1 00:00:36,454 --> 00:00:40,959 Vargpojken och allt möjligt-fabriken 2 00:00:41,877 --> 00:00:42,919 KAPITEL 9 3 00:00:43,003 --> 00:00:46,381 Då Vargpojken reser hem 4 00:00:47,465 --> 00:00:48,967 Professor Kittelskägg? 5 00:00:51,136 --> 00:00:52,679 Professor Kittelskägg! 6 00:00:54,764 --> 00:00:56,516 Professor Kittelskägg! 7 00:01:03,982 --> 00:01:05,025 Hej, Vargis. 8 00:01:06,276 --> 00:01:08,820 Hittade du honom? Vad sa han? 9 00:01:08,904 --> 00:01:12,574 Han är fortfarande inte där.Det har gått flera dagar. 10 00:01:12,657 --> 00:01:16,536 -Han har gått upp i rök.-Vart kan han ha tagit vägen? 11 00:01:16,620 --> 00:01:17,662 Jag vet inte. 12 00:01:19,039 --> 00:01:21,333 Jag kommer aldrig att få några svar. 13 00:01:23,251 --> 00:01:25,086 Vad har hänt med din mask? 14 00:01:25,712 --> 00:01:28,006 Det hände nog i Minneslabyrinten. 15 00:01:29,257 --> 00:01:33,845 Du kan kanske göra en ny.Du älskar att tillverka saker. 16 00:01:33,929 --> 00:01:36,348 Nej. Den här är speciell. 17 00:01:37,474 --> 00:01:38,767 Mamma gjorde den. 18 00:01:45,273 --> 00:01:47,400 O! Hon kan kanske laga den åt dig. 19 00:01:48,818 --> 00:01:49,819 Det kan hon nog. 20 00:01:49,903 --> 00:01:52,822 -Jag kan hälsa på henne.-Hurra! 21 00:01:52,906 --> 00:01:54,407 Hej, vad händer? 22 00:01:54,991 --> 00:01:57,244 Vi ska ut på äventyr! 23 00:01:57,827 --> 00:01:59,537 För att besöka Vargis mamma! 24 00:02:01,081 --> 00:02:02,749 Vilken toppenidé. 25 00:02:02,832 --> 00:02:06,336 Du kan fråga om hon minns Kittelskäggfrån när du var bebis. 26 00:02:06,419 --> 00:02:07,462 Ja. 27 00:02:08,045 --> 00:02:11,550 Och hon vet kanske nåtom profetian han talade om. 28 00:02:11,633 --> 00:02:15,387 Jag hittar inget om en människamed sprytkrafter. 29 00:02:15,470 --> 00:02:16,596 Klar! 30 00:02:17,097 --> 00:02:18,765 Vi ska ut på äventyr! 31 00:02:19,683 --> 00:02:24,229 Men vill ni verkligen följa med?Det är inte lika kul som här nere. 32 00:02:24,312 --> 00:02:26,147 Mitt hus är rätt tråkigt. 33 00:02:26,231 --> 00:02:28,608 Äventyr är aldrig tråkiga! 34 00:02:28,692 --> 00:02:31,820 Och det blir häftigt att sevar du kommer ifrån. 35 00:02:31,903 --> 00:02:34,364 Det måste finnas nån förklaring. 36 00:02:43,873 --> 00:02:45,041 Åh, vad är det där? 37 00:02:45,125 --> 00:02:47,669 Vi kallar det för "bil". 38 00:02:48,503 --> 00:02:50,589 Säg att vi nästan är framme. 39 00:02:50,672 --> 00:02:52,799 Ja. Här framme är det. 40 00:02:57,554 --> 00:02:58,555 Wow. 41 00:02:58,638 --> 00:03:03,018 -Jag ser vad jag kan få reda på av mamma.-Och vi söker efter ledtrådar. 42 00:03:03,101 --> 00:03:07,105 Ja! Var tror duatt din mamma förvarar ledtrådarna? 43 00:03:07,188 --> 00:03:11,943 -Det kan finnas en del saker på vinden.-På vinden? 44 00:03:15,655 --> 00:03:19,242 Vänta, mamma troratt jag har varit på internatskola. 45 00:03:19,326 --> 00:03:21,536 Jag kan inte säga var jag har varit. 46 00:03:21,620 --> 00:03:24,039 Ni borde kanske vänta här. 47 00:03:24,122 --> 00:03:25,790 Om hon såg er... 48 00:03:26,791 --> 00:03:29,461 Raring! Vilken underbar överraskning. 49 00:03:30,128 --> 00:03:31,254 Hej, mamma. 50 00:03:33,965 --> 00:03:35,175 Oj, låt mig förklara. 51 00:03:36,218 --> 00:03:39,387 Åh, titta så stor du blivit. 52 00:03:40,722 --> 00:03:43,892 Människor kan inte se spryter, dummer. 53 00:03:45,685 --> 00:03:47,395 Jag har saknat dig. 54 00:03:47,479 --> 00:03:48,897 Samma här, mamma. 55 00:03:53,777 --> 00:03:55,028 Custard! 56 00:04:01,368 --> 00:04:03,245 Vad tar det åt Custard? 57 00:04:03,328 --> 00:04:04,579 Ingen aning. 58 00:04:05,330 --> 00:04:06,331 Hjälp! 59 00:04:08,375 --> 00:04:11,294 Jag fick ett märkligt brevfrån din rektor. 60 00:04:12,504 --> 00:04:14,506 Verkligen mycket märkligt. 61 00:04:16,007 --> 00:04:20,095 "Jag ville bekräftaatt ditt människobarn klarar sig bra 62 00:04:20,178 --> 00:04:25,183 och gör alla möjliga människosakerhär på hans människoskola." 63 00:04:25,976 --> 00:04:28,395 Undertecknat, Professor K. 64 00:04:28,895 --> 00:04:31,189 Hur vet han var jag bor? 65 00:04:32,107 --> 00:04:34,442 Vad menar han med "människosaker"? 66 00:04:34,526 --> 00:04:40,156 Jo, alltså, engelska, latin och matte.Du vet, människosaker. 67 00:04:40,240 --> 00:04:45,495 Men det verkar som om du trivs.Jag har fått dina brev också. 68 00:04:45,579 --> 00:04:47,497 Det är fantastiskt. 69 00:04:47,581 --> 00:04:51,126 Jag lär mig så mycketoch har fått världens bästa vänner. 70 00:04:51,960 --> 00:04:56,214 Åh, så fantastiskt!Du måste bjuda hit dem nån gång. 71 00:04:56,298 --> 00:04:59,384 Ja. Jag ska bjuda hit dem nån gång. 72 00:05:09,978 --> 00:05:13,023 Så, hur har du haft det, mamma? 73 00:05:16,151 --> 00:05:17,569 Tramsiga vovve. 74 00:05:18,695 --> 00:05:20,822 Oj, kolla in det här stället, Skott. 75 00:05:23,325 --> 00:05:28,413 Vargis sa att det kan finnasen del ledtrådar på vinden. 76 00:05:29,539 --> 00:05:32,334 Vad tror du att en vind är? 77 00:05:41,092 --> 00:05:42,469 Mår du bra, raring? 78 00:06:06,409 --> 00:06:08,912 Nåt har farit i Custard. 79 00:06:08,995 --> 00:06:10,830 Ja. Ja. 80 00:06:11,414 --> 00:06:14,417 Mamma, min mask har spruckit. 81 00:06:14,501 --> 00:06:18,213 -Kan du laga den?-Åh, nej. Hur gick det till? 82 00:06:18,296 --> 00:06:21,216 Jag hamnade i lite trubbel i… 83 00:06:22,300 --> 00:06:24,094 …biblioteket. 84 00:06:24,678 --> 00:06:27,722 -Retar ungarna dig igen?-Nej, nej, nej. 85 00:06:27,806 --> 00:06:31,726 -Du vet att du kan berätta.-Nej, det är inte det. 86 00:06:31,810 --> 00:06:33,270 Det var en olycka. 87 00:06:34,729 --> 00:06:38,525 Det är bara en spricka.Du kunde nog ha lagat den själv. 88 00:06:41,987 --> 00:06:44,197 Självklart kan jag laga den. 89 00:06:48,034 --> 00:06:50,537 Mamma, jag ville fråga dig. 90 00:06:51,079 --> 00:06:53,039 Hurdan var jag som liten? 91 00:06:53,790 --> 00:06:55,875 Du var lika speciell som du är nu. 92 00:06:55,959 --> 00:06:58,712 Alltid så kreativ och påhittig. 93 00:07:00,797 --> 00:07:04,426 Varför flyttade vi runt så mycket? 94 00:07:04,509 --> 00:07:08,138 Jag antar att det tog oss lite tidatt hitta vår plats. 95 00:07:09,347 --> 00:07:10,765 Hur så? 96 00:07:13,768 --> 00:07:17,105 Seså, säg vad det är,så kan jag hjälpa dig. 97 00:07:18,148 --> 00:07:21,860 Har du nånsin känt några färgstarka mänmed långa skägg? 98 00:07:23,028 --> 00:07:25,071 Såklart. Jag jobbar på teatern. 99 00:07:31,786 --> 00:07:33,288 Hjälp! 100 00:07:35,874 --> 00:07:37,709 Vad används den här till, tror du? 101 00:07:41,713 --> 00:07:45,091 Ledtrådarna finns på vinden. 102 00:07:50,138 --> 00:07:51,306 Studslingar! 103 00:07:55,227 --> 00:07:58,605 De är trötta nu. De små stackarna. 104 00:08:02,442 --> 00:08:05,737 Visste du alltid att du ville sy dräkter? 105 00:08:05,820 --> 00:08:07,405 Nej, inte alltid. 106 00:08:07,989 --> 00:08:12,118 Ibland tar det tid att komma påvem man är menad att vara. 107 00:08:13,036 --> 00:08:14,996 Men hur vet man? 108 00:08:16,706 --> 00:08:18,208 Är allt som det ska? 109 00:08:19,251 --> 00:08:21,586 Jag försöker bara klura ut en del saker. 110 00:08:24,631 --> 00:08:26,591 Jag vet vem du är. 111 00:08:27,300 --> 00:08:29,261 Det har jag alltid vetat. 112 00:08:29,928 --> 00:08:32,013 Du är William Varg. 113 00:08:32,097 --> 00:08:34,182 Vad mer behöver du veta? 114 00:08:43,567 --> 00:08:46,027 Flyg, sötisar, flyg! 115 00:09:02,043 --> 00:09:04,504 Hallå! Där är vinden! 116 00:09:05,255 --> 00:09:07,007 Ledtrådarna måste finnas där. 117 00:09:07,090 --> 00:09:08,091 VIND 118 00:09:10,468 --> 00:09:11,845 Åh, så glittrigt! 119 00:09:12,554 --> 00:09:14,723 Oneira skulle älska det. 120 00:09:16,600 --> 00:09:18,435 Det här måste väl vara… 121 00:09:19,477 --> 00:09:21,187 …en ledtråd. 122 00:09:22,355 --> 00:09:23,982 Eller hur, Xandra? 123 00:09:25,317 --> 00:09:26,693 Xandra? 124 00:09:28,028 --> 00:09:30,906 Hon har en likadan mask som Vargpojken. 125 00:09:32,157 --> 00:09:33,950 Det här är nog en ledtråd. 126 00:09:35,410 --> 00:09:36,995 Då har vi två ledtrådar. 127 00:09:38,788 --> 00:09:40,373 Custard. 128 00:09:41,917 --> 00:09:43,460 Vad står på? 129 00:10:06,900 --> 00:10:10,111 Jag hade glömt bort den melodin. 130 00:10:10,195 --> 00:10:12,614 Du spelade den för mig jämt. 131 00:10:47,232 --> 00:10:50,944 -Hon vill ha pipleksaken.-Hon får inte ta ledtråden! 132 00:10:51,027 --> 00:10:52,737 Sluta pipa med den! 133 00:10:52,821 --> 00:10:54,239 Vad ska vi göra? 134 00:11:26,813 --> 00:11:29,941 Ingen kan tala om för dig vem du är. 135 00:11:30,025 --> 00:11:33,069 Det måste du själv komma underfund med. 136 00:11:33,153 --> 00:11:35,655 Lyssna bara på ditt hjärta. 137 00:11:49,711 --> 00:11:52,088 Håll hårt i den här. 138 00:11:52,172 --> 00:11:53,173 Okej, mamma. 139 00:11:53,673 --> 00:11:56,593 Oroa dig inte för mig. Jag hittar min väg. 140 00:12:06,102 --> 00:12:09,272 Så, visste din mamma nåt om Kittelskägg? 141 00:12:09,356 --> 00:12:12,525 Nej, men det var fint att se henne. 142 00:12:12,609 --> 00:12:14,986 Vi hittade en ledtråd! 143 00:12:17,572 --> 00:12:21,451 Jösses!Jag har aldrig sett min mamma så ung. 144 00:12:21,534 --> 00:12:23,828 Jag undrar när det här togs. 145 00:12:25,372 --> 00:12:26,873 Tack, Xandra. 146 00:12:50,146 --> 00:12:51,398 KAPITEL 10 147 00:12:51,481 --> 00:12:54,693 Då Vargpojken gör en snöflinga 148 00:13:03,952 --> 00:13:06,997 Du är uppe tidigt, Blip. Vad gör du? 149 00:13:07,956 --> 00:13:08,957 Blip? 150 00:13:09,040 --> 00:13:12,419 Oroa dig inte.Han övar på sina snöflingor. 151 00:13:12,502 --> 00:13:13,587 Mår han bra? 152 00:13:13,670 --> 00:13:16,506 Han ser lite spänd ut. 153 00:13:16,590 --> 00:13:19,301 Han blir alltid sån innan snölabbet. 154 00:13:19,968 --> 00:13:22,721 Jag vill inte slå mig för bröstet, 155 00:13:22,804 --> 00:13:26,099 men jag är rätt bra påatt göra snöflingor. 156 00:13:26,892 --> 00:13:28,184 Åh, jag vill se! 157 00:13:30,020 --> 00:13:33,732 -God morgon.-Och vilken strålande morgon! 158 00:13:33,815 --> 00:13:37,444 Vargis ska använda sina krafterför att göra snöflingor! 159 00:13:40,071 --> 00:13:44,451 Kittelskägg verkade tro att jag har kraftatt förverkliga mina skapelser, 160 00:13:44,534 --> 00:13:45,952 precis som spryter gör. 161 00:13:46,036 --> 00:13:48,204 Så allt jag behöver göra är… 162 00:13:51,333 --> 00:13:52,918 Snö! 163 00:13:59,090 --> 00:14:03,094 De är de bästa snöflingornajag har sett i dag. 164 00:14:03,178 --> 00:14:08,308 De är faktiskt så finaatt jag ska hänga upp dem här. 165 00:14:08,391 --> 00:14:12,103 Tack, Skott,men de är inte riktiga snöflingor. 166 00:14:12,729 --> 00:14:14,731 Kittelskägg hade kanske fel. 167 00:14:16,775 --> 00:14:19,569 Har Blip varit uppe hela nattenoch övat igen? 168 00:14:20,403 --> 00:14:22,113 Stackaren. 169 00:14:22,197 --> 00:14:24,282 Gillar Blip inte snölabbet? 170 00:14:24,366 --> 00:14:28,161 Han är bara lite nervös. Han klarar sig. 171 00:14:28,245 --> 00:14:32,624 Kom nu, jag vill äta frukostinnan den blåa gröten tar slut. 172 00:14:43,552 --> 00:14:47,264 -Jag sa ju att du skulle ta en jacka.-Väktarspryter behöver inga jackor. 173 00:14:47,347 --> 00:14:49,891 Du ser ganska frusen ut. 174 00:14:49,975 --> 00:14:53,812 Jag gillar det.Dessutom är det du som börjar bli blå. 175 00:14:53,895 --> 00:14:56,064 Det är bara gröten. 176 00:15:00,235 --> 00:15:04,030 Vid närmare eftertankehåller jag nog på att bli sjuk. 177 00:15:04,114 --> 00:15:08,994 Men snälla Blip.Du kan inte missa snölabbet igen. 178 00:15:54,664 --> 00:15:56,082 Oj, vad är det där? 179 00:15:57,167 --> 00:15:59,044 Det är professor Glaçon. 180 00:16:11,139 --> 00:16:14,976 Salut, sprytlingar.Välkomna till snölabbet. 181 00:16:15,060 --> 00:16:16,353 Välkomna. 182 00:16:17,562 --> 00:16:21,066 Mademoiselle Glaçon, är ni redan här? 183 00:16:21,149 --> 00:16:22,734 Bonjour, monsieur Snjor. 184 00:16:22,817 --> 00:16:27,030 Jag ska lämna er ifred,men jag kommer snart tillbaka. 185 00:16:28,698 --> 00:16:31,910 Då så. Ska vi gå in? 186 00:16:32,494 --> 00:16:35,247 Jag hoppas att vi får plats allihop. Kom. 187 00:16:39,084 --> 00:16:41,002 Det är varmt och skönt. 188 00:16:41,086 --> 00:16:42,671 Vänta bara. 189 00:16:42,754 --> 00:16:44,714 Stålsätt er, allihop. 190 00:16:55,392 --> 00:17:00,855 Då så, allihop.Sprid ut er och hitta ett tomt sjok. 191 00:17:00,939 --> 00:17:03,858 Jag hoppas att ni har övat på era former. 192 00:17:04,693 --> 00:17:07,737 Kom ihåg: symmetri, symmetri, symmetri. 193 00:17:08,321 --> 00:17:10,073 Och inget härmande. 194 00:17:10,782 --> 00:17:13,827 Varje snöflinga måste vara unik. 195 00:17:13,910 --> 00:17:17,914 Ni måste lägga en del av er självai varje flinga ni skapar. 196 00:17:20,000 --> 00:17:22,794 -Vad gör du?-Du får väl se. 197 00:17:30,844 --> 00:17:37,309 Nu när ni är klara med era skisserär det dags att ge era snöflingor liv. 198 00:17:37,392 --> 00:17:40,312 Såja. Led in visperna i er is. 199 00:17:40,395 --> 00:17:44,149 Känn den kreativa energin.Låt den genomströmma er. 200 00:17:54,576 --> 00:17:57,412 Kom igen, visper, hjälp mig! 201 00:17:57,495 --> 00:17:59,497 Snöflingor är kanske inte din grej. 202 00:18:01,416 --> 00:18:03,376 Seså, Blip. 203 00:18:10,926 --> 00:18:12,260 Kära nån! 204 00:18:12,844 --> 00:18:15,096 -Precision.-Fint, Blip. 205 00:18:15,180 --> 00:18:17,557 Vilken symmetri. Det är en triumf. 206 00:18:18,350 --> 00:18:19,893 Blip, Blip, hurra! 207 00:18:20,936 --> 00:18:23,813 Vad oroade du dig för, Blip? 208 00:18:23,897 --> 00:18:25,774 Du är bäst i klassen. 209 00:18:25,857 --> 00:18:29,152 Du kan slappna av nu. Det är över. 210 00:18:29,236 --> 00:18:32,405 Åh, din söta, naiva lilla vargspryt. 211 00:18:32,489 --> 00:18:34,783 Det har inte ens börjat. 212 00:18:34,866 --> 00:18:37,285 -Vad menar du?-Fint jobbat! 213 00:18:37,369 --> 00:18:42,249 Ta nu med era snöflinglingar utför att träffa professor Glaçon. 214 00:18:42,332 --> 00:18:44,668 Det är dags för dansen. 215 00:18:45,669 --> 00:18:47,921 -Dansen?-Dansen. 216 00:18:50,173 --> 00:18:53,552 Innan era snöflinglingar är redo för ytan, 217 00:18:53,635 --> 00:18:56,763 måste de lära sig att dansa. 218 00:18:57,264 --> 00:19:01,893 Ta nu era partner och följ mig. 219 00:19:01,977 --> 00:19:05,730 Är det detta du har varit nervös för?Det är bara dans. 220 00:19:05,814 --> 00:19:10,777 Nej, det är ren förödmjukelse.Jag kan inte dansa. 221 00:19:20,954 --> 00:19:24,165 Ska ni inte dansa med oss, monsieur Snjor? 222 00:19:25,166 --> 00:19:27,878 Åh! Nej, tack, mademoiselle Glaçon. 223 00:19:27,961 --> 00:19:29,504 Absolut inte. 224 00:19:30,088 --> 00:19:33,174 Då så. Vem vill börja? 225 00:19:33,258 --> 00:19:35,302 Vi kan börja. 226 00:19:46,021 --> 00:19:48,607 Ser ni, allihop? 227 00:19:48,690 --> 00:19:51,276 Se hur hon rör sig med vinden. 228 00:19:52,152 --> 00:19:55,739 Sån elegans, sån koordination. 229 00:19:56,489 --> 00:19:58,116 Storartat, Oneira. 230 00:19:58,700 --> 00:19:59,743 Vems tur är det? 231 00:20:08,919 --> 00:20:10,003 Häftigt! 232 00:20:15,967 --> 00:20:17,552 Nix, nix, nix. 233 00:20:34,736 --> 00:20:36,071 Nej. 234 00:20:48,500 --> 00:20:53,880 Ledsen, professorn, men det är omöjligt.Jag kan helt enkelt inte dansa. 235 00:20:54,381 --> 00:20:56,216 Min kära sprytling. 236 00:20:56,299 --> 00:21:02,222 Du vet mycket väl att dansen är en delav denna underbara kreativa process. 237 00:21:02,305 --> 00:21:05,433 Om du inte tror på att du kan, 238 00:21:05,517 --> 00:21:07,686 vad har du då för chans? 239 00:21:11,940 --> 00:21:15,610 Åh, stackars Blip.Han kan verkligen inte dansa. 240 00:21:16,194 --> 00:21:18,405 Ingen kan inte dansa. 241 00:21:35,171 --> 00:21:38,216 Jag har nog nåt som kan hjälpa digmed din dans. 242 00:21:38,300 --> 00:21:39,301 Det funkar inte. 243 00:21:41,595 --> 00:21:42,888 Är det en glob? 244 00:21:44,055 --> 00:21:45,265 Jajamän. 245 00:21:45,348 --> 00:21:49,519 Det är en…dansglob.Jag fick den av en rytmspryt. 246 00:21:50,145 --> 00:21:52,606 Den som håller i den kan dansa som vinden. 247 00:21:54,608 --> 00:21:57,110 Titta, den får mitt hår att dansa. 248 00:22:01,656 --> 00:22:04,910 Ofattbart. Funkar det verkligen? 249 00:22:04,993 --> 00:22:09,748 Ja. Jag är usel på att dansa,men jag har använt den hela dagen. 250 00:22:09,831 --> 00:22:11,666 Du kan väl prova? 251 00:22:15,170 --> 00:22:18,924 Den måste vara fylldmed nån sorts mystisk rörelseenergi. 252 00:22:20,884 --> 00:22:24,012 Det är exakt vad rytmspryten sa. 253 00:22:32,646 --> 00:22:35,482 Okej, dansglob. Gör din grej. 254 00:22:40,528 --> 00:22:43,782 -Kom loss, Blip!-Heja Blip! 255 00:22:58,880 --> 00:23:01,132 Jag har aldrig sett en sån dans. 256 00:23:01,216 --> 00:23:02,926 Bravo, Blip! 257 00:23:06,179 --> 00:23:08,181 Jag vill dansa igen! 258 00:23:14,187 --> 00:23:17,315 -Bravo!-Duktigt, Blip! 259 00:23:20,068 --> 00:23:21,486 Mademoiselle, 260 00:23:21,570 --> 00:23:24,739 jag undrar om ni skulle vilja… 261 00:23:24,823 --> 00:23:29,744 Professor, tror niatt det ni tänker fråga mig kan vänta? 262 00:23:29,828 --> 00:23:32,622 Jag vill väldigt gärna dansa. 263 00:23:34,040 --> 00:23:35,333 O, ja. 264 00:23:45,218 --> 00:23:49,139 Det var tur att en rytmsprytgav dig dansgloben, Vargis. 265 00:23:49,723 --> 00:23:51,516 Det fanns ingen rytmspryt. 266 00:23:51,600 --> 00:23:54,436 Och det är ingen dansglob.Det är bara en ballong. 267 00:23:56,021 --> 00:23:57,939 Vad är en labong? 268 00:23:58,523 --> 00:23:59,691 Det kvittar. 269 00:23:59,774 --> 00:24:03,361 Han måste bara tro på att han kunde,så kunde han. 270 00:24:11,036 --> 00:24:12,913 Är det inte fint, Fluff? 271 00:24:13,413 --> 00:24:15,040 Det är som om det snöar. 272 00:25:39,874 --> 00:25:41,877 Undertexter: Kristina Donnellan