rozhovor. 200 00:17:53,575 --> 00:17:57,454 Jak můžeme vést rozhovor,když mi nenaslouchají? 201 00:17:57,537 --> 00:18:01,041 Spíš ty nenasloucháš jim. 202 00:18:01,625 --> 00:18:02,626 Do toho. 203 00:18:06,338 --> 00:18:11,468 Dobře, pramínky, poslouchejte.Myslím si, že můžeme být přátelé. 204 00:18:11,551 --> 00:18:15,138 Kdybyste vstoupily do tohohle papouška… 205 00:18:15,222 --> 00:18:17,599 Otevři se jim. Nebraň se. 206 00:18:17,682 --> 00:18:22,437 - Ukaž jim, kdo opravdu jsi.- Prostě mi řekněte, jak se to dělá. 207 00:18:22,938 --> 00:18:25,774 Nemůžu ti jen tak dát odpověď. 208 00:18:25,857 --> 00:18:29,444 Všichni máme vlastní cestuke kreativní energii. 209 00:18:29,527 --> 00:18:31,154 A jak to mám udělat? 210 00:18:31,238 --> 00:18:36,117 Chlapče, to je mezi tebou a pramínky. 211 00:18:36,201 --> 00:18:39,537 Ani nevím, jak začít. Já… 212 00:18:40,121 --> 00:18:43,291 Profesore? 213 00:18:45,126 --> 00:18:46,836 No, to je skvělý. 214 00:18:53,510 --> 00:18:55,178 Chumáči, vousy. 215 00:18:56,763 --> 00:19:00,100 Zdravím, drahé pramínečky. 216 00:19:00,183 --> 00:19:01,935 Čáry máry. 217 00:19:02,018 --> 00:19:05,480 Nemohly byste se se mnou spojit? 218 00:19:10,151 --> 00:19:11,278 No tak. 219 00:19:12,821 --> 00:19:14,447 Pěkně prosím. 220 00:19:17,409 --> 00:19:18,785 Hele, prostě… 221 00:19:25,000 --> 00:19:26,626 Moc prosím! 222 00:19:27,752 --> 00:19:29,129 K čemu to je? 223 00:19:31,923 --> 00:19:34,342 No tak, malý vlku. 224 00:20:22,933 --> 00:20:26,102 No prosím. To je ono. Neuvěřitelné. 225 00:20:29,314 --> 00:20:31,149 To je ono, malý vlku! 226 00:20:31,233 --> 00:20:33,735 - Nepřestávej.- Dělám to dobře? 227 00:20:33,818 --> 00:20:36,571 Děláš, chlapče. 228 00:20:36,655 --> 00:20:40,617 Naveď je do ptáčka. 229 00:20:47,207 --> 00:20:48,541 Funguje to! 230 00:20:59,094 --> 00:21:01,513 Já to věděl. 231 00:21:05,141 --> 00:21:07,310 Uvolni se. 232 00:21:17,153 --> 00:21:18,154 Stačí, chlapče. 233 00:21:25,704 --> 00:21:27,664 Co to bylo? 234 00:21:27,747 --> 00:21:30,667 - Jste v pořádku?- Ano. Dobré. 235 00:21:30,750 --> 00:21:33,128 Nic se neděje. 236 00:21:33,211 --> 00:21:37,007 Jen jsi se trochu nechal unést,to je všechno. 237 00:21:38,008 --> 00:21:40,343 Už není pochyb. 238 00:21:40,427 --> 00:21:44,014 - Jsi to dítě z proroctví.- Proroctví existuje! 239 00:21:44,097 --> 00:21:47,976 Mluví o lidském dítěti,které v době velké temnoty 240 00:21:48,059 --> 00:21:50,145 obnoví rovnováhu ve světě. 241 00:21:50,228 --> 00:21:52,522 - Temnoty?- Kazisvěti. 242 00:21:52,606 --> 00:21:56,151 Jsou každým dnem silnější.Sám jsem to viděl. 243 00:21:56,234 --> 00:22:00,864 Celou tu dobu jste špehoval kazisvěty. 244 00:22:00,947 --> 00:22:05,493 Nauč se ovládat svou představivost,zdokonal své schopnosti. 245 00:22:06,453 --> 00:22:08,872 - Budu tě učit.- Dobře, platí. 246 00:22:08,955 --> 00:22:12,584 Hustý.Rychle to chci říct Xandře a Klíčkovi. 247 00:22:12,667 --> 00:22:14,461 Chlapče, to není hra. 248 00:22:14,544 --> 00:22:18,757 Jde tu o chaotické síly,o samé jádro destrukce. 249 00:22:18,840 --> 00:22:22,010 Kdyby někdo zjistil, kdo jsi… 250 00:22:22,552 --> 00:22:28,266 Buď opatrný, komu se svěřuješ.Pro svou bezpečnost i jejich. 251 00:22:28,892 --> 00:22:32,562 - Pro jejich bezpečnost?- To už pro dnešek stačí. 252 00:22:32,646 --> 00:22:34,147 Vrať se do ložnice. 253 00:22:34,231 --> 00:22:37,651 Uvidíme se zítraa začneme s tvým výcvikem. 254 00:22:45,492 --> 00:22:48,119 Pak přišel závan větru 255 00:22:48,203 --> 00:22:50,997 a já… Vlčíku, jsi zpátky! 256 00:22:51,081 --> 00:22:54,167 - Nemůžeš s ním něco udělat?- Můj ptáček! 257 00:22:54,960 --> 00:22:56,628 A je pryč. 258 00:22:56,711 --> 00:22:59,548 Jak to šlo s Čárymárem? Co říkal? 259 00:23:07,097 --> 00:23:08,098 Bylo to v pohodě. 260 00:23:08,181 --> 00:23:13,144 Jen mi řekl, ať nevyčnívám, jako vždycky. 261 00:23:13,228 --> 00:23:18,191 - Jak bylo v Ptačí laboratoři?- Nepředbíhej, Vlčíku. 262 00:23:18,275 --> 00:23:23,029 Nejdřív jsem si vyčistil zuby,umyl si list 263 00:23:23,113 --> 00:23:26,241 a pak povídám: „Co si vezmu na oběd?“ 264 00:24:30,972 --> 00:24:32,974 Překlad titulků: Veronika Ageiwa