1 00:00:36,454 --> 00:00:40,959 "'늑대소년과 만물 공장'Wolfboy and The Everything Factory" 2 00:00:41,793 --> 00:00:43,253 "6장" 3 00:00:43,336 --> 00:00:45,755 "시간을 놓치다" 4 00:00:54,180 --> 00:00:55,599 왜 그래, 스프라우트? 5 00:00:56,182 --> 00:00:58,518 좋아, 눈 감아 봐 6 00:00:58,602 --> 00:00:59,936 내게 줄 선물이 있어 7 00:01:01,646 --> 00:01:04,148 이제 눈 떠! 8 00:01:06,568 --> 00:01:07,652 막대기야? 9 00:01:07,736 --> 00:01:09,404 그냥 막대기가 아니야 10 00:01:10,280 --> 00:01:12,949 영원한 우정의 나뭇가지지 11 00:01:16,244 --> 00:01:19,456 내가 아주 어렸을 때우리 할아버지가 내게 주신 거야 12 00:01:19,539 --> 00:01:21,750 - 네가 가져- 뭐? 13 00:01:23,084 --> 00:01:26,046 안 돼, 스프라우트할아버지가 주신 걸? 14 00:01:26,129 --> 00:01:30,050 그걸 쟤한테 정말 줄 거야? 15 00:01:31,009 --> 00:01:33,470 쟤랑 만난 지얼마 되지도 않았잖아 16 00:01:33,553 --> 00:01:37,724 할아버지가 우정은 나누는 거라고항상 말씀하셨어 17 00:01:37,807 --> 00:01:40,018 나만 갖고 있는 게 아니라 18 00:01:40,602 --> 00:01:43,521 고마워, 스프라우트 19 00:01:43,605 --> 00:01:46,024 잘 간직할 거지? 20 00:01:46,107 --> 00:01:47,525 당연하지 21 00:01:47,609 --> 00:01:49,861 아주, 아주 잘 간직해야 해 22 00:01:49,945 --> 00:01:52,322 꼭, 꼭 약속할게 23 00:01:55,784 --> 00:01:57,369 이제 우리는 영원한 친구야 24 00:02:01,456 --> 00:02:03,541 이제 시간 실험실에 가야겠다 25 00:02:03,625 --> 00:02:06,378 크로노퍼 교수님은 늦는 걸아주 싫어하시거든 26 00:02:06,461 --> 00:02:07,462 시간 실험실? 27 00:02:09,756 --> 00:02:11,675 서둘러, 늦겠어 28 00:02:15,762 --> 00:02:16,763 이 악동들! 29 00:02:16,846 --> 00:02:18,223 죄송합니다! 30 00:02:33,280 --> 00:02:34,364 늑대소년 31 00:02:34,864 --> 00:02:36,825 지각, 지각, 지각 32 00:02:37,659 --> 00:02:41,788 이렇게 시간을 어기다니허레이쇼 크로노퍼는 기다리지 않아! 33 00:02:44,416 --> 00:02:47,252 시간 터널에 온 걸 환영합니다 34 00:02:48,753 --> 00:02:50,380 위에는 미래가 35 00:02:52,215 --> 00:02:54,426 밑에는 과거가 펼쳐져 있어요 36 00:02:55,135 --> 00:03:01,099 시간 요정들은 시간을 연구하는무척 복잡한 일을 맡고 있어요 37 00:03:02,017 --> 00:03:05,145 밑에 있는 요정들은 이야기를위에 있는 우리에게 올려 보내고 38 00:03:06,229 --> 00:03:09,649 우리는 이야기를위에 있는 요정들에게 올려 보내죠 39 00:03:10,483 --> 00:03:14,279 그렇게 우리는세계 역사를 배우는 겁니다 40 00:03:16,656 --> 00:03:18,783 그럼 위아래를 어떻게 다녀요? 41 00:03:18,867 --> 00:03:21,953 시간 여행 승강기가 있나요? 42 00:03:22,037 --> 00:03:26,458 - 아니면 마법 미끄럼틀? 아님...- 바보 같은 소리 그만해 43 00:03:27,125 --> 00:03:28,627 이 계단을 사용하지 44 00:03:32,380 --> 00:03:37,052 오직 숙련된 시간 요정들만시간 통로를 다닐 수 있어요 45 00:03:37,552 --> 00:03:40,222 계단은 통행이엄격히 금지되어 있죠 46 00:03:41,097 --> 00:03:42,140 왜요? 47 00:03:42,224 --> 00:03:46,519 과거에 개입하면일을 그르치기 쉽거든 48 00:03:46,603 --> 00:03:50,398 변화가 조금만 생겨도의도치 않게 49 00:03:50,482 --> 00:03:52,859 역사의 한 부분을바꿀 수 있지 50 00:03:52,943 --> 00:03:57,322 시간 요정들은 시간 통로를 관찰만 해절대 바꾸지는 않지 51 00:03:58,031 --> 00:04:00,325 그래, 절대 바꾸면 안 돼 52 00:04:08,250 --> 00:04:12,170 오늘 우리는 계속해서역사를 탐험해 볼 거예요 53 00:04:26,851 --> 00:04:29,646 어디였더라? 54 00:04:30,146 --> 00:04:31,147 그래 55 00:04:32,732 --> 00:04:34,317 인간이 나타나기 전 56 00:04:34,401 --> 00:04:39,072 창조와 파괴는 비교적그 균형이 안정적이었어요 57 00:04:42,200 --> 00:04:47,080 요정들은 창조하고디스어레이들은 파괴했죠 58 00:04:47,581 --> 00:04:51,710 쉽지 않았지만세상에는 조화가 존재했어요 59 00:04:51,793 --> 00:04:56,715 인간이 나타나고그 균형이 영원히 깨졌죠 60 00:04:56,798 --> 00:04:59,342 요정들이나디스어레이들과 달리 61 00:04:59,426 --> 00:05:03,597 인간들은 창조도, 파괴도할 수 있었어요 62 00:05:05,307 --> 00:05:06,808 위험한 힘이었죠 63 00:05:07,934 --> 00:05:09,436 세상에는 안타까운 일이지만 64 00:05:09,519 --> 00:05:13,899 인간들은 파괴를 이끄는 경우가너무 많아요 65 00:05:29,080 --> 00:05:31,791 인간들은 어디든 나타나모든 걸 망쳐요 66 00:05:32,375 --> 00:05:33,543 그렇죠, 교수님? 67 00:05:34,419 --> 00:05:38,006 그건 인간에 따라 다르지 68 00:05:38,089 --> 00:05:41,301 그래, 인간에게도 기회를 줘 69 00:05:41,384 --> 00:05:43,511 모든 걸 파괴할 기회? 70 00:05:43,595 --> 00:05:47,474 모든 인간이 다 그렇지는 않아창조하는 인간도 있다고 71 00:05:47,557 --> 00:05:50,352 그래, 더 많은 걸 파괴하려고창조하겠지 72 00:05:50,435 --> 00:05:52,729 그건 사실이 아니야! 73 00:05:59,903 --> 00:06:02,322 스프라우트, 정말 미안해 74 00:06:03,615 --> 00:06:06,576 괜찮아, 괜찮아 75 00:06:14,584 --> 00:06:18,046 네가 뭘 했는지 봐너도 그들과 똑같아 76 00:06:25,720 --> 00:06:28,974 잠시만산드라, 스프라우트, 기다려 77 00:06:29,057 --> 00:06:31,476 내가 막대기를 부순 게바로 조금 전이잖아 78 00:06:31,560 --> 00:06:33,645 그러니 저 계단 아래로내려가면 79 00:06:33,728 --> 00:06:38,358 막대기가 부서지기 전으로 돌아가서다시 새것으로 살릴 수 있을 거야 80 00:06:39,025 --> 00:06:40,318 새것으로? 81 00:06:40,819 --> 00:06:43,863 제발, 산드라해 볼 만하잖아 82 00:06:49,578 --> 00:06:50,704 알았어 83 00:07:20,025 --> 00:07:22,402 너무 귀엽다 84 00:07:30,327 --> 00:07:31,912 네 차례야, 산드라 85 00:07:41,671 --> 00:07:44,382 이런, 이런 86 00:07:44,466 --> 00:07:47,886 저렇게 어여쁜 아이를본 적 있어? 87 00:07:47,969 --> 00:07:49,596 좋아, 난 갈 거야 88 00:07:51,264 --> 00:07:53,892 안 돼돌아와, 아기 산드라 89 00:07:59,606 --> 00:08:00,690 어린이 요정들 90 00:08:00,774 --> 00:08:02,400 계단에서 떨어져! 91 00:08:18,166 --> 00:08:21,378 저 어린이 요정들을 막아요!미래에서 온 애들이에요! 92 00:08:21,461 --> 00:08:23,922 어서!막대기를 찾자 93 00:08:26,424 --> 00:08:27,551 이 악동들! 94 00:08:28,051 --> 00:08:29,135 죄송합니다! 95 00:08:33,014 --> 00:08:34,224 우리 기숙사다! 96 00:08:34,307 --> 00:08:35,850 - 가자!- 잠시만 97 00:08:35,933 --> 00:08:38,436 - 우리가 저 안에 있으면 어떡해?- 뭐? 98 00:08:38,520 --> 00:08:44,067 우리를 만나면 우리에게 우리를어떻게 설명할 거냐고? 99 00:08:46,611 --> 00:08:47,696 뭐? 100 00:08:56,204 --> 00:08:59,874 나 저 때 정말 사랑스러웠다 101 00:09:07,507 --> 00:09:09,384 빨리, 스프라우트막대기 어디 있어? 102 00:09:09,467 --> 00:09:13,513 비밀 장소에다른 보물들과 같이 있을 거야 103 00:09:15,056 --> 00:09:16,224 여기 있다 104 00:09:18,268 --> 00:09:19,895 갖다 놔, 다시 갖다 놔 105 00:09:27,777 --> 00:09:29,654 왜? 왜 그래? 106 00:09:29,738 --> 00:09:32,908 이 영원한 우정 나뭇가지를가져가면 107 00:09:32,991 --> 00:09:36,286 부서진 영원한 우정 나뭇가지가사라져 108 00:09:36,369 --> 00:09:39,831 그래서? 새 막대기를 가지면 되잖아저걸 가져가자 109 00:09:39,915 --> 00:09:42,792 저걸 가져가서다른 게 바뀌면 어떡해? 110 00:09:42,876 --> 00:09:46,296 크로노퍼 교수님이과거에서 아주 작은 거라도 바꾸면 111 00:09:46,379 --> 00:09:48,924 큰 대가를 치를 수 있댔잖아 112 00:09:50,300 --> 00:09:52,928 아무것도 만지지 마! 113 00:09:53,011 --> 00:09:56,932 - 자, 천천히- 아무것도 만지지 말고! 114 00:09:57,015 --> 00:09:59,017 우리랑 가자 115 00:10:00,602 --> 00:10:02,604 - 의자를 건드렸어요!- 어디 있었죠? 116 00:10:03,146 --> 00:10:04,481 - 왼쪽요- 여기요? 117 00:10:04,564 --> 00:10:06,983 - 아뇨! 반대쪽요!- 이런 118 00:10:07,067 --> 00:10:09,861 - 책을 건드렸어요!- 의자를 건드렸어요! 119 00:10:12,906 --> 00:10:15,742 잠깐, 애들이 어디 갔죠? 120 00:10:17,994 --> 00:10:19,454 - 이 악동들!- 죄송합니다! 121 00:10:23,833 --> 00:10:24,834 야! 122 00:10:25,502 --> 00:10:26,920 - 어디로 가?- 올라가 123 00:10:27,003 --> 00:10:29,339 - 미래로?- 그냥 가, 스프라우트 124 00:10:29,923 --> 00:10:32,384 나 키가 컸어 125 00:10:34,761 --> 00:10:36,721 - 이 악동들!- 죄송합니다! 126 00:10:38,848 --> 00:10:42,686 - 흩어져, 기숙사에서 만나- 흩어져? 잠시만 127 00:10:42,769 --> 00:10:43,770 안 돼, 난... 128 00:10:45,188 --> 00:10:49,359 오, 이런, 오, 이런, 오, 이런 129 00:10:49,442 --> 00:10:51,987 오, 이런, 오, 이런, 오, 이런 130 00:10:53,947 --> 00:10:57,492 늑대소년이 영원한 우정 나뭇가지를갖고 있잖아 131 00:10:58,868 --> 00:11:00,996 나도 갖고 있네 132 00:11:02,372 --> 00:11:04,749 잠시만 133 00:11:07,377 --> 00:11:09,254 - 스프라우트?- 스프라우트? 134 00:11:09,337 --> 00:11:12,591 잘 도망쳤어넌 왜 웃고 있어? 135 00:11:13,592 --> 00:11:14,968 아무것도 아니야 136 00:11:15,051 --> 00:11:19,139 알았어, 우리를 발견하기 전에기숙사로 돌아가자 137 00:11:25,061 --> 00:11:26,396 너희 어디 갔다 왔어? 138 00:11:28,356 --> 00:11:30,191 막대기를 찾으러 다녔어 139 00:11:31,359 --> 00:11:34,905 노먼 화분이 파란색 아니었어? 140 00:11:34,988 --> 00:11:36,072 안녕 141 00:11:36,990 --> 00:11:41,995 막대기를 고치지 못해서 너무 미안해정말 잘될 줄 알았는데 142 00:11:42,996 --> 00:11:45,248 너랑 계속 친구 하고 싶어 143 00:11:51,379 --> 00:11:54,299 괜찮아, 하나씩 가지면 되니까 144 00:11:55,008 --> 00:11:58,220 자, 산드라너도 하나 가져 145 00:11:58,303 --> 00:12:01,932 네가 감성적인 걸좋아하는 애는 아니지만... 146 00:12:02,015 --> 00:12:03,975 아니야, 그러니까 맞아 147 00:12:04,059 --> 00:12:08,313 하지만 네게 중요한 거니까받을게 148 00:12:09,397 --> 00:12:10,523 봤지? 149 00:12:10,607 --> 00:12:12,609 과거를 바꿀 수 없어도 150 00:12:12,692 --> 00:12:15,278 미래를 잘 설계하면 돼 151 00:12:15,362 --> 00:12:16,613 그렇지, 울피? 152 00:12:16,696 --> 00:12:17,739 응 153 00:12:27,123 --> 00:12:30,794 저기, 산드라원한다면 네 것도 걸어 줄게 154 00:12:32,045 --> 00:12:33,046 고마워 155 00:12:36,550 --> 00:12:37,592 저기 156 00:12:38,093 --> 00:12:43,765 아까는 미안했어인간 욕한 거 157 00:12:51,064 --> 00:12:54,317 일어나고 있어일이 일어나고 있어 158 00:12:58,863 --> 00:13:00,323 "7장" 159 00:13:00,407 --> 00:13:02,867 "수업에 혼란이 일다" 160 00:13:16,798 --> 00:13:19,217 일어날, 일어날 시간아침이야 161 00:13:19,301 --> 00:13:22,345 일어날, 일어날 시간아침이야 162 00:13:22,429 --> 00:13:25,056 일어날, 일어날 시간아침이야 163 00:13:25,140 --> 00:13:26,182 일어날 시간 164 00:13:27,809 --> 00:13:30,520 일어날, 일어날 시간아침이야 165 00:13:30,604 --> 00:13:33,440 일어날, 일어날 시간아침이야 166 00:13:33,523 --> 00:13:36,026 일어날, 일어날 시간아침이야 167 00:13:36,109 --> 00:13:37,485 일어날 시간! 168 00:13:42,240 --> 00:13:44,367 아침부터무슨 바보 같은 짓이야 169 00:13:44,451 --> 00:13:46,786 바보 같은 짓은 언제라도... 170 00:13:46,870 --> 00:13:47,913 야! 171 00:13:48,914 --> 00:13:52,000 잠깐, 오늘이 그날이야? 172 00:13:52,083 --> 00:13:54,211 - 아마도- 좋았어! 173 00:13:54,294 --> 00:13:55,670 맞네! 174 00:13:58,632 --> 00:14:00,926 왜 저렇게 신났어? 175 00:14:01,009 --> 00:14:02,677 오늘이가디언 실험실 날이거든 176 00:14:02,761 --> 00:14:07,390 가장 복잡하고 위험한 실험실 177 00:14:07,974 --> 00:14:09,142 재밌겠다 178 00:14:09,226 --> 00:14:11,436 재밌어?잘 들어, 인간 179 00:14:11,519 --> 00:14:14,481 지금까지 네가 여러 실험실에용하게 몰래 들어갔지만... 180 00:14:14,564 --> 00:14:18,818 - 그게 우리 계획이었잖아- 이번에는 달라 181 00:14:18,902 --> 00:14:21,613 가디언 실험실을 쉽게 보면안 된다고 182 00:14:21,696 --> 00:14:25,158 거긴 디스어레이들에 맞서우리를 지키는 법을 배우는 곳이야 183 00:14:25,242 --> 00:14:28,119 디스어레이들?플로라 숲에 있던 그 괴물들? 184 00:14:28,620 --> 00:14:29,955 그렇게 나쁘지는 않았는데 185 00:14:30,038 --> 00:14:32,290 네가 본 건빙산의 일각에 불과해 186 00:14:32,374 --> 00:14:34,584 디스어레이들은온갖 종류가 있거든 187 00:14:34,668 --> 00:14:36,962 알면 알수록 끔찍하지 188 00:14:38,630 --> 00:14:42,926 그럼 엑스칼리붐이나서야 할 때 같군! 189 00:14:46,096 --> 00:14:51,017 이건 광선 창이야, 호수 괴물을놀래 줄 때 등에 사용하는 거지 190 00:14:51,101 --> 00:14:55,188 그 고물이 바보 같은 가짜 괴물에는먹힐지 몰라도 191 00:14:55,272 --> 00:14:58,567 우리가 싸우는 건진짜 디스어레이들이라고 192 00:14:58,650 --> 00:15:02,862 좋아, 그럼 손을 좀 봐야겠네 193 00:15:07,284 --> 00:15:09,744 멋있다또 다른 건 뭐 있어? 194 00:15:12,205 --> 00:15:13,498 그건 뭐야? 195 00:15:13,582 --> 00:15:17,794 룬 문자 반사체야마법 방패 같은 거지 196 00:15:17,878 --> 00:15:23,383 저주, 마술, 화원하지 않는 수다로부터 보호해 줘 197 00:15:23,466 --> 00:15:26,803 - 온갖 것을 막을 수 있지- 마법 방패는 무슨 198 00:15:26,887 --> 00:15:29,806 그냥 네가 인간 물건들을잘라 붙인 거잖아 199 00:15:30,307 --> 00:15:31,641 이런 게... 200 00:15:34,644 --> 00:15:36,771 마법 방패지 201 00:15:36,855 --> 00:15:40,775 글쎄, 산드라늑대소년 것도 꽤 그럴싸해 보이는데? 202 00:15:40,859 --> 00:15:44,821 네게는 진짜 힘이 없다는 걸잊지 마 203 00:15:44,905 --> 00:15:48,491 이 인간용 장난감은가디언 실험실에서 통하지 않는다고 204 00:15:48,575 --> 00:15:51,828 신경 쓰지 마아침 먹으면 짜증 안 낼 거야 205 00:16:02,631 --> 00:16:04,090 그 바보 같은 노래 206 00:16:04,758 --> 00:16:08,762 저기, 산드라인간들도 멋진 걸 만들어 내 207 00:16:09,596 --> 00:16:10,722 예를 들어 봐 208 00:16:10,805 --> 00:16:11,973 '아이시크림' 209 00:16:13,808 --> 00:16:16,436 산드라, 어서 기분 풀어 210 00:16:16,519 --> 00:16:19,940 그래, 오늘은꽁해 있을 날이 아니지 211 00:16:21,191 --> 00:16:23,652 가디언 실험실 날이니까! 212 00:16:24,861 --> 00:16:26,488 너도 어서 준비해, 인간 213 00:16:27,906 --> 00:16:31,618 그렇게 위험하지는 않겠지?그냥 연습이잖아 214 00:16:32,160 --> 00:16:38,208 그래, 근데 아테나 교수님은좀 즉흥적이셔서 215 00:16:38,291 --> 00:16:41,461 하지만 지금까지심하게 다친 애들은 없었으니까 216 00:17:04,943 --> 00:17:06,361 아테나 교수님? 217 00:17:11,324 --> 00:17:15,954 - 첫 교훈, 항상 돌발 상황에 대비하라- 좋아! 218 00:17:16,036 --> 00:17:19,791 아테나 교수님은 역사상 가장 멋진가디언 요정이셔 219 00:17:19,873 --> 00:17:23,420 홀로 디스어레이 백을물리치셨지 220 00:17:23,503 --> 00:17:26,131 백? 천도 가능할걸? 221 00:17:26,214 --> 00:17:27,674 하지만 산드라가 크면 222 00:17:27,757 --> 00:17:31,595 더 강한 가디언 요정이될 거야 223 00:17:31,678 --> 00:17:33,763 스프라우트, 그만해 224 00:17:35,015 --> 00:17:40,896 위대한 삶의 모험 출발선에 있는의욕 넘치는 어린이 요정들 225 00:17:40,979 --> 00:17:47,110 그러나 전설적인 가디언이 되기 위한가능성을 가진 이는 누구일까? 226 00:17:54,868 --> 00:17:58,204 가디언 요정들은요정 세계를 지키는 파수꾼이죠 227 00:17:58,288 --> 00:18:03,376 디스어레이들의 위협에처음과 마지막으로 맞서는 요정들 228 00:18:03,960 --> 00:18:07,756 가디언 요정이 어떻게 생긴지말해 볼 학생 있습니까? 229 00:18:08,256 --> 00:18:10,217 - 가디언 요정들은...- 틀렸어! 230 00:18:10,300 --> 00:18:13,011 아무도 그걸 말할 수는 없어 231 00:18:13,094 --> 00:18:17,307 가디언은외모가 중요한 게 아니거든 232 00:18:17,390 --> 00:18:22,062 내면이 어떤지가 중요한 거지 233 00:18:22,687 --> 00:18:26,733 여러분 중 누구라도가디언이 될 수 있습니다 234 00:18:26,816 --> 00:18:29,527 진정한 가디언은용감해야 하고, 융통성과 235 00:18:29,611 --> 00:18:33,657 준비성이...있어야 하지 236 00:18:33,740 --> 00:18:37,327 그럼 시작해 보죠 237 00:18:37,410 --> 00:18:38,662 산드라 238 00:18:39,412 --> 00:18:40,497 네! 239 00:18:44,292 --> 00:18:49,589 가디언 요정들은 어떤 상황에서도어둠과 싸울 준비가 돼 있어야 합니다 240 00:18:50,090 --> 00:18:54,970 강조하는데 디스어레이들은형태와 크기가 제각각이죠 241 00:18:55,053 --> 00:18:58,181 잉키들, 슬링키들소리치는 니니들 242 00:18:58,265 --> 00:19:01,851 안개 분무자들, 부패 유발자들기억 진드기들 243 00:19:01,935 --> 00:19:07,274 가려운 밀리들, 기는 매리들속삭이는 스크립니들! 244 00:19:08,858 --> 00:19:14,531 하지만 정말로디스어레이들에 맞설 수 있으려면 245 00:19:14,614 --> 00:19:18,368 이 한 가지를 꼭 해야 하죠 246 00:19:18,451 --> 00:19:19,494 연습! 247 00:19:24,624 --> 00:19:25,667 공격! 248 00:19:30,839 --> 00:19:33,675 좋아, 반사 신경이 훌륭해 249 00:19:34,676 --> 00:19:36,595 별로 안 무섭게 생겼는데 250 00:19:40,432 --> 00:19:41,641 영리한데, 어? 251 00:19:43,518 --> 00:19:48,356 너무 느려! 디스어레이라고?놓쳐레이가 아니고? 252 00:19:49,232 --> 00:19:50,275 울피 253 00:19:50,358 --> 00:19:53,361 방금 웃은 거냐? 254 00:19:53,445 --> 00:19:55,780 디스어레이들이 우스워 보여? 255 00:19:55,864 --> 00:19:58,033 좀 그래요얘는요 256 00:19:58,116 --> 00:20:03,330 그럼 더 심화 수업으로넘어가 볼까, 어? 257 00:20:06,082 --> 00:20:09,294 스커릴리언에 관해설명해 볼 학생 있어요? 258 00:20:10,503 --> 00:20:12,297 스커릴리언들은형태 변환자예요 259 00:20:12,380 --> 00:20:15,091 외형을 바꿀 수 있어서옆에 있는 요정이 260 00:20:15,175 --> 00:20:17,844 친구인지 적인지 알 수 없죠 261 00:20:17,928 --> 00:20:19,638 훌륭해, 산드라 262 00:20:19,721 --> 00:20:23,642 그래요, 스커릴리언들은골치 아픈 디스어레이들이죠 263 00:20:23,725 --> 00:20:27,520 조심만 한다면그렇게 위험하지는 않지만요 264 00:20:27,604 --> 00:20:32,275 - 그게 심화 수업이에요?- 아니 265 00:20:32,859 --> 00:20:35,862 심화 수업은 지금부터야! 266 00:20:51,920 --> 00:20:56,716 어린이 요정들, 디스어레이를 물리쳐요그럼 방으로 돌아갈 겁니다 267 00:21:13,066 --> 00:21:14,484 나 좀 도와줘 268 00:21:16,820 --> 00:21:17,862 벌이야! 269 00:21:25,662 --> 00:21:27,998 아주 훌륭해, 학생 270 00:21:28,081 --> 00:21:31,626 언젠가 네가훌륭한 가디언이 될지도 모르겠구나 271 00:21:31,710 --> 00:21:33,211 고맙습니다 272 00:21:33,295 --> 00:21:37,257 전 교수님이 너무 좋아요아니, 디스어레이들과 싸우는 게요 273 00:21:40,385 --> 00:21:44,180 재밌지 않니, 스프라우트?스프라우트? 274 00:21:44,264 --> 00:21:47,809 울피, 그건 내가 아니야내가 나야 275 00:22:11,833 --> 00:22:15,420 네 바보 같은 장난감은통하지 않을 거라고 했잖아 276 00:22:15,503 --> 00:22:17,964 오늘은 이쯤에서 그만하죠 277 00:22:19,174 --> 00:22:21,134 디스어레이들을 모아 볼게요 278 00:22:36,399 --> 00:22:37,901 왜 교수님이 279 00:22:37,984 --> 00:22:41,279 세계에서 가장 위대한 전사가여기서 멈추는 거지? 280 00:22:41,863 --> 00:22:43,156 혹시... 281 00:22:43,907 --> 00:22:44,991 잠시만 282 00:22:45,075 --> 00:22:47,786 스커릴리언들은형태 변환자들이잖아 283 00:22:52,832 --> 00:22:55,961 좋은 시도였어, 디스어레이또 물리쳤다 284 00:22:56,044 --> 00:22:57,754 너 뭘 한 거야? 285 00:22:57,837 --> 00:23:01,967 진정해, 스프라우트진짜 교수님은 여기... 286 00:23:07,556 --> 00:23:10,809 죄송해요, 정말 죄송해요!저 아직 교수님 좋아해요 287 00:23:26,366 --> 00:23:27,617 스프라우트! 288 00:23:41,047 --> 00:23:42,674 날 노리고 있어! 289 00:23:42,757 --> 00:23:44,676 왜 날 노리는 거지? 290 00:23:48,555 --> 00:23:51,308 울피, 엑스칼리붐을 써 봐 291 00:23:52,934 --> 00:23:54,728 안 통할 거야! 292 00:23:55,770 --> 00:24:00,609 물러서!안 그러면... 293 00:24:15,874 --> 00:24:18,335 엑스칼리... 294 00:24:42,317 --> 00:24:43,693 말도 안 돼 295 00:24:48,490 --> 00:24:49,574 붐 296 00:24:52,827 --> 00:24:54,329 기획: 토프 마제리에드워드 제시 297 00:24:54,412 --> 00:24:55,914 기획 개발: 마이클 라이언토프 마제리 에드워드 제시 298 00:24:55,997 --> 00:24:57,540 제작 총괄: 조셉 고든 레빗재러드 겔러 299 00:24:57,624 --> 00:24:59,084 제작 총괄: 스콧 그린버그조엘 쿠와하라 300 00:24:59,167 --> 00:25:00,669 제작 총괄: 토프 마제리에드워드 제시 301 00:25:00,752 --> 00:25:02,128 제작 총괄:마이클 라이언 302 00:25:02,212 --> 00:25:03,046 6장 시간을 놓치다 각본: 에드워드제시 7장 수업에 혼란이 일다 303 00:25:03,129 --> 00:25:03,964 각본: 토프 마제리, 에드워드 제시,마이클 라이언, 로라 스립니 304 00:25:04,047 --> 00:25:05,423 감독 총괄:숀 비솝 305 00:25:05,507 --> 00:25:07,008 감독:다이애나 허 306 00:25:07,092 --> 00:25:08,593 목소리 출연:카시안 아흐타르 307 00:25:08,677 --> 00:25:10,178 릴리 윌리엄스 308 00:25:10,262 --> 00:25:11,763 아치 예이츠 309 00:25:11,846 --> 00:25:13,807 그 외 목소리 출연: 베럿 헌츠먼네빈 카 모리스 라마체 310 00:25:13,890 --> 00:25:15,850 존 리스고 크리스티나 밀리치아이저벨라 루소 코트니 테일러 311 00:25:15,934 --> 00:25:17,435 스토리 편집:로라 스립니 312 00:25:17,519 --> 00:25:19,020 제작 이사:앤디 라브 313 00:25:19,104 --> 00:25:20,605 애니메이션 제작:카일 졸리 314 00:25:20,689 --> 00:25:22,190 공동 제작, 후반 제작:제프 브래드필드 315 00:25:22,274 --> 00:25:23,775 협력 제작:롬니 T. 머리노 316 00:25:23,858 --> 00:25:25,277 편집: 로비 디프레인리처드 플로리오 317 00:25:25,360 --> 00:25:26,778 오리지널 음악:제이브 클라크 318 00:25:26,861 --> 00:25:28,280 메인타이틀 주제곡:클랩! 클랩! 319 00:25:28,363 --> 00:25:29,781 캐스팅, 목소리 연기 감독:세라 제인 셔먼 320 00:25:29,864 --> 00:25:31,324 미술 감독:비어트리스 블루 321 00:25:51,928 --> 00:25:53,930 자막: 이유정