1 00:00:36,413 --> 00:00:40,834 Ulveguttenog Alt-mulig-fabrikken 2 00:00:41,877 --> 00:00:43,169 KAPITTEL 11 3 00:00:43,253 --> 00:00:46,381 "Der vi forteller en historie" 4 00:00:48,216 --> 00:00:52,220 Ville en skrikende edderkopphaukhatt åtte vinger eller åtte klør? 5 00:00:52,721 --> 00:00:54,014 Hva tror du, Xandra? 6 00:00:56,057 --> 00:00:57,058 Xandra? 7 00:00:59,477 --> 00:01:04,315 Ulven, jeg klarer ikke å bestemme meg forhvilke løv jeg skal ta med. Kan du hjelpe? 8 00:01:04,398 --> 00:01:08,361 Dette? Dette? Dette? Dette? 9 00:01:08,445 --> 00:01:10,906 Dette? Dette? Dette? Dette? 10 00:01:11,823 --> 00:01:13,366 Dette? 11 00:01:14,034 --> 00:01:17,162 Det er umulig å velge.Kan du ikke ta med begge? 12 00:01:17,746 --> 00:01:19,039 For en god idé. 13 00:01:21,917 --> 00:01:23,460 Er alt i orden, Xandra? 14 00:01:24,211 --> 00:01:25,795 Hva er det du ser på? 15 00:01:25,879 --> 00:01:29,007 Wow. Er det foreldrene dine? Får jeg se? 16 00:01:29,090 --> 00:01:31,092 Det er ikke noe å se. 17 00:01:31,176 --> 00:01:33,803 -Er du klar til å dra, Sprout?-Nesten. 18 00:01:36,348 --> 00:01:39,726 Sprout, er det ikke noen bladerhos foreldrene dine? 19 00:01:39,809 --> 00:01:43,313 Selvsagt. Det er grønne og røde og gule… 20 00:01:43,897 --> 00:01:45,649 Og små babyblader. 21 00:01:45,732 --> 00:01:49,402 Hver eneste eldstesprytedaghenger vi opp de peneste bladene, 22 00:01:49,486 --> 00:01:53,740 og så synger vi og leker,og bestemor forteller historier. 23 00:01:53,823 --> 00:01:55,367 Det høres fint ut. 24 00:01:56,493 --> 00:02:00,163 Ulven, du må bli med oss hjemtil eldstesprytedagen. 25 00:02:00,247 --> 00:02:03,667 Mener du det?Vil ikke foreldrene dine ha noe imot det? 26 00:02:03,750 --> 00:02:07,837 Selvfølgelig ikke. Du blir en av familien.Akkurat som Xandra. 27 00:02:11,132 --> 00:02:13,969 Så hva er egentlig eldstesprytedagen? 28 00:02:14,052 --> 00:02:17,806 Alle har egne tradisjoner,men da drar alle spryter hjem 29 00:02:17,889 --> 00:02:20,725 og feirer den eldste spryten i familien. 30 00:02:20,809 --> 00:02:24,062 -Det må være vondt for deg.-Hvorfor det? 31 00:02:26,898 --> 00:02:28,858 Figwortene er familien min. 32 00:02:29,693 --> 00:02:32,487 Kom da, Sprout.De blir bekymret om vi er sene. 33 00:02:40,537 --> 00:02:43,415 Jeg gleder meg til du møter alle, Ulven. 34 00:02:43,498 --> 00:02:46,167 Mamma, pappa, bestemor… 35 00:02:46,251 --> 00:02:50,297 Du har møtt Flora alt.Det er Eføy, og der er Kløver, 36 00:02:50,380 --> 00:02:54,843 Kratt, Fiol, Kronblad,Eine, Rota, Asalea, 37 00:02:54,926 --> 00:02:57,178 tante Blåregn, hun er kul. 38 00:02:57,262 --> 00:02:59,472 Og så er det Kul, fetteren min. 39 00:02:59,556 --> 00:03:01,266 -Den andre fetteren…-Der er det. 40 00:03:02,058 --> 00:03:03,602 Figwort gård. 41 00:03:06,062 --> 00:03:08,982 Vi kommer nok dit raskereom vi går gjennom buskene. 42 00:03:09,065 --> 00:03:10,358 Aldri forlat stien! 43 00:03:11,318 --> 00:03:14,279 Aldri forlat stien. 44 00:03:18,325 --> 00:03:21,620 Beklager. Det er trygt og fint på stien. 45 00:03:25,373 --> 00:03:28,501 -Bestemor!-Sprout, kjære. 46 00:03:29,920 --> 00:03:32,839 Så godt å se deg. 47 00:03:32,923 --> 00:03:37,594 Og Xandra.Kom hit og gi bestemoren din en klem. 48 00:03:43,683 --> 00:03:46,686 Bestemor, dette er vår venn Ulvegutten. 49 00:03:46,770 --> 00:03:48,521 Gledelig eldstesprytedag. 50 00:03:49,314 --> 00:03:53,151 Det er i morgen, kjære. Men takk. 51 00:03:53,652 --> 00:03:57,239 Ikke vær redde, alle sammen.Det er bare Sprout. 52 00:03:57,822 --> 00:03:59,658 Dere kan komme fram. 53 00:04:00,242 --> 00:04:03,203 -Gudskjelov.-Godt å se deg! 54 00:04:03,286 --> 00:04:04,913 Sprouty! 55 00:04:04,996 --> 00:04:07,332 Står til? Jeg er Sprouts mor. 56 00:04:07,415 --> 00:04:11,795 -Hyggelig å hilse på deg, Mrs. Figwort.-Hysj, da. Du må kalle meg Staude. 57 00:04:14,548 --> 00:04:15,840 Jenter, jenter! 58 00:04:15,924 --> 00:04:18,093 Broren deres har reist langt. 59 00:04:19,386 --> 00:04:21,513 Hvor mange søstre har Sprout? 60 00:04:21,596 --> 00:04:24,683 -Tjuetre.-Nei, 24. 61 00:04:27,894 --> 00:04:31,565 Knopp Figwort. Velkommen til Figwort gård. 62 00:04:32,148 --> 00:04:36,695 Kom igjen. La oss gå inn og gi dere mat. 63 00:04:37,696 --> 00:04:42,450 Du er heldig som har en så stor familie.Det har alltid vært bare meg og mamma… 64 00:04:45,287 --> 00:04:46,913 Jeg mente ikke heldig… 65 00:04:46,997 --> 00:04:50,625 Det er greit. Jeg er heldig. Jeg… 66 00:04:52,586 --> 00:04:54,004 Jeg må pakke ut. 67 00:04:59,301 --> 00:05:03,221 -Jeg håper ikke hun ble lei seg.-Jeg tror det går greit. 68 00:05:03,305 --> 00:05:06,641 Eldstesprytedagen er alltidlitt tøff for henne. 69 00:05:06,725 --> 00:05:09,936 Snakker hun aldri om foreldrene sine? 70 00:05:10,020 --> 00:05:13,106 Egentlig ikke. Selv ikke med meg. 71 00:05:13,189 --> 00:05:16,693 Jeg håper hun vetat hun kan snakke med oss hvis hun vil. 72 00:05:18,778 --> 00:05:19,863 Hei. 73 00:05:21,072 --> 00:05:22,324 Jeg er Eine. 74 00:05:22,407 --> 00:05:24,284 Vil du se insektsamlingen min? 75 00:05:32,000 --> 00:05:35,337 Hei. Han er min venn, Eine. 76 00:05:39,758 --> 00:05:41,051 Hei, Flora. 77 00:05:41,134 --> 00:05:45,931 Hvordan kjenner du Flora?Hun har ingen insekter. 78 00:05:46,431 --> 00:05:51,019 -Vi møttes da vi kjempet mot verstinger.-Gjorde hva? 79 00:05:51,102 --> 00:05:52,354 Verstinger? 80 00:05:52,854 --> 00:05:55,190 Jeg tror du husker det feil. 81 00:05:55,273 --> 00:05:56,524 Beklager, Xandra. 82 00:05:56,608 --> 00:05:59,569 Jeg mente ikke å utelate deg.Du var også modig. 83 00:05:59,653 --> 00:06:06,451 Det var bare deg. Sprout og jegvet bedre enn å rote med verstinger. 84 00:06:06,534 --> 00:06:08,870 Ja, det skulle jeg tro. 85 00:06:09,871 --> 00:06:12,791 "Løp, løp, løp din vei"… 86 00:06:12,874 --> 00:06:15,377 "Så du kan løpe din vei en annen dag." 87 00:06:15,460 --> 00:06:16,503 Løp din vei? 88 00:06:17,003 --> 00:06:20,799 Har du ikke lært vennen dinnoen av familiemottoene? 89 00:06:21,800 --> 00:06:25,095 Jeg ba ham holde seg på stien. 90 00:06:25,178 --> 00:06:27,264 Ja, det er en klassiker. 91 00:06:27,347 --> 00:06:30,267 Jeg vet en!"Gå inn, på tide å gjemme seg." 92 00:06:31,184 --> 00:06:32,269 Bra, Eine. 93 00:06:32,352 --> 00:06:35,313 "Er du i fare, krøll deg sammen." 94 00:06:35,939 --> 00:06:37,148 Nå har vi det. 95 00:06:49,869 --> 00:06:54,499 Hvorfor sa du at det var bare jegsom kjempet mot verstingene? 96 00:06:54,583 --> 00:06:56,209 Dere to var også modige. 97 00:06:56,293 --> 00:07:00,297 Jeg beklager.Jeg ville ikke at Sprout skulle få bråk. 98 00:07:00,380 --> 00:07:03,592 Figwortenetar familiemottoene veldig alvorlig. 99 00:07:04,217 --> 00:07:07,220 Men det er som om de trordet er galt å være modig. 100 00:07:07,304 --> 00:07:08,680 Sånn er Figwortene. 101 00:07:10,098 --> 00:07:12,058 Men du tror ikke på det. 102 00:07:12,142 --> 00:07:14,060 Du er den modigste spryten jeg vet om. 103 00:07:15,061 --> 00:07:18,273 Jeg vil ikke at Figworteneskal bekymre seg for meg. 104 00:07:18,356 --> 00:07:22,068 -De har gjort så mye alt.-Men det er ikke sånn du er. 105 00:07:22,152 --> 00:07:26,489 Du skal bli en legendarisk vergespryteen dag, som foreldrene dine. 106 00:07:34,289 --> 00:07:35,874 Jeg er lei for det. 107 00:07:36,541 --> 00:07:41,922 Jeg vet at du ikke liker å snakke om dem.Men du kan stole på meg. 108 00:07:42,589 --> 00:07:46,801 Hvis du vil snakke, så er jeg her. 109 00:07:58,188 --> 00:08:00,857 Ro dere ned, Figworter. 110 00:08:01,983 --> 00:08:05,946 Det er tid for bestemorseldstesprytekvelds-historie. 111 00:08:06,529 --> 00:08:08,448 Så spennende. 112 00:08:08,531 --> 00:08:09,824 Hysj. 113 00:08:10,492 --> 00:08:15,288 Jeg er så glad for å sede smilende ansiktene deres. 114 00:08:16,206 --> 00:08:18,667 Og jeg vet at bestefar Figwort 115 00:08:18,750 --> 00:08:23,088 ville vært så stoltover hvor mye familien har vokst. 116 00:08:24,422 --> 00:08:26,174 Bestefar Figwort. 117 00:08:26,258 --> 00:08:28,927 Hvilken historie vil dere høre i år? 118 00:08:29,010 --> 00:08:30,220 Knuste Kronblad! 119 00:08:30,303 --> 00:08:32,054 -Hysteriske Hortensia.-Traumatiske Tulipan. 120 00:08:32,138 --> 00:08:34,683 -Den bange Bregne.-Milde Myrts Misfall. 121 00:08:34,765 --> 00:08:37,519 -Marihønas Misforståelse.-Sagaen om krypende Krokus. 122 00:08:37,601 --> 00:08:38,687 Den bange Bregne! 123 00:08:38,770 --> 00:08:40,647 Jeg vil be om en historie. 124 00:08:40,730 --> 00:08:42,731 Selvsagt, kjære. 125 00:08:42,816 --> 00:08:43,817 Hva da? 126 00:08:50,448 --> 00:08:52,117 Jeg vil høre… 127 00:08:52,826 --> 00:08:54,953 …Historien om det store forræderiet. 128 00:08:58,582 --> 00:09:00,500 Nei, Xandra. 129 00:09:00,584 --> 00:09:03,044 -Jeg kan ikke tro det.-Xandra vil… 130 00:09:03,628 --> 00:09:04,921 Hysj, da. 131 00:09:05,422 --> 00:09:07,215 Godt valg, Xandra. 132 00:09:08,884 --> 00:09:12,387 For ti år siden var verden i opprør. 133 00:09:13,763 --> 00:09:19,102 De onde verstingene ble farligereog mer destruktive for hver dag. 134 00:09:20,103 --> 00:09:24,149 Kaoset deres truet eksistensentil hele den verdenen 135 00:09:24,232 --> 00:09:27,652 vi spryter haddejobbet så hardt for å skape. 136 00:09:28,361 --> 00:09:30,238 I stedet for å miste motet, 137 00:09:30,322 --> 00:09:35,660 trådte modige vergespryter, som Xandrasforeldre, til for å redde oss. 138 00:09:36,745 --> 00:09:43,376 De ledet angrepet i et heltemodig forsøkpå å få verstingene bort for godt. 139 00:09:44,169 --> 00:09:49,090 Vergene kjempet tappertfor alle de som ikke kunne kjempe. 140 00:09:49,674 --> 00:09:54,721 De brukte alle sine krefterpå å presse verstingene tilbake. 141 00:09:55,222 --> 00:09:59,309 Men akkurat da de var på randen av seier, 142 00:09:59,392 --> 00:10:01,478 ble de forrådt 143 00:10:01,978 --> 00:10:06,816 av en spryte ved navn Niks. 144 00:10:06,900 --> 00:10:08,276 Niks! 145 00:10:09,444 --> 00:10:13,365 Niks' ondskapvar enda større enn kreftene. 146 00:10:15,283 --> 00:10:19,496 Hun kjempet med verstingene mot sine egne. 147 00:10:21,164 --> 00:10:24,417 Hennes forræderi snudde kampen, 148 00:10:25,085 --> 00:10:28,171 og verstingene slapp unna. 149 00:10:31,091 --> 00:10:32,759 Krigen ble vunnet. 150 00:10:33,260 --> 00:10:39,474 Og Niks ble forvist for ugjerningene,fanget for alltid i verstingriket. 151 00:10:40,350 --> 00:10:43,436 Men skaden var gjort. 152 00:10:47,107 --> 00:10:52,320 To veldig modige spryterble borte den dagen. 153 00:11:00,412 --> 00:11:02,497 Jeg hater å si det, men… 154 00:11:02,581 --> 00:11:03,623 Jeg vet det. 155 00:11:03,707 --> 00:11:08,086 "Om voktere levde som Figworter,ville det vært flere voktere her." 156 00:11:09,296 --> 00:11:10,297 Nei, nei. 157 00:11:10,380 --> 00:11:15,260 -Jeg skulle si at det er sengetid.-Dere hørte ham. Legg dere nå. 158 00:11:15,343 --> 00:11:18,972 Men husk å gi bestemoren deresen klem og et kyss. 159 00:11:19,055 --> 00:11:22,309 Xandra, du kan være først, kjære. 160 00:11:24,269 --> 00:11:26,479 Takk for historien, bestemor. 161 00:11:26,563 --> 00:11:27,981 Vet du hva jeg tror? 162 00:11:28,773 --> 00:11:35,113 Om voktere levde som Figworter,ville det vært mange færre Figworter. 163 00:11:43,538 --> 00:11:46,458 Jeg beklager.Jeg kan komme tilbake senere. 164 00:11:46,541 --> 00:11:48,460 Jeg savner dem veldig iblant. 165 00:11:50,337 --> 00:11:52,088 Faktisk hele tiden. 166 00:12:06,478 --> 00:12:08,980 De var sikkert veldig stolte av deg. 167 00:12:16,154 --> 00:12:18,698 Du har nok noen gode historier om dem. 168 00:12:19,366 --> 00:12:21,743 Jeg har en god en. 169 00:12:22,244 --> 00:12:26,373 En gang da de var på patruljei det mørkeste hjørnet av fabrikken, 170 00:12:26,456 --> 00:12:29,459 ble de overfaltav en gjeng med sultne torvmumsere. 171 00:12:29,542 --> 00:12:34,089 -Torvmumsere? Hva er det?-De er den verste typen verstinger. 172 00:12:34,172 --> 00:12:37,592 Skjærende tenner,øyne som borer seg inn i sjelen din. 173 00:12:37,676 --> 00:12:40,554 Men foreldrene mine var ikke redde. 174 00:12:40,637 --> 00:12:43,557 Wow. De var så modige. 175 00:12:43,640 --> 00:12:47,394 Ja.Foreldrene mine var ikke redde for noe. 176 00:12:51,189 --> 00:12:52,482 KAPITTEL 12 177 00:12:52,566 --> 00:12:55,610 "Der bestemor mister kronen sin" 178 00:12:55,694 --> 00:12:57,237 -Unnskyld meg!-Min tur! 179 00:12:57,320 --> 00:12:59,197 -Nei!-Mamma! 180 00:12:59,281 --> 00:13:00,824 -Få den!-Mamma! 181 00:13:00,907 --> 00:13:02,617 -Lag kjeks til meg!-Mamma! 182 00:13:03,785 --> 00:13:05,328 Mamma? 183 00:13:08,665 --> 00:13:09,874 -Mamma!-Jeg vil se. 184 00:13:10,458 --> 00:13:11,501 Unnskyld meg! 185 00:13:11,585 --> 00:13:13,503 Lag kjeks til meg! 186 00:13:13,587 --> 00:13:16,047 -Vil noen leke?-Hvem spiste all blåmosen? 187 00:13:21,428 --> 00:13:22,596 Er alle klare? 188 00:13:23,430 --> 00:13:27,017 En, to, tre, gå! 189 00:13:27,893 --> 00:13:31,980 Og den lille flåten satte seilover det farlige havet. 190 00:13:32,063 --> 00:13:34,399 Under overflaten lurer sjødrager 191 00:13:34,482 --> 00:13:38,111 og blekkspruterog sjøuhyrer av verste slag. 192 00:13:44,659 --> 00:13:47,162 Du er veldig god til å lage ting. 193 00:13:47,245 --> 00:13:50,790 Jeg ville vært det om jeg visstehvordan jeg gjør det. 194 00:13:57,380 --> 00:14:00,467 Hva er det, Xandra?Trenger du hjelp? Jeg kommer. 195 00:14:03,803 --> 00:14:05,055 Trenger du hjelp? 196 00:14:05,722 --> 00:14:07,182 Jeg trenger ikke hjelp. 197 00:14:08,391 --> 00:14:12,062 Forsiktig. Forsiktig. Bare ikke se ned. 198 00:14:12,145 --> 00:14:13,146 Kan jeg hjelpe? 199 00:14:13,980 --> 00:14:17,359 La oss overlate luftstuntenetil våghalsene. 200 00:14:17,442 --> 00:14:21,071 Og det er altfor skummelt for deg, Sprout. 201 00:14:25,659 --> 00:14:27,869 Å, Sprout. 202 00:14:32,540 --> 00:14:35,085 Rull ut sølen fin og flat. 203 00:14:35,168 --> 00:14:40,590 -Trenger dere hjelp med sølekakene?-Takk. Vi har den hjelpen vi trenger. 204 00:14:49,808 --> 00:14:53,478 Bestemor spurte etter kronen sin. 205 00:14:53,562 --> 00:14:56,940 Du store min. Har hun mistet kronen igjen? 206 00:14:57,023 --> 00:14:59,192 Faren deres har sikkert gjemt den. 207 00:14:59,276 --> 00:15:02,320 Han er redd den vil tiltrekkedere-vet-hva. 208 00:15:21,965 --> 00:15:23,592 Se hva vi har laget. 209 00:15:25,385 --> 00:15:29,598 Det er en spesiell eldredags-dekorasjontil deg, bestemor. 210 00:15:31,641 --> 00:15:33,226 Takk, kjære. 211 00:15:33,310 --> 00:15:38,356 Se på meg.Endelig ser jeg feststemt ut. 212 00:15:38,440 --> 00:15:41,151 Men det er én ting som mangler. 213 00:15:44,154 --> 00:15:46,072 Kronen min. 214 00:15:46,948 --> 00:15:50,744 Jeg kan ikke tro det.Jeg trodde den var borte. 215 00:15:50,827 --> 00:15:56,666 -Den var det, men jeg fant den.-Takk, Sprout. 216 00:15:56,750 --> 00:16:00,086 Eldstesprytedagen ville ikke værtdet samme uten den. 217 00:16:00,170 --> 00:16:03,548 -Er det en spesiell krone?-Veldig spesiell. 218 00:16:03,632 --> 00:16:08,094 Den er laget av sjeldne blomstersom bare gror i blautmyra. 219 00:16:08,178 --> 00:16:10,138 Det er langt fra stien. 220 00:16:10,639 --> 00:16:15,602 Sypress, min avdøde mann…Han var litt av en våghals. 221 00:16:16,144 --> 00:16:19,564 Han snek seg ut på blautmyrafor å finne blomstene, 222 00:16:19,648 --> 00:16:22,692 og så vevde han dem sammen selv. 223 00:16:23,360 --> 00:16:26,029 Det var sånn han vant hjertet mitt. 224 00:16:27,530 --> 00:16:29,199 Det er en fin historie. 225 00:16:29,699 --> 00:16:31,910 Det er ikke alle som synes det. 226 00:16:32,577 --> 00:16:35,288 Bra, du fant kronen din. 227 00:16:35,372 --> 00:16:39,417 Jeg var redd ingen ville klareå finne den denne gangen. 228 00:16:40,085 --> 00:16:44,548 Dumdristig spryte, den faren min.Tråkket rundt i myra på den måten. 229 00:16:44,631 --> 00:16:49,761 Han var heldig som kom seg ut. Og å lageen krone av myrbeistets favorittblomster… 230 00:16:49,844 --> 00:16:51,137 Myrbeistet? 231 00:16:51,221 --> 00:16:54,891 Hvordan ser det ut?Hvor mange rader med tenner har det? 232 00:16:55,392 --> 00:16:56,643 La oss finne det. 233 00:17:00,230 --> 00:17:03,608 Er det sølekaker jeg lukter? 234 00:17:04,568 --> 00:17:09,573 Å, min Sypress.Det har aldri vært en Figwort som ham. 235 00:17:37,058 --> 00:17:39,144 Hva driver du med, Eine? 236 00:17:39,227 --> 00:17:41,354 Jeg lager en heltemedalje. 237 00:17:42,063 --> 00:17:43,231 til Ulvegutten. 238 00:17:50,155 --> 00:17:52,198 Er hun alltid sånn? 239 00:17:53,074 --> 00:17:56,870 Hun har aldri laget en medalje til meg, 240 00:17:57,370 --> 00:18:00,206 men jeg er nok ikke like spesiell som deg. 241 00:18:02,959 --> 00:18:04,169 Hva var det? 242 00:18:10,133 --> 00:18:13,011 Myrbeistet! 243 00:18:13,094 --> 00:18:15,138 Er det myrbeistet? 244 00:18:16,723 --> 00:18:19,476 Det er mindre enn jeg trodde. 245 00:18:24,814 --> 00:18:27,859 -Løp, løp for livet!-Sprout, vent. 246 00:18:27,943 --> 00:18:30,237 Løp, løp bort! 247 00:18:31,738 --> 00:18:33,365 Husk øvingen. 248 00:18:33,448 --> 00:18:35,075 Alle til hustreet. 249 00:18:35,158 --> 00:18:37,410 Husj, ditt fæle beist. 250 00:18:41,456 --> 00:18:42,916 Bestemor! 251 00:18:46,461 --> 00:18:47,796 Kronen min! 252 00:18:47,879 --> 00:18:49,881 Stopp med en gang, ditt beist. 253 00:18:49,965 --> 00:18:53,260 Xandra, kom inn.Det er på tide å gjemme seg. 254 00:18:59,182 --> 00:19:00,559 Vi må omringe det. 255 00:19:02,811 --> 00:19:05,105 -Snuble det med rankene dine.-Hva? 256 00:19:05,188 --> 00:19:06,982 -Krøll deg sammen.-Hvem? 257 00:19:07,065 --> 00:19:08,942 -Gjør deg stor for å skremme det.-Hva? 258 00:19:09,025 --> 00:19:10,902 Krøll deg sammen! 259 00:19:12,195 --> 00:19:13,697 Sprout! 260 00:19:27,210 --> 00:19:28,753 Å, mammas lille sproutunge. 261 00:19:29,754 --> 00:19:33,800 Du var flink.Du kan ikke måle deg med beistet. 262 00:19:36,678 --> 00:19:40,515 Går det bra? Du tar ham neste gang. 263 00:19:40,599 --> 00:19:42,851 Nei, hun har rett. 264 00:19:42,934 --> 00:19:47,689 Kanskje du og Xandra kunne stoppet det,men ikke jeg. 265 00:19:49,983 --> 00:19:55,113 Stakkars Sprout.Jeg skulle ønske vi kunne gjøre noe. 266 00:19:55,196 --> 00:19:58,283 La meg gjette.Du har en slu plan for å hjelpe ham. 267 00:19:58,366 --> 00:20:01,077 Selvfølgelig har jeg en slu plan. 268 00:20:01,161 --> 00:20:05,332 Og denne planen inneholder å leke gjemsel. 269 00:20:07,500 --> 00:20:08,501 Wow! 270 00:20:08,585 --> 00:20:12,380 Jeg har aldri vært den som står før.Hvor langt skal jeg telle? 271 00:20:13,340 --> 00:20:16,218 Kanskje du bareskal ramse opp søskenbarn igjen. 272 00:20:16,718 --> 00:20:17,886 Ok. 273 00:20:17,969 --> 00:20:22,098 Georgine, Lilje, Fiol, Tulipan, Bark, 274 00:20:22,182 --> 00:20:25,435 Kratt, Myrt, Kronblad, Tusenfryd. 275 00:20:26,895 --> 00:20:29,064 Dere er dårlige til å gjemme dere. 276 00:20:29,898 --> 00:20:35,612 Vent. Vi er ikke i hagen.Vi er ikke engang på stien. 277 00:20:36,446 --> 00:20:38,657 Dette er blautmyra. 278 00:20:53,296 --> 00:20:54,923 Beklager at vi overrasket deg, 279 00:20:55,006 --> 00:20:56,841 -men Xandra og jeg…-Mest deg. 280 00:20:56,925 --> 00:21:02,222 Vi tenkte det ville muntre deg opp å tadeg med for å samle de sjeldne blomstene. 281 00:21:02,305 --> 00:21:05,183 Og vi kan lage en ny kronetil bestemoren din. 282 00:21:09,354 --> 00:21:11,231 Det er en fin tanke, 283 00:21:11,314 --> 00:21:15,318 men jeg bør gå tilbake til stien. 284 00:21:16,403 --> 00:21:18,655 Jeg er ingen bestefar Sypress. 285 00:21:19,447 --> 00:21:21,866 Nei, du er modig, Sprout. 286 00:21:21,950 --> 00:21:25,870 Du er Sprout,temmeren av eksplodellende kaniner. 287 00:21:25,954 --> 00:21:27,998 Mester av minnemiddene. 288 00:21:32,961 --> 00:21:36,298 Jeg blir medfor å sørge for at dere er trygge. 289 00:21:36,381 --> 00:21:38,091 Og så går jeg tilbake. 290 00:21:44,556 --> 00:21:47,434 De røde blomstene betyrat vi er nær vannet. 291 00:21:47,517 --> 00:21:50,979 Og de slyngplantene vokser barenær den blauteste myra. 292 00:21:51,521 --> 00:21:54,232 Det betyr at vi er på riktig sted. 293 00:21:54,858 --> 00:21:56,318 Se! Der er de. 294 00:22:04,451 --> 00:22:05,660 Sprout? 295 00:22:06,953 --> 00:22:08,622 Myrbeistet! 296 00:22:10,040 --> 00:22:11,958 Løp til trærne! 297 00:22:15,337 --> 00:22:17,631 Det har bestemors krone. 298 00:22:17,714 --> 00:22:20,383 Ok. Xandra, du går mot høyre. 299 00:22:20,467 --> 00:22:21,718 Og, Sprout… 300 00:22:23,220 --> 00:22:26,431 Kom igjen, Sprout.Vi kan redde kronen. 301 00:22:26,514 --> 00:22:28,975 Hva? Nei! Ikke gå nær det. 302 00:22:29,059 --> 00:22:31,853 Tøys. Kom igjen, Xandra. Angrip! 303 00:22:32,437 --> 00:22:35,106 Nei! Vent! Dere må passe dere for… 304 00:22:35,941 --> 00:22:37,234 …myrmudderet. 305 00:22:39,903 --> 00:22:42,280 Å, nei. Nei, nei, nei. 306 00:22:43,365 --> 00:22:45,158 Hva? Det er urettferdig. 307 00:22:45,242 --> 00:22:47,118 Hvorfor synker han ikke? 308 00:22:50,664 --> 00:22:52,916 Bli stående. Bli stående. 309 00:22:55,085 --> 00:22:56,962 La vennene mine være! 310 00:22:58,004 --> 00:23:01,800 Vil du ikke heller ha noen deilige,friske blomster? 311 00:23:27,659 --> 00:23:28,785 Sprout, 312 00:23:28,868 --> 00:23:31,371 det er det modigste jeg har sett. 313 00:23:31,454 --> 00:23:34,249 Jeg var ikke modig. Jeg var redd. 314 00:23:34,332 --> 00:23:38,461 -Men du lot det ikke stoppe deg.-Det er det mot er. 315 00:23:50,682 --> 00:23:54,227 Hurra for Sprout!Han beseiret myrmonsteret! 316 00:23:54,311 --> 00:23:58,023 Hipp, hipp hurra!Sprout beseiret myrmonsteret. 317 00:23:58,106 --> 00:24:00,775 Hurra for Sprout. Hurra! 318 00:24:02,485 --> 00:24:04,571 Se hva vi fant. 319 00:24:04,654 --> 00:24:06,907 Ved mine røtter og blader. 320 00:24:07,616 --> 00:24:09,159 Hvordan klarte du det? 321 00:24:09,242 --> 00:24:11,912 Vi gikk til blautmyra. 322 00:24:11,995 --> 00:24:12,996 Sprout. 323 00:24:14,080 --> 00:24:17,792 Av alle lettsindige, uvørne, dumme ting… 324 00:24:17,876 --> 00:24:18,919 Mamma. 325 00:24:19,002 --> 00:24:23,381 Å, nei. Du får mange klemmer for dette. 326 00:24:23,465 --> 00:24:25,300 Slipp gutten. 327 00:24:25,383 --> 00:24:27,594 Bestemor vil også ha en klem. 328 00:24:30,972 --> 00:24:32,432 Takk, vennen min. 329 00:24:32,974 --> 00:24:35,393 Du er akkurat som bestefaren din. 330 00:24:42,275 --> 00:24:44,736 Jeg trodde den var til Ulvegutten. 331 00:24:46,029 --> 00:24:48,698 Det går bra.Jeg skal lage en annen til ham. 332 00:26:02,022 --> 00:26:04,024 Tekst: Evy Hvidsten