1 00:00:36,454 --> 00:00:41,001 "'늑대소년과 만물 공장'Wolfboy and The Everything Factory" 2 00:00:41,835 --> 00:00:43,587 "8장" 3 00:00:43,670 --> 00:00:46,381 "늑대소년, 기억을 찾다" 4 00:00:59,769 --> 00:01:01,187 가여운 울피 5 00:01:01,271 --> 00:01:04,231 럭스크래프트 교수님이화를 많이 내실까? 6 00:01:04,815 --> 00:01:06,610 들으려고 하잖아 7 00:01:07,193 --> 00:01:10,322 근데 디스어레이들에둘러싸여 있었던 거잖아 8 00:01:10,405 --> 00:01:11,448 그렇지, 플루프? 9 00:01:11,531 --> 00:01:12,741 어허 10 00:01:14,576 --> 00:01:18,455 사실 울피 덕분에우리가 여기 있는 거지 11 00:01:19,539 --> 00:01:22,292 영웅이라면 다 그랬을 거라고 12 00:01:22,375 --> 00:01:25,045 디스어레이들은상상도 못 했을 거야 13 00:01:25,128 --> 00:01:28,215 울피가 '얍!' 이러니까막 '안 돼' 이랬잖아 14 00:01:28,298 --> 00:01:31,509 - 그리고 난...- 스프라우트! 제발 조용히 좀 해 15 00:01:34,387 --> 00:01:36,348 내가 뭘 잘못한 거야? 16 00:01:36,431 --> 00:01:39,184 아니, 스프라우트, 난... 17 00:01:39,851 --> 00:01:42,103 네가 걔를 왜 그렇게 좋아하는지이해가 안 가 18 00:01:42,187 --> 00:01:44,314 좀 이상하잖아 19 00:01:44,397 --> 00:01:47,943 자신이 인간이라고 하는데가디언 실험실에서 일어난 일을 봐 20 00:01:48,026 --> 00:01:50,695 그런 인간은 본 적이 없다고 21 00:01:51,571 --> 00:01:54,241 대체 정체가 뭐냐고? 22 00:01:55,742 --> 00:01:56,952 우리 친구지 23 00:01:57,911 --> 00:02:00,080 우리에게는이미 친구가 있잖아 24 00:02:01,831 --> 00:02:04,918 됐다그냥 듣자고 25 00:02:07,504 --> 00:02:09,881 그다음 '빵' 했다고? 26 00:02:09,965 --> 00:02:10,966 네 27 00:02:12,425 --> 00:02:16,721 네가 생각하는 조심의 기준이나와 좀 다른 것 같구나 28 00:02:16,805 --> 00:02:18,139 죄송해요, 교수님 29 00:02:18,223 --> 00:02:20,350 소동을 일으키려고 한 건아니에요 30 00:02:20,433 --> 00:02:22,894 여기 어울리려고무척 애썼다고요 31 00:02:22,978 --> 00:02:25,188 제발 집으로 보내지 마세요 32 00:02:25,272 --> 00:02:28,775 집에 보내? 절대 안 되지이렇게 가면 안 돼 33 00:02:28,858 --> 00:02:30,485 안 된다고요? 34 00:02:30,569 --> 00:02:34,531 그러니까 있고 싶으면있어도 된다고 35 00:02:35,115 --> 00:02:36,533 그럼 36 00:02:36,616 --> 00:02:40,078 거시기 그거 아직 갖고 있니? 37 00:02:40,161 --> 00:02:41,580 거시기요? 38 00:02:42,163 --> 00:02:44,499 엑스칼리붐요?네 39 00:02:45,166 --> 00:02:47,085 남은 건 이게 다예요 40 00:02:52,674 --> 00:02:54,259 네가 만든 거라고? 41 00:02:54,843 --> 00:02:58,138 네, 하지만 작동한 건이번이 처음이에요 42 00:02:59,514 --> 00:03:01,933 디스어레이들이 다가오자 43 00:03:02,017 --> 00:03:06,104 그게 진짜가 아니란 걸잊어버렸나 봐요 44 00:03:06,187 --> 00:03:07,647 잊어버려? 45 00:03:07,731 --> 00:03:11,776 네, 그 순간만큼은진짜처럼 느껴졌죠 46 00:03:12,402 --> 00:03:16,656 어떻게 설명해야 할지 모르겠지만지금은 작동을 못 시켜요 47 00:03:16,740 --> 00:03:18,366 고장 났나 봐요 48 00:03:20,785 --> 00:03:21,828 놀라워 49 00:03:22,329 --> 00:03:23,663 교수님이 고칠 수 있나요? 50 00:03:26,541 --> 00:03:27,542 뭐예요! 51 00:03:28,043 --> 00:03:32,881 저 종잇조각이 아니라네게 힘이 있는 거야, 얘야 52 00:03:34,674 --> 00:03:35,675 제게요? 53 00:03:35,759 --> 00:03:37,677 네가 만든 거잖아 54 00:03:37,761 --> 00:03:38,929 그렇죠 55 00:03:39,012 --> 00:03:43,058 창문 위로 널 날려 보낸그 가방처럼 말이야 56 00:03:43,141 --> 00:03:45,268 가방이라기보다는제트팩 같은... 57 00:03:45,352 --> 00:03:47,854 잠깐만요그건 어떻게 아셨어요? 58 00:03:47,938 --> 00:03:52,025 네가 물건들에힘을 불어넣는 거라고 59 00:03:52,108 --> 00:03:54,236 요정과 거의 흡사한 거지 60 00:03:54,319 --> 00:03:55,779 요정과 같다고요? 61 00:03:55,862 --> 00:03:58,198 그럼... 62 00:03:58,281 --> 00:04:00,033 내가 요정인 거야? 63 00:04:00,116 --> 00:04:01,284 제가 요정이군요! 64 00:04:01,368 --> 00:04:03,745 어쩐지 인간들과못 어울리더라고요! 65 00:04:03,828 --> 00:04:07,165 전 여기 있어야 해요제가 요정이었어요! 66 00:04:07,249 --> 00:04:09,167 얘야, 넌 요정이 아니야 67 00:04:09,876 --> 00:04:10,877 인간이지 68 00:04:11,962 --> 00:04:12,963 하지만... 69 00:04:15,340 --> 00:04:19,261 확실해요?제가 인간들과 같다고요? 70 00:04:19,344 --> 00:04:22,681 인간들과 같지는 않지 71 00:04:22,764 --> 00:04:24,808 넌 누구와도 같지 않아작은 울프야 72 00:04:26,268 --> 00:04:28,019 작은 울프? 73 00:04:30,564 --> 00:04:32,399 작은 울프야 74 00:04:32,482 --> 00:04:35,944 난 네가 누구인지누가 될 건지 알아 75 00:04:37,070 --> 00:04:38,822 내 말 듣고 있니? 76 00:04:39,781 --> 00:04:42,701 네, 죄송해요뭐라고요? 77 00:04:42,784 --> 00:04:44,786 걱정하지 말고 78 00:04:44,869 --> 00:04:48,206 계속 가면 쓰고조심해서 다니거라 79 00:04:48,290 --> 00:04:53,003 잠깐만요, 근데 제가 인간이면가디언 실험실에서 있었던 일은 뭐죠? 80 00:04:53,086 --> 00:04:54,462 제게 정말 힘이 있는 건가요? 81 00:04:55,046 --> 00:04:58,008 때가 되면 알게 될 거야때가 되면 82 00:04:59,968 --> 00:05:01,970 이건 무슨 일이지? 83 00:05:02,053 --> 00:05:03,972 아니에요엿듣지 않았어요! 84 00:05:04,055 --> 00:05:06,516 그냥 기대고 있었어요 85 00:05:06,600 --> 00:05:08,435 네, 그거예요 86 00:05:08,518 --> 00:05:11,396 가끔은 기대는 게 좋거든요 87 00:05:14,357 --> 00:05:19,946 셋 다 조심해전보다 훨씬 더 88 00:05:20,030 --> 00:05:22,407 정체가 탄로 나면 안 되니까 89 00:05:23,199 --> 00:05:25,327 네? 왜요?전 뭐죠? 90 00:05:25,410 --> 00:05:26,494 더는 질문하지 마 91 00:05:26,578 --> 00:05:30,165 내가 말하기 전까지셋 다 기숙사에만 있거라 92 00:05:31,207 --> 00:05:32,250 하지만, 교수님... 93 00:05:32,334 --> 00:05:34,502 만약도, 하지만도코코넛도 없어 94 00:05:36,838 --> 00:05:39,841 특히 코코넛은 95 00:05:44,763 --> 00:05:48,350 그럼 우리 외출 금지인 거야?정말 잘됐군 96 00:05:48,433 --> 00:05:51,728 넌 문제 일으키는 데에정말 재주가 뛰어나, 늑대소년 97 00:05:51,811 --> 00:05:53,730 그건 진짜 네 이름도 아니지 98 00:05:53,813 --> 00:05:55,899 네가 속한 지상 세계로돌아가는 게 99 00:05:55,982 --> 00:05:58,568 모두에게 이로울 거야 100 00:05:58,652 --> 00:05:59,945 하지만 얘는 여기에 어울려 101 00:06:00,028 --> 00:06:02,155 아니야, 난 요정이 아니야 102 00:06:02,239 --> 00:06:05,116 산드라가 맞아난 여기에도 안 어울려 103 00:06:07,953 --> 00:06:12,791 봐, 우리 기숙사에 가서다과회를 열자 104 00:06:12,874 --> 00:06:15,168 울피, 넌 과자를 골라 105 00:06:15,252 --> 00:06:18,171 미안해, 스프라우트난 그럴 기분이 아니야 106 00:06:18,255 --> 00:06:21,633 그럴 기분이 아니라고?과자인데? 107 00:06:24,052 --> 00:06:27,597 럭스크래프트 교수님이무슨 일인지 말해 주셨으면 좋겠어 108 00:06:27,681 --> 00:06:30,308 무슨 일인지 말해 주다니무슨 말이야? 109 00:06:30,392 --> 00:06:31,518 나도 모르겠어 110 00:06:31,601 --> 00:06:35,272 뭔가 숨기고 있다는느낌이 들어 111 00:06:35,772 --> 00:06:37,983 그리고 교수님 목걸이도... 112 00:06:38,066 --> 00:06:39,317 목걸이? 113 00:06:39,401 --> 00:06:42,445 응, 펜던트가 달린목걸이였는데 114 00:06:42,529 --> 00:06:45,448 이상하게도그걸 본 적이 있는 것 같아 115 00:06:45,532 --> 00:06:47,325 뭔가가 떠올랐거든 116 00:06:47,409 --> 00:06:50,120 - 그러셔?- 정말이야 117 00:06:50,203 --> 00:06:53,164 매우 희미한 기억이었어 118 00:06:53,248 --> 00:06:57,502 또 누군가가내가 누구인지 안다고 말했어 119 00:06:57,586 --> 00:07:00,755 그리고...더 기억나면 좋을 텐데 120 00:07:00,839 --> 00:07:03,008 기숙사에만 있어야 해서안타깝다 121 00:07:03,091 --> 00:07:05,760 아니면 기억 미로에갈 수 있었을 텐데 122 00:07:05,844 --> 00:07:07,888 - 뭐?- 기억 미로 123 00:07:07,971 --> 00:07:10,682 세상 모든 기억이보관돼 있는 곳이야 124 00:07:10,765 --> 00:07:13,476 정말 잘됐다거기 가 보자 125 00:07:13,560 --> 00:07:17,188 뭐? 안 돼!진짜로 가자는 말은 아니었... 126 00:07:17,272 --> 00:07:19,024 내 기억을 찾으면 127 00:07:19,107 --> 00:07:22,193 럭스크래프트 교수님이뭘 숨기고 있는지 알 수 있을 거야 128 00:07:22,277 --> 00:07:23,778 잠시만, 진정해 129 00:07:23,862 --> 00:07:26,031 드디어 답을 찾을 수 있겠다 130 00:07:26,114 --> 00:07:27,824 잠시만 있어 봐 131 00:07:27,908 --> 00:07:32,412 가디언 요정 없이 기억 미로에 가는 건엄격하게 금지돼 있어 132 00:07:32,495 --> 00:07:35,707 산드라가 가디언 요정이잖아훈련 중인 133 00:07:35,790 --> 00:07:37,125 안 돼, 안 돼! 134 00:07:37,208 --> 00:07:42,172 교수님이 기숙사에만 머물며다과회를 열라고 정확히 말씀하셨잖아 135 00:07:42,255 --> 00:07:44,925 하지만 신나는 모험일 거야 136 00:07:45,008 --> 00:07:46,176 원하면 너 혼자 가 137 00:07:46,259 --> 00:07:50,680 스프라우트와 난 다과회를 할 테니그렇지, 스프라우트? 138 00:07:50,764 --> 00:07:51,765 제발 139 00:07:55,185 --> 00:07:57,520 난 무슨 일인지 알아야 해 140 00:08:01,107 --> 00:08:03,443 알았어, 울피갈게 141 00:08:03,526 --> 00:08:05,278 뭐?안 돼! 142 00:08:05,362 --> 00:08:08,907 괜찮아, 산드라네가 안 가도 우리는 괜찮을 거야 143 00:08:17,332 --> 00:08:18,667 좋아, 갈게 144 00:08:18,750 --> 00:08:20,835 - 정말?- 고마워, 산드라 145 00:08:21,336 --> 00:08:24,422 네가 아니라스프라우트 때문에 가는 거야 146 00:08:24,506 --> 00:08:28,176 대신 이렇게 멍청한 일을 해 주니까내 방식을 따라 147 00:08:28,260 --> 00:08:29,302 좋아 148 00:08:29,386 --> 00:08:30,637 계획은 이래 149 00:09:04,337 --> 00:09:08,216 소등 시간 후에복도에서 뭐 하는 거야? 150 00:09:08,300 --> 00:09:10,010 어서 말해 봐 151 00:09:11,011 --> 00:09:13,513 뻔뻔하기는!너 이름이 뭐야? 152 00:09:17,058 --> 00:09:18,894 그래서 철자는? 153 00:09:19,686 --> 00:09:23,690 감히! 이리 와내 말이 곧 법이야! 154 00:10:06,650 --> 00:10:08,652 엄청 크다 155 00:10:10,028 --> 00:10:12,614 어디부터 봐야 하는 거야? 156 00:10:12,697 --> 00:10:14,115 가이들링이 알려줄 거야 157 00:10:19,496 --> 00:10:20,830 와 158 00:10:22,582 --> 00:10:24,542 어디로 가야 할지 알려주지 159 00:10:24,626 --> 00:10:27,003 너 정말 친절한 애구나 160 00:10:28,797 --> 00:10:30,173 뭐 하는 거야? 161 00:10:30,257 --> 00:10:31,925 너랑 조율하는 거야 162 00:10:32,008 --> 00:10:35,804 빨리 끝날 수 있게긴장 풀고 그 기억에 집중해 163 00:10:40,141 --> 00:10:42,602 서둘러놓치면 안 돼 164 00:10:43,812 --> 00:10:46,314 여기서 길 잃으면 큰일 나 165 00:10:51,987 --> 00:10:53,113 기다려 166 00:11:05,625 --> 00:11:11,089 지금쯤 과자를 먹고 있었을 텐데차도 167 00:11:11,172 --> 00:11:13,341 안전하고 아늑하게 168 00:11:27,564 --> 00:11:29,566 저 신호는 무슨 뜻이야? 169 00:11:29,649 --> 00:11:32,569 아무것도 아니야그냥 기억 진드기들을 조심해 170 00:11:32,652 --> 00:11:33,695 뭐라고? 171 00:11:33,778 --> 00:11:37,532 기억 진드기들디스어레이의 한 종류지 172 00:11:37,616 --> 00:11:40,702 기억 미로에 우글거리며기억을 먹어 삼켜 173 00:11:41,369 --> 00:11:44,664 다행히, 용감한 가디언 요정들이경비를 돌며 174 00:11:44,748 --> 00:11:47,751 기억 진드기들로부터세상 기억을 보호하지 175 00:11:48,251 --> 00:11:51,880 하지만 미로는 너무 넓어서항상 어려움을 겪어 176 00:11:52,797 --> 00:11:55,550 그래서 모든 기억이시간이 지나며 희미해지는 거야 177 00:12:07,562 --> 00:12:11,524 산드라? 그 진드기들이기억만 먹는 거 맞지? 178 00:12:11,608 --> 00:12:14,277 맛있는 스프라우트들도먹는 건 아니지? 179 00:12:14,361 --> 00:12:16,780 걱정 마, 스프라우트무슨 일이라도 생기면... 180 00:12:16,863 --> 00:12:19,366 그래!늑대소년이 여기 있잖아 181 00:12:20,784 --> 00:12:23,161 디스어레이들은조심하는 게 좋을 거야 182 00:12:24,788 --> 00:12:26,081 그건 모르겠네 183 00:12:26,164 --> 00:12:27,540 난 알아 184 00:12:27,624 --> 00:12:31,795 가디언 실험실에서 그랬던 것처럼본때를 보여주는 거야 185 00:12:31,878 --> 00:12:34,464 '팡, 쾅, 야' 이러면 되잖아 186 00:12:34,548 --> 00:12:36,550 - 내가?- 그래, 네가 187 00:12:36,633 --> 00:12:42,097 그러면 디스어레이들은 소리를 칠 거고난 환호하겠지 188 00:12:42,180 --> 00:12:44,349 말이라도 고마워 189 00:12:45,350 --> 00:12:48,603 빨리 와, 굼벵이야이쪽으로 가야 해 190 00:12:50,397 --> 00:12:52,190 둘이서 가 191 00:12:53,108 --> 00:12:54,526 넌? 192 00:12:56,861 --> 00:13:00,365 - 난 이제 필요 없잖아- 넌 가이들링이 없잖아 193 00:13:00,448 --> 00:13:01,866 길 잃으면 어떡해? 194 00:13:01,950 --> 00:13:04,703 난 위대한 늑대소년 도움은필요 없어 195 00:13:05,203 --> 00:13:06,621 혼자서도 무사할 거라고 196 00:13:06,705 --> 00:13:09,291 산드라, 함께 뭉쳐야지 197 00:13:12,210 --> 00:13:14,421 새 절친과 잘해 봐 198 00:13:15,547 --> 00:13:17,549 산드라, 기다려 199 00:13:19,801 --> 00:13:21,177 산드라! 200 00:13:42,616 --> 00:13:44,701 산드라는 날별로 안 좋아하는 것 같아 201 00:13:44,784 --> 00:13:48,663 걱정 마, 산드라는 친해지는 데시간이 좀 걸려 202 00:13:49,205 --> 00:13:50,832 산드라는 괜찮을까? 203 00:13:50,916 --> 00:13:52,959 - 혼자서?- 그럼 204 00:13:53,043 --> 00:13:56,713 산드라는 내가 아는최고로 강하고 용감한 요정이거든 205 00:13:56,796 --> 00:13:59,382 - 부모님을 똑 닮았지- 부모님? 206 00:13:59,466 --> 00:14:02,802 응, 산드라 부모님도용감한 가디언 요정이셨어 207 00:14:03,595 --> 00:14:06,848 근데 산드라가 아주 어렸을 때돌아가셨어 208 00:14:07,682 --> 00:14:09,684 정말 슬프다 209 00:14:10,644 --> 00:14:13,396 그래서 우리 가족과 살게 됐지 210 00:14:13,480 --> 00:14:17,234 너 같은 좋은 친구가 있어서도움이 많이 됐겠다 211 00:14:18,318 --> 00:14:21,363 난 어렸을 때주위에 사람이 별로 없었거든 212 00:14:21,905 --> 00:14:24,407 나와 엄마밖에 없었지 213 00:14:24,491 --> 00:14:27,244 그래, 산드라도 비슷했어 214 00:14:27,869 --> 00:14:31,331 친구 사귀는 걸 어려워했지하지만 내가 있으니까 215 00:14:31,414 --> 00:14:33,625 이제 너도 있고 216 00:14:47,180 --> 00:14:48,515 와 217 00:15:08,285 --> 00:15:10,245 봐, 가이들링이야 218 00:15:10,996 --> 00:15:11,997 멈췄어 219 00:15:18,253 --> 00:15:22,340 '윌리엄 울프의 기억, 한 살' 220 00:15:23,008 --> 00:15:25,260 이게 모두 내 기억인 거야? 221 00:15:31,224 --> 00:15:33,602 늑대소년 이야기책 같은 거네! 222 00:15:33,685 --> 00:15:37,188 그래, 테디 기억나내 절친이었거든 223 00:15:38,607 --> 00:15:41,860 테디가 나랑도친할 수 있었을 것 같아 224 00:15:59,169 --> 00:16:02,464 내가 그랬잖아친구가 없었다고 225 00:16:03,215 --> 00:16:04,549 이제는 있잖아 226 00:16:26,780 --> 00:16:31,159 아니야, 아니야, 아니야 227 00:16:33,536 --> 00:16:36,164 저거야!바로 저거 228 00:16:36,248 --> 00:16:37,457 펜던트 229 00:16:45,298 --> 00:16:48,301 럭스크래프트바보짓 그만해요 230 00:16:48,385 --> 00:16:50,095 어쩔 겁니까? 231 00:16:50,178 --> 00:16:53,181 뭐가 문제예요?그녀가 갔잖아요 232 00:16:53,265 --> 00:16:55,642 곧 돌아올 거예요 233 00:16:55,725 --> 00:16:58,228 돌아와서 아이를 찾을 겁니다 234 00:16:58,853 --> 00:17:02,816 그만해요인간 아이를 원하겠습니까? 235 00:17:02,899 --> 00:17:05,068 내가 생각하는 아이가맞는다면... 236 00:17:05,151 --> 00:17:08,530 맞는다고 해도 공장에 데려가는 건미친 짓이에요 237 00:17:08,612 --> 00:17:10,864 내 말이 맞는다면요?아이를 찾으러 돌아온다면요? 238 00:17:10,949 --> 00:17:13,450 그럼 안 되지 않습니까? 239 00:17:13,535 --> 00:17:17,497 우리가 데려가서 보호해야 해요준비시켜야죠 240 00:17:17,581 --> 00:17:19,791 미안해요, 럭스크래프트너무 위험해요 241 00:17:19,873 --> 00:17:23,085 아이는 자신과 어울리는지상에 머물러야 해요 242 00:17:25,005 --> 00:17:27,841 저들은 네가 누구인지 아직 몰라난 알지 243 00:17:27,924 --> 00:17:31,636 난 네가 누구인지누가 될 건지 알아 244 00:17:32,304 --> 00:17:34,180 조심히 지내라, 작은 울프야 245 00:17:39,269 --> 00:17:43,648 그럼 럭스크래프트 교수님은네가 여기 오기 전부터 널 안 거야? 246 00:17:43,732 --> 00:17:44,733 아마도 247 00:17:45,233 --> 00:17:47,235 뭔가 숨기는 게있을 줄 알았어 248 00:17:47,319 --> 00:17:48,653 교수님이 누구랑 얘기한 걸까? 249 00:17:48,737 --> 00:17:49,779 몰라 250 00:17:49,863 --> 00:17:51,865 또 네가 누구라고생각하시는 걸까? 251 00:17:51,948 --> 00:17:53,283 몰라 252 00:17:53,366 --> 00:17:55,994 또 누가 널 찾아올 거라고걱정하시는 걸까? 253 00:17:56,077 --> 00:17:59,289 나도 몰라!그걸 알아내야지 254 00:18:00,832 --> 00:18:02,334 세상에 255 00:18:03,168 --> 00:18:04,169 스프라우트? 256 00:18:08,673 --> 00:18:09,925 산드라! 257 00:18:13,094 --> 00:18:14,429 도와줘! 258 00:18:14,512 --> 00:18:15,972 산드라! 259 00:18:16,514 --> 00:18:19,434 스프라우트? 갈게! 260 00:18:19,517 --> 00:18:20,518 도와줘! 261 00:18:26,024 --> 00:18:28,485 아직 따라오고 있어? 262 00:18:28,568 --> 00:18:30,779 아니, 따돌린 것 같아 263 00:18:32,489 --> 00:18:33,865 따돌리지 않았어! 264 00:18:38,245 --> 00:18:39,412 놔! 265 00:18:46,002 --> 00:18:48,588 - 산드라!- 스프라우트! 266 00:18:48,672 --> 00:18:50,048 이거 놔! 267 00:18:50,632 --> 00:18:52,092 늑대소년을 데려가! 268 00:18:52,884 --> 00:18:54,052 야! 269 00:18:55,136 --> 00:18:56,555 고마워, 산드라 270 00:18:56,638 --> 00:18:58,848 대형 이뤄서 나를 따라와 271 00:18:58,932 --> 00:19:00,141 이런 272 00:19:00,225 --> 00:19:03,770 내게 무슨 일이 생기면나뭇가지들에게 사랑한다고 전해 줘 273 00:19:03,853 --> 00:19:06,982 노먼에게도불쌍한 노먼 274 00:19:13,863 --> 00:19:16,283 - 뭐 하는 거야?- 뭐? 275 00:19:16,366 --> 00:19:18,660 멈추게 해 봐! 276 00:19:18,743 --> 00:19:20,120 뭐? 277 00:19:20,203 --> 00:19:21,454 멈췄어 278 00:19:22,789 --> 00:19:24,124 무슨 소리지? 279 00:19:27,002 --> 00:19:28,628 뭐? 280 00:19:32,048 --> 00:19:33,133 안 돼 281 00:19:33,216 --> 00:19:34,634 왜?무슨 일이야? 282 00:19:34,718 --> 00:19:37,137 지원군을 불렀나 봐 283 00:19:49,399 --> 00:19:51,234 기억 진드기들이야 284 00:19:52,986 --> 00:19:55,280 도망쳐! 285 00:20:05,081 --> 00:20:06,082 안 돼! 286 00:20:06,833 --> 00:20:08,168 우리가 도와줄게, 스프라우트 287 00:20:16,009 --> 00:20:17,052 이제 어떡해? 288 00:20:17,719 --> 00:20:19,804 맞서 싸워야지 289 00:20:19,888 --> 00:20:22,682 너희는 뒤에 있어내가 처리할게 290 00:20:24,809 --> 00:20:25,810 뭐 하는 거야? 291 00:20:25,894 --> 00:20:28,980 너 혼자 싸우면 안 되잖아내가 도와줄게 292 00:20:29,856 --> 00:20:30,857 왜? 293 00:20:30,941 --> 00:20:33,068 친구는 함께 뭉쳐야 하니까 294 00:20:36,655 --> 00:20:37,864 정말 따뜻하다 295 00:20:37,948 --> 00:20:40,367 근데 디스어레이들이수천 마리야! 296 00:20:40,450 --> 00:20:42,827 빨리 새 계획을 짜야 해 297 00:20:43,912 --> 00:20:45,830 좋아, 새 계획이야 298 00:20:52,629 --> 00:20:53,922 산드라! 299 00:20:58,009 --> 00:20:59,094 산드라! 300 00:21:13,316 --> 00:21:14,859 야호!우리가 해냈어! 301 00:21:14,943 --> 00:21:17,112 다시는 사라지지 마 302 00:21:18,029 --> 00:21:20,782 근데 나 질문이 하나 있어 303 00:21:21,408 --> 00:21:23,451 어떻게 내려가지? 304 00:21:23,535 --> 00:21:26,121 진드기들이 올라올 거야 305 00:21:26,204 --> 00:21:27,831 내게 생각이 있어 306 00:21:40,552 --> 00:21:41,845 좋아! 307 00:21:44,973 --> 00:21:46,433 잘했어, 인간 308 00:21:52,272 --> 00:21:53,607 뛰어! 309 00:21:59,446 --> 00:22:01,406 기억 가디언즈! 310 00:22:02,324 --> 00:22:04,451 어린이 요정들이여기서 뭐 하는 거지? 311 00:22:04,534 --> 00:22:06,995 이 기억 진드기들은우리가 처리하마 312 00:22:08,413 --> 00:22:11,625 이걸 따라친구들과 안전한 곳으로 가 313 00:22:30,769 --> 00:22:32,437 또 침입했어요 314 00:22:32,938 --> 00:22:35,607 기억 미로에요수백 마리가요! 315 00:22:35,690 --> 00:22:38,652 디스어레이들이세력을 넓히고 있다고요 316 00:22:38,735 --> 00:22:41,738 더 이상은 두고 볼 수 없어요예언에 따르면... 317 00:22:41,821 --> 00:22:44,449 예언요?또 그 얘기입니까? 318 00:22:44,532 --> 00:22:47,327 그런 허튼소리 할 시간없다고요, 럭스크래프트 319 00:22:47,911 --> 00:22:50,038 또 그 얘기라뇨! 320 00:22:50,121 --> 00:22:51,998 허튼소리가 아니에요 321 00:22:52,082 --> 00:22:54,459 아이를 여기데려오게 해 주세요 322 00:22:55,710 --> 00:22:57,796 훈련하면 돼요 323 00:22:57,879 --> 00:23:04,219 미래에 본인이 해야 할 일에 대비해준비시키는 거죠 324 00:23:04,803 --> 00:23:08,723 우리에게는 그 아이가 필요해요그게 유일한 길이죠 325 00:23:09,516 --> 00:23:11,851 그 아이가어디 있는지는 압니까? 326 00:23:13,478 --> 00:23:14,896 아뇨 327 00:23:15,689 --> 00:23:16,940 하지만 움직여야 해요 328 00:23:17,023 --> 00:23:20,777 때가 왔어요그녀가 이 일을 꾸민 거라고요 329 00:23:20,860 --> 00:23:22,404 미안해요, 럭스크래프트 330 00:23:22,487 --> 00:23:28,118 이번 공격이 그녀와 관련 있다는 걸증명할 수 없잖아요 331 00:23:28,201 --> 00:23:32,330 디스어레이들은 항상 공격한다고요언제나 그래왔죠 332 00:23:32,414 --> 00:23:34,791 그럼 내가 증명해 보이겠어요 333 00:23:34,874 --> 00:23:38,879 이만 실례하겠습니다난 여정을 떠나야 해서요 334 00:23:38,962 --> 00:23:41,548 럭스크래프트성급한 결정이에요 335 00:23:42,257 --> 00:23:44,926 어리석은 자를 잡지 말아요 336 00:23:46,761 --> 00:23:50,473 그래서 교수님이널 여기 데려오고 싶었지만 337 00:23:50,557 --> 00:23:52,976 다들 위험하다고 했다는 거야? 338 00:23:53,059 --> 00:23:56,396 응, 내가 여기 안 어울린다고 339 00:23:56,479 --> 00:24:00,191 난 네가 여기 있어서 좋아, 인간좀 위험하면 어때? 340 00:24:00,275 --> 00:24:01,443 나도 동의해! 341 00:24:01,526 --> 00:24:03,486 물론 위험한 건 안 되지만 342 00:24:04,321 --> 00:24:07,782 둘 다 날 도와줘서정말 고마워 343 00:24:07,866 --> 00:24:09,492 그러니까 난... 344 00:24:09,576 --> 00:24:11,995 좋아, 그렇게 감성적인 얘기하지 마 345 00:24:12,829 --> 00:24:16,917 하지만 미안해내가 좀... 346 00:24:17,000 --> 00:24:18,084 까칠한 방구라고? 347 00:24:19,085 --> 00:24:21,171 응, 말하자면 348 00:24:31,223 --> 00:24:32,307 여왕님 349 00:24:35,268 --> 00:24:38,939 아이가 여기 있어요 350 00:25:50,218 --> 00:25:52,220 자막: 이유정