1 00:00:36,371 --> 00:00:41,001 Хлопчик-вовчик та Дивофабрика 2 00:00:42,127 --> 00:00:43,587 РОЗДІЛ 4 3 00:00:43,670 --> 00:00:46,047 «У якому в лісі стається біда» 4 00:00:48,717 --> 00:00:52,304 Ох і вразить тебеця лабораторія, Вовчику. 5 00:00:52,387 --> 00:00:56,016 Це найпрекрасніша, найнеймовірніша,найдивовижніша лабораторія. 6 00:00:56,099 --> 00:00:59,644 Це най-най-прегарніша лабораторія.Це най… 7 00:00:59,728 --> 00:01:01,146 Це лабораторія дерев. 8 00:01:01,730 --> 00:01:04,440 Зандро, ти зіпсувала сюрприз. 9 00:01:10,739 --> 00:01:11,907 Ого. 10 00:01:12,741 --> 00:01:15,410 Тут ви створюєте дерева? 11 00:01:15,493 --> 00:01:17,495 І ще багато всього. 12 00:01:33,136 --> 00:01:36,306 Ходімо створювати дерева,Хлопчику-вовчику. 13 00:01:43,772 --> 00:01:48,151 Молодець, Стеблику. Так приємнознов бачити на уроці Ранника. 14 00:01:49,402 --> 00:01:54,366 А я завжди думав, що дерева з'являютьсяз насіння, жолудів чи ще чогось. 15 00:01:54,449 --> 00:01:57,535 Людино, ти взагалі не знаєш,як влаштований світ. 16 00:01:57,619 --> 00:02:00,997 Не зважай на неї.Давай я тобі покажу. 17 00:02:04,251 --> 00:02:07,170 Ми, сприти, створюємо трохи дерев, 18 00:02:07,254 --> 00:02:10,507 але світові потрібнобагато-пребагато дерев. 19 00:02:10,590 --> 00:02:13,593 І ці розумаки можутьі самі себе створювати. 20 00:02:22,269 --> 00:02:23,562 І що тепер? 21 00:02:23,645 --> 00:02:26,064 Тепер чекаємо. 22 00:02:30,443 --> 00:02:31,486 Довго? 23 00:02:31,570 --> 00:02:35,031 Плюс-мінус десять років. Правда класно? 24 00:02:37,075 --> 00:02:38,243 Ой, хто прийшов. 25 00:02:38,326 --> 00:02:41,746 Усі привітайте Флору Ранник. 26 00:02:41,830 --> 00:02:46,251 Свого часу відмінниця,тепер вона – професійна лісова спритка. 27 00:02:46,334 --> 00:02:49,379 Займайтесь, і колисьви зможете стати, як Флора. 28 00:02:49,462 --> 00:02:51,548 Це ж моя сестра. 29 00:02:51,631 --> 00:02:56,344 Флора! Флора! Флора! Флора! Флора! 30 00:02:56,428 --> 00:03:01,141 Флора! Флора! Флора! Флора! Флора! 31 00:03:01,224 --> 00:03:03,393 Флора! Флора! 32 00:03:05,020 --> 00:03:06,271 Привіт. 33 00:03:08,815 --> 00:03:11,651 Професорко, в нашому лісікоїться щось дивне. 34 00:03:11,735 --> 00:03:13,570 Нам би не завадила допомога. 35 00:03:13,653 --> 00:03:15,989 Можна я візьму з собоюкілька спритенят? 36 00:03:16,072 --> 00:03:17,324 Безумовно. 37 00:03:17,407 --> 00:03:18,992 Чи є охочі? 38 00:03:20,118 --> 00:03:23,330 Я! Я, я, я. Я тут! Я! Агов! 39 00:03:24,080 --> 00:03:26,499 -Я! Я тут!-Хтось іще? 40 00:03:26,583 --> 00:03:28,543 -Будь-хто. Зандро?-Я! Агов! 41 00:03:28,627 --> 00:03:30,795 Авжеж, Флоро. А можна взяти Стеблика? 42 00:03:33,006 --> 00:03:34,007 Гаразд. 43 00:03:34,090 --> 00:03:37,677 Ура! А можна взяти Хлопчика-вовчика? 44 00:03:38,762 --> 00:03:39,804 Можна. 45 00:03:41,556 --> 00:03:43,642 Клас. Знову портал. 46 00:03:49,522 --> 00:03:51,608 Ну, ось. Вітаю в моєму лісі. 47 00:03:52,234 --> 00:03:54,319 Зазвичай тут веселіше. 48 00:03:54,819 --> 00:03:57,322 Від чого дерева так сильно хворіють? 49 00:03:57,405 --> 00:04:02,577 Не знаю, Стеблику. Нічого подібногоя раніше не бачила. Бідолашні. 50 00:04:16,132 --> 00:04:19,134 З цим туманом щось не те. 51 00:04:19,219 --> 00:04:20,512 Звідки він береться? 52 00:04:21,137 --> 00:04:22,639 Може, від людей. 53 00:04:22,722 --> 00:04:24,683 Люди багато в чому винні. 54 00:04:24,766 --> 00:04:28,311 Рубають наші дерева швидше,ніж ми встигаємо їх створювати. 55 00:04:28,937 --> 00:04:30,272 Та це щось інше. 56 00:04:32,065 --> 00:04:35,110 Даруйте, пані. Як ваше самопочуття? 57 00:04:40,448 --> 00:04:42,325 Їй геть недобре. 58 00:04:42,826 --> 00:04:44,995 Спробую їй чимось допомогти. 59 00:04:45,078 --> 00:04:50,208 У цьому тумані дедалі важче бачити.А ще й темрява насувається. 60 00:04:50,875 --> 00:04:54,212 Посидьте тут хвилинку,я зараз повернуся. 61 00:05:05,432 --> 00:05:07,017 Ти не… 62 00:05:07,100 --> 00:05:11,313 Ти ж не думаєш, що в цьому лісіможуть бути безладники, 63 00:05:11,396 --> 00:05:12,564 правда, Зандро? 64 00:05:12,647 --> 00:05:15,358 Безладники? Навряд, Стеблику. 65 00:05:15,442 --> 00:05:17,027 А хто такі безладики? 66 00:05:17,110 --> 00:05:18,820 Та ні, «безладники». 67 00:05:18,904 --> 00:05:23,533 Безладники – найбільш жахливі,кошмарні, темні, страшні створіння 68 00:05:23,617 --> 00:05:26,244 в усьому всесвіті. 69 00:05:26,328 --> 00:05:27,996 Не люблю про них говорити. 70 00:05:28,079 --> 00:05:29,080 Мені… 71 00:05:29,164 --> 00:05:30,832 За кожним поворотом 72 00:05:30,916 --> 00:05:36,630 зачаїлися безладники, які прагнутьзнищити благородну роботу спритів. 73 00:05:37,422 --> 00:05:41,092 Дехто з них повзає, дехто плаває,висить у повітрі, літає. 74 00:05:41,176 --> 00:05:44,930 Стережися всіх створіньз палаючим оком. 75 00:05:45,430 --> 00:05:48,850 Вони підкрадаються, наповзаютьі приносять темряву й біду. 76 00:05:49,434 --> 00:05:53,271 Ми – сприти, а вони – наш ворог. 77 00:05:55,315 --> 00:05:57,734 Безладники – це справжній хаос. 78 00:05:57,817 --> 00:05:59,444 Вони руйнівники. 79 00:05:59,527 --> 00:06:03,323 Безладники знищують усе,що створюють сприти. 80 00:06:03,406 --> 00:06:07,577 От був би зараз тут один з них.Я б йому показала, хто головний. 81 00:06:08,870 --> 00:06:12,707 Зандро, якщо Стеблик он там,то чия це тінь? 82 00:06:17,379 --> 00:06:19,464 Стеблику! Зандро! Стережіться! 83 00:06:20,215 --> 00:06:21,258 Безладники! 84 00:06:30,100 --> 00:06:32,269 Ось звідки взявся туман. 85 00:06:32,352 --> 00:06:34,688 Ці страшидли залили туманом цілий ліс. 86 00:06:34,771 --> 00:06:37,023 Не дивно, що дерева хворіють. 87 00:06:37,107 --> 00:06:38,275 Що ж нам робити? 88 00:06:38,358 --> 00:06:39,359 Треба битися. 89 00:06:39,442 --> 00:06:41,027 Ні, треба тікати. 90 00:06:41,111 --> 00:06:43,321 Бігом. Вертаймося до порталу. 91 00:06:51,830 --> 00:06:53,081 Сюди. 92 00:07:08,096 --> 00:07:09,306 Стійте. 93 00:07:10,515 --> 00:07:12,392 Ми бігаємо по колу. 94 00:07:12,475 --> 00:07:14,269 Ми що, загубили Флору? 95 00:07:14,769 --> 00:07:19,941 -Флора! Флора!-Стеблику, все буде добре. 96 00:07:20,025 --> 00:07:22,444 А якщо безладники повернуться? 97 00:07:22,527 --> 00:07:24,362 Може, вони прямо за нами. 98 00:07:25,155 --> 00:07:26,781 Можуть бути де завгодно. 99 00:07:30,619 --> 00:07:35,665 Нащо я на це зголосився?Мама ж попереджала про сміливість. 100 00:07:36,166 --> 00:07:39,920 «Маму треба слухатися».Мама так завжди каже. 101 00:07:41,129 --> 00:07:44,841 Стеблику, на тобі якісь… 102 00:07:49,221 --> 00:07:51,056 Зніміть їх, зніміть, зніміть! 103 00:07:51,139 --> 00:07:52,766 Стій, Стеблику. 104 00:07:59,481 --> 00:08:03,777 Це не туман шкодить деревам.А ці слимаки. 105 00:08:03,860 --> 00:08:06,571 Саме тому ті страшидлинапускають сюди туман. 106 00:08:06,655 --> 00:08:10,700 Щоб не було видно, чим займаютьсяїхні гидкі друзяки-слимаки. 107 00:08:10,784 --> 00:08:12,786 А якщо ми розженемо туман… 108 00:08:12,869 --> 00:08:15,205 Зможемо дати духопеликів цим слимакам. 109 00:08:15,288 --> 00:08:16,539 Так! 110 00:08:16,623 --> 00:08:18,792 А як нам розігнати туман? 111 00:08:20,585 --> 00:08:22,712 Здається, я знаю як. 112 00:08:24,506 --> 00:08:26,216 Це – те що треба. 113 00:08:26,299 --> 00:08:27,968 Це брухт. 114 00:08:28,051 --> 00:08:29,594 Це не брухт. 115 00:08:29,678 --> 00:08:32,222 Треба лише трохи фантазії. 116 00:08:33,056 --> 00:08:34,140 І скотчу. 117 00:08:34,224 --> 00:08:35,350 Що таке скотч? 118 00:08:35,433 --> 00:08:37,726 Зараз. Допоможіть мені. 119 00:08:52,617 --> 00:08:54,411 Це й досі брухт. 120 00:08:54,995 --> 00:08:57,289 Та, здається, ти з нього щось зробив. 121 00:08:58,999 --> 00:09:00,834 Готовий? Почали. 122 00:09:03,378 --> 00:09:06,047 Це справді діє? 123 00:09:07,048 --> 00:09:08,925 Це справді діє! 124 00:09:09,009 --> 00:09:11,845 Ну що, гайда! 125 00:09:44,127 --> 00:09:46,338 Стеблику! Стеблику! 126 00:09:46,421 --> 00:09:48,548 Флора? Флоро! 127 00:09:48,632 --> 00:09:54,054 Стеблику! Слава лісу, з тобоювсе гаразд. Я так хвилювалася. 128 00:09:54,638 --> 00:09:57,390 Ми вас скрізь шукали, але туман… 129 00:09:57,474 --> 00:10:00,185 Заждіть. А що сталося з туманом? 130 00:10:00,268 --> 00:10:02,103 Я його розігнав. 131 00:10:02,187 --> 00:10:04,981 А Хлопчик-вовчик і Зандра допомагали. 132 00:10:05,065 --> 00:10:07,609 Ти його розігнав? Як? 133 00:10:08,193 --> 00:10:12,239 Ми знайшли дивний людський пристрій. 134 00:10:12,322 --> 00:10:14,950 Отам, у лісі. 135 00:10:15,033 --> 00:10:17,577 А коли зник туман,зі слимаками було легко. 136 00:10:17,661 --> 00:10:19,996 -Слимаками?-Слимаки-гнильці. 137 00:10:20,080 --> 00:10:21,748 Малі паскудні безладники. 138 00:10:22,249 --> 00:10:25,252 Та з ними досить легко боротися,якщо їх видно. 139 00:10:26,086 --> 00:10:29,881 Я ще не бачила, щоб різні видибезладників отак співпрацювали. 140 00:10:35,720 --> 00:10:37,889 Схоже, ви втрьох урятували наш ліс. 141 00:10:42,519 --> 00:10:43,645 О ні. 142 00:10:44,396 --> 00:10:46,565 Бідолашна старенька не вижила. 143 00:11:06,209 --> 00:11:08,336 Стеблику, глянь. 144 00:11:15,135 --> 00:11:16,970 Закопаємо тебе. 145 00:11:21,516 --> 00:11:24,060 А ми зможемо його провідувати? 146 00:11:24,144 --> 00:11:25,520 Авжеж, Стеблику. 147 00:11:38,700 --> 00:11:40,160 РОЗДІЛ 5 148 00:11:40,243 --> 00:11:42,621 «У якому Стеблика беруть у команду» 149 00:11:52,631 --> 00:11:56,218 Ну що, Стеблику. Готовий? Раз. 150 00:11:56,301 --> 00:11:57,427 Раз. 151 00:11:58,220 --> 00:12:00,180 Ти ж маєш казати «два». 152 00:12:00,263 --> 00:12:01,389 Три. 153 00:12:01,473 --> 00:12:04,059 -Два!-Стеблику, ти не так граєш. 154 00:12:04,142 --> 00:12:05,936 Але ж це весело. 155 00:12:06,019 --> 00:12:07,103 П'ять. 156 00:12:07,187 --> 00:12:08,230 Оладок! 157 00:12:12,901 --> 00:12:17,530 Ох, гілочки-дрючечки!Вони грають у вартових-безладників. 158 00:12:18,198 --> 00:12:19,449 Безладників? 159 00:12:19,532 --> 00:12:22,118 Та не справжніх. Це просто дурна гра. 160 00:12:22,786 --> 00:12:24,829 Клас! Не хочеш пограти? 161 00:12:24,913 --> 00:12:28,875 Ні. Я читаю про п'яту битву за Дріадес. 162 00:12:28,959 --> 00:12:30,418 Якраз починається цікаве. 163 00:12:31,211 --> 00:12:32,462 А хто такі Дріадеси? 164 00:12:33,046 --> 00:12:35,590 Дріадес – це назва дерева-порталу. 165 00:12:36,258 --> 00:12:40,929 Того, що посеред внутрішнього дворика.Його важко не помітити. 166 00:12:41,012 --> 00:12:43,473 Його коріння обплело всю Фабрику, 167 00:12:43,557 --> 00:12:46,268 а ще воно з'єднуєвсі лабораторії з поверхнею. 168 00:12:47,269 --> 00:12:50,772 То он що це таке. Неймовірно. 169 00:12:50,855 --> 00:12:54,859 А зараз, якщо ти не проти,піди пограй зі Стебликом. 170 00:12:54,943 --> 00:12:56,278 Що сталося, Стеблику? 171 00:12:57,571 --> 00:12:59,573 Мені не дозволяють грати. 172 00:12:59,656 --> 00:13:03,451 Що? Це ми ще побачимо.Ходімо, Стеблику. 173 00:13:03,535 --> 00:13:06,621 Зажди! Хлопчику-вовчику! Вовчику! 174 00:13:07,414 --> 00:13:10,584 Я ж тобі сказала, що граємокімната проти кімнати. 175 00:13:10,667 --> 00:13:13,837 А нікого з твоєї кімнати тут нема.Тому па-па. 176 00:13:13,920 --> 00:13:16,840 Я зі Стебликової кімнати.Ми будемо командою. 177 00:13:16,923 --> 00:13:19,134 Для команди потрібно п'ять гравців. 178 00:13:19,718 --> 00:13:22,095 Ну, тоді ми всі зіграємо. 179 00:13:22,178 --> 00:13:23,597 Ура! 180 00:13:23,680 --> 00:13:24,890 Ти що робиш? 181 00:13:24,973 --> 00:13:26,182 Ми не можемо грати. 182 00:13:26,266 --> 00:13:29,269 Ти навіть не знаєш, що це за гра.А Стеблик… 183 00:13:34,941 --> 00:13:38,778 Я люблю Стеблика,але в нас жодних шансів. 184 00:13:38,862 --> 00:13:40,196 Ми програємо. 185 00:13:40,280 --> 00:13:43,366 Ну, не знаю. Я добре вмію грати в ігри. 186 00:13:43,450 --> 00:13:46,870 Упевнений, я розберуся.До того ж буде весело. 187 00:13:47,454 --> 00:13:48,622 Ходімо. 188 00:13:48,705 --> 00:13:51,416 Ти не чуєш? Ми програємо. 189 00:13:54,502 --> 00:13:56,630 Зандро, та йди грати. 190 00:13:56,713 --> 00:14:00,217 Вибач, Стеблику.Грати повинна вся твоя кімната. 191 00:14:00,300 --> 00:14:03,887 Жаль, що Зандра така боягузка. 192 00:14:04,930 --> 00:14:06,473 Боягузка? 193 00:14:08,266 --> 00:14:11,269 Ну що ж. Граймо. 194 00:14:11,353 --> 00:14:12,646 Так! 195 00:14:21,821 --> 00:14:23,698 Правила прості. 196 00:14:23,782 --> 00:14:26,451 Ми безладники.Нам треба дістатися того каменя. 197 00:14:26,534 --> 00:14:28,995 А вони — вартові й мають нам завадити. 198 00:14:29,079 --> 00:14:31,998 А в наступному раундіміняємося сторонами. Ясно? 199 00:14:32,082 --> 00:14:33,291 -Ясно.-Добре. 200 00:14:33,792 --> 00:14:35,335 Вартові! 201 00:14:35,835 --> 00:14:37,337 Безладники! 202 00:14:45,262 --> 00:14:46,596 Почали! 203 00:14:48,932 --> 00:14:51,768 А, і ще. Якщо тебе засферять,ти вибуваєш. 204 00:14:51,851 --> 00:14:53,895 Засферять? Як це, «засферять»? 205 00:15:07,075 --> 00:15:08,868 Стеблику, не відволікайся! 206 00:15:29,723 --> 00:15:31,057 Ворушися, Вовчику! 207 00:15:34,269 --> 00:15:37,022 Та що це таке? Ну ви всі даєте. 208 00:15:40,817 --> 00:15:44,154 Мені важко це визнати, Зандро,але ти мала рацію. 209 00:15:44,237 --> 00:15:46,364 Може, вам не варто було грати. 210 00:15:52,746 --> 00:15:55,373 Підйом. Тепер ми вартові. 211 00:15:56,207 --> 00:15:58,376 Зандро, з тебе буде чудова вартова. 212 00:15:58,460 --> 00:16:03,548 Слухай, людино, ану зберися.Стеблику треба, щоб ми виграли. 213 00:16:18,021 --> 00:16:21,775 Вартові-безладники. Я пам'ятаю цю гру. 214 00:16:23,610 --> 00:16:24,611 Вартові. 215 00:16:25,237 --> 00:16:26,613 Безладники. 216 00:16:27,197 --> 00:16:28,198 Почали! 217 00:16:52,973 --> 00:16:55,642 Так! У самісіньку твою блискучу пику! 218 00:17:09,613 --> 00:17:11,574 Ну що, ми знову безладники. 219 00:17:11,658 --> 00:17:16,121 Бліпе, йдеш наліво. Онейро, ти направо.А я побіжу прямо до каменя і… 220 00:17:16,204 --> 00:17:17,622 Стій, стій, стій. 221 00:17:17,706 --> 00:17:20,708 Я оцей хвилястий черв'якчи дрижача змія? 222 00:17:20,792 --> 00:17:22,127 Це не змія. 223 00:17:22,209 --> 00:17:24,545 Очевидно ж, що це блискавка. 224 00:17:24,629 --> 00:17:27,424 Ну, не знаю. Схоже на змію. 225 00:17:27,507 --> 00:17:29,509 Та які змії? Забудьте про змій! 226 00:17:29,593 --> 00:17:34,431 Тихо, Зандро. Заспокойся.Ми просто розважаємося. 227 00:17:34,514 --> 00:17:36,349 Думаєш, програвати – це розвага? 228 00:17:36,433 --> 00:17:39,019 Треба перемогти. Заради Стеблика. 229 00:17:40,562 --> 00:17:42,522 Серйозно? Заради Стеблика? 230 00:17:43,023 --> 00:17:44,190 Вартові. 231 00:17:45,025 --> 00:17:46,192 Безладники. 232 00:17:48,028 --> 00:17:49,029 Стеблику! 233 00:17:49,112 --> 00:17:51,573 Не забувай кидати сфери. 234 00:17:51,656 --> 00:17:52,908 Почали! 235 00:17:52,991 --> 00:17:55,285 Зараз будуть сфери. 236 00:18:00,332 --> 00:18:03,418 Ой… Та ну його. Хлопчику-вовчику, ти… 237 00:18:03,501 --> 00:18:07,005 Не хвилюйся, Зандро.Головне – працювати зап'ястком. 238 00:18:11,134 --> 00:18:12,552 Гей, ви. 239 00:18:15,639 --> 00:18:19,601 Погодься: дуже смішно,що у вас виходить так погано. 240 00:18:21,228 --> 00:18:22,229 Ой, а ще… 241 00:18:29,736 --> 00:18:33,823 Ку-ку, реготунята.Думаєте, це якась гра чи що? 242 00:18:35,784 --> 00:18:36,785 Так. 243 00:18:41,581 --> 00:18:44,876 Чудово! Неймовірно! Вперед! 244 00:18:46,836 --> 00:18:48,213 Вартові. 245 00:18:48,296 --> 00:18:49,714 Безладники. 246 00:18:49,798 --> 00:18:50,799 Почали! 247 00:18:50,882 --> 00:18:52,300 Направо, направо! 248 00:18:52,384 --> 00:18:55,136 Ні, не… на інше право.Ні, в інший бік! 249 00:19:03,353 --> 00:19:05,981 Ні-ні-ні! 250 00:19:07,732 --> 00:19:14,698 Зандро, здається, я зламала ауру. 251 00:19:15,865 --> 00:19:17,659 Так, і я теж. 252 00:19:22,831 --> 00:19:25,959 А ти що скажеш? Теж забився? 253 00:19:26,042 --> 00:19:28,670 Напевно, доведеться вигравати самій. 254 00:19:28,753 --> 00:19:32,632 Знаєш, до того, як я сюди потрапив,у мене було небагато друзів, 255 00:19:32,716 --> 00:19:35,176 тому я це знаю, як ніхто інший. 256 00:19:36,303 --> 00:19:39,806 Не дуже весело вигравати,коли ти сам-один. 257 00:19:42,934 --> 00:19:45,437 Дивіться, вони цілуються. 258 00:19:48,732 --> 00:19:52,777 Стеблику, я думала,що ти не вмієш грати, та я помилилася. 259 00:19:52,861 --> 00:19:56,448 Ти найкращий гравець… у нашій команді. 260 00:19:56,531 --> 00:19:58,450 Дякую тобі. 261 00:20:02,787 --> 00:20:06,583 Чуєш, Зандро, можеш переселитисяв нашу кімнату. 262 00:20:06,666 --> 00:20:09,419 Може, тоді в тебе буде шанс виграти. 263 00:20:13,256 --> 00:20:14,257 Знаєш що, Талі, 264 00:20:14,341 --> 00:20:20,680 краще програти мільйон ігорзі Стебликом, ніж виграти одну з тобою. 265 00:20:20,764 --> 00:20:23,767 -Давай, Хлопчику-вовчику.-Але нас лишилося троє. 266 00:20:23,850 --> 00:20:24,851 Ми не здаємося? 267 00:20:24,935 --> 00:20:29,564 Нізащо. Ми це робимо заради Стеблика. 268 00:20:29,648 --> 00:20:31,900 Так, заради Стеблика. 269 00:20:32,442 --> 00:20:34,527 Давай, давай, давай! 270 00:20:34,611 --> 00:20:36,905 Давай, давай! 271 00:20:42,535 --> 00:20:44,120 Вартові. 272 00:20:44,204 --> 00:20:45,830 Безладники. 273 00:20:48,625 --> 00:20:49,709 Почали! 274 00:20:55,549 --> 00:20:56,716 Зандро! 275 00:20:56,800 --> 00:20:58,134 Сфери зліва. 276 00:21:01,555 --> 00:21:03,139 Ого, хороший удар. 277 00:21:23,285 --> 00:21:24,411 Зандро! 278 00:21:26,705 --> 00:21:30,584 І знову я виграла.Ніхто не може перемогти… 279 00:21:31,626 --> 00:21:32,961 Талі вибула. 280 00:21:33,044 --> 00:21:34,504 А Стеблик і досі в грі! 281 00:21:34,588 --> 00:21:36,214 Біжи, Стеблику, біжи! 282 00:21:39,885 --> 00:21:41,261 Біжи в інший бік! 283 00:21:41,845 --> 00:21:43,096 Йойки. 284 00:22:08,371 --> 00:22:09,539 Стеблик. 285 00:22:14,711 --> 00:22:15,712 Так! 286 00:22:16,796 --> 00:22:19,341 Так! Ти зумів! Так! 287 00:22:19,925 --> 00:22:21,551 Так! Добре! Так! 288 00:22:22,344 --> 00:22:23,386 Ти зумів! 289 00:22:23,470 --> 00:22:26,264 Стеблик! Стеблик! Стеблик! 290 00:22:26,348 --> 00:22:30,018 Стеблик! Стеблик! Стеблик! Стеблик! 291 00:22:30,101 --> 00:22:31,811 А чого всі радіють? 292 00:22:31,895 --> 00:22:36,149 Ми перемогли. З великою перевагою.Ви заробили лише одне очко. 293 00:22:37,317 --> 00:22:38,485 Але було весело. 294 00:22:41,696 --> 00:22:44,491 Стеблик! Стеблик! Стеблик! 295 00:22:44,574 --> 00:22:48,328 Стеблик! Стеблик! Стеблик! 296 00:23:50,181 --> 00:23:52,183 Переклад субтитрів: Ольга Сушицька