1 00:00:46,464 --> 00:00:48,967 -[knocking]-[Wolfboy] Professor Luxcraft? 2 00:00:50,427 --> 00:00:52,679 -[knocking]-Professor Luxcraft! 3 00:00:52,762 --> 00:00:54,681 [knocking continues] 4 00:00:54,764 --> 00:00:56,516 Professor Luxcraft! 5 00:00:57,601 --> 00:00:58,643 [sighs] 6 00:01:03,982 --> 00:01:05,025 [Sprout] Hey, Wolfy. 7 00:01:06,276 --> 00:01:08,820 Did you find him? What did he say? 8 00:01:08,904 --> 00:01:10,697 He's still not there. 9 00:01:10,780 --> 00:01:12,574 It's been days now. 10 00:01:12,657 --> 00:01:14,743 It's like he's just vanished. 11 00:01:14,826 --> 00:01:16,536 Where do you think he's gone? 12 00:01:16,620 --> 00:01:17,662 I don't know. 13 00:01:19,039 --> 00:01:21,333 I'm never gonna get any answers. 14 00:01:23,251 --> 00:01:25,086 What happened to your mask? 15 00:01:25,712 --> 00:01:28,006 I think it happened in the Memory Maze. 16 00:01:29,257 --> 00:01:33,845 Then maybe you can make a new one.You love making things. 17 00:01:33,929 --> 00:01:36,348 No. This one's special. 18 00:01:37,474 --> 00:01:38,767 Mum made it for me. 19 00:01:44,272 --> 00:01:47,400 Ooh! Maybe she can fix it for you. 20 00:01:48,818 --> 00:01:49,819 She could. 21 00:01:49,903 --> 00:01:52,822 -I could go and see her.-Hooray! 22 00:01:52,906 --> 00:01:54,407 Hey, what's up? 23 00:01:54,991 --> 00:01:57,244 We're all going on an adventure! 24 00:01:57,327 --> 00:01:59,537 -Oh?-[Sprout] To visit Wolfy's mum! 25 00:01:59,621 --> 00:02:00,997 Oh! 26 00:02:01,081 --> 00:02:02,749 That's a great idea. 27 00:02:02,832 --> 00:02:06,336 You could ask her if she remembersLuxcraft from when you were a baby. 28 00:02:06,419 --> 00:02:07,462 Oh, yeah. 29 00:02:07,546 --> 00:02:11,550 Oh, and maybe she knows somethingabout this prophecy he was talking about. 30 00:02:11,633 --> 00:02:15,387 I can't find anythingabout a human with spryte powers. 31 00:02:15,470 --> 00:02:16,596 [Sprout] Ready! 32 00:02:17,097 --> 00:02:18,765 We're going on an adventure. 33 00:02:19,683 --> 00:02:22,060 But are you sure you guys want to come? 34 00:02:22,143 --> 00:02:24,229 It's not as fun as down here. 35 00:02:24,312 --> 00:02:26,147 My house is kinda boring. 36 00:02:26,231 --> 00:02:28,608 Adventures are never boring! 37 00:02:28,692 --> 00:02:31,820 And besides,it'll be cool to see where you're from. 38 00:02:31,903 --> 00:02:34,364 There must be some explanation. 39 00:02:42,998 --> 00:02:45,041 [Sprout] Ooh, what's that? 40 00:02:45,125 --> 00:02:47,669 We call that a "car." 41 00:02:47,752 --> 00:02:50,589 -[Sprout] Hmm.-Please tell me we're almost there. 42 00:02:50,672 --> 00:02:52,799 Yep. It's just up here. 43 00:02:53,717 --> 00:02:56,136 [birds chirping] 44 00:02:57,554 --> 00:02:58,555 Wow. 45 00:02:58,638 --> 00:03:01,224 Okay. I'm gonna seewhat I can find out from Mum. 46 00:03:01,308 --> 00:03:03,018 And we'll search for clues. 47 00:03:03,101 --> 00:03:07,105 Yeah! Where do you think your mumkeeps the clues? 48 00:03:07,188 --> 00:03:09,608 There may be some old stuff in the attic. 49 00:03:09,691 --> 00:03:11,943 In the attic? 50 00:03:15,655 --> 00:03:19,242 Wait, Mum thinks I've beenat boarding school all this time. 51 00:03:19,326 --> 00:03:21,536 I can't tell her where I've really been. 52 00:03:21,620 --> 00:03:24,039 Maybe you two should hang back. 53 00:03:24,122 --> 00:03:26,207 If she saw you-- [yelps] 54 00:03:26,791 --> 00:03:29,461 Darling, what a wonderful surprise. 55 00:03:30,128 --> 00:03:31,254 Hi, Mum. 56 00:03:31,338 --> 00:03:35,175 -[gasps]-Oh, uh, let me explain. 57 00:03:35,258 --> 00:03:39,387 Oh, look at you. All grown up. 58 00:03:40,722 --> 00:03:43,892 Humans can't see sprytes, you big silly. 59 00:03:43,975 --> 00:03:45,018 Oh. 60 00:03:45,685 --> 00:03:47,395 I missed you, you know. 61 00:03:47,479 --> 00:03:48,897 Me too, Mum. 62 00:03:51,191 --> 00:03:52,317 [dog barking] 63 00:03:52,400 --> 00:03:53,693 [panting] 64 00:03:53,777 --> 00:03:55,403 -Custard!-[barks] 65 00:03:56,613 --> 00:03:58,198 [barking, panting] 66 00:03:58,865 --> 00:04:00,283 [barking continues] 67 00:04:01,368 --> 00:04:02,786 [Mum] What's gotten into Custard? 68 00:04:02,869 --> 00:04:05,247 -[gasps]-Uh, no idea. [chuckles] 69 00:04:05,330 --> 00:04:06,915 -[Sprout] Meep!-[barks] 70 00:04:08,375 --> 00:04:11,294 I received a very strange letterfrom your headmaster. 71 00:04:11,795 --> 00:04:14,506 -Oh?-Very strange indeed. 72 00:04:15,173 --> 00:04:20,095 [clears throat] "I'm writing to confirmthat your human child is doing well 73 00:04:20,178 --> 00:04:25,183 and is doing all sorts of human thingshere at his human school." 74 00:04:25,267 --> 00:04:28,395 -Hmm.-[Luxcraft] Signed, Professor L. 75 00:04:28,895 --> 00:04:31,189 How does he know where I live? 76 00:04:31,273 --> 00:04:34,442 [chuckles]What does he mean by "human" things? 77 00:04:34,526 --> 00:04:38,071 Oh, just, uh, English, Latin, maths. 78 00:04:38,154 --> 00:04:40,156 You know, human things. 79 00:04:40,240 --> 00:04:43,868 But it seems like you're enjoying it? 80 00:04:43,952 --> 00:04:45,495 I got your letters too. 81 00:04:45,579 --> 00:04:47,497 It's amazing. 82 00:04:47,581 --> 00:04:51,126 I'm learning so much,and I've made the best friends. 83 00:04:51,209 --> 00:04:53,795 Oh, that's fantastic. 84 00:04:53,879 --> 00:04:56,214 Oh, you've got to bring them by sometime. 85 00:04:56,298 --> 00:04:59,384 Yeah.[chuckles] I'll bring them by sometime. 86 00:05:00,010 --> 00:05:02,345 -[object clatters]-[dog barking] 87 00:05:06,808 --> 00:05:08,560 [barking] 88 00:05:09,978 --> 00:05:13,023 So, uh, how have you been, Mum? 89 00:05:14,065 --> 00:05:16,067 [blows raspberry, laughs] 90 00:05:16,151 --> 00:05:17,569 Silly puppy. 91 00:05:17,652 --> 00:05:20,822 Whoa. Sprout, look at this place. 92 00:05:20,906 --> 00:05:23,241 [grunts, chuckles nervously] 93 00:05:23,325 --> 00:05:28,413 Now, Wolfy saidthere might be some clues in the attic. 94 00:05:29,539 --> 00:05:32,334 What do you suppose an attic is? 95 00:05:34,377 --> 00:05:35,712 [sips] 96 00:05:36,963 --> 00:05:38,131 [gulps] 97 00:05:38,798 --> 00:05:39,883 [coughs] 98 00:05:41,092 --> 00:05:43,929 -You okay, darling?-Mm-hmm. [coughs] 99 00:05:44,471 --> 00:05:46,097 [dog whimpers] 100 00:06:01,112 --> 00:06:02,822 [barks, panting] 101 00:06:05,992 --> 00:06:08,912 [sighs] Something's gotten into Custard. 102 00:06:08,995 --> 00:06:10,830 Yeah. [chuckles] Yeah. 103 00:06:10,914 --> 00:06:14,417 Uh, hey, Mum, I cracked my mask. 104 00:06:14,501 --> 00:06:18,213 -Think you could fix it for me?-Oh, no. How did you do that? 105 00:06:18,296 --> 00:06:22,217 I got into a bit of trouble in the, uh, 106 00:06:22,300 --> 00:06:24,094 library. 107 00:06:24,678 --> 00:06:27,722 -Are kids picking on you again?-No, no, no, no, no. No, no. 108 00:06:27,806 --> 00:06:31,726 -You know you can tell me if they are.-No, it's not that. I promise. 109 00:06:31,810 --> 00:06:33,270 It was just an accident. 110 00:06:34,729 --> 00:06:38,525 It's just a little crack.I bet you could have fixed it yourself. 111 00:06:41,027 --> 00:06:44,197 Oh, of course I can fix it. 112 00:06:45,365 --> 00:06:47,284 [water running] 113 00:06:48,034 --> 00:06:50,537 Hey, Mum, I wanted to ask you. 114 00:06:51,079 --> 00:06:53,039 What was I like when I was younger? 115 00:06:53,123 --> 00:06:55,875 Oh, you were just as specialas you are now. 116 00:06:55,959 --> 00:06:58,712 Always so creative and imaginative. 117 00:07:00,797 --> 00:07:04,426 Why did we move around so muchwhen I was little? 118 00:07:04,509 --> 00:07:08,138 Well, I-- I suppose it took us a whileto find our place. 119 00:07:09,347 --> 00:07:10,765 [Mum] Why do you ask? 120 00:07:13,768 --> 00:07:17,105 Come on.Tell me what it is and I can help. 121 00:07:18,148 --> 00:07:21,860 Mum, did you ever knowany colorful men with long beards? 122 00:07:21,943 --> 00:07:25,071 [chuckles]Of course. I work in the theater. 123 00:07:26,615 --> 00:07:28,199 Hmm. 124 00:07:30,035 --> 00:07:32,662 -[sniffing, panting]-Meep! 125 00:07:34,164 --> 00:07:35,790 [sniffing] 126 00:07:35,874 --> 00:07:37,709 What do you think this does? 127 00:07:41,713 --> 00:07:45,091 The clues are in the attic. 128 00:07:49,304 --> 00:07:51,306 [yelps] Bouncelings! 129 00:07:54,643 --> 00:07:58,605 Aw, they're all tired now.Poor little guys. 130 00:08:02,442 --> 00:08:05,737 Did you always knowthat you wanted to make costumes? 131 00:08:05,820 --> 00:08:07,405 No, not always. 132 00:08:07,989 --> 00:08:12,118 See, sometimes it takes timeto figure out who you're supposed to be. 133 00:08:13,036 --> 00:08:14,996 But how do you know? 134 00:08:16,706 --> 00:08:18,208 Is everything okay? 135 00:08:19,251 --> 00:08:21,586 I'm just trying to figure some stuff out. 136 00:08:24,631 --> 00:08:26,591 Well, I know who you are. 137 00:08:27,300 --> 00:08:29,261 I've always known. 138 00:08:29,928 --> 00:08:32,013 You're William Wolfe. 139 00:08:32,097 --> 00:08:34,182 What more do you need to know? 140 00:08:34,265 --> 00:08:35,267 [kisses] 141 00:08:39,145 --> 00:08:40,188 [panting] 142 00:08:40,813 --> 00:08:43,483 [barks, panting] 143 00:08:43,567 --> 00:08:46,027 Fly, my pretties, fly! 144 00:08:49,864 --> 00:08:51,199 [whines] 145 00:08:53,326 --> 00:08:54,494 [barks] 146 00:08:58,373 --> 00:09:00,125 -Ooh!-Whoa! 147 00:09:02,043 --> 00:09:04,504 Hey, there's the attic! 148 00:09:05,255 --> 00:09:07,007 The clues must be in there. 149 00:09:09,467 --> 00:09:11,845 Ooh, so sparkly! 150 00:09:12,554 --> 00:09:14,723 Oneira would love these. 151 00:09:15,849 --> 00:09:19,394 -[gasps] Now surely this…-[squeaks] 152 00:09:19,477 --> 00:09:21,187 …is a clue. 153 00:09:21,271 --> 00:09:22,272 [squeaks] 154 00:09:22,355 --> 00:09:23,982 Don't you think, Xandra? 155 00:09:25,317 --> 00:09:26,693 Xandra? 156 00:09:28,028 --> 00:09:30,906 [Xandra]She has a mask just like Wolfboy's. 157 00:09:32,157 --> 00:09:33,950 I think this might be a clue. 158 00:09:35,410 --> 00:09:36,995 So we have two clues. 159 00:09:38,038 --> 00:09:40,373 -[barking]-[Mum] Custard. 160 00:09:40,457 --> 00:09:41,833 [whines] 161 00:09:41,917 --> 00:09:43,460 What is going on? 162 00:09:43,543 --> 00:09:45,170 [door creaks] 163 00:09:45,712 --> 00:09:47,047 [barks] 164 00:09:48,256 --> 00:09:49,633 [creaks] 165 00:09:50,217 --> 00:09:51,885 -[door creaks]-[barking] 166 00:09:51,968 --> 00:09:54,596 -[panting, barks]-[screams] 167 00:09:54,679 --> 00:09:55,847 [rapid paw steps] 168 00:09:55,931 --> 00:10:00,477 [piano playing] 169 00:10:05,815 --> 00:10:06,816 [sighs] 170 00:10:06,900 --> 00:10:10,111 I'd forgotten all about that song. 171 00:10:10,195 --> 00:10:12,614 You used to play it for me all the time. 172 00:10:13,156 --> 00:10:15,116 [piano plays] 173 00:10:40,767 --> 00:10:43,812 -[crickets chirping]-[train passing] 174 00:10:47,232 --> 00:10:50,944 -She wants that squeaky thing.-She can't have the clue! 175 00:10:51,027 --> 00:10:52,737 Stop squeaking the clue! 176 00:10:52,821 --> 00:10:54,739 -What are we gonna do?-[squeaking] 177 00:11:11,381 --> 00:11:13,133 -[piano continues]-[barking] 178 00:11:14,217 --> 00:11:15,510 [barking continues] 179 00:11:20,891 --> 00:11:22,767 [barking continues] 180 00:11:26,813 --> 00:11:29,941 [Mum] Nobody can tell you who you are,my darling. 181 00:11:30,025 --> 00:11:33,069 You have to figure that out for yourself. 182 00:11:33,153 --> 00:11:35,655 You just have to listen to your heart. 183 00:11:41,494 --> 00:11:45,624 [Sprout laughing] 184 00:11:49,711 --> 00:11:52,088 You keep this close, okay? 185 00:11:52,172 --> 00:11:53,173 Okay, Mum. 186 00:11:53,673 --> 00:11:56,593 Don't worry about me. I'll figure it out. 187 00:12:06,102 --> 00:12:09,272 So, did your mom know anythingabout Luxcraft? 188 00:12:09,356 --> 00:12:12,525 No, but it was nice to see her. 189 00:12:12,609 --> 00:12:14,986 Well, we found a clue! 190 00:12:17,572 --> 00:12:21,451 Wow! I've never seen my mum so young. 191 00:12:21,534 --> 00:12:23,828 I wonder when this was taken. 192 00:12:25,372 --> 00:12:26,873 Thanks, Xandra. 193 00:12:37,676 --> 00:12:39,261 [birds chirping] 194 00:12:57,696 --> 00:12:58,905 [yawns] 195 00:13:00,657 --> 00:13:02,784 [all snoring] 196 00:13:02,867 --> 00:13:03,868 [Blip sighs] 197 00:13:03,952 --> 00:13:06,997 Hey, Blip, you're up early.What are you doing? 198 00:13:07,956 --> 00:13:08,957 Blip? 199 00:13:09,040 --> 00:13:12,419 Oh, don't worry.He's practicing his snowflakes. 200 00:13:12,502 --> 00:13:13,587 Is he okay? 201 00:13:13,670 --> 00:13:16,506 He looks a little tense. 202 00:13:16,590 --> 00:13:19,301 Yeah,he always gets like this before Snow Lab. 203 00:13:19,968 --> 00:13:22,721 You know, I don't wanna boop my own horn, 204 00:13:22,804 --> 00:13:26,099 but I'm pretty good at making snowflakes. 205 00:13:26,182 --> 00:13:28,184 Ooh, I wanna see! 206 00:13:28,268 --> 00:13:29,436 [yawns] 207 00:13:30,020 --> 00:13:33,732 -Morning.-And what a splendid morning it is! 208 00:13:33,815 --> 00:13:37,444 Wolfy's about to use his powersto make some snowflakes! 209 00:13:38,069 --> 00:13:39,988 Ooh! 210 00:13:40,071 --> 00:13:44,451 Luxcraft seemed convinced thatI had the power to make my creations real, 211 00:13:44,534 --> 00:13:45,952 just like sprytes do. 212 00:13:46,036 --> 00:13:48,204 So all I have to do is… 213 00:13:48,288 --> 00:13:51,249 [babbling] 214 00:13:51,333 --> 00:13:53,251 Snow! Pow, pow, pow. [whooshes] 215 00:13:56,087 --> 00:13:57,297 [slurps] 216 00:13:59,090 --> 00:14:03,094 Well, they're the best snowflakesI've seen all day. 217 00:14:03,178 --> 00:14:08,308 In fact, they're so good,I'm gonna hang them up here. See? 218 00:14:08,391 --> 00:14:12,103 Thanks, Sprout,but they're not real snowflakes. 219 00:14:12,729 --> 00:14:14,731 Maybe Luxcraft was wrong about me. 220 00:14:16,024 --> 00:14:19,569 Oh, has Blip been up all nightpracticing again? 221 00:14:20,403 --> 00:14:22,113 Poor thing. 222 00:14:22,197 --> 00:14:24,282 Does Blip not like Snow Lab? 223 00:14:24,366 --> 00:14:28,161 It's just some pre-lab jitters.He'll be okay. 224 00:14:28,245 --> 00:14:32,624 Now come on. I wanna get some breakfastbefore all the blue mash runs out. 225 00:14:35,043 --> 00:14:37,212 -[bird squawks]-[wind whooshing] 226 00:14:40,715 --> 00:14:43,468 -[shivering]-[slurps] 227 00:14:43,552 --> 00:14:47,264 -I told you to bring a coat.-Guardian sprytes don't need coats. 228 00:14:47,347 --> 00:14:49,891 I don't know. You look pretty chilly. 229 00:14:49,975 --> 00:14:53,812 I like it.Besides, you're the one turning blue. 230 00:14:53,895 --> 00:14:56,064 Oh, that's just the mash. 231 00:14:59,734 --> 00:15:01,403 [whimpers] On second thought, 232 00:15:01,486 --> 00:15:04,030 I think I might be coming downwith something. [coughs] 233 00:15:04,114 --> 00:15:06,366 Oh, Blip. Come on. 234 00:15:06,449 --> 00:15:08,994 You cannot miss Snow Lab again. 235 00:15:15,292 --> 00:15:18,169 [rumbling] 236 00:15:52,621 --> 00:15:56,082 [gasps] Whoa, what's that? 237 00:15:56,166 --> 00:15:59,044 Oh, that's Professor Glaçon. 238 00:16:11,139 --> 00:16:14,976 [with French accent]Salut, sprytelings. Welcome to Snow Lab. 239 00:16:15,060 --> 00:16:16,353 Welcome! 240 00:16:16,436 --> 00:16:17,479 Oh! [clears throat] 241 00:16:17,562 --> 00:16:20,232 Mademoiselle Glaçon, you're already here? 242 00:16:20,315 --> 00:16:22,734 [chuckles] Bonjour, Monsieur Snjor. 243 00:16:22,817 --> 00:16:27,030 I will get out of your hair,but I'll be back soon. 244 00:16:28,698 --> 00:16:31,910 Right. Well, let's get inside, shall we? 245 00:16:31,993 --> 00:16:35,247 Hmm!I hope we'll all fit. Everyone, come on. 246 00:16:38,583 --> 00:16:41,002 [Wolfboy] Oh, it's nice and warm in here. 247 00:16:41,086 --> 00:16:42,671 I wouldn't get used to it. 248 00:16:42,754 --> 00:16:44,714 Brace yourselves, everyone. 249 00:16:55,392 --> 00:17:00,855 Okay, everyone.Spread out, find yourself a blank sheet. 250 00:17:00,939 --> 00:17:03,858 I hope you'veall been practicing your shapes. 251 00:17:04,693 --> 00:17:07,737 Remember, symmetry, symmetry, symmetry. 252 00:17:08,321 --> 00:17:10,073 And no copying. 253 00:17:10,782 --> 00:17:13,827 Every snowflake must be unique. 254 00:17:13,910 --> 00:17:17,914 You must put something of yourselfinto every one of them you make. 255 00:17:20,000 --> 00:17:22,794 -What are you doing?-You'll see. 256 00:17:30,844 --> 00:17:33,305 Now that you've finished your designs, 257 00:17:33,388 --> 00:17:37,309 it's time tobring your snowflakes to life. 258 00:17:37,392 --> 00:17:40,312 That's it. Guide the wisps into your ice. 259 00:17:40,395 --> 00:17:42,105 Feel the creative energy. 260 00:17:42,188 --> 00:17:44,149 Let it move through you. 261 00:17:47,777 --> 00:17:49,571 [both giggle] 262 00:17:54,576 --> 00:17:57,412 Come on, wisps, help me out here! 263 00:17:57,495 --> 00:17:59,497 Maybe snowflakes just aren't your thing. 264 00:17:59,581 --> 00:18:00,749 [sighs] 265 00:18:01,416 --> 00:18:03,376 -[cheers]-Come along now, Blip. 266 00:18:09,466 --> 00:18:10,842 [sighs] 267 00:18:10,926 --> 00:18:12,761 -[Snjor] Oh, my!-[class] Ooh! Ah! 268 00:18:12,844 --> 00:18:15,096 -[Snjor] Precision.-[Sprout] Nice one, Blip. 269 00:18:15,180 --> 00:18:17,557 The symmetry. It's a triumph. 270 00:18:18,350 --> 00:18:20,852 Blip, Blip, hooray! [chuckles] 271 00:18:20,936 --> 00:18:23,813 Whoa, Blip. What were you worried about? 272 00:18:23,897 --> 00:18:25,774 You're the best in the class. 273 00:18:25,857 --> 00:18:29,152 Hey, you can relax now. It's all over. 274 00:18:29,236 --> 00:18:32,405 Oh, you sweet,innocent little wolf spryte. 275 00:18:32,489 --> 00:18:34,783 It hasn't even started. 276 00:18:34,866 --> 00:18:37,285 -What do you mean?-[Snjor] Tremendous job, class. 277 00:18:37,369 --> 00:18:40,330 Now, if you can takeall your snowflakelings outside 278 00:18:40,413 --> 00:18:42,249 to meet Professor Glaçon. 279 00:18:42,332 --> 00:18:45,585 It's time for the dancing. [chuckles] 280 00:18:45,669 --> 00:18:47,921 -Dancing?-Dancing. 281 00:18:50,173 --> 00:18:53,552 Before your snowflakelings are readyfor the surface, 282 00:18:53,635 --> 00:18:56,763 they must learn to dance. 283 00:18:57,264 --> 00:19:01,893 Now please take your partnersand follow me. 284 00:19:01,977 --> 00:19:05,730 Is this why you've been nervous all day?It's just dancing. 285 00:19:05,814 --> 00:19:08,900 It's not just dancing.It's pure humiliation. 286 00:19:09,526 --> 00:19:10,777 I can't dance. 287 00:19:14,364 --> 00:19:15,949 [rumbling] 288 00:19:20,954 --> 00:19:24,165 Will you not dance with us today,Monsieur Snjor? 289 00:19:24,249 --> 00:19:27,878 Oh! [chuckles] No. No, thank you,uh, Mademoiselle Glaçon. 290 00:19:27,961 --> 00:19:30,005 I could-- I could never. [chuckles] 291 00:19:30,088 --> 00:19:33,174 Now, who would like to go first? 292 00:19:33,258 --> 00:19:35,302 Ooh, we can go first. 293 00:19:46,021 --> 00:19:48,607 There. See, everyone? 294 00:19:48,690 --> 00:19:51,276 Look how she moves with the wind. 295 00:19:52,152 --> 00:19:55,739 Such grace, such coordination. 296 00:19:56,489 --> 00:19:58,116 Superb, Oneira. 297 00:19:58,700 --> 00:19:59,743 Who's next? 298 00:20:03,538 --> 00:20:05,707 [grunting] 299 00:20:07,667 --> 00:20:08,835 [giggles] 300 00:20:08,919 --> 00:20:11,004 -Cool!-[snowflake chortles] 301 00:20:11,546 --> 00:20:12,797 [Blip whines] 302 00:20:12,881 --> 00:20:14,966 [whimpering] 303 00:20:15,967 --> 00:20:17,552 Uh-uh, uh-uh, uh-uh. 304 00:20:17,636 --> 00:20:20,263 [whimpering, groans] 305 00:20:25,685 --> 00:20:26,811 [whimpers] 306 00:20:30,815 --> 00:20:32,108 [trills] 307 00:20:33,193 --> 00:20:34,653 [whines] 308 00:20:34,736 --> 00:20:36,071 Um, no. 309 00:20:36,613 --> 00:20:38,323 [straining] 310 00:20:39,616 --> 00:20:41,826 [grunting] 311 00:20:48,500 --> 00:20:51,795 I'm sorry, Professor, but it's impossible. 312 00:20:51,878 --> 00:20:53,880 I simply cannot dance. 313 00:20:53,964 --> 00:20:56,216 Hmm. My dear spryteling, 314 00:20:56,299 --> 00:21:02,222 you know very well the dance is all partof this wonderful creative process. 315 00:21:02,305 --> 00:21:05,433 If you don't believe you can do it, 316 00:21:05,517 --> 00:21:07,686 what chance do you have? 317 00:21:11,606 --> 00:21:15,610 Oh, poor Blip. He really cannot dance. 318 00:21:16,194 --> 00:21:18,405 No one can't dance. 319 00:21:19,698 --> 00:21:20,740 Huh. 320 00:21:35,171 --> 00:21:38,216 I think I've got somethingthat might help you with your dancing. 321 00:21:38,300 --> 00:21:39,301 It won't work. 322 00:21:41,595 --> 00:21:42,888 Is that an orb? 323 00:21:44,055 --> 00:21:45,265 Sure is. 324 00:21:45,348 --> 00:21:47,934 It's, um, a dance orb. 325 00:21:48,018 --> 00:21:49,519 I got it from a rhythm spryte. 326 00:21:50,145 --> 00:21:52,606 Whoever holds it can dance like the wind. 327 00:21:54,608 --> 00:21:57,110 Look, it even makes my hair dance. 328 00:22:01,656 --> 00:22:04,910 Inconceivable. It really works? 329 00:22:04,993 --> 00:22:07,537 Yep. I'm terrible at dancing, 330 00:22:07,621 --> 00:22:09,748 but I've been using it all day. 331 00:22:09,831 --> 00:22:13,209 -Why don't you give it a try?-Hmm. 332 00:22:15,170 --> 00:22:18,924 Must be infused with some kind ofarcane patterned-movement energy. 333 00:22:20,884 --> 00:22:24,012 You know, that's exactlywhat the rhythm spryte said. 334 00:22:25,388 --> 00:22:26,806 [snowflake murmurs] 335 00:22:31,102 --> 00:22:35,482 [sighs] Okay, dance orb. Do your thing. 336 00:22:35,565 --> 00:22:39,027 [pop music starts] 337 00:22:39,110 --> 00:22:40,445 [gasps] 338 00:22:40,528 --> 00:22:43,782 -Let's go, Blip!-Ooh, yay, Blip! 339 00:22:55,460 --> 00:22:57,462 [Professor Glaçon speaks French] 340 00:22:58,880 --> 00:23:01,132 I've never seen a dance like that. 341 00:23:01,216 --> 00:23:03,552 -[Blip giggling]-Bravo, Blip! [speaks French] 342 00:23:03,635 --> 00:23:06,096 -[Blip] Yay! Whoo-hoo!-[Oneira chuckles] 343 00:23:06,179 --> 00:23:08,181 I wanna go again! 344 00:23:08,265 --> 00:23:09,808 [class] Yay! 345 00:23:09,891 --> 00:23:12,102 [all cheering, chattering] 346 00:23:14,187 --> 00:23:17,315 -Bravo!-[Oneira] Good job, Blip. You did so good! 347 00:23:17,399 --> 00:23:21,486 [clears throat] Uh, Mademoiselle, uh, 348 00:23:21,570 --> 00:23:24,739 I was wonderingwhether you would like to-- 349 00:23:24,823 --> 00:23:29,744 Professor, do you think whateveryou are about to ask me could wait? 350 00:23:29,828 --> 00:23:32,622 I would like very much to dance. 351 00:23:32,706 --> 00:23:33,957 Uh… 352 00:23:34,040 --> 00:23:35,333 Oh, yes. 353 00:23:42,132 --> 00:23:43,133 [music fades] 354 00:23:45,218 --> 00:23:49,139 It's a good thing a rhythm sprytegave you that dance orb, Wolfy. 355 00:23:49,222 --> 00:23:51,516 [scoffs] There was no rhythm spryte. 356 00:23:51,600 --> 00:23:54,436 And it's not a dance orb.It's just a balloon. 357 00:23:54,936 --> 00:23:55,937 [gasps] 358 00:23:56,021 --> 00:23:57,939 What's a "laboon"? 359 00:23:58,023 --> 00:23:59,691 [chuckles] It doesn't matter. 360 00:23:59,774 --> 00:24:03,361 He just had to believe he could do it,and then he could. 361 00:24:03,445 --> 00:24:05,864 [all chuckle] 362 00:24:05,947 --> 00:24:07,866 [all snoring] 363 00:24:10,535 --> 00:24:12,913 [Wolfboy sighs] Isn't it nice, Floof? 364 00:24:13,413 --> 00:24:15,040 It's like it's snowing. 365 00:24:19,211 --> 00:24:20,462 [exhales deeply] 366 00:24:33,975 --> 00:24:35,227 [snores]