1 00:00:41,793 --> 00:00:43,253 6. NODAĻA 2 00:00:43,336 --> 00:00:45,755 "Kurā mēs zaudējam laika izjūtu" 3 00:00:54,180 --> 00:00:55,599 Kas par lietu, Asniņ? 4 00:00:56,182 --> 00:00:58,518 Tā. Aizver acis! 5 00:00:58,602 --> 00:00:59,936 Man tev ir dāvana. 6 00:01:01,646 --> 00:01:04,148 Un atver! 7 00:01:06,568 --> 00:01:07,652 Nūja? 8 00:01:07,736 --> 00:01:09,404 Ne jau parasta nūja. 9 00:01:10,280 --> 00:01:12,949 Tas ir noturīgās draudzības zars. 10 00:01:16,244 --> 00:01:19,456 To man iedeva vectēvs, kad biju ļoti mazs. 11 00:01:19,539 --> 00:01:21,750 -Es gribu, lai tas ir tavs.-Ko? 12 00:01:23,084 --> 00:01:26,046 Nē, Asniņ. Tava vectēva nūja? 13 00:01:26,129 --> 00:01:30,050 Vai esi pārliecināts,ka gribi to atdot viņam? 14 00:01:31,009 --> 00:01:33,470 Tu ar viņu tikai nupat iepazinies. 15 00:01:33,553 --> 00:01:37,724 Vectēvs vienmēr teica,ka draudzība ir jādod citiem, 16 00:01:37,807 --> 00:01:40,018 nevis jāpatur sev. 17 00:01:40,602 --> 00:01:43,521 Nu, paldies, Asniņ. 18 00:01:43,605 --> 00:01:46,024 Apsoli, ka par to rūpēsies, ja? 19 00:01:46,107 --> 00:01:47,525 Protams. 20 00:01:47,609 --> 00:01:49,861 Tiešām, tiešām rūpēsies? 21 00:01:49,945 --> 00:01:52,322 Es tiešām, tiešām apsolu. 22 00:01:55,784 --> 00:01:57,369 Nu mēs būsim draugi mūžam. 23 00:02:01,456 --> 00:02:03,541 Labāk iesim uz Laika laboratoriju! 24 00:02:03,625 --> 00:02:06,378 Profesoram Hronoferam nepatīk, ja kavējam. 25 00:02:06,461 --> 00:02:07,462 Uz Laika laboratoriju? 26 00:02:09,756 --> 00:02:11,675 Ātrāk! Mēs kavējam. 27 00:02:15,762 --> 00:02:16,763 Huligāni! 28 00:02:16,846 --> 00:02:18,223 Atvainojiet! 29 00:02:33,280 --> 00:02:34,364 Vilkuzēn! 30 00:02:34,864 --> 00:02:36,825 Kavē, kavē, kavē. 31 00:02:37,659 --> 00:02:41,788 Nekādas cieņas pret laiku!Horācijs Hronofers nevienu negaida. 32 00:02:44,416 --> 00:02:47,252 Laipni lūgti Laika tunelī! 33 00:02:48,753 --> 00:02:50,380 Virs jums ir nākotne. 34 00:02:52,215 --> 00:02:54,426 Zem jums - pagātne. 35 00:02:55,135 --> 00:03:01,099 Laika gariņi studē laiku.Tas ir ārkārtīgi sarežģīti. 36 00:03:02,017 --> 00:03:05,145 Tie gariņi, kas ir apakšā,padod stāstus uz augšu mums, 37 00:03:06,229 --> 00:03:09,649 bet mēs savus stāstuspadodam gariņiem virs mums. 38 00:03:10,483 --> 00:03:14,279 Šādi mēs izprotam pasaules vēsturi. 39 00:03:16,656 --> 00:03:18,783 Kā tiekat augšā un lejā? 40 00:03:18,867 --> 00:03:21,953 Vai jums ir lifts, kas ceļo laikā? 41 00:03:22,037 --> 00:03:26,458 -Vai burvju slīdkalniņš? Vai...-Nerunā muļķības! 42 00:03:27,125 --> 00:03:28,627 Mēs kāpjam pa kāpnēm. 43 00:03:32,380 --> 00:03:37,052 Bet ceļot laikādrīkst tikai mācīti laika gariņi. 44 00:03:37,552 --> 00:03:40,222 Kāpt pa kāpnēm ir stingri aizliegts. 45 00:03:41,097 --> 00:03:42,140 Kāpēc? 46 00:03:42,224 --> 00:03:46,519 Iejaucoties pagātnē,viegli var visu izpostīt. 47 00:03:46,603 --> 00:03:50,398 Pat vismazākā pārmaiņavar izmainīt vēstures gaitu tā, 48 00:03:50,482 --> 00:03:52,859 kā tas nebija paredzēts. 49 00:03:52,943 --> 00:03:57,322 Laika gariņi laika ritējumu studē,bet nekad to nemaina. 50 00:03:58,031 --> 00:04:00,325 Nē, mēs nedrīkstam to mainīt. 51 00:04:08,250 --> 00:04:12,170 Šodien turpināsim vēstures izpēti. 52 00:04:26,851 --> 00:04:29,646 Tā, kur mēs palikām? 53 00:04:30,146 --> 00:04:31,147 Jā. 54 00:04:32,732 --> 00:04:34,317 Pirms ieradās cilvēki, 55 00:04:34,401 --> 00:04:39,072 radīšana un iznīcināšanabija diezgan lielā līdzsvarā. 56 00:04:42,200 --> 00:04:47,080 Gariņi visu radīja,un jucekļi to iznīcināja. 57 00:04:47,581 --> 00:04:51,710 Pasaulē bija nemierīga harmonija. 58 00:04:51,793 --> 00:04:56,715 Līdzsvars uz visiem laikiem tika sabojāts,kad ieradās cilvēki. 59 00:04:56,798 --> 00:04:59,342 Atšķirībā no gariņiem un jucekļiem 60 00:04:59,426 --> 00:05:03,597 cilvēki spēj gan radīt, gan iznīcināt. 61 00:05:05,307 --> 00:05:06,808 Bīstams spēks. 62 00:05:07,934 --> 00:05:09,436 Un, pasaulei par nožēlu, 63 00:05:09,519 --> 00:05:13,899 pārāk bieži cilvēki sliecas iznīcināt. 64 00:05:29,080 --> 00:05:31,791 Cilvēki vienmēr uzrodas un visu sabojā. 65 00:05:32,375 --> 00:05:33,543 Vai ne, kungs? 66 00:05:34,419 --> 00:05:38,006 Nu, tas ir atkarīgs no cilvēka. 67 00:05:38,089 --> 00:05:41,301 Jā, varbūt ir jādod cilvēkiem iespēja. 68 00:05:41,384 --> 00:05:43,511 Iespēja visu iznīcināt? 69 00:05:43,595 --> 00:05:47,474 Ne jau visi ir tādi.Dažiem cilvēkiem patīk lietas radīt. 70 00:05:47,557 --> 00:05:50,352 Jā. Radīt, lai būtu vairāk, ko iznīcināt. 71 00:05:50,435 --> 00:05:52,729 Tas tā nav! 72 00:05:59,903 --> 00:06:02,322 Asniņ, man ļoti žēl. 73 00:06:03,615 --> 00:06:06,576 Tas nekas. 74 00:06:14,584 --> 00:06:18,046 Re, ko tu izdarīji.Tu esi tāds pats kā viņi visi. 75 00:06:25,720 --> 00:06:28,974 Acumirkli! Zandra, Asniņ, pagaidiet! 76 00:06:29,057 --> 00:06:31,476 Es šo nūju salauzu tikai nupat. 77 00:06:31,560 --> 00:06:33,645 Ja mēs nokāptu pa šīm kāpnēm, 78 00:06:33,728 --> 00:06:38,358 mēs nonāktu brīdī, pirms es to salauzu,un atnestu to uz šejieni gluži kā jaunu. 79 00:06:39,025 --> 00:06:40,318 Gluži kā jaunu? 80 00:06:40,819 --> 00:06:43,863 Nu taču, Zandra! Ir vērts pamēģināt. 81 00:06:49,578 --> 00:06:50,704 Labi. 82 00:07:20,025 --> 00:07:22,402 Cik viņš mīlīgs! 83 00:07:30,327 --> 00:07:31,912 Tava kārta, Zandra. 84 00:07:41,671 --> 00:07:44,382 Ak tu manu zeķīt! 85 00:07:44,466 --> 00:07:47,886 Vai kādreiz esi redzējis ko jaukāku? 86 00:07:47,969 --> 00:07:49,596 Tā. Man pietiek. 87 00:07:51,264 --> 00:07:53,892 Nē! Nāc atpakaļ, Zandriņ! 88 00:07:59,606 --> 00:08:00,690 Ei, jūs, garucīši! 89 00:08:00,774 --> 00:08:02,400 Prom no tām kāpnēm! 90 00:08:18,166 --> 00:08:21,378 Apturiet tos garucīšus!Viņi ir no nākotnes. 91 00:08:21,461 --> 00:08:23,922 Aiziet! Sameklējam to nūju! 92 00:08:26,424 --> 00:08:27,551 Huligāni! 93 00:08:28,051 --> 00:08:29,135 Atvainojiet! 94 00:08:33,014 --> 00:08:34,224 Mūsu guļamistaba. 95 00:08:34,307 --> 00:08:35,850 -Ejam!-Paga! 96 00:08:35,933 --> 00:08:38,436 -Ja nu mēs esam tur iekšā?-Ko? 97 00:08:38,520 --> 00:08:44,067 Kā mēs sev par sevi paskaidrosim,ja sevi ieraudzīsim? 98 00:08:46,611 --> 00:08:47,696 Ko? 99 00:08:56,204 --> 00:08:59,874 Cik tolaik es biju burvīgs! 100 00:09:07,507 --> 00:09:09,384 Ātri, Asniņ! Kur ir nūja? 101 00:09:09,467 --> 00:09:13,513 Tā būs manā īpašajā slēptuvēkopā ar citiem dārgumiem. 102 00:09:15,056 --> 00:09:16,224 Te tā ir. 103 00:09:18,268 --> 00:09:19,895 Noliec atpakaļ! Atpakaļ! 104 00:09:27,777 --> 00:09:29,654 Ko? Kas notiek? 105 00:09:29,738 --> 00:09:32,908 Ja paņemam šo noturīgās draudzības zaru, 106 00:09:32,991 --> 00:09:36,286 salauztaisnoturīgās draudzības zars izzūd. 107 00:09:36,369 --> 00:09:39,831 Un tad? Mums būs jaunais.Aiznesīsim uz nākotni to! 108 00:09:39,915 --> 00:09:42,792 Bet ja nu tā paņemšana izmaina ko citu? 109 00:09:42,876 --> 00:09:46,296 Hronofers teica:ja pagātnē izmaina kaut nieku, 110 00:09:46,379 --> 00:09:48,924 tam var būt nopietnas sekas. 111 00:09:50,300 --> 00:09:52,928 Nevienam neko neaiztikt! 112 00:09:53,011 --> 00:09:56,932 -Tagad lēni un mierīgi!-Un neko neaiztieciet! 113 00:09:57,015 --> 00:09:59,017 Nāciet mums līdzi! 114 00:10:00,602 --> 00:10:02,604 -Tu pabīdīji krēslu!-Kur tas bija? 115 00:10:03,146 --> 00:10:04,481 -Mazliet pa kreisi.-Tā? 116 00:10:04,564 --> 00:10:06,983 -Nē! Otrādi pa kreisi!-Vai! 117 00:10:07,067 --> 00:10:09,861 -Tu pabīdīji grāmatas!-Tu pabīdīji krēslu! 118 00:10:12,906 --> 00:10:15,742 Paga! Kur viņi palika? 119 00:10:17,994 --> 00:10:19,454 -Huligāni!-Atvainojiet! 120 00:10:23,833 --> 00:10:24,834 Ei! 121 00:10:25,502 --> 00:10:26,920 -Kur nu?-Augšā. 122 00:10:27,003 --> 00:10:29,339 -Uz nākotni?-Ej tikai, Asniņ! 123 00:10:29,923 --> 00:10:32,384 Ei, nākotnē esmu garāks. 124 00:10:34,761 --> 00:10:36,721 -Huligāni!-Atvainojiet! 125 00:10:38,848 --> 00:10:42,686 -Sadalāmies! Tiekamies pie istabas!-Sadalāmies? Pag! 126 00:10:42,769 --> 00:10:43,770 Nē, es... 127 00:10:45,188 --> 00:10:49,359 Ak vai! Ak vai! Ak vai! 128 00:10:49,442 --> 00:10:51,987 Ak vai! Ak vai! 129 00:10:53,947 --> 00:10:57,492 Ei! Vilkuzēnamir noturīgās draudzības zars. 130 00:10:58,868 --> 00:11:00,996 Un man ir otra daļa. 131 00:11:02,372 --> 00:11:04,749 Ei! Acumirkli! 132 00:11:07,377 --> 00:11:09,254 -Asniņ!-Asniņ! 133 00:11:09,337 --> 00:11:12,591 Mums izdevās no viņiem izmukt.Par ko tu smaidi? 134 00:11:13,592 --> 00:11:14,968 Tāpat vien. 135 00:11:15,051 --> 00:11:19,139 Labi. Ejam atpakaļ uz guļamistabu,pirms viņi saprot, kur esam. 136 00:11:25,061 --> 00:11:26,396 Kur tad jūs trīs bijāt? 137 00:11:28,356 --> 00:11:30,191 Mēs meklējām nūju. 138 00:11:31,359 --> 00:11:34,905 Ei, vai Normena pods nebija zils? 139 00:11:34,988 --> 00:11:36,072 Sveiki! 140 00:11:36,990 --> 00:11:41,995 Man žēl, ka neizdevās to izlabot, Asniņ.Man tiešām likās, ka varētu izdoties. 141 00:11:42,996 --> 00:11:45,248 Es ceru, ka tomēr varam būt draugi. 142 00:11:51,379 --> 00:11:54,299 Viss kārtībā.Tagad mums būs gabaliņš katram. 143 00:11:55,008 --> 00:11:58,220 Lūdzu, Zandra. Gabaliņš arī tev. 144 00:11:58,303 --> 00:12:01,932 Zinu, ka parastitev tādas jūtelīgas lietas nepatīk, bet... 145 00:12:02,015 --> 00:12:03,975 Jā! Nu, nē. Nepatīk. 146 00:12:04,059 --> 00:12:08,313 Bet, ja tev tas nozīmē tik daudz,tad laikam paņemšu. 147 00:12:09,397 --> 00:12:10,523 Redzi? 148 00:12:10,607 --> 00:12:12,609 Pat ja nevaram izmainīt pagātni, 149 00:12:12,692 --> 00:12:15,278 mēs varam censtiesvisu izdarīt labi nākotnē. 150 00:12:15,362 --> 00:12:16,613 Pareizi, Vilcēn? 151 00:12:16,696 --> 00:12:17,739 Pareizi. 152 00:12:27,123 --> 00:12:30,794 Ei, Zandra!Varu piekārt arī tavējo, ja gribi. 153 00:12:32,045 --> 00:12:33,046 Paldies. 154 00:12:36,550 --> 00:12:37,592 Ei! 155 00:12:38,093 --> 00:12:43,765 Piedod par to,ko teicu par - nu, zini - cilvēkiem. 156 00:12:51,064 --> 00:12:54,317 Tas piepildās. Tas viss piepildās. 157 00:12:58,863 --> 00:13:00,323 7. NODAĻA 158 00:13:00,407 --> 00:13:02,867 "Kurā klasi pārņem haoss" 159 00:13:16,798 --> 00:13:19,217 Celies! Jā, jāIr jau rīts klāt 160 00:13:19,301 --> 00:13:22,345 Celies! Jā, jāIr jau rīts klāt 161 00:13:22,429 --> 00:13:25,056 Celies! Jā, jāIr jau rīts klāt 162 00:13:25,140 --> 00:13:26,182 Celies! 163 00:13:27,809 --> 00:13:30,520 Celies! Jā, jāIr jau rīts klāt 164 00:13:30,604 --> 00:13:33,440 Celies! Jā, jāIr jau rīts klāt 165 00:13:33,523 --> 00:13:36,026 Celies! Jā, jāIr jau rīts klāt 166 00:13:36,109 --> 00:13:37,485 Celies! 167 00:13:42,240 --> 00:13:44,367 Ir par agru jūsu niekiem. 168 00:13:44,451 --> 00:13:46,786 Nekad nav par agru niekiemNekad... 169 00:13:46,870 --> 00:13:47,913 Hei! 170 00:13:48,914 --> 00:13:52,000 Paga! Vai šodien ir šodiena? 171 00:13:52,083 --> 00:13:54,211 -Tā šķiet.-Jā! 172 00:13:54,294 --> 00:13:55,670 Patiešām! 173 00:13:58,632 --> 00:14:00,926 Kāpēc viņa ir tik priecīga? 174 00:14:01,009 --> 00:14:02,677 Šodien ir Sargu laboratorijas diena. 175 00:14:02,761 --> 00:14:07,390 Tā ir sarežģītākā, nedrošākāun bīstamākā laboratorija no visām. 176 00:14:07,974 --> 00:14:09,142 Izklausās jautri. 177 00:14:09,226 --> 00:14:11,436 Jautri? Paklausies, cilvēk! 178 00:14:11,519 --> 00:14:14,481 Līdz šim visās laboratorijāstev ir izdevies izlikties... 179 00:14:14,564 --> 00:14:18,818 -Man likās, ka tāds ir plāns.-Bet šis būs citādi. 180 00:14:18,902 --> 00:14:21,613 Pret Sargu laboratorijuir jāizturas ļoti nopietni. 181 00:14:21,696 --> 00:14:25,158 Tur mēs mācāmies sargāties no jucekļiem. 182 00:14:25,242 --> 00:14:28,119 Jucekļi? Kā tie riebekļi no Floras meža? 183 00:14:28,620 --> 00:14:29,955 Nebija nemaz tik traki. 184 00:14:30,038 --> 00:14:32,290 Tie bija tikai aisberga virsotne. 185 00:14:32,374 --> 00:14:34,584 Ir daudzi dažādu veidu jucekļi. 186 00:14:34,668 --> 00:14:36,962 Vieni nāvīgāki par otriem. 187 00:14:38,630 --> 00:14:42,926 Izklausās, ka tev būs darbiņš, Ekskalibum! 188 00:14:46,096 --> 00:14:51,017 Tas ir burvju gaismas šķēps,lai apdullinātu ezera briesmoņus un citus. 189 00:14:51,101 --> 00:14:55,188 Tas štrunts varbūt noderpret muļķīgiem joku briesmoņiem, 190 00:14:55,272 --> 00:14:58,567 bet mēs mācāmies cīnītiespret īstiem jucekļiem. 191 00:14:58,650 --> 00:15:02,862 Skaidrs. Tad tas ir mazliet jāpielabo. 192 00:15:07,284 --> 00:15:09,744 Forši. Kas vēl? 193 00:15:12,205 --> 00:15:13,498 O, kas tas? 194 00:15:13,582 --> 00:15:17,794 Tas ir Rūnu reflektors.Tāds kā burvju vairogs. 195 00:15:17,878 --> 00:15:23,383 Tas aizsargā no lāstiem, burvestībām,ļaunas acs, liekām sarunām. 196 00:15:23,466 --> 00:15:26,803 -No dažādām lietām.-Tas nav nekāds burvju vairogs. 197 00:15:26,887 --> 00:15:29,806 Tikai kopā salīmētas cilvēku lietas. 198 00:15:30,307 --> 00:15:31,641 Lūk, šis... 199 00:15:34,644 --> 00:15:36,771 Šis ir burvju vairogs. 200 00:15:36,855 --> 00:15:40,775 Nezinu gan, Zandra. Tas, kas Vilkuzēnam,šķiet diezgan vairodzīgs. 201 00:15:40,859 --> 00:15:44,821 Neaizmirsīsim, ka tev nav īstu spēju. 202 00:15:44,905 --> 00:15:48,491 Šīs cilvēku mantiņasSargu laboratorijā tev nepalīdzēs. 203 00:15:48,575 --> 00:15:51,828 Neuztraucies!Pēc brokastīm viņa vairs nebūs tik īgna. 204 00:16:02,631 --> 00:16:04,090 Tā muļķīgā dziesma! 205 00:16:04,758 --> 00:16:08,762 Zini, Zandra,cilvēki tomēr prot radīt ko lielisku. 206 00:16:09,596 --> 00:16:10,722 Piemēram, ko? 207 00:16:10,805 --> 00:16:11,973 Aukstējumu. 208 00:16:13,808 --> 00:16:16,436 Nu taču, Zandra! Sapurinies! 209 00:16:16,519 --> 00:16:19,940 Pareizi. Nedrīkstam kavēties. Ne šodien. 210 00:16:21,191 --> 00:16:23,652 Ne Sargu laboratorijas dienā! 211 00:16:24,861 --> 00:16:26,488 Ceru, ka esi gatavs, cilvēk. 212 00:16:27,906 --> 00:16:31,618 Nevar taču būt tik bīstami.Tas taču ir tikai treniņš, vai ne? 213 00:16:32,160 --> 00:16:38,208 Jā. Bet profesore Atēnagluži nevadās pēc grāmatas. 214 00:16:38,291 --> 00:16:41,461 Taču hei!Neviens vēl nopietni nav savainots. 215 00:17:04,943 --> 00:17:06,361 Profesore Atēna? 216 00:17:11,324 --> 00:17:15,954 -Pirmā mācība. Gaidiet negaidīto!-Jā! 217 00:17:16,036 --> 00:17:19,791 Atēna ir viena no superīgākajiemsardzes gariņiem, kas jebkad bijuši. 218 00:17:19,873 --> 00:17:23,420 Viņa viena pati uzveica simts jucekļu. 219 00:17:23,503 --> 00:17:26,131 Simts? Drīzāk tūkstoti. 220 00:17:26,214 --> 00:17:27,674 Bet, kad Zandra izaugs, 221 00:17:27,757 --> 00:17:31,595 viņa būs stiprākais un skarbākaissardzes gariņš no visiem. 222 00:17:31,678 --> 00:17:33,763 Ak, Asniņ! Kuš! 223 00:17:35,015 --> 00:17:40,896 Aizrautīgas jaunas sejas uzdzīves lielā piedzīvojuma starta līnijas. 224 00:17:40,979 --> 00:17:47,110 Bet kuram no jums ir dotskļūt par leģendāru sargu? 225 00:17:54,868 --> 00:17:58,204 Sardzes gariņi ir šīs valstības aizstāvji. 226 00:17:58,288 --> 00:18:03,376 Pirmā un pēdējā aizsardzībapret jucekļu draudiem. 227 00:18:03,960 --> 00:18:07,756 Kurš man var pateikt:kā sardzes gariņš izskatās? 228 00:18:08,256 --> 00:18:10,217 -Sardzes gariņi...-Nepareizi! 229 00:18:10,300 --> 00:18:13,011 Nav iespējams pateikt,kā sardzes gariņš izskatās, 230 00:18:13,094 --> 00:18:17,307 jo ārējais izskats sargam nav svarīgs. 231 00:18:17,390 --> 00:18:22,062 Svarīgi ir tas,kāds šis gariņš ir iekšēji. 232 00:18:22,687 --> 00:18:26,733 Un jebkurš no jums, jaunie,var kļūt par sargu. 233 00:18:26,816 --> 00:18:29,527 Īstam sargam jāspēj pielāgoties, 234 00:18:29,611 --> 00:18:33,657 jābūt drosmīgam un... gatavam. 235 00:18:33,740 --> 00:18:37,327 Un tāpēc sāksim! 236 00:18:37,410 --> 00:18:38,662 Zandra! 237 00:18:39,412 --> 00:18:40,497 Jā! 238 00:18:44,292 --> 00:18:49,589 Sardzes gariņiem jābūt gataviemcīnīties pret tumsu jebkādā tās izpausmē. 239 00:18:50,090 --> 00:18:54,970 Un ticiet man:ir visdažādāko veidu un izmēru jucekļi. 240 00:18:55,053 --> 00:18:58,181 Eniki, beniki, kliedzošie džimpiņi. 241 00:18:58,265 --> 00:19:01,851 Migleņi, puveņi, atmiņas ēdāji. 242 00:19:01,935 --> 00:19:07,274 Niezošās milijas, lienošās mērijas,šļupstošās sēnijas! 243 00:19:08,858 --> 00:19:14,531 Bet, lai sagatavotosuz īstu sastapšanos ar jucekļiem, 244 00:19:14,614 --> 00:19:18,368 jums, protams, ir vajadzīgs tikai viens. 245 00:19:18,451 --> 00:19:19,494 Treniņš! 246 00:19:24,624 --> 00:19:25,667 Uzbrukumā! 247 00:19:30,839 --> 00:19:33,675 Jā. Izcili refleksi. 248 00:19:34,676 --> 00:19:36,595 Šis nešķiet pārāk baiss. 249 00:19:40,432 --> 00:19:41,641 Gudrinieks, ko? 250 00:19:43,518 --> 00:19:48,356 Par lēnu! Juceklis? Drīzāk jau neveiklis. 251 00:19:49,232 --> 00:19:50,275 Vilcēn! 252 00:19:50,358 --> 00:19:53,361 Vai es dzirdu smiešanos? 253 00:19:53,445 --> 00:19:55,780 Tev liekas, ka jucekļi ir smieklīgi? 254 00:19:55,864 --> 00:19:58,033 Varbūt šis. Mazliet. 255 00:19:58,116 --> 00:20:03,330 Iespējams, ir laiks pārietpie sarežģītākām mācībām. 256 00:20:06,082 --> 00:20:09,294 Kurš no jumsvar pastāstīt par skariljoniem? 257 00:20:10,503 --> 00:20:12,297 Tie ir izskata mainītāji. 258 00:20:12,380 --> 00:20:15,091 To izskats ir mainīgs,un zināms tas nav, 259 00:20:15,175 --> 00:20:17,844 vai gariņš mums blakusir naidnieks vai draugs. 260 00:20:17,928 --> 00:20:19,638 Teicami, Zandra. 261 00:20:19,721 --> 00:20:23,642 Jā. Skariljoni ir viltīgi juceklīši. 262 00:20:23,725 --> 00:20:27,520 Ne pārāk bīstami,ja vien nezaudējat modrību. 263 00:20:27,604 --> 00:20:32,275 -Vai šī bija tā sarežģītākā mācība?-Ak nē. 264 00:20:32,859 --> 00:20:35,862 Tā sākas tagad! 265 00:20:51,920 --> 00:20:56,716 Uzveiciet jucekļus, jaunie garucīši,un tie atgriezīsies savā kamerā. 266 00:21:13,066 --> 00:21:14,484 Mazliet palīdzības? 267 00:21:16,820 --> 00:21:17,862 Bites! 268 00:21:25,662 --> 00:21:27,998 Teicami, jaunā dāma. Teicami. 269 00:21:28,081 --> 00:21:31,626 Iespējams, ka tev ir dotsreiz kļūt par leģendāru sargu. 270 00:21:31,710 --> 00:21:33,211 Paldies. 271 00:21:33,295 --> 00:21:37,257 Es jūs mīlu. Tas ir, es mīlu šo -cīnīšanos ar jucekļiem. 272 00:21:40,385 --> 00:21:44,180 Vai nav jautri, Asniņ? Asniņ? 273 00:21:44,264 --> 00:21:47,809 Vilcēn, tas neesmu es. Es esmu es. 274 00:22:11,833 --> 00:22:15,420 Es jau teicu,ka tavas muļķīgās mantiņas nepalīdzēs. 275 00:22:15,503 --> 00:22:17,964 Varbūt vienai dienai mācību pietiks. 276 00:22:19,174 --> 00:22:21,134 Tūlīt tos savākšu. 277 00:22:36,399 --> 00:22:37,901 Kāpēc lai Atēna, 278 00:22:37,984 --> 00:22:41,279 dižākā karotāja pasaulē,gribētu, lai atkāpjamies? 279 00:22:41,863 --> 00:22:43,156 Ja vien... 280 00:22:43,907 --> 00:22:44,991 Pag! 281 00:22:45,075 --> 00:22:47,786 Skariljoni ir izskata mainītāji. 282 00:22:52,832 --> 00:22:55,961 Labs mēģinājums, jucekli.Vēl viens pie vietas. 283 00:22:56,044 --> 00:22:57,754 Ko tu izdarīji? 284 00:22:57,837 --> 00:23:01,967 Atslābsti, Asniņ! Īstā Atēna ir tepat... 285 00:23:07,556 --> 00:23:10,809 Piedodiet! Lūdzu, piedodiet!Es joprojām jūs mīlu. 286 00:23:26,366 --> 00:23:27,617 Asniņ! 287 00:23:41,047 --> 00:23:42,674 Tie nāk pēc manis! 288 00:23:42,757 --> 00:23:44,676 Kāpēc tie nāk pēc manis? 289 00:23:48,555 --> 00:23:51,308 Vilcēn, kā ar Ekskalibumu? 290 00:23:52,934 --> 00:23:54,728 Tas nepalīdzēs! 291 00:23:55,770 --> 00:24:00,609 Atkāpieties! Vai arī es... 292 00:24:15,874 --> 00:24:18,335 Ekskali... 293 00:24:42,317 --> 00:24:43,693 Neiespējami. 294 00:24:48,490 --> 00:24:49,574 Bum. 295 00:25:51,928 --> 00:25:53,930 Tulkojusi Inguna Puķīte