1 00:00:36,454 --> 00:00:41,001 Wolfboy y la fábrica del todo 2 00:00:42,419 --> 00:00:46,381 CAPÍTULO 9:"En el que Wolfboy vuelve a casa" 3 00:00:47,424 --> 00:00:48,967 Profesor Luxcraft. 4 00:00:51,011 --> 00:00:52,679 ¡Profesor Luxcraft! 5 00:00:54,764 --> 00:00:56,516 ¡Profesor Luxcraft! 6 00:01:03,982 --> 00:01:05,025 Hola, Wolfy. 7 00:01:06,276 --> 00:01:08,820 ¿Le has encontrado? ¿Qué te ha dicho? 8 00:01:08,904 --> 00:01:10,697 Todavía no ha vuelto. 9 00:01:10,780 --> 00:01:12,574 Han pasado varios días. 10 00:01:12,657 --> 00:01:14,743 Es como si hubiera desaparecido. 11 00:01:14,826 --> 00:01:16,536 ¿Adónde crees que habrá ido? 12 00:01:16,620 --> 00:01:17,662 No tengo ni idea. 13 00:01:19,039 --> 00:01:21,333 Pero necesito respuestas. 14 00:01:23,251 --> 00:01:25,086 ¿Qué le ha pasado a la máscara? 15 00:01:25,712 --> 00:01:28,006 Creo que fueen el Laberinto de los Recuerdos. 16 00:01:29,257 --> 00:01:33,845 Pues deberías fabricarte una nueva.Te encanta fabricar cosas. 17 00:01:33,929 --> 00:01:36,348 No. Esta era especial. 18 00:01:37,474 --> 00:01:38,767 Me la hizo mi madre. 19 00:01:45,065 --> 00:01:46,900 Pues pídele que te la arregle. 20 00:01:49,027 --> 00:01:49,861 Es verdad. 21 00:01:49,945 --> 00:01:52,822 - Podría ir a verla.- ¡Qué bien! 22 00:01:52,906 --> 00:01:54,407 Hola, ¿qué pasa? 23 00:01:54,991 --> 00:01:57,661 - ¡Que nos vamos a vivir una aventura!- ¿Sí? 24 00:01:57,744 --> 00:01:59,537 ¡Vamos a ver a la madre de Wolfy! 25 00:02:01,081 --> 00:02:02,749 ¡Qué buena idea! 26 00:02:02,832 --> 00:02:06,336 Podrías preguntarle si se acuerda dela visita de Luxcraft cuando eras pequeño. 27 00:02:06,419 --> 00:02:07,462 Claro. 28 00:02:07,546 --> 00:02:11,550 Y puede que sepa algode la dichosa profecía de la que hablaba. 29 00:02:11,633 --> 00:02:15,387 No he encontrado nadasobre humanos con poderes de duende. 30 00:02:15,470 --> 00:02:16,596 ¡Listo! 31 00:02:17,097 --> 00:02:18,765 Nos vamos de aventura. 32 00:02:19,683 --> 00:02:22,060 Pero ¿seguro que queréis acompañarme? 33 00:02:22,143 --> 00:02:24,229 No es tan divertido como vivir aquí. 34 00:02:24,312 --> 00:02:26,147 Mi casa es muy aburrida. 35 00:02:26,231 --> 00:02:28,608 ¡Las aventuras nunca son aburridas! 36 00:02:28,692 --> 00:02:31,820 Además, nos gustará ver de dónde vienes. 37 00:02:31,903 --> 00:02:34,364 Tiene que haber una explicación. 38 00:02:42,998 --> 00:02:45,041 ¿Qué es eso? 39 00:02:45,125 --> 00:02:47,669 A eso lo llamamos "coche". 40 00:02:48,545 --> 00:02:50,589 Por favor, dime que ya estamos llegando. 41 00:02:50,672 --> 00:02:52,799 Sí. Está justo ahí. 42 00:02:57,554 --> 00:02:58,555 Hala. 43 00:02:58,638 --> 00:03:01,224 Vale. Voy a verlo que me puede contar mi madre. 44 00:03:01,308 --> 00:03:03,018 Nosotros buscaremos pistas. 45 00:03:03,101 --> 00:03:07,105 Sí. ¿Dónde creesque tu madre guarda las pistas? 46 00:03:07,188 --> 00:03:09,608 Puede que haya cosas viejas en el desván. 47 00:03:09,691 --> 00:03:11,943 ¿En la "buhar-dilla"? 48 00:03:15,655 --> 00:03:19,242 Esperad, mi madre cree que he estadoen un internado todo este tiempo. 49 00:03:19,326 --> 00:03:21,536 No puedo decirledónde he estado en realidad. 50 00:03:21,620 --> 00:03:24,039 Será mejor que no entréis conmigo. 51 00:03:24,122 --> 00:03:25,624 Si os viera... 52 00:03:26,791 --> 00:03:29,461 ¡Cariño, qué sorpresa más maravillosa! 53 00:03:30,128 --> 00:03:31,254 Hola, mamá. 54 00:03:33,882 --> 00:03:35,175 Deja que te lo explique. 55 00:03:35,634 --> 00:03:39,387 Fíjate. ¡Qué mayor estás! 56 00:03:40,722 --> 00:03:43,892 Los humanos no vena los duendes, ya lo sabes. 57 00:03:45,685 --> 00:03:47,395 Te he echado de menos. 58 00:03:47,479 --> 00:03:48,897 Yo también, mamá. 59 00:03:53,777 --> 00:03:54,861 ¡Natillas! 60 00:04:01,368 --> 00:04:02,953 ¿Qué le pasa a Natillas? 61 00:04:03,328 --> 00:04:04,663 No tengo ni idea. 62 00:04:05,330 --> 00:04:06,331 ¡Mip! 63 00:04:08,375 --> 00:04:11,294 He recibido una carta muy rarade tu director. 64 00:04:11,795 --> 00:04:14,506 - Ah, ¿sí?- De lo más extraña. 65 00:04:15,882 --> 00:04:20,095 "Le escribo para confirmarque su niño humano está bien 66 00:04:20,178 --> 00:04:25,183 y está haciendo toda clase de cosashumanas en el colegio humano". 67 00:04:25,892 --> 00:04:28,270 Firmado, profesor Ele. 68 00:04:28,895 --> 00:04:31,189 ¿Cómo sabía dónde vivo? 69 00:04:31,856 --> 00:04:34,442 ¿A qué se refiere con "cosas humanas"? 70 00:04:34,526 --> 00:04:38,071 Pues... lengua, latín, mates... 71 00:04:38,154 --> 00:04:40,156 Ya sabes, cosas humanas. 72 00:04:40,240 --> 00:04:43,868 Pues está claro que te lo pasas bien. 73 00:04:43,952 --> 00:04:45,495 También he recibido tus cartas. 74 00:04:45,579 --> 00:04:47,497 Es una pasada. 75 00:04:47,581 --> 00:04:51,126 Estoy aprendiendo muchoy tengo a los mejores amigos. 76 00:04:52,085 --> 00:04:53,795 Eso es fantástico. 77 00:04:53,879 --> 00:04:56,214 Tienes que invitarlos a casa algún día. 78 00:04:56,298 --> 00:04:59,384 Sí, ya los traeré algún día de estos. 79 00:05:09,978 --> 00:05:13,023 Bueno... ¿cómo estás, mamá? 80 00:05:16,151 --> 00:05:17,569 Qué monada. 81 00:05:17,652 --> 00:05:20,822 Sprout, fíjate en este sitio. 82 00:05:23,325 --> 00:05:28,413 Wolfy dijo que podría haberalguna pista en la... buhar-dilla. 83 00:05:29,539 --> 00:05:32,334 ¿Qué crees que debe de seruna buhar-dilla? 84 00:05:41,092 --> 00:05:42,260 ¿Estás bien, cariño? 85 00:06:06,409 --> 00:06:08,912 No sé qué le ocurre a Natillas. 86 00:06:08,995 --> 00:06:10,830 Sí. Sí. 87 00:06:11,289 --> 00:06:14,417 Oye, mamá, se me ha roto la máscara. 88 00:06:14,501 --> 00:06:18,213 - ¿Podrías arreglármela, por favor?- Oh, no. ¿Cómo te ha pasado? 89 00:06:18,296 --> 00:06:21,132 Pues tuve un problema en la... 90 00:06:22,300 --> 00:06:23,718 ...biblioteca. 91 00:06:24,678 --> 00:06:27,722 - ¿Los niños se siguen metiendo contigo?- No, no, no, no, no. 92 00:06:27,806 --> 00:06:31,726 - Ya sabes que me lo puedes contar.- No, no es eso. Te lo prometo. 93 00:06:31,810 --> 00:06:33,270 Me pasó sin querer. 94 00:06:34,729 --> 00:06:38,525 No es más que una grieta.Seguro que te la podías arreglar tú solo. 95 00:06:41,027 --> 00:06:44,197 Pues claro que te la arreglaré. 96 00:06:48,034 --> 00:06:50,537 Oye, mamá, quería preguntarte una cosa. 97 00:06:51,079 --> 00:06:53,039 ¿Cómo era yo cuando era pequeño? 98 00:06:53,999 --> 00:06:55,875 Pues eras tan especial como ahora. 99 00:06:55,959 --> 00:06:58,712 Siempre tan creativo e imaginativo. 100 00:07:00,797 --> 00:07:04,426 ¿Por qué teníamos que mudarnostan a menudo en aquella época? 101 00:07:04,509 --> 00:07:08,138 Pues supongo que nos costó encontrarel sitio adecuado. 102 00:07:09,347 --> 00:07:10,765 ¿Por qué lo preguntas? 103 00:07:13,768 --> 00:07:17,105 Vamos, dime qué te pasapara que pueda ayudarte. 104 00:07:18,148 --> 00:07:21,818 Mamá, ¿conociste a unos hombrescon ropa colorida y barba larga? 105 00:07:22,861 --> 00:07:25,071 Pues claro. Trabajo en el teatro. 106 00:07:32,120 --> 00:07:33,121 ¡Mip! 107 00:07:35,874 --> 00:07:37,709 ¿Para qué crees que sirve esto? 108 00:07:41,713 --> 00:07:45,091 Las pistas están en la buhar-dilla. 109 00:07:50,096 --> 00:07:51,223 ¡Botalines! 110 00:07:55,268 --> 00:07:58,605 Parece que ya se han cansado. Pobrecillos. 111 00:08:02,442 --> 00:08:05,737 ¿Siempre supisteque querías fabricar disfraces? 112 00:08:05,820 --> 00:08:07,405 No, siempre no. 113 00:08:07,989 --> 00:08:12,118 Mira, a veces uno tarda en descubrirquién quiere ser. 114 00:08:13,036 --> 00:08:14,996 Y ¿cómo se sabe? 115 00:08:16,706 --> 00:08:18,208 ¿Seguro que estás bien? 116 00:08:19,251 --> 00:08:21,586 Es que tengo la cabeza llena de preguntas. 117 00:08:24,631 --> 00:08:26,591 Pues yo sé quién eres. 118 00:08:27,300 --> 00:08:29,261 Y siempre lo he sabido. 119 00:08:29,928 --> 00:08:32,013 Eres William Wolfe. 120 00:08:32,097 --> 00:08:34,182 ¿Qué más necesitas saber? 121 00:08:43,567 --> 00:08:46,027 ¡Volad, pequeñitos, volad! 122 00:09:03,003 --> 00:09:04,504 ¡Eh, la buhar-dilla! 123 00:09:05,255 --> 00:09:07,007 Las pistas tienen que estar dentro. 124 00:09:07,090 --> 00:09:08,091 Buhardilla 125 00:09:09,467 --> 00:09:11,845 ¡Cómo brilla! 126 00:09:12,554 --> 00:09:14,723 A Oneira le encantaría. 127 00:09:16,474 --> 00:09:18,476 Eso seguro que es... 128 00:09:19,477 --> 00:09:21,187 ...una pista. 129 00:09:22,355 --> 00:09:23,982 ¿No te parece, Xandra? 130 00:09:25,317 --> 00:09:26,693 Xandra. 131 00:09:28,028 --> 00:09:30,906 Tiene una máscara igual que la de Wolfboy. 132 00:09:32,157 --> 00:09:33,950 Yo creo que esto sí es una pista. 133 00:09:35,410 --> 00:09:36,995 Pues ya tenemos dos pistas. 134 00:09:38,747 --> 00:09:39,915 Natillas. 135 00:09:41,917 --> 00:09:43,460 ¿Qué te pasa? 136 00:10:06,900 --> 00:10:10,111 Me había olvidado de esta canción. 137 00:10:10,195 --> 00:10:12,364 Antes la tocabas muy a menudo. 138 00:10:47,232 --> 00:10:50,944 - Quiere la cosa ruidosa.- ¡No puedo darle la pista! 139 00:10:51,027 --> 00:10:52,737 ¡Pues deja de estrujar la pista! 140 00:10:52,821 --> 00:10:54,281 ¿Qué vamos a hacer? 141 00:11:26,813 --> 00:11:29,941 Nadie puede decirte quién eres, mi vida. 142 00:11:30,025 --> 00:11:33,069 Tienes que descubrirlo por ti mismo. 143 00:11:33,153 --> 00:11:35,655 Tendrás que escuchar a tu corazón. 144 00:11:49,711 --> 00:11:52,088 No la pierdas de vista, ¿vale? 145 00:11:52,172 --> 00:11:53,173 Vale, mamá. 146 00:11:53,673 --> 00:11:56,593 No te preocupes por mí. Ya lo resolveré. 147 00:12:06,102 --> 00:12:09,272 Oye, ¿tu madre sabía algo sobre Luxcraft? 148 00:12:09,356 --> 00:12:12,525 No, pero me ha gustado verla. 149 00:12:12,609 --> 00:12:14,986 ¡Pues nosotros tenemos una pista! 150 00:12:17,572 --> 00:12:21,451 ¡Hala! No había visto nuncaa mi madre tan joven. 151 00:12:21,534 --> 00:12:23,828 A saber cuándo se la hicieron. 152 00:12:25,372 --> 00:12:26,873 Gracias, Xandra. 153 00:12:50,564 --> 00:12:54,693 CAPÍTULO 10: "En el que Wolfboyfabrica un copo de nieve" 154 00:13:03,952 --> 00:13:06,997 Oye, Blip, es muy temprano.¿Qué estás haciendo? 155 00:13:07,956 --> 00:13:08,957 Blip. 156 00:13:09,040 --> 00:13:12,419 No le hagas caso.Estudia los copos de nieve. 157 00:13:12,502 --> 00:13:13,587 ¿Se encuentra bien? 158 00:13:13,670 --> 00:13:16,506 Lo noto un poco tenso. 159 00:13:16,590 --> 00:13:19,301 Sí, siempre se pone asíantes del Laboratorio de Nieve. 160 00:13:19,968 --> 00:13:22,721 Oye, no quiero parecer un creído, 161 00:13:22,804 --> 00:13:26,099 pero se me da muy bien hacercopos de nieve. 162 00:13:26,850 --> 00:13:27,893 Enséñame uno. 163 00:13:30,020 --> 00:13:33,732 - Buenos días.- Hoy hace una mañana maravillosa. 164 00:13:33,815 --> 00:13:37,444 Wolfy va a usar sus poderespara fabricar copos de nieve. 165 00:13:40,071 --> 00:13:44,451 Luxcraft estaba convencido de que tengoel poder de hacer realidad mis creaciones, 166 00:13:44,534 --> 00:13:45,952 igual que los duendes. 167 00:13:46,036 --> 00:13:48,204 Todo lo que hay que hacer es... 168 00:13:51,333 --> 00:13:52,208 ¡Nieve! 169 00:13:59,090 --> 00:14:03,094 Bueno, son los mejorescopos de nieve que he visto hoy. 170 00:14:03,178 --> 00:14:08,308 De hecho, son tan chulosque los voy a colgar justo aquí. ¿Lo ves? 171 00:14:08,391 --> 00:14:12,103 Gracias, Sprout,pero no son copos de nieve de verdad. 172 00:14:12,729 --> 00:14:14,731 Puede que Luxcraft se equivocara conmigo. 173 00:14:16,858 --> 00:14:19,569 ¿Blip se ha vueltoa quedar despierto estudiando? 174 00:14:20,403 --> 00:14:22,113 Pobrecito. 175 00:14:22,197 --> 00:14:24,282 ¿A Blip no le gustael Laboratorio de Nieve? 176 00:14:24,366 --> 00:14:28,161 Solo es el pánico preclase.Ya se le pasará. 177 00:14:28,245 --> 00:14:31,915 Bueno, vamos, quiero desayunarantes de que se acabe el batido azul. 178 00:14:43,385 --> 00:14:45,095 Te dije que te abrigaras. 179 00:14:45,178 --> 00:14:47,264 Los duendes guardianesnunca nos abrigamos. 180 00:14:47,347 --> 00:14:49,891 No sé yo. Parece que tienes frío. 181 00:14:49,975 --> 00:14:53,812 Me gusta. Además, tú eres el únicoque se está poniendo azul. 182 00:14:53,895 --> 00:14:56,064 Eso es por el batido. 183 00:14:59,734 --> 00:15:01,403 Pensándolo bien, 184 00:15:01,486 --> 00:15:03,488 creo que me he vuelto a resfriar. 185 00:15:04,614 --> 00:15:06,366 Blip, vamos. 186 00:15:06,449 --> 00:15:08,994 No puedes volver a saltarteel Laboratorio de Nieve. 187 00:15:53,246 --> 00:15:56,082 Hala, ¿qué es eso? 188 00:15:56,166 --> 00:15:59,044 Es... la profesora Glaçon. 189 00:16:11,139 --> 00:16:14,976 Salut, duendelines.Bienvenidos al Laboratorio de Nieve. 190 00:16:15,060 --> 00:16:16,353 ¡Bienvenidos! 191 00:16:17,562 --> 00:16:20,774 Mademoiselle Glaçon,¿ya está usted aquí? Vaya... 192 00:16:22,817 --> 00:16:27,030 Me marcho enseguida, pero volveré pronto. 193 00:16:28,698 --> 00:16:31,910 Bien. Pues vamos todos adentro,¿os parece? 194 00:16:31,993 --> 00:16:35,247 Espero que quepáis todos.Espabilad, vamos. 195 00:16:38,583 --> 00:16:40,627 Caray, qué agradable y calentito. 196 00:16:41,086 --> 00:16:42,671 No te pongas muy cómodo. 197 00:16:42,754 --> 00:16:44,714 Preparaos para empezar. 198 00:16:55,392 --> 00:17:00,855 Bueno, escuchadme.Separaos y coged una hoja en blanco. 199 00:17:00,939 --> 00:17:03,858 Espero que hayáis practicado las formas. 200 00:17:04,693 --> 00:17:07,737 Recordad: simetría, simetría, simetría. 201 00:17:08,321 --> 00:17:10,073 Y nada de copiar. 202 00:17:10,782 --> 00:17:13,827 Cada copo de nieve debe ser único. 203 00:17:13,910 --> 00:17:17,914 Tenéis que poner un poquito de vosotrosen cada copo que fabriquéis. 204 00:17:20,000 --> 00:17:22,794 - ¿Qué estás haciendo?- Ahora verás. 205 00:17:30,844 --> 00:17:33,305 Cuando hayáis terminado los diseños, 206 00:17:33,388 --> 00:17:37,309 será el momentode darles vida a los copos de nieve. 207 00:17:37,392 --> 00:17:40,312 Eso es. Guiad la magia hasta el hielo. 208 00:17:40,395 --> 00:17:42,105 Sentid la energía creativa. 209 00:17:42,188 --> 00:17:44,149 Dejad que fluya a través de vosotros. 210 00:17:54,576 --> 00:17:57,412 Vamos, magia, échame una manita. 211 00:17:57,495 --> 00:17:59,497 Puede que los copos de nieveno sean lo tuyo. 212 00:18:01,416 --> 00:18:02,792 Adelante, Blip. 213 00:18:10,926 --> 00:18:12,761 - Vaya...- Hala. 214 00:18:12,844 --> 00:18:15,096 - Qué precisión.- Muy chulo, Blip. 215 00:18:15,180 --> 00:18:17,557 Qué simetría. Es un triunfo. 216 00:18:18,350 --> 00:18:19,601 ¡Blip, Blip, hurra! 217 00:18:20,936 --> 00:18:23,813 Blip. ¿Por qué estabas preocupado? 218 00:18:23,897 --> 00:18:25,774 Eres el mejor de la clase. 219 00:18:25,857 --> 00:18:29,152 Oye, ya te puedes relajar.Ya se ha acabado. 220 00:18:29,236 --> 00:18:32,405 Pobre lobito inocentón. 221 00:18:32,489 --> 00:18:34,783 Todavía no ha empezado. 222 00:18:34,866 --> 00:18:37,285 - ¿A qué te refieres?- Un trabajo magnífico, clase. 223 00:18:37,369 --> 00:18:40,330 Ahora, llevaosvuestros copos de nieve afuera 224 00:18:40,413 --> 00:18:42,249 y reuníos con la profesora Glaçon. 225 00:18:42,332 --> 00:18:44,501 Es la hora del baile. 226 00:18:45,669 --> 00:18:47,921 - ¿El baile?- El baile. 227 00:18:50,173 --> 00:18:53,552 Antes de que los copitos de nievepuedan subir a la superficie, 228 00:18:53,635 --> 00:18:56,763 deben aprender... a bailar. 229 00:18:57,264 --> 00:19:01,893 Bueno, ahora,coged a vuestra pareja y seguidme. 230 00:19:01,977 --> 00:19:05,730 ¿Por eso estabas tan nervioso todo el día?Solo hay que bailar. 231 00:19:05,814 --> 00:19:08,900 No es solo bailar.Es humillación pura y dura. 232 00:19:09,526 --> 00:19:10,777 Se me da fatal. 233 00:19:20,954 --> 00:19:24,165 ¿No quiere quedarse a bailar,Monsieur Snjor? 234 00:19:25,292 --> 00:19:27,878 No. No, muchas gracias,Mademoiselle Glaçon. 235 00:19:27,961 --> 00:19:29,546 No sería... no sería capaz. 236 00:19:30,088 --> 00:19:33,174 Bueno, ¿quién quiere ser el primero? 237 00:19:33,258 --> 00:19:35,302 Podríamos ser nosotros. 238 00:19:46,021 --> 00:19:48,607 Ya está. ¿Lo veis todos? 239 00:19:48,690 --> 00:19:51,276 Mirad cómo se mueve con el viento. 240 00:19:52,152 --> 00:19:55,739 Con qué gracia y coordinación. 241 00:19:56,489 --> 00:19:58,116 ¡Soberbio, Oneira! 242 00:19:58,700 --> 00:19:59,743 Siguiente. 243 00:20:08,919 --> 00:20:09,920 ¡Mola! 244 00:20:34,736 --> 00:20:36,071 Ah, no. 245 00:20:48,500 --> 00:20:51,795 Lo siento, profesora, pero es imposible. 246 00:20:51,878 --> 00:20:53,880 Tengo dos pies izquierdos. 247 00:20:53,964 --> 00:20:56,216 Mi querido duendelín, 248 00:20:56,299 --> 00:21:02,222 sabes bien que el baile es una formadel maravilloso proceso creativo. 249 00:21:02,305 --> 00:21:05,433 Si no te crees capaz de hacerlo, 250 00:21:05,517 --> 00:21:07,686 ¿cómo quieres que te salga bien? 251 00:21:11,606 --> 00:21:15,610 Pobre Blip. No ha aprendido a bailar. 252 00:21:16,194 --> 00:21:18,405 A bailar no se aprende. 253 00:21:35,171 --> 00:21:38,216 Creo que yo te podría ayudar a bailarcon una cosa. 254 00:21:38,300 --> 00:21:39,301 No vale la pena. 255 00:21:41,595 --> 00:21:42,888 ¿Eso es un orbe? 256 00:21:44,055 --> 00:21:45,265 Pues claro. 257 00:21:45,348 --> 00:21:47,934 Es... un orbe de baile. 258 00:21:48,018 --> 00:21:49,519 Me lo ha prestado un duende del ritmo. 259 00:21:50,145 --> 00:21:52,606 El que lo sujeta,baila tan bien como el viento. 260 00:21:54,608 --> 00:21:57,110 Mira, incluso hace que me baile el pelo. 261 00:22:01,656 --> 00:22:04,910 Es increíble. ¿Funciona de verdad? 262 00:22:04,993 --> 00:22:07,537 Sí. A mí se me da fatal bailar, 263 00:22:07,621 --> 00:22:09,748 pero yo la he usado todo el día. 264 00:22:09,831 --> 00:22:11,541 ¿Quieres intentarlo? 265 00:22:15,170 --> 00:22:18,924 Debe de estar imbuido de algún tipo deenergía arcana de movimiento sincronizado. 266 00:22:20,884 --> 00:22:24,012 ¿Sabes? Eso es justolo que me ha dicho el duende del ritmo. 267 00:22:32,520 --> 00:22:35,482 A ver, orbe del baile.Ayúdame con tu magia. 268 00:22:40,528 --> 00:22:43,782 - ¡Muy bien, Blip!- Eso es, Blip. 269 00:22:58,880 --> 00:23:01,132 Nunca había visto bailar de esa forma. 270 00:23:01,216 --> 00:23:02,759 ¡Bravo, Blip! 271 00:23:06,179 --> 00:23:08,181 Quiero volver a subir. 272 00:23:08,265 --> 00:23:09,808 ¡Bien! 273 00:23:15,564 --> 00:23:17,315 Muy bien, Blip. ¡Lo has hecho genial! 274 00:23:21,570 --> 00:23:24,739 Me preguntabasi le gustaría acompañarme y... 275 00:23:24,823 --> 00:23:29,744 Profesor, ¿cree que lo que estáa punto de pedirme podría esperar? 276 00:23:29,828 --> 00:23:32,622 Es que ahora lo que me apetece es bailar. 277 00:23:34,040 --> 00:23:35,333 Ah, sí. 278 00:23:45,218 --> 00:23:49,139 Menos mal que el duende del ritmote ha dado el orbe del baile, Wolfy. 279 00:23:49,222 --> 00:23:51,516 No existe el duende del ritmo. 280 00:23:51,600 --> 00:23:54,436 Y tampoco el orbe del baile.Solo es un globo. 281 00:23:56,021 --> 00:23:57,939 ¿Qué es un "ga-lobo"? 282 00:23:58,607 --> 00:23:59,691 No importa. 283 00:23:59,774 --> 00:24:03,361 Él solo necesitaba creerque era capaz de hacerlo, y ha bailado. 284 00:24:10,952 --> 00:24:12,621 ¿A que es bonito, Floof? 285 00:24:13,413 --> 00:24:15,040 Es como si nevara. 286 00:25:39,874 --> 00:25:41,877 Traducido por Gloria Drudis