1 00:00:41,793 --> 00:00:43,253 BAB ENAM 2 00:00:43,336 --> 00:00:45,755 "Kami Terleka" 3 00:00:54,180 --> 00:00:55,599 Kenapa, Sprout? 4 00:00:56,182 --> 00:00:58,518 Okey. Pejam mata. 5 00:00:58,602 --> 00:00:59,936 Saya ada hadiah untuk awak. 6 00:01:01,646 --> 00:01:04,148 Sekarang, buka mata! 7 00:01:06,568 --> 00:01:07,652 Ranting? 8 00:01:07,736 --> 00:01:09,404 Bukan ranting biasa. 9 00:01:10,280 --> 00:01:12,949 Ini ranting persahabatan berkekalan. 10 00:01:16,244 --> 00:01:19,456 Datuk saya berikan kepada sayaketika saya kecil. 11 00:01:19,539 --> 00:01:21,750 - Saya mahu awak ambil.- Apa? 12 00:01:23,084 --> 00:01:26,046 Tidak, Sprout. Ranting datuk awak? 13 00:01:26,129 --> 00:01:30,050 Awak pasti awak mahu berikan kepada dia? 14 00:01:31,009 --> 00:01:33,470 Awak baru saja kenal dia. 15 00:01:33,553 --> 00:01:37,724 Datuk selalu kata persahabatansesuatu yang kita beri kepada orang lain. 16 00:01:37,807 --> 00:01:40,018 Bukan yang kita simpan sendiri. 17 00:01:40,602 --> 00:01:43,521 Kalau begitu, terima kasih, Sprout. 18 00:01:43,605 --> 00:01:46,024 Awak janji akan menjaganya, betul? 19 00:01:46,107 --> 00:01:47,525 Tentulah. 20 00:01:47,609 --> 00:01:49,861 Betul-betul menjaganya? 21 00:01:49,945 --> 00:01:52,322 Saya betul-betul berjanji. 22 00:01:55,784 --> 00:01:57,369 Sekarang, kita sahabat sejati. 23 00:02:01,456 --> 00:02:03,541 Kita perlu ke Makmal Masa. 24 00:02:03,625 --> 00:02:06,378 Profesor Chronophertak suka jika kita lambat. 25 00:02:06,461 --> 00:02:07,462 Makmal Masa? 26 00:02:09,756 --> 00:02:11,675 Cepat, kita akan terlambat. 27 00:02:15,762 --> 00:02:16,763 Budak-budak nakal! 28 00:02:16,846 --> 00:02:18,223 Maaf! 29 00:02:33,280 --> 00:02:34,364 Wolfboy. 30 00:02:34,864 --> 00:02:36,825 Kamu bertiga lambat. 31 00:02:37,659 --> 00:02:41,788 Tak menghormati masa.Horatio Chronopher tak suka menunggu. 32 00:02:44,416 --> 00:02:47,252 Selamat datang ke Terowong Masa. 33 00:02:48,753 --> 00:02:50,380 Di atas ialah masa depan. 34 00:02:52,215 --> 00:02:54,426 Di bawah ialah masa silam. 35 00:02:55,135 --> 00:03:01,099 Spryte Masa ialah pengkaji masa,ia hal yang amat rumit. 36 00:03:02,017 --> 00:03:05,145 Spryte di bawah hantarkankisah kepada kami, 37 00:03:06,229 --> 00:03:09,649 dan kami hantarkan kepada Spryte di atas. 38 00:03:10,483 --> 00:03:14,279 Beginilah cara kitamemahami sejarah dunia. 39 00:03:16,656 --> 00:03:18,783 Jadi, bagaimana mahu ke atas dan ke bawah? 40 00:03:18,867 --> 00:03:21,953 Ada lif merentas masa? 41 00:03:22,037 --> 00:03:26,458 - Atau peluncur ajaib? Atau…- Jangan mengarut. 42 00:03:27,125 --> 00:03:28,627 Kami gunakan tangga. 43 00:03:32,380 --> 00:03:37,052 Tapi, cuma Spryte Masayang terlatih boleh merentas masa. 44 00:03:37,552 --> 00:03:40,222 Tangga ini tempat larangan. 45 00:03:41,097 --> 00:03:42,140 Kenapa? 46 00:03:42,224 --> 00:03:46,519 Jika awak ganggu masa silam,keadaan mudah terjejas. 47 00:03:46,603 --> 00:03:50,398 Perubahan kecil punboleh menjejaskan sejarah 48 00:03:50,482 --> 00:03:52,859 walaupun awak tak berniat begitu. 49 00:03:52,943 --> 00:03:57,322 Spryte Masa mengkaji laluan masatapi tak pernah mengubahnya. 50 00:03:58,031 --> 00:04:00,325 Kita tak boleh mengubahnya. 51 00:04:08,250 --> 00:04:12,170 Hari ini, kita akan sambungmengembara sejarah. 52 00:04:26,851 --> 00:04:29,646 Apa kita belajar sebelum ini? 53 00:04:30,146 --> 00:04:31,147 Ya. 54 00:04:32,732 --> 00:04:34,317 Sebelum kewujudan manusia, 55 00:04:34,401 --> 00:04:39,072 keseimbangan antara penciptaandan kemusnahan adalah stabil. 56 00:04:42,200 --> 00:04:47,080 Spryte akan cipta bendadan Pengacau akan musnahkannya. 57 00:04:47,581 --> 00:04:51,710 Ia mewujudkankeharmonian yang tidak sejagat. 58 00:04:51,793 --> 00:04:56,715 Keseimbangan itu berubah buat selamanyaapabila manusia wujud. 59 00:04:56,798 --> 00:04:59,342 Berbeza daripada Spryte atau Pengacau, 60 00:04:59,426 --> 00:05:03,597 manusia boleh menciptadan juga memusnahkan. 61 00:05:05,307 --> 00:05:06,808 Kuasa yang berbahaya. 62 00:05:07,934 --> 00:05:09,436 Malangnya buat dunia, 63 00:05:09,519 --> 00:05:13,899 manusia lebih cenderungmelakukan kemusnahan. 64 00:05:29,080 --> 00:05:31,791 Manusia selalu rosakkan segalanya. 65 00:05:32,375 --> 00:05:33,543 Betul, profesor? 66 00:05:34,419 --> 00:05:38,006 Ia bergantung kepada manusia itu sendiri. 67 00:05:38,089 --> 00:05:41,301 Ya, mungkin awak patutberi peluang kepada manusia. 68 00:05:41,384 --> 00:05:43,511 Peluang untuk musnahkan segalanya? 69 00:05:43,595 --> 00:05:47,474 Bukan semua manusia begitu.Ada manusia suka cipta benda. 70 00:05:47,557 --> 00:05:50,352 Ya. Cipta benda untukmusnahkan lebih banyak benda. 71 00:05:50,435 --> 00:05:52,729 Itu tak benar! 72 00:05:59,903 --> 00:06:02,322 Sprout, maafkan saya. 73 00:06:03,615 --> 00:06:06,576 Tak mengapa. 74 00:06:14,584 --> 00:06:18,046 Tengok apa awak dah buat.Awak sama macam mereka. 75 00:06:25,720 --> 00:06:28,974 Sekejap. Xandra, Sprout, tunggu. 76 00:06:29,057 --> 00:06:31,476 Saya baru patahkan ranting itu. 77 00:06:31,560 --> 00:06:33,645 Jadi, jika kita turun tangga ini, 78 00:06:33,728 --> 00:06:38,358 kita boleh kembali ke masa sebelum sayapatahkannya dan ambil ranting yang elok. 79 00:06:39,025 --> 00:06:40,318 Elok? 80 00:06:40,819 --> 00:06:43,863 Ayuh, Xandra. Tak salah mencuba. 81 00:06:49,578 --> 00:06:50,704 Okey. 82 00:07:20,025 --> 00:07:22,402 Comelnya dia. 83 00:07:30,327 --> 00:07:31,912 Giliran awak, Xandra. 84 00:07:41,671 --> 00:07:44,382 Oh, Tuhan. 85 00:07:44,466 --> 00:07:47,886 Awak pernah nampak sesuatu secomel ini? 86 00:07:47,969 --> 00:07:49,596 Okey, saya dah bosan. 87 00:07:51,264 --> 00:07:53,892 Tidak. Mari sini, Xandra kecil. 88 00:07:59,606 --> 00:08:00,690 Hei, Spryte kecil, 89 00:08:00,774 --> 00:08:02,400 jangan dekati tangga itu! 90 00:08:18,166 --> 00:08:21,378 Halang Spryte kecil itu!Mereka dari masa depan! 91 00:08:21,461 --> 00:08:23,922 Cepat! Mari cari ranting itu. 92 00:08:26,424 --> 00:08:27,551 Budak-budak nakal! 93 00:08:28,051 --> 00:08:29,135 Maaf! 94 00:08:33,014 --> 00:08:34,224 Itu bilik kita! 95 00:08:34,307 --> 00:08:35,850 - Ayuh!- Sekejap. 96 00:08:35,933 --> 00:08:38,436 - Bagaimana jika kita ada di dalam bilik?- Apa? 97 00:08:38,520 --> 00:08:44,067 Bagaimana nak jelaskan kepadadiri kita jika kita terjumpa mereka? 98 00:08:46,611 --> 00:08:47,696 Apa? 99 00:08:56,204 --> 00:08:59,874 Comelnya saya pada waktu itu. 100 00:09:07,507 --> 00:09:09,384 Cepat, Sprout, mana ranting itu? 101 00:09:09,467 --> 00:09:13,513 Di tempat persembunyian istimewasemua harta saya. 102 00:09:15,056 --> 00:09:16,224 Ini rantingnya. 103 00:09:18,268 --> 00:09:19,895 Letakkan semula! 104 00:09:27,777 --> 00:09:29,654 Apa? Apa yang berlaku? 105 00:09:29,738 --> 00:09:32,908 Jika kita ambilranting persahabatan berkekalan ini, 106 00:09:32,991 --> 00:09:36,286 ranting yang patah itu akan hilang. 107 00:09:36,369 --> 00:09:39,831 Jadi? Kita akan dapat yang baharu.Mari ambil yang itu. 108 00:09:39,915 --> 00:09:42,792 Bagaimana kalau keadaan berubahjika kita ambilnya? 109 00:09:42,876 --> 00:09:46,296 Chronopher kata perubahan kecilpada masa silam 110 00:09:46,379 --> 00:09:48,924 boleh berikan akibat serius. 111 00:09:50,300 --> 00:09:52,928 Jangan sentuh apa-apa! 112 00:09:53,011 --> 00:09:56,932 - Bertenang.- Jangan sentuh apa-apa! 113 00:09:57,015 --> 00:09:59,017 Ikut kami. 114 00:10:00,602 --> 00:10:02,604 - Awak gerakkan kerusi!- Sebelum ini di mana? 115 00:10:03,146 --> 00:10:04,481 - Ke kiri sikit.- Macam ini? 116 00:10:04,564 --> 00:10:06,983 - Bukan! Kiri lain!- Oops. 117 00:10:07,067 --> 00:10:09,861 - Awak gerakkan buku!- Awak gerakkan kerusi! 118 00:10:12,906 --> 00:10:15,742 Sekejap. Mana mereka? 119 00:10:17,994 --> 00:10:19,454 - Budak-budak nakal!- Maaf! 120 00:10:23,833 --> 00:10:24,834 Hei! 121 00:10:25,502 --> 00:10:26,920 - Nak ke mana?- Atas. 122 00:10:27,003 --> 00:10:29,339 - Ke masa depan?- Pergi saja, Sprout. 123 00:10:29,923 --> 00:10:32,384 Hei, saya lebih tinggi di masa depan. 124 00:10:34,761 --> 00:10:36,721 - Budak-budak nakal!- Maaf! 125 00:10:38,848 --> 00:10:42,686 - Berpecah. Jumpa di bilik kita.- Berpecah? Sekejap. 126 00:10:42,769 --> 00:10:43,770 Tidak, saya… 127 00:10:45,188 --> 00:10:49,359 Alamak! 128 00:10:49,442 --> 00:10:51,987 Alamak! 129 00:10:53,947 --> 00:10:57,492 Hei. Wolfboy adaranting persahabatan berkekalan. 130 00:10:58,868 --> 00:11:00,996 Saya pun ada ranting itu. 131 00:11:02,372 --> 00:11:04,749 Hei. Sekejap. 132 00:11:07,377 --> 00:11:09,254 - Sprout?- Sprout? 133 00:11:09,337 --> 00:11:12,591 Kami berjaya mengelak. Kenapa awak senyum? 134 00:11:13,592 --> 00:11:14,968 Tiada apa-apa. 135 00:11:15,051 --> 00:11:19,139 Okey. Mari kembali ke biliksebelum mereka tahu lokasi kita. 136 00:11:25,061 --> 00:11:26,396 Kamu bertiga dari mana? 137 00:11:28,356 --> 00:11:30,191 Kami cari ranting. 138 00:11:31,359 --> 00:11:34,905 Hei, bukankah sebelum inipasu Norman berwarna biru? 139 00:11:34,988 --> 00:11:36,072 Helo. 140 00:11:36,990 --> 00:11:41,995 Maaf kita tak dapat baikinya, Sprout.Saya sangka cara itu berkesan. 141 00:11:42,996 --> 00:11:45,248 Saya harap kita masih boleh berkawan. 142 00:11:51,379 --> 00:11:54,299 Tak mengapa.Sekarang kita bertiga ada ranting. 143 00:11:55,008 --> 00:11:58,220 Ambillah, Xandra.Ada ranting untuk awak juga. 144 00:11:58,303 --> 00:12:01,932 Saya tahu awak tak sukahal beremosi, tapi… 145 00:12:02,015 --> 00:12:03,975 Ya. Tidak, saya tak suka. 146 00:12:04,059 --> 00:12:08,313 Tapi jika ia amat bermakna buat awak,saya terima. 147 00:12:09,397 --> 00:12:10,523 Nampak? 148 00:12:10,607 --> 00:12:12,609 Walaupun tak boleh ubah masa silam, 149 00:12:12,692 --> 00:12:15,278 kita boleh nikmati masa depan. 150 00:12:15,362 --> 00:12:16,613 Betul, Wolfy? 151 00:12:16,696 --> 00:12:17,739 Betul. 152 00:12:27,123 --> 00:12:30,794 Hei, Xandra. Saya boleh tolong gantungkanjika awak mahu. 153 00:12:32,045 --> 00:12:33,046 Terima kasih. 154 00:12:36,550 --> 00:12:37,592 Hei. 155 00:12:38,093 --> 00:12:43,765 Maafkan saya atas kata-kata sayatentang, manusia. 156 00:12:51,064 --> 00:12:54,317 Ia berlaku. Ia sedang berlaku. 157 00:12:58,863 --> 00:13:00,323 BAB TUJUH 158 00:13:00,407 --> 00:13:02,867 "Kekacauan di dalam Kelas" 159 00:13:16,798 --> 00:13:19,217 Masa untuk bangunDah pagi 160 00:13:19,301 --> 00:13:22,345 Masa untuk bangunDah pagi 161 00:13:22,429 --> 00:13:25,056 Masa untuk bangunDah pagi 162 00:13:25,140 --> 00:13:26,182 Masa untuk bangun 163 00:13:27,809 --> 00:13:30,520 Masa untuk bangunDah pagi 164 00:13:30,604 --> 00:13:33,440 Masa untuk bangunDah pagi 165 00:13:33,523 --> 00:13:36,026 Masa untuk bangunDah pagi 166 00:13:36,109 --> 00:13:37,485 Masa untuk bangun! 167 00:13:42,240 --> 00:13:44,367 Masih terlalu awal untuk bermain. 168 00:13:44,451 --> 00:13:46,786 Tak terlalu awal untuk bermainTak… 169 00:13:46,870 --> 00:13:47,913 Hei! 170 00:13:48,914 --> 00:13:52,000 Sekejap. Inikah harinya? 171 00:13:52,083 --> 00:13:54,211 - Mungkin.- Ya! 172 00:13:54,294 --> 00:13:55,670 Betul! 173 00:13:58,632 --> 00:14:00,926 Kenapa dia teruja? 174 00:14:01,009 --> 00:14:02,677 Hari ini kita ke Makmal Pelindung. 175 00:14:02,761 --> 00:14:07,390 Ia makmal paling susah,rumit dan berbahaya. 176 00:14:07,974 --> 00:14:09,142 Seronoknya. 177 00:14:09,226 --> 00:14:11,436 Seronok? Dengar sini, manusia. 178 00:14:11,519 --> 00:14:14,481 Awak terlepasdalam semua makmal setakat ini… 179 00:14:14,564 --> 00:14:18,818 - Bukankah itu rancangannya?- Kali ini berbeza. 180 00:14:18,902 --> 00:14:21,613 Awak perlu serius dalam Makmal Pelindung. 181 00:14:21,696 --> 00:14:25,158 Di situlah kami berlatih melindungi diridaripada Pengacau. 182 00:14:25,242 --> 00:14:28,119 Pengacau?Macam makhluk menakutkan di hutan Flora? 183 00:14:28,620 --> 00:14:29,955 Makhluk itu tak begitu teruk. 184 00:14:30,038 --> 00:14:32,290 Itu baru sedikit. 185 00:14:32,374 --> 00:14:34,584 Ada pelbagai jenis Pengacau. 186 00:14:34,668 --> 00:14:36,962 Semuanya berbahaya. 187 00:14:38,630 --> 00:14:42,926 Nampaknya, saya perlu gunakan Excaliboom! 188 00:14:46,096 --> 00:14:51,017 Ia tombak lampu ajaib untuk serangraksasa tasik dan sebagainya. 189 00:14:51,101 --> 00:14:55,188 Sampah itu mungkin berkesanuntuk lawan raksasa tasik palsu, 190 00:14:55,272 --> 00:14:58,567 tapi kami dilatih untuk lawanPengacau sebenar. 191 00:14:58,650 --> 00:15:02,862 Okey. Tombak ini perlu diubah suai. 192 00:15:07,284 --> 00:15:09,744 Menarik. Apa lagi? 193 00:15:12,205 --> 00:15:13,498 Apakah itu? 194 00:15:13,582 --> 00:15:17,794 Pemantul Runik. Ia seperti perisai ajaib. 195 00:15:17,878 --> 00:15:23,383 Ia melindungi kita daripada sumpahan,jampi, sihir, perbualan kosong. 196 00:15:23,466 --> 00:15:26,803 - Dan sebagainya.- Itu bukan perisai ajaib. 197 00:15:26,887 --> 00:15:29,806 Ia cuma benda manusia yang dia cantumkan. 198 00:15:30,307 --> 00:15:31,641 Tapi benda ini… 199 00:15:34,644 --> 00:15:36,771 Ini barulah perisai ajaib. 200 00:15:36,855 --> 00:15:40,775 Entahlah, Xandra.Perisai Wolfboy nampak lebih hebat. 201 00:15:40,859 --> 00:15:44,821 Jangan lupa, awak tak ada kuasa. 202 00:15:44,905 --> 00:15:48,491 Mainan manusia itu tak bolehbantu awak di Makmal Pelindung. 203 00:15:48,575 --> 00:15:51,828 Jangan risau.Dia akan tenang selepas bersarapan. 204 00:16:02,631 --> 00:16:04,090 Lagu mengarut. 205 00:16:04,758 --> 00:16:08,762 Xandra, manusia cipta banyak benda hebat. 206 00:16:09,596 --> 00:16:10,722 Contohnya? 207 00:16:10,805 --> 00:16:11,973 Aiskrim. 208 00:16:13,808 --> 00:16:16,436 Ayuh, Xandra. Cerialah sikit. 209 00:16:16,519 --> 00:16:19,940 Oh, ya. Kita tak boleh buang masa.Terutamanya hari ini. 210 00:16:21,191 --> 00:16:23,652 Pada hari Makmal Pelindung! 211 00:16:24,861 --> 00:16:26,488 Saya harap awak dah bersedia, manusia. 212 00:16:27,906 --> 00:16:31,618 Tak mungkin ia sangat berbahaya.Ia cuma latihan, betul? 213 00:16:32,160 --> 00:16:38,208 Betul. Tapi Profesor Athenatak suka ikut peraturan. 214 00:16:38,291 --> 00:16:41,461 Tapi, tiada siapa pernah cedera teruk. 215 00:17:04,943 --> 00:17:06,361 Profesor Athena? 216 00:17:11,324 --> 00:17:15,954 - Pertama. Jangka hal tak dijangka.- Ya! 217 00:17:16,036 --> 00:17:19,791 Athena antara Spryte Pelindungpaling hebat yang pernah wujud. 218 00:17:19,873 --> 00:17:23,420 Dia kalahkanseratus Pengacau seorang diri. 219 00:17:23,503 --> 00:17:26,131 Seratus? Sebenarnya 1,000. 220 00:17:26,214 --> 00:17:27,674 Apabila Xandra dewasa, 221 00:17:27,757 --> 00:17:31,595 dia akan jadi Spryte Pelindungpaling ganas dan kuat. 222 00:17:31,678 --> 00:17:33,763 Oh, Sprout, sudahlah. 223 00:17:35,015 --> 00:17:40,896 Budak teruja di garisan permulaanpengembaraan terhebat dalam hidup. 224 00:17:40,979 --> 00:17:47,110 Tapi siapa yang berpotensiuntuk menjadi Pelindung legenda? 225 00:17:54,868 --> 00:17:58,204 Spryte Pelindungialah pelindung dunia ini. 226 00:17:58,288 --> 00:18:03,376 Pertahanan pertama dan terakhirterhadap ancaman Pengacau. 227 00:18:03,960 --> 00:18:07,756 Siapa boleh beritahu sayarupa Spryte Pelindung? 228 00:18:08,256 --> 00:18:10,217 - Spryte Pelindung…- Salah! 229 00:18:10,300 --> 00:18:13,011 Tiada siapa dapat gambarkan rupanya 230 00:18:13,094 --> 00:18:17,307 kerana Pelindungtak pentingkan rupa luaran. 231 00:18:17,390 --> 00:18:22,062 Ia mementingkan dalaman. 232 00:18:22,687 --> 00:18:26,733 Sesiapa saja boleh jadi Pelindung. 233 00:18:26,816 --> 00:18:29,527 Pelindung sejati perlu berani, 234 00:18:29,611 --> 00:18:33,657 serba boleh dan… bersedia. 235 00:18:33,740 --> 00:18:37,327 Kalau begitu, mari mulakan. 236 00:18:37,410 --> 00:18:38,662 Xandra. 237 00:18:39,412 --> 00:18:40,497 Ya! 238 00:18:44,292 --> 00:18:49,589 Spryte Pelindung perlu bersediamelawan kejahatan dalam apa jua bentuk. 239 00:18:50,090 --> 00:18:54,970 Sebenarnya, Pengacauada pelbagai bentuk dan saiz. 240 00:18:55,053 --> 00:18:58,181 Gemuk, kurus dan kuat menjerit. 241 00:18:58,265 --> 00:19:01,851 Pengkabus, perosak, pemakan memori. 242 00:19:01,935 --> 00:19:07,274 Makhluk gatal, merayap dan meracau! 243 00:19:08,858 --> 00:19:14,531 Tapi, apabila mahu bersediamelawan Pengacau, 244 00:19:14,614 --> 00:19:18,368 kita cuma perlukan satu perkara. 245 00:19:18,451 --> 00:19:19,494 Latihan! 246 00:19:24,624 --> 00:19:25,667 Serang! 247 00:19:30,839 --> 00:19:33,675 Ya. Tindak balas yang bagus. 248 00:19:34,676 --> 00:19:36,595 Pengacau ini tak begitu menakutkan. 249 00:19:40,432 --> 00:19:41,641 Tunjuk pandai, ya? 250 00:19:43,518 --> 00:19:48,356 Lembab! Pengacau? Awak tersasar. 251 00:19:49,232 --> 00:19:50,275 Wolfy. 252 00:19:50,358 --> 00:19:53,361 Awak ketawa? 253 00:19:53,445 --> 00:19:55,780 Awak rasa Pengacau lucu? 254 00:19:55,864 --> 00:19:58,033 Pengacau yang ini agak lucu. 255 00:19:58,116 --> 00:20:03,330 Mungkin kita patut beralihkepada pelajaran lanjutan. 256 00:20:06,082 --> 00:20:09,294 Siapa boleh beritahu sayatentang Scurillion? 257 00:20:10,503 --> 00:20:12,297 Ia pengubah bentuk. 258 00:20:12,380 --> 00:20:15,091 Bentuknya boleh berubahdan kita takkan tahu 259 00:20:15,175 --> 00:20:17,844 jika Spryte di sebelah kitaialah kawan atau musuh. 260 00:20:17,928 --> 00:20:19,638 Bagus, Xandra. 261 00:20:19,721 --> 00:20:23,642 Ya. Scurillion ialah Pengacau yang licik. 262 00:20:23,725 --> 00:20:27,520 Tak terlalu berbahaya,asalkan kamu sentiasa peka. 263 00:20:27,604 --> 00:20:32,275 - Itukah pelajaran lanjutan?- Tidak. 264 00:20:32,859 --> 00:20:35,862 Ia bermula sekarang! 265 00:20:51,920 --> 00:20:56,716 Kalahkan Pengacau, Spryte kecil,dan mereka akan kembali ke sel mereka. 266 00:21:13,066 --> 00:21:14,484 Tolong saya? 267 00:21:16,820 --> 00:21:17,862 Lebah! 268 00:21:25,662 --> 00:21:27,998 Bagus sekali, Xandra. 269 00:21:28,081 --> 00:21:31,626 Awak ada potensi untuk jadiPelindung terhebat satu hari nanti. 270 00:21:31,710 --> 00:21:33,211 Terima kasih. 271 00:21:33,295 --> 00:21:37,257 Saya sayang awak. Maksud saya,saya suka melawan Pengacau. 272 00:21:40,385 --> 00:21:44,180 Seronok, bukan, Sprout? Sprout? 273 00:21:44,264 --> 00:21:47,809 Wolfy, itu bukan saya. Ini saya. 274 00:22:11,833 --> 00:22:15,420 Saya dah katamainan dungu awak takkan berkesan. 275 00:22:15,503 --> 00:22:17,964 Itu saja pelajaran untuk hari ini. 276 00:22:19,174 --> 00:22:21,134 Saya akan simpan semua Pengacau. 277 00:22:36,399 --> 00:22:37,901 Kenapa Athena, 278 00:22:37,984 --> 00:22:41,279 pahlawan terhebat di duniamahu kita menyerah kalah? 279 00:22:41,863 --> 00:22:43,156 Melainkan… 280 00:22:43,907 --> 00:22:44,991 Sekejap. 281 00:22:45,075 --> 00:22:47,786 Scurillion ialah pengubah bentuk. 282 00:22:52,832 --> 00:22:55,961 Cubaan bagus, Pengacau.Satu lagi dikalahkan. 283 00:22:56,044 --> 00:22:57,754 Apa awak buat? 284 00:22:57,837 --> 00:23:01,967 Bertenang, Sprout. Athena sebenar ada di… 285 00:23:07,556 --> 00:23:10,809 Maafkan saya! Saya masih sayang awak. 286 00:23:26,366 --> 00:23:27,617 Sprout! 287 00:23:41,047 --> 00:23:42,674 Mereka kejar saya! 288 00:23:42,757 --> 00:23:44,676 Kenapa mereka kejar saya? 289 00:23:48,555 --> 00:23:51,308 Wolfy, bagaimana dengan Excaliboom? 290 00:23:52,934 --> 00:23:54,728 Ia takkan berkesan! 291 00:23:55,770 --> 00:24:00,609 Jangan dekat! Jika tidak, saya akan… 292 00:24:15,874 --> 00:24:18,335 Excali… 293 00:24:42,317 --> 00:24:43,693 Mustahil. 294 00:24:48,490 --> 00:24:49,574 Boom. 295 00:25:51,928 --> 00:25:53,930 Terjemahan sari kata oleh Tun Nur Hamizah