1 00:00:36,454 --> 00:00:40,166 Wolfboy y la fábrica del todo 2 00:00:41,835 --> 00:00:46,381 CAPÍTULO 8:"En el que Wolfboy encuentra un recuerdo" 3 00:00:59,853 --> 00:01:01,187 ¡Pobre Wolfy! 4 00:01:01,271 --> 00:01:03,940 ¿Crees que Luxcraftse habrá enfadado mucho? 5 00:01:04,690 --> 00:01:06,610 Estoy intentando oír algo. 6 00:01:07,193 --> 00:01:10,322 A ver, estaba rodeado de Desbarajustes. 7 00:01:10,405 --> 00:01:11,448 ¿A que sí, Floof? 8 00:01:14,576 --> 00:01:18,455 De hecho, ha sido un golpe de suerteque Wolfy estuviera ahí y nos ayudara. 9 00:01:19,581 --> 00:01:22,292 Ha hecholo que cualquier héroe habría hecho. 10 00:01:22,375 --> 00:01:25,045 Y los Desbarajustesse han quedado de pasta de boniato. 11 00:01:25,128 --> 00:01:28,215 Se ha puesto en plan: "Bum".Y ellos en plan: "¡Oh, no!". 12 00:01:28,298 --> 00:01:31,259 - Y yo me he puesto en plan...- ¡Sprout! Te lo pido por favor. 13 00:01:34,387 --> 00:01:36,348 ¿Te has enfadado conmigo? 14 00:01:36,431 --> 00:01:39,184 No, oye, es que... 15 00:01:39,851 --> 00:01:42,103 No sé por qué te cae tan bien. 16 00:01:42,187 --> 00:01:44,314 Tiene algo que no me acaba de cuadrar. 17 00:01:44,397 --> 00:01:45,607 Dijo que era humano, 18 00:01:45,690 --> 00:01:48,026 pero ya has visto lo que pasóen el Laboratorio de Guardianes. 19 00:01:48,109 --> 00:01:50,695 No es como los humanosque conocemos nosotros. 20 00:01:51,571 --> 00:01:54,241 No sé, ¿crees que le conocemos bien? 21 00:01:55,742 --> 00:01:56,952 Es nuestro amigo. 22 00:01:57,911 --> 00:02:00,080 ¿Desde cuándo necesitamos otros amigos? 23 00:02:01,831 --> 00:02:04,918 Bueno, olvídalo. Escuchemos. 24 00:02:07,504 --> 00:02:09,881 Y ¿luego hubo un "bum"? 25 00:02:12,425 --> 00:02:16,721 Me parece que tu idea de ser discretoes bastante diferente a la mía. 26 00:02:16,805 --> 00:02:18,139 Ya, lo siento, señor. 27 00:02:18,223 --> 00:02:20,350 No era mi intención llamar la atención. 28 00:02:20,433 --> 00:02:22,894 Estoy intentando encajar. 29 00:02:22,978 --> 00:02:25,188 Por favor, no me mande a casa. 30 00:02:25,272 --> 00:02:28,775 ¿Mandarte a casa? Pues claro que no.No, ahora ya no te puedes ir de aquí. 31 00:02:28,858 --> 00:02:30,485 ¿No puedo irme? 32 00:02:30,569 --> 00:02:34,864 Bueno, porque si te quieres quedar,debes quedarte, claro. 33 00:02:34,948 --> 00:02:35,949 Claro. 34 00:02:36,616 --> 00:02:40,078 ¿Todavía tienes ese cachivache? 35 00:02:40,161 --> 00:02:41,580 ¿Cachivache? 36 00:02:41,663 --> 00:02:44,499 Ah, se refiere a mi Excalibum. Sí. 37 00:02:45,166 --> 00:02:47,085 Bueno, lo que ha sobrevivido. 38 00:02:52,674 --> 00:02:54,259 Y ¿dices que lo has fabricado tú? 39 00:02:54,843 --> 00:02:58,138 Sí, pero no había funcionado hasta ahora. 40 00:02:59,514 --> 00:03:01,933 Cuando los Desbarajustesme estaban acorralando, 41 00:03:02,017 --> 00:03:06,104 creo que me olvidé de que no era real. 42 00:03:06,187 --> 00:03:07,647 ¿Lo olvidaste? 43 00:03:07,731 --> 00:03:11,776 Sí. Sentí que era real. Solo un momento. 44 00:03:12,402 --> 00:03:16,656 No sé cómo explicarlo, pero...Ahora ya no puedo hacer que funcione. 45 00:03:16,740 --> 00:03:18,366 Creo que se ha roto. 46 00:03:20,785 --> 00:03:21,828 Fascinante. 47 00:03:22,329 --> 00:03:23,663 ¿Usted podría arreglarlo? 48 00:03:28,043 --> 00:03:32,881 No es este trasto de cartónlo que tiene poderes, muchacho, sino tú. 49 00:03:34,674 --> 00:03:35,675 ¿Yo? 50 00:03:35,759 --> 00:03:37,677 Tú lo fabricaste, ¿verdad? 51 00:03:37,761 --> 00:03:38,929 Pues sí... 52 00:03:39,012 --> 00:03:43,058 Igual que fabricaste ese saco voladorque te ayudó a salir por la ventana. 53 00:03:43,141 --> 00:03:45,268 Es más bien una mochila propulsora... 54 00:03:45,352 --> 00:03:47,854 Espere. ¿Cómo sabe todo eso? 55 00:03:47,938 --> 00:03:52,025 Eres tú el que le da podera todas tus creaciones. 56 00:03:52,108 --> 00:03:54,236 Es casi como los duendes. 57 00:03:54,319 --> 00:03:55,779 ¿Como los duendes? 58 00:03:55,862 --> 00:03:58,198 Entonces, eso significa... 59 00:03:58,281 --> 00:04:00,033 ¿que soy un duende? 60 00:04:00,116 --> 00:04:01,284 ¡Soy un duende! 61 00:04:01,368 --> 00:04:03,745 Sabía que yo no encajabaentre los humanos. 62 00:04:03,828 --> 00:04:07,165 Mi lugar es este.¡Soy un duende desde que nací! 63 00:04:07,249 --> 00:04:09,167 Tú no eres un duende, muchacho. 64 00:04:09,876 --> 00:04:10,877 Eres humano. 65 00:04:11,962 --> 00:04:12,963 Pero... 66 00:04:15,340 --> 00:04:19,261 ¿Está seguro?¿Soy como cualquier otra persona? 67 00:04:19,344 --> 00:04:22,681 Tú no eres para nadacomo cualquier otra persona. 68 00:04:22,764 --> 00:04:24,808 Eres alguien único, pequeño lobo. 69 00:04:26,268 --> 00:04:28,019 ¿Pequeño lobo? 70 00:04:30,564 --> 00:04:32,399 "Pequeño lobo. 71 00:04:32,482 --> 00:04:35,944 Sé quién eresy en quién te convertirás". 72 00:04:37,070 --> 00:04:38,822 ¿Me estás escuchando? 73 00:04:38,905 --> 00:04:42,701 Sí, sí. Perdone, ¿qué? 74 00:04:42,784 --> 00:04:44,786 Oye, no quiero que te preocupes. 75 00:04:44,869 --> 00:04:48,206 Tú no te quites la máscaray no llames la atención. 76 00:04:48,290 --> 00:04:53,003 Pero espere. Si de verdad soy humano,¿qué pasó en el Laboratorio de Guardianes? 77 00:04:53,086 --> 00:04:54,462 ¿De verdad tengo poderes? 78 00:04:54,546 --> 00:04:58,008 Todo a su debido tiempo.Todo a su debido tiempo. 79 00:04:59,968 --> 00:05:01,970 ¿Qué significa todo esto? 80 00:05:02,053 --> 00:05:03,972 ¡No estábamos escuchando! No, no. 81 00:05:04,055 --> 00:05:06,516 Solo estábamos... apoyados. 82 00:05:06,600 --> 00:05:08,435 Sí, exacto. Apoyados. 83 00:05:08,518 --> 00:05:11,396 Porque, a veces,uno necesita descansar un poco. 84 00:05:14,357 --> 00:05:19,946 Quiero que los tres seáis discretos.Mucho mucho más discretos que antes. 85 00:05:20,030 --> 00:05:22,407 Nadie puede descubrir quién es él. 86 00:05:23,199 --> 00:05:25,327 ¿Qué? ¿Por qué? ¿Quién soy yo? 87 00:05:25,410 --> 00:05:26,494 Basta de preguntas. 88 00:05:26,578 --> 00:05:30,165 Los tres os quedaréis en la residenciahasta que yo os avise. 89 00:05:31,207 --> 00:05:32,250 Pero, señor... 90 00:05:32,334 --> 00:05:34,502 Ni peros, ni peras, ni contreras. 91 00:05:36,838 --> 00:05:39,841 Sobre todo, nada de peras. 92 00:05:44,763 --> 00:05:48,350 ¿Y ahora estamos castigados?Pues qué divertido. 93 00:05:48,433 --> 00:05:51,728 Se te da de maravillaestropearlo todo, Wolfboy. 94 00:05:51,811 --> 00:05:53,730 Ni siquiera sécómo te llamas en realidad. 95 00:05:53,813 --> 00:05:55,899 Me parece que todos estaríamos mejor 96 00:05:55,982 --> 00:05:58,568 si volvieras a la superficie,con los tuyos. 97 00:05:58,652 --> 00:05:59,945 Pero los suyos estamos aquí. 98 00:06:00,028 --> 00:06:02,155 No, no soy un duende. 99 00:06:02,239 --> 00:06:05,116 Xandra tiene razón,este tampoco es mi sitio. 100 00:06:07,953 --> 00:06:10,330 A ver, ¿qué os parecesi volvemos a nuestro cuarto 101 00:06:10,413 --> 00:06:12,791 y montamos una fiesta del técomo es debido? 102 00:06:12,874 --> 00:06:15,168 Wolfboy, tú eliges las galletas. 103 00:06:15,252 --> 00:06:18,171 Lo siento, Sprout.Pero no estoy de humor. 104 00:06:18,255 --> 00:06:21,633 ¿Que no estás de humor?¿Para comer galletas? 105 00:06:24,052 --> 00:06:27,597 Ojalá Luxcraft nos contaralo que está pasando en realidad. 106 00:06:27,681 --> 00:06:30,308 ¿A qué te refieres con"lo que está pasando en realidad"? 107 00:06:30,392 --> 00:06:31,518 No lo sé. 108 00:06:31,601 --> 00:06:35,272 Pero tengo la sensaciónde que no me lo ha contado todo. 109 00:06:35,772 --> 00:06:37,983 Y luego está lo de su collar. 110 00:06:38,066 --> 00:06:39,317 ¿Su collar? 111 00:06:39,401 --> 00:06:42,445 Sí, llevaba puesto un colgante. 112 00:06:42,529 --> 00:06:45,448 Y lo más raro es que juraríaque ya lo había visto. 113 00:06:45,532 --> 00:06:47,325 Tuve una especie de dejà vu. 114 00:06:47,409 --> 00:06:50,120 - No me digas.- En serio. 115 00:06:50,203 --> 00:06:53,164 Fue como un recuerdo muy vago. 116 00:06:53,248 --> 00:06:57,502 Y escuché una voz que decía algosobre que sabía quién era yo en realidad. 117 00:06:57,586 --> 00:07:00,755 Y si pudiera recordar algo más... 118 00:07:00,839 --> 00:07:03,008 Qué pena que no podamos salirde la habitación, 119 00:07:03,091 --> 00:07:05,760 porque podríamos haber idoal Laberinto de los Recuerdos. 120 00:07:05,844 --> 00:07:07,888 - ¿El qué?- El Laberinto de los Recuerdos. 121 00:07:07,971 --> 00:07:10,682 Es donde se guardantodos los recuerdos del mundo. 122 00:07:10,765 --> 00:07:13,476 ¡Es un plan perfecto! ¡Tenemos que ir! 123 00:07:13,560 --> 00:07:17,188 ¿Qué? No.Oye, no me refería a que fuéramos... 124 00:07:17,272 --> 00:07:19,024 Y si encontramos mi recuerdo, 125 00:07:19,107 --> 00:07:22,193 puede que descubramoslo que Luxcraft no nos ha contado. 126 00:07:22,277 --> 00:07:23,778 Está bien, vale. Espera. 127 00:07:23,862 --> 00:07:26,031 Y por fin tendremos respuestas. 128 00:07:26,114 --> 00:07:27,824 No, espera un momento. 129 00:07:27,908 --> 00:07:30,869 Está estrictamente prohibido entraren el Laberinto del Recuerdo 130 00:07:30,952 --> 00:07:32,412 sin un duende guardián. 131 00:07:32,495 --> 00:07:35,707 Xandra es una duende guardianaen formación. 132 00:07:35,790 --> 00:07:37,125 ¡No, no, no! 133 00:07:37,208 --> 00:07:40,170 Luxcraft nos ha dicho explícitamenteque nos quedemos en la habitación 134 00:07:40,253 --> 00:07:42,172 y montemos una buena fiesta del té. 135 00:07:42,255 --> 00:07:44,925 Pero sería toda una aventura. 136 00:07:45,008 --> 00:07:46,176 Vete tú, si quieres. 137 00:07:46,259 --> 00:07:50,680 Sprout y yo montaremos una fiesta del télos dos solos. ¿Verdad, Sprout? 138 00:07:50,764 --> 00:07:51,765 Por favor. 139 00:07:55,185 --> 00:07:57,520 Tengo que averiguar lo que está pasando. 140 00:08:01,107 --> 00:08:03,443 Está bien, Wolfy. Te acompaño. 141 00:08:03,526 --> 00:08:05,278 ¿Qué? ¡No! 142 00:08:05,362 --> 00:08:08,907 Tranquila, Xandra.Si no quieres venir, nos las apañaremos. 143 00:08:17,207 --> 00:08:18,667 Está bien, iré. 144 00:08:18,750 --> 00:08:20,835 - ¿En serio?- Gracias, Xandra. 145 00:08:21,336 --> 00:08:24,422 No lo estoy haciendo por ti,lo hago por Sprout. 146 00:08:24,506 --> 00:08:28,176 Pero si tenemos que cometeruna estupidez, lo haremos a mi manera. 147 00:08:28,260 --> 00:08:29,302 Hecho. 148 00:08:29,386 --> 00:08:30,637 Tengo un plan. 149 00:09:04,337 --> 00:09:08,216 ¿Qué estás haciendoen el pasillo a estas horas? 150 00:09:08,300 --> 00:09:09,885 Vamos, confiesa. 151 00:09:11,011 --> 00:09:13,513 ¡Qué insolencia! ¿Cómo te llamas? 152 00:09:15,765 --> 00:09:18,310 Y ¿cómo se deletrea? 153 00:09:19,686 --> 00:09:23,690 ¿Cómo te atreves?¡Vuelve aquí! ¡Yo soy la autoridad! 154 00:10:06,650 --> 00:10:08,652 Este sitio es enorme. 155 00:10:10,028 --> 00:10:12,614 ¿Cómo sabremospor dónde empezar a buscar? 156 00:10:12,697 --> 00:10:14,115 Se necesita un "guialín". 157 00:10:22,582 --> 00:10:24,542 Nos guiará por el laberinto. 158 00:10:24,626 --> 00:10:27,003 Vaya, eres un "guialín"la mar de servicial. 159 00:10:28,588 --> 00:10:30,173 ¿Qué le pasa? 160 00:10:30,257 --> 00:10:31,925 Se está sincronizando contigo. 161 00:10:32,008 --> 00:10:33,885 Tú relájatey concéntrate en ese recuerdo 162 00:10:33,969 --> 00:10:35,804 para que podamos acabar de una vez. 163 00:10:40,141 --> 00:10:42,602 Vamos. No podemos perder al "guialín". 164 00:10:43,812 --> 00:10:46,314 Será mejor que no os perdáisen el laberinto. 165 00:10:51,695 --> 00:10:53,113 ¡Esperadme! 166 00:11:05,625 --> 00:11:11,089 Y pensar que ahora mismopodríamos estar tomando té con galletas. 167 00:11:11,172 --> 00:11:13,341 Cómodos y calentitos. 168 00:11:27,355 --> 00:11:29,566 ¿Qué significa esa señal? 169 00:11:29,649 --> 00:11:32,569 No es nada. Pero tened cuidadocon los ladrones de recuerdos. 170 00:11:32,652 --> 00:11:33,695 ¿Cómo has dicho? 171 00:11:33,778 --> 00:11:37,532 Los ladrones de recuerdos.Son un tipo de Desbarajuste. 172 00:11:37,616 --> 00:11:40,702 El laberinto está infestadoy devoran los recuerdos. 173 00:11:41,077 --> 00:11:43,413 Por suerte, tenemosunos valientes duendes guardianes 174 00:11:43,496 --> 00:11:44,664 que vigilan el Laboratorio, 175 00:11:44,748 --> 00:11:47,751 protegiendo los recuerdosdel mundo de los ladrones de recuerdos. 176 00:11:48,251 --> 00:11:51,880 Pero el laberinto es tan grandeque es una lucha constante. 177 00:11:52,797 --> 00:11:55,550 Por eso, los recuerdosse difuminan con el tiempo. 178 00:12:07,479 --> 00:12:11,524 Xandra. Los ladronessolo comen recuerdos, ¿no? 179 00:12:11,608 --> 00:12:14,277 No se comeríana un duendecillo en forma de col. 180 00:12:14,361 --> 00:12:16,780 Tranquilo, Sprout. Si pasara algo... 181 00:12:16,863 --> 00:12:19,366 ¡Es verdad! Ahora tenemosa Wolfboy para defendernos. 182 00:12:20,784 --> 00:12:23,161 Más vale que los Desbarajustesno se nos acerquen. 183 00:12:24,788 --> 00:12:26,081 No sé qué decirte. 184 00:12:26,164 --> 00:12:27,540 Yo sí lo sé. 185 00:12:27,624 --> 00:12:29,542 Les darías una buena tunda, 186 00:12:29,626 --> 00:12:31,795 igual que hicisteen el Laboratorio de guardianes. 187 00:12:31,878 --> 00:12:34,464 Te pondrías en plan: "Pam, bum, pim". 188 00:12:34,548 --> 00:12:36,550 - ¿Tú crees?- ¡Pues claro que sí! 189 00:12:36,633 --> 00:12:39,302 Y los Desbarajustesse quedarían en plan: "¡Ah!". 190 00:12:39,386 --> 00:12:42,097 Y yo me pondría en plan: "¡Hurra!". 191 00:12:42,180 --> 00:12:44,349 Eres muy amable. 192 00:12:45,350 --> 00:12:48,603 Vamos, lentorra,que el "guialín" se va por aquí. 193 00:12:50,397 --> 00:12:52,190 Mejor que vosotros os adelantéis. 194 00:12:53,108 --> 00:12:54,526 ¿Qué vas a hacer tú? 195 00:12:56,861 --> 00:13:00,365 - A mí ya no me necesitáis.- Pero si tú no tienes "guialín". 196 00:13:00,448 --> 00:13:01,866 ¿Qué pasará si te pierdes? 197 00:13:01,950 --> 00:13:04,703 Yo no necesitoque el gran Wolfboy me proteja. 198 00:13:05,203 --> 00:13:06,621 Me las apañaré yo sola. 199 00:13:06,705 --> 00:13:09,291 Xandra, es mejor que no nos separemos. 200 00:13:12,210 --> 00:13:14,421 Diviértete con tu nuevo mejor amigo. 201 00:13:15,547 --> 00:13:17,549 ¡Xandra, espera! 202 00:13:19,801 --> 00:13:21,177 ¡Xandra! 203 00:13:42,616 --> 00:13:44,701 Me parece que no le caigo bien a Xandra. 204 00:13:44,784 --> 00:13:48,663 Tranquilo. Es que tarda un pocoen cogerle cariño a la gente. 205 00:13:49,205 --> 00:13:50,832 ¿No le pasará nada? 206 00:13:50,916 --> 00:13:52,959 - Está sola.- Ah, no. 207 00:13:53,043 --> 00:13:56,713 Es la duende más dura,valiente y fuerte que conozco. 208 00:13:56,796 --> 00:13:59,382 - Igualita que sus padres.- ¿Sus padres? 209 00:13:59,466 --> 00:14:02,802 Sí. Ellos también eranunos guardianes muy valientes. 210 00:14:03,595 --> 00:14:06,848 Pero murieron cuando ella era pequeña. 211 00:14:07,682 --> 00:14:09,684 Qué pena. 212 00:14:10,644 --> 00:14:13,396 Pero entonces, se vino a vivirconmigo y con mi familia. 213 00:14:13,480 --> 00:14:17,234 Seguro que eso la ayudó mucho,tener a un buen amigo como tú. 214 00:14:18,318 --> 00:14:21,363 Yo tampoco me crie con una gran familia. 215 00:14:21,905 --> 00:14:24,407 Estaba solo con mi madre. 216 00:14:24,491 --> 00:14:27,244 Sí, Xandra es un poco como tú. 217 00:14:27,869 --> 00:14:31,331 Le cuesta hacer amigos.Pero me tiene a mí. 218 00:14:31,414 --> 00:14:33,625 Y ahora también te tiene a ti. 219 00:15:08,285 --> 00:15:10,245 ¡Mira, el "guialín"! 220 00:15:10,996 --> 00:15:11,997 Se ha parado. 221 00:15:18,253 --> 00:15:22,340 "Los recuerdos de William Wolfe,de un año de edad". 222 00:15:23,008 --> 00:15:25,260 ¿Aquí están todos mis recuerdos? 223 00:15:30,682 --> 00:15:33,602 ¡Es como un libro de cuentos de Wolfboy! 224 00:15:34,394 --> 00:15:37,188 Me acuerdo de Teddy. Era mi mejor amigo. 225 00:15:38,607 --> 00:15:41,860 Creo que Teddy y yotambién habríamos sido buenos amigos. 226 00:15:59,169 --> 00:16:02,464 Ya lo ves, nunca había tenidoamigos hasta ahora. 227 00:16:03,215 --> 00:16:04,549 Pero ahora sí los tienes. 228 00:16:26,780 --> 00:16:32,702 No, no, no, no, no... 229 00:16:33,536 --> 00:16:36,164 ¡Ahí! Es este. 230 00:16:36,248 --> 00:16:37,457 El colgante. 231 00:16:45,298 --> 00:16:48,301 Luxcraft,¿quieres dejar de hacer el tonto? 232 00:16:48,385 --> 00:16:50,095 ¿Qué vamos a hacer? 233 00:16:50,178 --> 00:16:53,181 No veo cuál es el problema.Ella ya no está. 234 00:16:53,265 --> 00:16:55,642 Por ahora, pero volverá. 235 00:16:55,725 --> 00:16:58,228 Y cuando lo haga,querrá llevarse al niño. 236 00:16:58,770 --> 00:17:02,816 Vamos, Luxcraft.¿Qué querría de un niño humano? 237 00:17:02,899 --> 00:17:05,068 Si este niño es quien yo creo que es... 238 00:17:05,151 --> 00:17:08,530 Aunque lo fuera, sería una locurallevárnoslo a la Fábrica. 239 00:17:08,612 --> 00:17:10,864 Y ¿si yo tengo razón y ella lo encuentra? 240 00:17:10,949 --> 00:17:13,450 No puedo permitir que eso ocurra. 241 00:17:13,535 --> 00:17:17,497 Deberíamos llevárnoslo para protegerlo.Y prepararlo. 242 00:17:17,581 --> 00:17:19,791 Lo siento, Luxcraft.Es demasiado arriesgado. 243 00:17:19,873 --> 00:17:23,085 Debe quedarse en la superficie,con los suyos. 244 00:17:25,005 --> 00:17:27,841 Todavía no se han dado cuentade quién eres, pero yo sí. 245 00:17:27,924 --> 00:17:31,636 Sé quién eres y en quién te convertirás. 246 00:17:32,304 --> 00:17:34,180 Cuídate, pequeño lobo. 247 00:17:39,269 --> 00:17:43,648 Entonces, ¿el profesor Luxcraftte conocía antes de que vinieras aquí? 248 00:17:43,732 --> 00:17:44,733 Supongo. 249 00:17:45,233 --> 00:17:47,235 ¡Sabía que escondía algo! 250 00:17:47,319 --> 00:17:48,653 Y ¿con quién estaba hablando? 251 00:17:48,737 --> 00:17:49,779 No lo sé. 252 00:17:49,863 --> 00:17:51,865 Y ¿quién cree que eres tú? 253 00:17:51,948 --> 00:17:53,283 No lo sé. 254 00:17:53,366 --> 00:17:55,994 Y ¿quién le preocupaque venga a buscarte? 255 00:17:56,077 --> 00:17:59,289 No lo sé. Pero tenemos que descubrirlo. 256 00:18:01,291 --> 00:18:02,334 Vaya. 257 00:18:03,168 --> 00:18:04,169 Sprout. 258 00:18:08,673 --> 00:18:09,925 ¡Xandra! 259 00:18:13,094 --> 00:18:14,429 ¡Socorro! 260 00:18:14,512 --> 00:18:15,972 ¡Xandra! 261 00:18:16,306 --> 00:18:18,600 Sprout. ¡Ya voy! 262 00:18:19,226 --> 00:18:20,518 ¡Socorro! 263 00:18:26,024 --> 00:18:28,485 ¿Crees que todavía nos persigue? 264 00:18:28,568 --> 00:18:30,779 No. Creo que lo hemos perdido. 265 00:18:32,280 --> 00:18:33,865 ¡No le hemos perdido! 266 00:18:38,245 --> 00:18:39,246 Suéltame. 267 00:18:46,002 --> 00:18:48,588 - ¡Xandra!- ¡Sprout! 268 00:18:48,672 --> 00:18:50,048 ¡Déjame en paz! 269 00:18:50,632 --> 00:18:52,092 ¡Se lleva a Wolfboy! 270 00:18:55,136 --> 00:18:56,555 Gracias, Xandra. 271 00:18:56,638 --> 00:18:58,848 Mantened la formación. Avanzad conmigo. 272 00:18:58,932 --> 00:19:00,141 Ay, porras. 273 00:19:00,225 --> 00:19:03,770 Si me pasa algo malo,decidle a mis ramas que las quiero. 274 00:19:03,853 --> 00:19:06,856 Y a Norman. El pobre Norman. 275 00:19:13,863 --> 00:19:16,283 - ¿Qué está haciendo?- ¿Qué? 276 00:19:16,366 --> 00:19:18,660 ¡Haz que pare! 277 00:19:18,743 --> 00:19:20,120 ¿Qué? 278 00:19:20,203 --> 00:19:21,329 Ha parado. 279 00:19:22,622 --> 00:19:24,124 ¿Qué es eso? 280 00:19:26,459 --> 00:19:27,460 ¿Qué? 281 00:19:32,048 --> 00:19:33,133 Oh, no. 282 00:19:33,216 --> 00:19:34,634 ¿Qué? ¿Qué ha pasado? 283 00:19:34,718 --> 00:19:37,137 Creo que ha pedido refuerzos. 284 00:19:49,399 --> 00:19:51,234 ¡Ladrones de recuerdos! 285 00:19:52,986 --> 00:19:55,280 ¡Corred! 286 00:20:05,081 --> 00:20:06,082 ¡Oh, no! 287 00:20:06,833 --> 00:20:08,168 Tranquilo, Sprout. 288 00:20:16,009 --> 00:20:17,010 Y ¿ahora qué? 289 00:20:17,719 --> 00:20:19,804 Nos quedamos a luchar. 290 00:20:19,888 --> 00:20:22,682 Vosotros quedaos atrás. Ya me ocupo yo. 291 00:20:24,809 --> 00:20:25,810 ¿Qué estás haciendo? 292 00:20:25,894 --> 00:20:28,980 No voy a dejar que hagas esto sola.Te acompaño. 293 00:20:29,856 --> 00:20:30,857 ¿Por qué? 294 00:20:30,941 --> 00:20:33,068 Porque los amigos se mantienen unidos. 295 00:20:36,529 --> 00:20:37,864 Qué bonito. 296 00:20:37,948 --> 00:20:40,367 ¡Pero es que son miles! 297 00:20:40,450 --> 00:20:42,827 Necesitamos otro plan y rápido. 298 00:20:44,120 --> 00:20:45,830 Está bien. Otro plan. 299 00:20:52,629 --> 00:20:53,922 ¡Xandra! 300 00:20:58,009 --> 00:20:58,927 ¡Xandra! 301 00:21:12,315 --> 00:21:14,859 ¡Bien! ¡Nos hemos salvado! 302 00:21:14,943 --> 00:21:17,112 No vuelvas a hacerme algo así. 303 00:21:18,029 --> 00:21:20,782 A ver, tengo una pregunta. 304 00:21:21,408 --> 00:21:23,451 ¿Cómo vamos a bajar? 305 00:21:23,535 --> 00:21:26,121 Porque ellos están subiendo. 306 00:21:26,204 --> 00:21:27,831 Yo tengo un plan. 307 00:21:40,552 --> 00:21:41,553 ¡Ya está! 308 00:21:43,805 --> 00:21:44,890 ¡Tachán! 309 00:21:44,973 --> 00:21:46,433 Te felicito, humano. 310 00:21:52,272 --> 00:21:53,607 ¡Corred! 311 00:21:59,446 --> 00:22:01,406 ¡Guardianes de los recuerdos! 312 00:22:02,324 --> 00:22:04,451 ¿Qué hacéis aquí, duendelines? 313 00:22:04,534 --> 00:22:06,411 Ya nos ocupamos nosotros de los ladrones. 314 00:22:08,413 --> 00:22:11,625 Coge esto. Y pon a salvo a tus amigos. 315 00:22:30,769 --> 00:22:32,437 Ha habido otra brecha 316 00:22:32,938 --> 00:22:35,607 en el Laberinto de los recuerdos.¡Eran cientos! 317 00:22:35,690 --> 00:22:38,652 ¿No veis que los Desbarajustesse están levantando? 318 00:22:38,735 --> 00:22:41,738 ¡No podemos seguir ignorándolo!La profecía dice que... 319 00:22:41,821 --> 00:22:44,449 ¿La profecía? ¿Otra vez con ese cuento? 320 00:22:44,532 --> 00:22:47,327 No tenemos tiempopara tus tonterías, Luxcraft. 321 00:22:47,911 --> 00:22:50,038 ¡Qué cuentos ni qué cuentas! 322 00:22:50,121 --> 00:22:51,998 No es una tontería. 323 00:22:52,082 --> 00:22:54,459 Dejad que traiga al niño. 324 00:22:55,710 --> 00:22:57,796 Podemos entrenarle. 325 00:22:57,879 --> 00:23:04,219 Prepararle para lo que vendrá,y para lo que el destino le depara. 326 00:23:04,803 --> 00:23:08,723 Lo vamos a necesitar. Es la única forma. 327 00:23:09,516 --> 00:23:11,851 ¿Acaso sabes cómo localizar al niño? 328 00:23:13,478 --> 00:23:14,896 No. 329 00:23:15,689 --> 00:23:16,940 Pero tenemos que actuar, 330 00:23:17,023 --> 00:23:20,777 ha llegado el momento.Ella está detrás de todo. 331 00:23:20,860 --> 00:23:22,404 Lo siento, Luxcraft, 332 00:23:22,487 --> 00:23:24,739 pero no podemos sabersi el ataque de los Desbarajustes 333 00:23:24,823 --> 00:23:27,659 está relacionado con ella. 334 00:23:28,201 --> 00:23:32,330 Los Desbarajustes atacan constantemente.Es el orden normal de las cosas. 335 00:23:32,414 --> 00:23:34,791 Pues buscaré otra forma de demostrároslo. 336 00:23:34,874 --> 00:23:38,879 Bueno, si me disculpáis,me espera un largo viaje. 337 00:23:38,962 --> 00:23:41,548 Luxcraft, no te precipites. 338 00:23:42,257 --> 00:23:44,926 Deja que se vaya ese viejo chiflado. 339 00:23:46,761 --> 00:23:50,473 Entonces, Luxcraft quería traerte aquí, 340 00:23:50,557 --> 00:23:52,976 pero los demás dijeronque era demasiado peligroso. 341 00:23:53,059 --> 00:23:56,396 Sí, y que este no era mi sitio. 342 00:23:56,479 --> 00:23:58,356 Pues yo me alegrode que estés aquí, humano. 343 00:23:58,440 --> 00:24:00,191 Y no me importa correrun poco de peligro. 344 00:24:00,275 --> 00:24:01,443 ¡Lo mismo digo! 345 00:24:01,526 --> 00:24:03,695 Bueno, lo del peligro no tanto. 346 00:24:04,321 --> 00:24:07,782 Quiero daros las graciasa los dos por ayudarme. 347 00:24:07,866 --> 00:24:09,492 Porque yo... 348 00:24:09,576 --> 00:24:11,995 Vale, no te nos pongas a lloriquear. 349 00:24:12,829 --> 00:24:16,917 Pero perdona si he sido un poco... 350 00:24:17,000 --> 00:24:18,126 ¿Gruñi-gruñona? 351 00:24:18,877 --> 00:24:21,171 Sí. Iba a decir algo así. 352 00:24:31,223 --> 00:24:32,307 Mi Reina. 353 00:24:35,268 --> 00:24:38,939 El muchacho está aquí. 354 00:25:50,218 --> 00:25:52,220 Traducido por Gloria Drudis