1 00:00:36,454 --> 00:00:41,001 Ferinha e a Fábrica de Tudo 2 00:00:41,835 --> 00:00:43,587 CAPÍTULO OITO 3 00:00:43,670 --> 00:00:46,381 "No qual Ferinha encontra uma lembrança" 4 00:00:59,769 --> 00:01:01,187 Coitado do Ferinha. 5 00:01:01,271 --> 00:01:04,231 Será que Luxcraft ficará muito zangado? 6 00:01:04,815 --> 00:01:06,610 Estou tentando ouvir. 7 00:01:07,193 --> 00:01:10,322 Ele estava cercado de discórdias. 8 00:01:10,405 --> 00:01:11,448 Não foi, Fluf? 9 00:01:11,531 --> 00:01:12,741 Uhum. 10 00:01:14,576 --> 00:01:18,455 Aliás, que bomque Fera estava lá para salvar o dia. 11 00:01:19,539 --> 00:01:22,292 Ele fez o que qualquer herói faria. 12 00:01:22,375 --> 00:01:25,045 As discórdias não esperavam essa. 13 00:01:25,128 --> 00:01:28,215 Ele disse: "Bum!" E elas: "Oh, não!" 14 00:01:28,298 --> 00:01:31,509 -E aí eu…-Broto! Você poderia, por favor… 15 00:01:34,387 --> 00:01:36,348 Eu fiz algo errado? 16 00:01:36,431 --> 00:01:39,184 Não. Olha, eu só… 17 00:01:39,851 --> 00:01:42,103 Não sei por que gosta dele. 18 00:01:42,187 --> 00:01:44,314 Tem algo suspeito nele. 19 00:01:44,397 --> 00:01:47,943 Ele diz ser humano,mas você viu o que aconteceu. 20 00:01:48,026 --> 00:01:50,695 Ele não é como outros humanos. 21 00:01:51,571 --> 00:01:54,241 Será que sabemos quem ele é? 22 00:01:55,742 --> 00:01:56,952 É nosso amigo. 23 00:01:57,911 --> 00:02:00,080 E precisamos de mais amigos? 24 00:02:01,831 --> 00:02:04,918 Deixa pra lá. Vamos ouvir. 25 00:02:07,504 --> 00:02:09,881 E, então, "bum"? 26 00:02:09,965 --> 00:02:10,966 Bum. 27 00:02:12,425 --> 00:02:16,721 Sua definição de ser discretoé bem diferente da minha. 28 00:02:16,805 --> 00:02:18,139 Desculpe, senhor. 29 00:02:18,223 --> 00:02:20,350 Não quis causar uma cena. 30 00:02:20,433 --> 00:02:25,188 Tenho tentado me encaixar aqui.Por favor, não me mande pra casa. 31 00:02:25,272 --> 00:02:28,775 Pra casa? De jeito nenhum.Não pode ir agora. 32 00:02:28,858 --> 00:02:30,485 Não posso ir? 33 00:02:30,569 --> 00:02:34,531 Digo, se quiser ficar,deve ficar, é claro. 34 00:02:35,115 --> 00:02:36,533 É claro. 35 00:02:36,616 --> 00:02:40,078 Você ainda tem esse trequinho? 36 00:02:40,161 --> 00:02:41,580 Trequinho? 37 00:02:42,163 --> 00:02:44,499 Quer dizer Excalibum! Sim. 38 00:02:45,166 --> 00:02:47,085 Bem, o que restou dela. 39 00:02:52,674 --> 00:02:54,259 E você que fez isto? 40 00:02:54,843 --> 00:02:58,138 Sim, mas nunca funcionou antes. 41 00:02:59,514 --> 00:03:06,104 Quando as discórdias se aproximaram,acho que esqueci que não era real. 42 00:03:06,187 --> 00:03:07,647 Esqueceu? 43 00:03:07,731 --> 00:03:11,776 Sim. Parecia real. Só por um momento. 44 00:03:12,402 --> 00:03:16,656 Não sei explicar,mas não consigo mais fazê-la funcionar. 45 00:03:16,740 --> 00:03:18,366 Acho que quebrou. 46 00:03:20,785 --> 00:03:21,828 Fascinante. 47 00:03:22,329 --> 00:03:23,663 Pode consertar? 48 00:03:26,541 --> 00:03:27,542 Ei! 49 00:03:28,043 --> 00:03:32,881 Não é aquele pedaço de papelãoque tem poderes, garoto. É você. 50 00:03:34,674 --> 00:03:35,675 Eu? 51 00:03:35,759 --> 00:03:37,677 Você a fez, certo? 52 00:03:37,761 --> 00:03:38,929 Bem, sim. 53 00:03:39,012 --> 00:03:43,058 Assim como fez o saco voadorque o propeliu pela janela? 54 00:03:43,141 --> 00:03:45,268 É uma mochila a jato… 55 00:03:45,352 --> 00:03:47,854 Espere. Como soube disso? 56 00:03:47,938 --> 00:03:52,025 É você quem está dando podera essas criações. 57 00:03:52,108 --> 00:03:54,236 É quase coisa de fada. 58 00:03:54,319 --> 00:03:55,779 Coisa de fada? 59 00:03:55,862 --> 00:03:58,198 Então, isso significa… 60 00:03:58,281 --> 00:04:00,033 Eu sou uma fada? 61 00:04:00,116 --> 00:04:03,745 Uma fada! Sabia que nãome encaixava com humanos! 62 00:04:03,828 --> 00:04:07,165 Meu lugar é aqui. Eu sempre fui uma fada! 63 00:04:07,249 --> 00:04:09,167 Você não é fada, garoto. 64 00:04:09,876 --> 00:04:10,877 É humano. 65 00:04:11,962 --> 00:04:12,963 Mas… 66 00:04:15,340 --> 00:04:19,261 Tem certeza? Eu sou como todo mundo? 67 00:04:19,344 --> 00:04:24,808 Certamente não é como todo mundo.Não é como ninguém, lobinho. 68 00:04:26,268 --> 00:04:28,019 Lobinho? 69 00:04:30,564 --> 00:04:32,399 Lobinho. 70 00:04:32,482 --> 00:04:35,944 Eu sei quem você é e quem vai se tornar. 71 00:04:37,070 --> 00:04:38,822 Você está ouvindo? 72 00:04:39,781 --> 00:04:42,701 Sim. Desculpe, o quê? 73 00:04:42,784 --> 00:04:44,786 Não quero que se preocupe. 74 00:04:44,869 --> 00:04:48,206 Fique de máscara e de cabeça baixa. 75 00:04:48,290 --> 00:04:53,003 Se sou mesmo um humano,o que houve no Lab-Guardiã? 76 00:04:53,086 --> 00:04:54,462 Eu tenho poderes? 77 00:04:55,046 --> 00:04:58,008 Tudo tem seu tempo. 78 00:04:59,968 --> 00:05:01,970 Que história é essa? 79 00:05:02,053 --> 00:05:03,972 Não estávamos ouvindo! 80 00:05:04,055 --> 00:05:06,516 Estávamos só nos apoiando. 81 00:05:06,600 --> 00:05:08,435 Isso. Só apoiando. 82 00:05:08,518 --> 00:05:11,396 Às vezes, é bom se apoiar. 83 00:05:14,357 --> 00:05:19,946 Vocês três precisam ser discretos.Bem mais discretos do que antes. 84 00:05:20,030 --> 00:05:22,407 Ninguém deve saber quem ele é. 85 00:05:23,199 --> 00:05:25,327 O quê? Por quê? Quem sou eu? 86 00:05:25,410 --> 00:05:26,494 Sem perguntas. 87 00:05:26,578 --> 00:05:30,165 Fiquem no dormitório até novas ordens. 88 00:05:31,207 --> 00:05:32,250 Mas, senhor… 89 00:05:32,334 --> 00:05:34,502 Sem mas, sem pás, sem gás. 90 00:05:36,838 --> 00:05:39,841 Principalmente sem gás. 91 00:05:44,763 --> 00:05:48,350 Então estamos de castigo agora? Que ótimo. 92 00:05:48,433 --> 00:05:51,728 Tem mesmo talentopra estragar tudo, Ferinha. 93 00:05:51,811 --> 00:05:53,730 Se esse for o seu nome. 94 00:05:53,813 --> 00:05:55,899 Talvez seja melhor pra todos 95 00:05:55,982 --> 00:05:58,568 se você voltar pra casa. 96 00:05:58,652 --> 00:05:59,945 A casa dele é aqui. 97 00:06:00,028 --> 00:06:05,116 Não, eu não sou uma fada.Xandra tem razão. Meu lugar não é aqui. 98 00:06:07,953 --> 00:06:12,791 O que acham de voltarmos ao dormitóriopra uma boa festa do chá? 99 00:06:12,874 --> 00:06:15,168 Fera, você escolhe o biscoito. 100 00:06:15,252 --> 00:06:18,171 Foi mal, Broto. Eu não estou a fim. 101 00:06:18,255 --> 00:06:21,633 Não está a fim? De biscoitos? 102 00:06:24,052 --> 00:06:27,597 Queria que Luxcraft falasse logoo que está acontecendo. 103 00:06:27,681 --> 00:06:30,308 Como assim, o que está acontecendo? 104 00:06:30,392 --> 00:06:31,518 Não sei. 105 00:06:31,601 --> 00:06:35,272 Só acho que ele não está me contando tudo. 106 00:06:35,772 --> 00:06:37,983 E tinha o colar dele… 107 00:06:38,066 --> 00:06:39,317 Colar dele? 108 00:06:39,401 --> 00:06:42,445 Sim. Ele estava usando um pingente. 109 00:06:42,529 --> 00:06:45,448 O estranho é que sei que já o vi antes. 110 00:06:45,532 --> 00:06:47,325 Eu tive um flashback. 111 00:06:47,409 --> 00:06:50,120 -Teve, é?-Tive. 112 00:06:50,203 --> 00:06:53,164 Parecia uma memória muito nebulosa. 113 00:06:53,248 --> 00:06:57,502 E ouvi uma voz dizendo algosobre saber quem eu sou. 114 00:06:57,586 --> 00:07:00,755 E… Eu queria lembrar mais. 115 00:07:00,839 --> 00:07:05,760 Se pudesse sair do dormitório,poderia ir ao Labirinto da Memória. 116 00:07:05,844 --> 00:07:07,888 -Quê?-Labirinto da Memória. 117 00:07:07,971 --> 00:07:10,682 É onde as memórias são guardadas. 118 00:07:10,765 --> 00:07:13,476 Parece perfeito. Vamos lá. 119 00:07:13,560 --> 00:07:17,188 O quê? Não!Eu não quis dizer pra realmente… 120 00:07:17,272 --> 00:07:19,024 Se acharmos a memória, 121 00:07:19,107 --> 00:07:22,193 saberemos o que Luxcraft está escondendo. 122 00:07:22,277 --> 00:07:23,778 Tá, espera aí… 123 00:07:23,862 --> 00:07:26,031 Finalmente teremos respostas. 124 00:07:26,114 --> 00:07:27,824 Espere só um minutinho. 125 00:07:27,908 --> 00:07:32,412 É proibido entrar lá sem uma fada guardiã. 126 00:07:32,495 --> 00:07:35,707 Xandra é uma fada guardiã… em treinamento. 127 00:07:35,790 --> 00:07:37,125 Não! 128 00:07:37,208 --> 00:07:42,172 Luxcraft disse pra ficar no dormitórioe fazer uma festa do chá. 129 00:07:42,255 --> 00:07:44,925 Mas será uma grande aventura! 130 00:07:45,008 --> 00:07:46,176 Se quiser, vá. 131 00:07:46,259 --> 00:07:50,680 Broto e eu vamos daruma festa do chá. Certo, Broto? 132 00:07:50,764 --> 00:07:51,765 Por favor? 133 00:07:55,185 --> 00:07:57,520 Preciso saber o que está acontecendo. 134 00:08:01,107 --> 00:08:03,443 Está bem, Fera. Eu vou. 135 00:08:03,526 --> 00:08:05,278 O quê? Não! 136 00:08:05,362 --> 00:08:08,907 Tudo bem. Se não quiser ir, ficaremos bem. 137 00:08:17,332 --> 00:08:18,667 Está bem, eu vou. 138 00:08:18,750 --> 00:08:20,835 -Sério?-Obrigado, Xandra. 139 00:08:21,336 --> 00:08:24,422 Não farei por você. É pelo Broto. 140 00:08:24,506 --> 00:08:28,176 Já que faremos algo idiota,faremos do meu jeito. 141 00:08:28,260 --> 00:08:29,302 Combinado. 142 00:08:29,386 --> 00:08:30,637 É o seguinte… 143 00:09:04,337 --> 00:09:08,216 O que está fazendo no corredora esta hora? 144 00:09:08,300 --> 00:09:10,010 Vamos. Se explique. 145 00:09:11,011 --> 00:09:13,513 Francamente! Qual é o seu nome? 146 00:09:17,058 --> 00:09:18,894 E como soletra isso? 147 00:09:19,686 --> 00:09:23,690 Como ousa? Volte aqui. Eu sou a lei! 148 00:10:06,650 --> 00:10:08,652 Este lugar é enorme. 149 00:10:10,028 --> 00:10:12,614 Como saberemos onde procurar? 150 00:10:12,697 --> 00:10:14,115 Seguindo um guia. 151 00:10:19,496 --> 00:10:20,830 Uau. 152 00:10:22,582 --> 00:10:24,542 Guiará você no labirinto. 153 00:10:24,626 --> 00:10:27,003 Mas que guiazinho prestativo! 154 00:10:28,797 --> 00:10:30,173 O que é isso? 155 00:10:30,257 --> 00:10:31,925 Está se sintonizando. 156 00:10:32,008 --> 00:10:35,804 Relaxe e se concentre na memóriapra acabarmos logo. 157 00:10:40,141 --> 00:10:42,602 Vamos. Não podemos perder o guia. 158 00:10:43,812 --> 00:10:46,314 Não é bom se perder neste lugar. 159 00:10:51,987 --> 00:10:53,113 Esperem por mim. 160 00:11:05,625 --> 00:11:11,089 E pensar que poderíamos estarcomendo biscoitos agora. E chá. 161 00:11:11,172 --> 00:11:13,341 Bem seguros e confortáveis. 162 00:11:27,564 --> 00:11:29,566 O que esse sinal significa? 163 00:11:29,649 --> 00:11:32,569 Nada. Cuidado com as traças de memória. 164 00:11:32,652 --> 00:11:33,695 Como é? 165 00:11:33,778 --> 00:11:37,532 Traças de memória.São um tipo de discórdia. 166 00:11:37,616 --> 00:11:40,702 Infestam o labirintoe se alimentam de memórias. 167 00:11:41,369 --> 00:11:44,664 Fadas guardiãs patrulham o laboratório, 168 00:11:44,748 --> 00:11:47,751 protegendo as memórias das traças. 169 00:11:48,251 --> 00:11:51,880 Mas o labirinto é vasto.A batalha é constante. 170 00:11:52,797 --> 00:11:55,550 Por isso memórias somem com o tempo. 171 00:12:07,562 --> 00:12:11,524 Xandra? Essas traçassó comem memórias, certo? 172 00:12:11,608 --> 00:12:14,277 Não comeriam brotinhos saborosos? 173 00:12:14,361 --> 00:12:16,780 Relaxa, Broto. Se acontecer… 174 00:12:16,863 --> 00:12:19,366 É mesmo! Temos o Ferinha conosco. 175 00:12:20,784 --> 00:12:23,161 As discórdias que se cuidem! 176 00:12:24,788 --> 00:12:26,081 Não é pra tanto. 177 00:12:26,164 --> 00:12:27,540 É, sim. 178 00:12:27,624 --> 00:12:31,795 Você acabaria com elas,como fez no Lab-Guardiã. 179 00:12:31,878 --> 00:12:34,464 Seria: "Pou, bum, bah!" 180 00:12:34,548 --> 00:12:36,550 -Sério?-Isso mesmo. 181 00:12:36,633 --> 00:12:42,097 E as discórdias diriam: "Ih!"E eu diria: "Eba!" 182 00:12:42,180 --> 00:12:44,349 Você está exagerando. 183 00:12:45,350 --> 00:12:48,603 Vamos, molenga. O guia está indo por aqui. 184 00:12:50,397 --> 00:12:52,190 Podem ir em frente. 185 00:12:53,108 --> 00:12:54,526 E você? 186 00:12:56,861 --> 00:13:00,365 -Não precisa mais de mim.-Você não tem um guia. 187 00:13:00,448 --> 00:13:01,866 Pode se perder! 188 00:13:01,950 --> 00:13:06,621 O grande Ferinha não precisa me proteger.Ficarei bem sozinha. 189 00:13:06,705 --> 00:13:09,291 Xandra, temos que ficar juntos. 190 00:13:12,210 --> 00:13:14,421 Divirta-se com seu novo melhor amigo. 191 00:13:15,547 --> 00:13:17,549 Xandra, espere. 192 00:13:19,801 --> 00:13:21,177 Xandra! 193 00:13:42,616 --> 00:13:44,701 Xandra não gosta de mim. 194 00:13:44,784 --> 00:13:48,663 Não se preocupe.Ela demora pra se acostumar. 195 00:13:49,205 --> 00:13:50,832 Ela ficará bem? 196 00:13:50,916 --> 00:13:52,959 -Sozinha?-Ah, sim. 197 00:13:53,043 --> 00:13:56,713 Ela é a fada mais duronae corajosa que conheço. 198 00:13:56,796 --> 00:13:59,382 -Como os pais dela.-Os pais dela? 199 00:13:59,466 --> 00:14:02,802 Sim. Eram fadas guardiãs também. 200 00:14:03,595 --> 00:14:06,848 Mas eles morreram quando ela era pequena. 201 00:14:07,682 --> 00:14:09,684 Isso é muito triste. 202 00:14:10,644 --> 00:14:13,396 Aí, ela veio morar com minha família. 203 00:14:13,480 --> 00:14:17,234 Deve ter ajudado muitoter um bom amigo como você. 204 00:14:18,318 --> 00:14:21,363 Nunca tive muita gente por perto. 205 00:14:21,905 --> 00:14:24,407 Éramos apenas eu e mamãe. 206 00:14:24,491 --> 00:14:27,244 É, Xandra é assim também. 207 00:14:27,869 --> 00:14:31,331 Ela acha difícil fazer amigos.Mas tem a mim. 208 00:14:31,414 --> 00:14:33,625 E agora ela tem você também. 209 00:14:47,180 --> 00:14:48,515 Uau. 210 00:15:08,285 --> 00:15:10,245 Ei, olha! O guia. 211 00:15:10,996 --> 00:15:11,997 Ele parou. 212 00:15:18,253 --> 00:15:22,340 "As Memórias de William Wolfe: Um Ano." 213 00:15:23,008 --> 00:15:25,260 São todas minhas memórias? 214 00:15:31,224 --> 00:15:33,602 É como um livro do Ferinha! 215 00:15:33,685 --> 00:15:37,188 Ei, eu me lembro do Teddy.Era meu melhor amigo. 216 00:15:38,607 --> 00:15:41,860 Acho que eu e Teddyseríamos grandes amigos. 217 00:15:59,169 --> 00:16:02,464 Como eu disse, nunca tive amigos antes. 218 00:16:03,215 --> 00:16:04,549 Mas agora tem. 219 00:16:26,780 --> 00:16:31,159 Não. 220 00:16:33,536 --> 00:16:36,164 Ali! É isso. 221 00:16:36,248 --> 00:16:37,457 O pingente. 222 00:16:45,298 --> 00:16:48,301 Luxcraft, pode parar de brincar? 223 00:16:48,385 --> 00:16:50,095 O que vamos fazer? 224 00:16:50,178 --> 00:16:53,181 Não vejo qual é o problema. Ela se foi. 225 00:16:53,265 --> 00:16:55,642 Por enquanto. Mas vai voltar. 226 00:16:55,725 --> 00:16:58,228 E virá buscar o menino. 227 00:16:58,853 --> 00:17:02,816 O que ela iria querercom uma criança humana? 228 00:17:02,899 --> 00:17:05,068 Se ele é quem acho que é… 229 00:17:05,151 --> 00:17:08,530 Mesmo assim,seria loucura trazê-lo à Fábrica. 230 00:17:08,612 --> 00:17:13,450 E se eu estiver certo e ela o encontrar?Isso não pode acontecer! 231 00:17:13,535 --> 00:17:17,497 Devemos levá-lo para protegê-lo.Para prepará-lo. 232 00:17:17,581 --> 00:17:19,791 Sinto muito. É arriscado. 233 00:17:19,873 --> 00:17:23,085 Ele deve ficar na superfície,onde pertence. 234 00:17:25,005 --> 00:17:27,841 Não sabem quem você é, mas eu sei. 235 00:17:27,924 --> 00:17:31,636 Eu sei quem você é e quem vai se tornar. 236 00:17:32,304 --> 00:17:34,180 Fique bem, lobinho. 237 00:17:39,269 --> 00:17:43,648 O professor Luxcraft o conheciaantes de você vir aqui? 238 00:17:43,732 --> 00:17:44,733 Acho que sim. 239 00:17:45,233 --> 00:17:47,235 Sabia que escondia algo. 240 00:17:47,319 --> 00:17:49,779 -Com quem ele falava?-Não sei. 241 00:17:49,863 --> 00:17:51,865 E quem ele acha que você é? 242 00:17:51,948 --> 00:17:53,283 Não sei. 243 00:17:53,366 --> 00:17:55,994 E quem viria atrás de você? 244 00:17:56,077 --> 00:17:59,289 Não sei! Mas preciso descobrir. 245 00:18:00,832 --> 00:18:02,334 Oh, céus. 246 00:18:03,168 --> 00:18:04,169 Broto? 247 00:18:08,673 --> 00:18:09,925 Xandra! 248 00:18:13,094 --> 00:18:14,429 Socorro! 249 00:18:14,512 --> 00:18:15,972 Xandra! 250 00:18:16,514 --> 00:18:19,434 Broto? Estou indo! 251 00:18:19,517 --> 00:18:20,518 Socorro! 252 00:18:26,024 --> 00:18:28,485 A coisa ainda está atrás de nós? 253 00:18:28,568 --> 00:18:30,779 Não. Acho que a despistamos. 254 00:18:32,489 --> 00:18:33,865 Não a despistamos! 255 00:18:38,245 --> 00:18:39,412 Solta! 256 00:18:46,002 --> 00:18:48,588 -Xandra!-Broto! 257 00:18:48,672 --> 00:18:50,048 Me deixe em paz! 258 00:18:50,632 --> 00:18:52,092 Pegaram o Ferinha! 259 00:18:52,884 --> 00:18:54,052 Ei! 260 00:18:55,136 --> 00:18:56,555 Obrigado, Xandra 261 00:18:56,638 --> 00:18:58,848 Mantenham a formação. Venham. 262 00:18:58,932 --> 00:19:00,141 Ah, não. 263 00:19:00,225 --> 00:19:03,770 Qualquer coisa,digam a meus galhos que os amo. 264 00:19:03,853 --> 00:19:06,982 E Norman. Pobre Norman. 265 00:19:13,863 --> 00:19:16,283 -O que é isso?-O quê? 266 00:19:16,366 --> 00:19:18,660 Faça parar! 267 00:19:18,743 --> 00:19:20,120 O quê? 268 00:19:20,203 --> 00:19:21,454 Parou. 269 00:19:22,789 --> 00:19:24,124 O que é isso? 270 00:19:27,002 --> 00:19:28,628 O quê? 271 00:19:32,048 --> 00:19:33,133 Ai, não. 272 00:19:33,216 --> 00:19:34,634 O quê? O que houve? 273 00:19:34,718 --> 00:19:37,137 Acho que pediu reforços. 274 00:19:49,399 --> 00:19:51,234 Traças de memória. 275 00:19:52,986 --> 00:19:55,280 Corram! 276 00:20:05,081 --> 00:20:06,082 Ah, não! 277 00:20:06,833 --> 00:20:08,168 Estamos contigo. 278 00:20:16,009 --> 00:20:17,052 E agora? 279 00:20:17,719 --> 00:20:19,804 Nós resistimos e lutamos. 280 00:20:19,888 --> 00:20:22,682 Pra trás, vocês dois. Eu cuido disso. 281 00:20:24,809 --> 00:20:25,810 O que é isso? 282 00:20:25,894 --> 00:20:28,980 Não deixarei você enfrentar isso sozinha. 283 00:20:29,856 --> 00:20:30,857 Por quê? 284 00:20:30,941 --> 00:20:33,068 Porque amigos ficam juntos. 285 00:20:36,655 --> 00:20:37,864 Isso é fofo! 286 00:20:37,948 --> 00:20:40,367 Mas há milhares deles! 287 00:20:40,450 --> 00:20:42,827 Precisamos de um novo plano! 288 00:20:43,912 --> 00:20:45,830 Certo. Novo plano. 289 00:20:52,629 --> 00:20:53,922 Xandra! 290 00:20:58,009 --> 00:20:59,094 Xandra! 291 00:21:13,316 --> 00:21:14,859 Conseguimos! 292 00:21:14,943 --> 00:21:17,112 Nunca mais faça isso. 293 00:21:18,029 --> 00:21:20,782 Agora, tenho apenas uma pergunta. 294 00:21:21,408 --> 00:21:23,451 Como vamos descer? 295 00:21:23,535 --> 00:21:26,121 Já que eles estão subindo. 296 00:21:26,204 --> 00:21:27,831 Eu tenho um plano. 297 00:21:40,552 --> 00:21:41,845 Isso! 298 00:21:44,973 --> 00:21:46,433 Muito bem, humano. 299 00:21:52,272 --> 00:21:53,607 Corram! 300 00:21:59,446 --> 00:22:01,406 Guardiãs de memória! 301 00:22:02,324 --> 00:22:04,451 O que estão fazendo aqui? 302 00:22:04,534 --> 00:22:06,995 Nós lidaremos com as traças. 303 00:22:08,413 --> 00:22:11,625 Peguem isto e vão para um lugar seguro. 304 00:22:30,769 --> 00:22:32,437 Houve outra violação. 305 00:22:32,938 --> 00:22:35,607 No Labirinto da Memória. Centenas! 306 00:22:35,690 --> 00:22:38,652 As discórdias estão vindo contra nós! 307 00:22:38,735 --> 00:22:41,738 Não podemos mais ignorar. A profecia… 308 00:22:41,821 --> 00:22:44,449 Profecia? Essa tolice de novo? 309 00:22:44,532 --> 00:22:47,327 Não temos tempo para seus absurdos. 310 00:22:47,911 --> 00:22:50,038 Tolice é a sua tolice. 311 00:22:50,121 --> 00:22:51,998 Não é um absurdo. 312 00:22:52,082 --> 00:22:54,459 Deixe-me trazer o menino aqui. 313 00:22:55,710 --> 00:22:57,796 Podemos treiná-lo. 314 00:22:57,879 --> 00:23:04,219 Prepará-lo para o que está por vire para o papel que está destinado a ter. 315 00:23:04,803 --> 00:23:08,723 Vamos precisar dele. É o único caminho. 316 00:23:09,516 --> 00:23:11,851 Ao menos sabe onde o menino está? 317 00:23:13,478 --> 00:23:14,896 Não. 318 00:23:15,689 --> 00:23:20,777 Mas temos que agir.A hora chegou. Ela está por trás disso. 319 00:23:20,860 --> 00:23:22,404 Lamento, Luxcraft, 320 00:23:22,487 --> 00:23:28,118 mas não sabemos se esse ataquetem algo a ver com ela. 321 00:23:28,201 --> 00:23:32,330 Discórdias atacam o tempo todo.É como as coisas são. 322 00:23:32,414 --> 00:23:34,791 Então provarei isso para vocês. 323 00:23:34,874 --> 00:23:38,879 Se me dão licença,tenho uma jornada pela frente. 324 00:23:38,962 --> 00:23:41,548 Luxcraft, não se precipite. 325 00:23:42,257 --> 00:23:44,926 Deixe o velho tolo ir. 326 00:23:46,761 --> 00:23:52,976 Então, Luxcraft queria trazê-lo aqui,mas os outros disseram que era perigoso? 327 00:23:53,059 --> 00:23:56,396 Sim, e que eu não pertencia aqui. 328 00:23:56,479 --> 00:24:00,191 Estou feliz por estar aqui.Não ligo pro perigo. 329 00:24:00,275 --> 00:24:01,443 Eu também! 330 00:24:01,526 --> 00:24:03,486 Exceto a parte do perigo. 331 00:24:04,321 --> 00:24:07,782 Só quero agradecer a vocêspor me ajudarem. 332 00:24:07,866 --> 00:24:09,492 Quer dizer, eu… 333 00:24:09,576 --> 00:24:11,995 Tá, chega de sentimentalismo. 334 00:24:12,829 --> 00:24:16,917 Mas me desculpe se fui um pouco… 335 00:24:17,000 --> 00:24:18,084 Rabugenta? 336 00:24:19,085 --> 00:24:21,171 Sim. Algo do tipo. 337 00:24:31,223 --> 00:24:32,307 Minha rainha. 338 00:24:35,268 --> 00:24:38,939 O menino. Ele está aqui. 339 00:25:50,218 --> 00:25:52,220 Legendas: Marcela Almeida