1 00:00:36,454 --> 00:00:40,875 Волчок и фабрика всего на свете 2 00:00:42,127 --> 00:00:43,587 ГЛАВА 4 3 00:00:43,670 --> 00:00:46,047 «В которой лес попадает в беду» 4 00:00:48,717 --> 00:00:52,304 Ты только погоди,пока не соберешь эту лабораторию, Вулфи. 5 00:00:52,387 --> 00:00:56,016 Это самая чудесная, великолепная,изумительнейшая лаборатория. 6 00:00:56,099 --> 00:00:59,644 Наиневероятнейшая лаборатория. Самая... 7 00:00:59,728 --> 00:01:01,146 Бро, это древесная лаборатория. 8 00:01:01,229 --> 00:01:04,440 Ну вот, Ксандра, весь сюрприз испортила. 9 00:01:10,739 --> 00:01:11,907 Ух ты. 10 00:01:12,741 --> 00:01:15,410 Так вот где ты делаешь деревья? 11 00:01:15,493 --> 00:01:17,495 И еще много всего. 12 00:01:22,709 --> 00:01:23,877 Вау. 13 00:01:33,136 --> 00:01:36,306 Идем, Волчонок, сделаем парочку деревьев. 14 00:01:43,355 --> 00:01:48,151 О, молодец, Спрaут. Такая радость,что Фигуорт снова у нас в классе. 15 00:01:49,402 --> 00:01:54,366 Знаешь, я думал, что деревья появляютсяиз семян и желудей, и всего такого. 16 00:01:54,449 --> 00:01:57,535 Тебе нужно многое узнать о том,как на самом деле устроен мир, человек. 17 00:01:57,619 --> 00:02:00,997 О, не обращай на нее внимание.Идем, кое-что покажу. 18 00:02:04,251 --> 00:02:07,170 Видишь ли, мы, спрайты, делаем деревья, 19 00:02:07,254 --> 00:02:10,507 но миру нужно много-много деревьев. 20 00:02:10,590 --> 00:02:13,593 Умные вещи могут делать себя сами. 21 00:02:15,345 --> 00:02:16,346 Та-да! 22 00:02:22,269 --> 00:02:23,562 А теперь что будет? 23 00:02:23,645 --> 00:02:26,064 Теперь подождем. 24 00:02:26,147 --> 00:02:27,482 Ого. 25 00:02:29,609 --> 00:02:31,486 Ух, а долго? 26 00:02:31,570 --> 00:02:35,031 Лет десять, плюс-минус.Разве не здорово? 27 00:02:36,575 --> 00:02:38,243 Профессор. О, смотрите, кто это. 28 00:02:38,326 --> 00:02:41,746 Давайте все поприветствуем Флору Фигуорт. 29 00:02:41,830 --> 00:02:46,251 Отличница в свое время. А теперьквалифицированный лесной спрайт. 30 00:02:46,334 --> 00:02:49,379 Продолжайте тренироваться,и однажды станете как Флора. 31 00:02:49,462 --> 00:02:51,548 Эй, это моя сестра. 32 00:02:51,631 --> 00:02:56,344 Флора! Флора! Флора! Флора! Флора! 33 00:02:56,428 --> 00:03:01,141 Флора! Флора! Флора! Флора! Флора! 34 00:03:01,224 --> 00:03:03,393 Флора! Флора! 35 00:03:05,020 --> 00:03:06,021 Привет. 36 00:03:08,815 --> 00:03:11,651 Профессор. В нашем лесупроисходит что-то странное. 37 00:03:11,735 --> 00:03:13,570 Помощь нам бы пригодилась. 38 00:03:13,653 --> 00:03:15,989 Могу я взять на подмогуспрайтлингов-добровольцев? 39 00:03:16,072 --> 00:03:17,324 Разумеется. 40 00:03:17,407 --> 00:03:18,992 Кто-нибудь хочет быть добровольцем? 41 00:03:19,075 --> 00:03:23,330 Ой! Ой! Я! Я, я, я. Я здесь! Я! Привет! 42 00:03:23,413 --> 00:03:26,499 - Эм... кто-нибудь еще?- Я! Я здесь! 43 00:03:26,583 --> 00:03:28,543 - Кто-нибудь. Ксандра?- Я! Привет! 44 00:03:28,627 --> 00:03:30,795 Конечно, Флора. Но могу я взять Спраута? 45 00:03:32,505 --> 00:03:34,007 Ох, хорошо. 46 00:03:34,090 --> 00:03:37,677 Ура-а! Можно взять Волчонка? 47 00:03:37,761 --> 00:03:39,804 Ладно. 48 00:03:41,556 --> 00:03:43,642 Круто. Еще один портал. 49 00:03:49,522 --> 00:03:51,608 Ну вот и на месте.Добро пожаловать в мой лес. 50 00:03:52,234 --> 00:03:54,319 Обычно это место намного счастливее. 51 00:03:54,819 --> 00:03:57,322 Из-за чего эти деревья так болеют? 52 00:03:57,405 --> 00:04:02,577 Не знаю, Спраут. Никогда раньше их такимине видела. Бедняжки. 53 00:04:16,132 --> 00:04:19,134 Что-то с этим туманом не то. 54 00:04:19,219 --> 00:04:20,512 Что может его вызывать? 55 00:04:21,137 --> 00:04:22,639 Может, люди. 56 00:04:22,722 --> 00:04:24,683 Людям предстоит за многое ответить. 57 00:04:24,766 --> 00:04:28,311 Я хочу сказать, они вырубают наши деревьябыстрее, чем мы создаем их. 58 00:04:28,937 --> 00:04:30,272 Но тут что-то другое. 59 00:04:32,065 --> 00:04:35,110 Простите, мадам. Как вы себя чувствуете? 60 00:04:40,448 --> 00:04:42,325 Она в плохой форме. 61 00:04:42,826 --> 00:04:44,995 Я посмотрю, смогу ли ей помочь. 62 00:04:45,078 --> 00:04:50,208 В этом тумане сложновато видеть.К тому же уже темнеет. 63 00:04:50,875 --> 00:04:54,212 Посидите-ка тихонько немного,я скоро вернусь. 64 00:05:05,056 --> 00:05:07,017 Ты же не думаешь... 65 00:05:07,100 --> 00:05:11,313 Ты же не думаешь,что в этих лесах происходят беспорядки? 66 00:05:11,396 --> 00:05:12,564 Да, Ксандра? 67 00:05:12,647 --> 00:05:15,358 Беспорядки? Мне не стоиттак думать, Спраут. 68 00:05:15,442 --> 00:05:17,027 Что такое «беспораки»? 69 00:05:17,110 --> 00:05:18,820 Правильно «беспорядки». 70 00:05:18,904 --> 00:05:23,533 Беспорядки – самые страшные,ужасные, мрачные существа 71 00:05:23,617 --> 00:05:26,244 во всей вселенной. 72 00:05:26,328 --> 00:05:27,996 Я не люблю о них говорить. 73 00:05:28,079 --> 00:05:29,080 О, я так... 74 00:05:29,164 --> 00:05:30,832 На каждом углу 75 00:05:30,916 --> 00:05:36,630 беспорядки таятся и жаждут уничтожитьдоблестную работу спрайтов. 76 00:05:37,422 --> 00:05:41,092 Некоторые ползают, некоторые плавают,некоторые парят, а некоторые летают. 77 00:05:41,176 --> 00:05:44,930 Но остерегайтесь любой тварисо святящимся глазом. 78 00:05:45,430 --> 00:05:48,850 Они крадутся и ползут,неся с собой мрак и печаль. 79 00:05:49,434 --> 00:05:53,271 Мы – спрайты, а они – наши враги. 80 00:05:55,315 --> 00:05:57,734 Беспорядки – это чистый хаос. 81 00:05:57,817 --> 00:05:59,444 Проводники разрушения. 82 00:05:59,527 --> 00:06:03,323 Любую вещь, которую мы, спрайты, создаем,беспорядки разрушают. 83 00:06:03,406 --> 00:06:07,577 Хотела бы я, чтобы здесь был один сейчас.Я б показала ему, кто тут главный. 84 00:06:08,870 --> 00:06:12,707 Эй, Ксандра? Если Спраут вон там,то чья это тень? 85 00:06:16,711 --> 00:06:19,464 Спраут! Ксандра! Осторожно! 86 00:06:20,215 --> 00:06:21,258 Беспорядки! 87 00:06:30,100 --> 00:06:32,269 Вот откуда взялся туман. 88 00:06:32,352 --> 00:06:34,688 Эти гады затуманивают весь лес. 89 00:06:34,771 --> 00:06:37,023 Не удивительно, что эти деревья болеют. 90 00:06:37,107 --> 00:06:38,275 Что нам делать? 91 00:06:38,358 --> 00:06:39,359 Будем сражаться. 92 00:06:39,442 --> 00:06:41,027 Нет, убежим. 93 00:06:41,111 --> 00:06:43,321 Давайте. Назад к порталу. 94 00:06:51,830 --> 00:06:53,790 Сюда. 95 00:07:08,096 --> 00:07:09,306 Стойте. Стойте. 96 00:07:10,515 --> 00:07:12,392 Просто ходим кругами. 97 00:07:12,475 --> 00:07:14,269 Мы потеряли Флору? 98 00:07:14,769 --> 00:07:19,941 - Флора! Флора!- Спраут. С ней все будет в порядке. 99 00:07:20,025 --> 00:07:22,444 Но что если беспорядки вернутся? 100 00:07:22,527 --> 00:07:24,362 Они могут быть прямо позади нас. 101 00:07:24,446 --> 00:07:26,781 Они могут быть где угодно. 102 00:07:29,826 --> 00:07:35,665 Ох, и почему я вызвался добровольцем?Мама меня предупреждала насчет храбрости. 103 00:07:36,166 --> 00:07:40,212 «Всегда слушай Маму».Так мама всегда говорит. 104 00:07:40,295 --> 00:07:44,841 Эм, Спраут, у тебя что-то... 105 00:07:45,342 --> 00:07:46,343 А? 106 00:07:49,221 --> 00:07:51,056 Снимите их, снимите их, снимите их! 107 00:07:51,139 --> 00:07:52,766 Стой спокойно, Спраут. 108 00:07:59,481 --> 00:08:03,777 Это не туман вредит деревьям.Это эти слизни. 109 00:08:03,860 --> 00:08:06,571 Вот почему эти гады затуманивают тут всё. 110 00:08:06,655 --> 00:08:10,700 Чтобы скрыть то, что творят их мерзкиеприятели-слизнячки. 111 00:08:10,784 --> 00:08:12,786 Так что если мы разгоним туман... 112 00:08:12,869 --> 00:08:15,205 Сможем надрать пару слизневых задниц. 113 00:08:15,288 --> 00:08:16,539 Да! 114 00:08:16,623 --> 00:08:18,792 Но как нам избавиться от тумана? 115 00:08:19,376 --> 00:08:22,712 Хмм. Думаю, что точно знаю, как. 116 00:08:24,506 --> 00:08:26,216 Идеально. 117 00:08:26,299 --> 00:08:27,968 Это куча хлама. 118 00:08:28,051 --> 00:08:29,594 Это не хлам. 119 00:08:29,678 --> 00:08:32,222 Все, что нам надо –это немножко воображения. 120 00:08:33,056 --> 00:08:34,140 И немного скотча. 121 00:08:34,224 --> 00:08:35,350 Что такое скотч? 122 00:08:35,433 --> 00:08:37,726 Вот. Дай руку. 123 00:08:52,617 --> 00:08:54,411 Ну, это все равно хлам. 124 00:08:54,995 --> 00:08:57,289 Но похоже, вы сделали его своим. 125 00:08:58,999 --> 00:09:00,834 Готовы? Вперед. 126 00:09:03,378 --> 00:09:06,047 Оно и правда работает? 127 00:09:07,048 --> 00:09:08,925 И правда работает! 128 00:09:09,009 --> 00:09:11,845 Отлично, давайте сделаем это. 129 00:09:44,127 --> 00:09:46,338 Спраут! Спраут! 130 00:09:46,421 --> 00:09:48,548 Флора? Флора! 131 00:09:48,632 --> 00:09:54,054 Спраут! О, слава богу, ты в порядке.Я так волновалась. 132 00:09:54,638 --> 00:09:57,390 Мы тебя везде искали, но туман... 133 00:09:57,474 --> 00:10:00,185 Стойте. Что случилось с туманом? 134 00:10:00,268 --> 00:10:02,103 Я его рассеял. 135 00:10:02,187 --> 00:10:04,981 Волчонок и Ксандра, они помогли. 136 00:10:05,065 --> 00:10:07,609 Вы его рассеяли? Эм... Как? 137 00:10:08,193 --> 00:10:12,239 Мы, эм, нашли это странноелюдское приспособление. 138 00:10:12,322 --> 00:10:14,950 Вон там, в лесу. 139 00:10:15,033 --> 00:10:17,577 А когда туман ушел,со слизнями все было просто. 140 00:10:17,661 --> 00:10:19,996 - Слизнями?- Слизни-гнилушки. 141 00:10:20,080 --> 00:10:21,748 Назойливые мелкие беспорядки. 142 00:10:22,249 --> 00:10:25,252 Но с ними легко разобраться,если видишь их. 143 00:10:26,086 --> 00:10:29,881 Никогда не видела, чтобы разные видыбеспорядков работали сообща вот так. 144 00:10:34,844 --> 00:10:37,889 Ну, похоже, что вы трое спасли наш лес. 145 00:10:41,476 --> 00:10:43,645 О, нет. 146 00:10:44,396 --> 00:10:46,565 Бедный старина не пережил этого. 147 00:11:06,209 --> 00:11:08,336 Эй, Спраут, посмотри. 148 00:11:15,135 --> 00:11:16,970 В грязюку с тобой. 149 00:11:21,516 --> 00:11:24,060 Может, мы можем вернуться и зайти в гости? 150 00:11:24,144 --> 00:11:25,604 Само собой, Спраут. 151 00:11:38,700 --> 00:11:40,160 ГЛАВА 5 152 00:11:40,243 --> 00:11:42,621 «В которой Вьюн собирает команду» 153 00:11:52,631 --> 00:11:56,218 Ладно, Спраут. Готов? Раз. 154 00:11:56,301 --> 00:11:57,427 Раз. 155 00:11:58,220 --> 00:12:00,180 Ты должен сказать «два». 156 00:12:00,263 --> 00:12:01,389 Три. 157 00:12:01,473 --> 00:12:04,059 - Два!- Спраут, ты неправильно играешь. 158 00:12:04,142 --> 00:12:05,936 Но это весело. 159 00:12:06,019 --> 00:12:07,103 Пять. 160 00:12:07,187 --> 00:12:09,231 Пышечка! 161 00:12:12,901 --> 00:12:17,530 О, мои веточки и листики!Они играют в Стражей и Беспорядков. 162 00:12:18,198 --> 00:12:19,449 Беспорядков? 163 00:12:19,532 --> 00:12:22,118 Ненастоящих. Это просто глупая игра. 164 00:12:22,202 --> 00:12:24,829 О, круто! Хочешь поиграть? 165 00:12:24,913 --> 00:12:28,875 Ни за что. Я читаю все подрядо пятой битве Дриада. 166 00:12:28,959 --> 00:12:30,418 И я подхожу к хорошей части. 167 00:12:30,502 --> 00:12:32,462 Оо. Кто такой Дриад? 168 00:12:32,546 --> 00:12:35,590 Эм, Дриад – это имя портального дерева. 169 00:12:36,258 --> 00:12:40,929 Ну знаешь, то, что посреди атриума.Его, типа, сложно не заметить. 170 00:12:41,012 --> 00:12:43,473 Его корни проходят через всю фабрику 171 00:12:43,557 --> 00:12:46,268 и соединяют все лабораториис поверхностью. 172 00:12:46,351 --> 00:12:50,772 О, так вот что это такое. Потрясно. 173 00:12:50,855 --> 00:12:54,859 А теперь, если не возражаешь,иди поиграй со Спраутом или типа того. 174 00:12:54,943 --> 00:12:56,278 В чем дело, Спраут? 175 00:12:56,361 --> 00:12:59,573 О, они не дают мне играть. 176 00:12:59,656 --> 00:13:03,451 Что? Ну это мы еще посмотрим.Идем, Спраут. 177 00:13:03,535 --> 00:13:06,621 Подожди! Волчонок! Волчонок! 178 00:13:06,705 --> 00:13:10,584 Я вам говорила, общаги против общаг. 179 00:13:10,667 --> 00:13:13,837 И твоей общаги здесь нет.Так что пока-пока. 180 00:13:13,920 --> 00:13:16,840 Я теперь в общаге Спраута.Мы будем играть в команде. 181 00:13:16,923 --> 00:13:19,134 Вам нужно пятеро для команды. 182 00:13:19,718 --> 00:13:21,887 Ну, тогда мы все будем играть. 183 00:13:21,970 --> 00:13:23,597 Ура! 184 00:13:23,680 --> 00:13:25,015 Что вы делаете? 185 00:13:25,098 --> 00:13:26,182 Мы не можем играть. 186 00:13:26,266 --> 00:13:29,269 Ты даже не знаешь, что это за игра.А Спраут... 187 00:13:34,941 --> 00:13:38,778 Ну, я люблю Спраута,но шанса у нас ни единого. 188 00:13:38,862 --> 00:13:40,196 Мы проиграем. 189 00:13:40,280 --> 00:13:43,366 Ну не знаю. Я вполне хорош в играх. 190 00:13:43,450 --> 00:13:46,870 Я уверен, что разберусь.И кроме того, будет весело. 191 00:13:47,454 --> 00:13:48,622 Пошли. 192 00:13:48,705 --> 00:13:51,416 Вы меня разве не слышали? Вы проиграете. 193 00:13:53,501 --> 00:13:56,630 О, Ксандра, пошли играть. 194 00:13:56,713 --> 00:14:00,217 Прости, Спраут.Тебе надо, чтобы вся твоя общага играла. 195 00:14:00,300 --> 00:14:04,846 Жалко, что Ксандра –такая трусишка-спрайт. 196 00:14:04,930 --> 00:14:07,098 Трусишка-спрайт? 197 00:14:08,266 --> 00:14:11,269 Ладно. Давайте сделаем это сейчас. 198 00:14:11,353 --> 00:14:12,646 Ага! 199 00:14:19,861 --> 00:14:21,738 Ом. 200 00:14:21,821 --> 00:14:23,698 Ладно, правила простые. 201 00:14:23,782 --> 00:14:26,451 Мы – беспорядки.Нам надо добраться до того камня. 202 00:14:26,534 --> 00:14:28,995 А они стражи и должны нас остановить. 203 00:14:29,079 --> 00:14:31,998 В следующем раундепоменяемся сторонами. Ясно? 204 00:14:32,082 --> 00:14:33,291 - Ясно.- Хорошо. 205 00:14:33,792 --> 00:14:35,335 Стражи! 206 00:14:35,835 --> 00:14:37,337 Беспорядки! 207 00:14:43,426 --> 00:14:44,761 Эм... 208 00:14:45,262 --> 00:14:46,596 Вперед! 209 00:14:48,932 --> 00:14:51,768 О, да. И если тебя засферят, ты выбываешь. 210 00:14:51,851 --> 00:14:53,895 Засферят? Что ты имеешь ввиду, «засферят»? 211 00:14:54,479 --> 00:14:55,564 Хи-йа! 212 00:15:07,200 --> 00:15:08,868 Спраут, не отставай! 213 00:15:18,378 --> 00:15:20,130 ♪ Ла, ла ♪ Уу. 214 00:15:20,213 --> 00:15:23,133 - ♪ Ла,ла,ла... ♪- Уоу, уоу, уоу... 215 00:15:29,723 --> 00:15:31,057 Волчонок, пошевелись! 216 00:15:34,269 --> 00:15:37,022 О, вперед. Ребята, вы невероятны. 217 00:15:40,817 --> 00:15:44,154 Неохота признавать, Ксандра,но ты была права. 218 00:15:44,237 --> 00:15:46,364 Может, тебе не стоило играть. 219 00:15:52,746 --> 00:15:55,373 Вперед. Теперь мы – стражи. 220 00:15:55,457 --> 00:15:58,376 О, в этой частиты будешь великолепна, Ксандра. 221 00:15:58,460 --> 00:16:03,548 Эй, засучи-ка рукава, человек.Спрауту нужно, чтобы мы победили. 222 00:16:06,259 --> 00:16:09,846 ♪ Ду-пи-ду, па-ду-пи-ду ♪ 223 00:16:09,930 --> 00:16:11,139 Уии! 224 00:16:16,853 --> 00:16:21,775 Стражи и Беспорядки. Я помню эту игру. 225 00:16:23,610 --> 00:16:24,611 Стражи. 226 00:16:25,237 --> 00:16:26,613 Беспорядки. 227 00:16:27,197 --> 00:16:28,198 Вперед! 228 00:16:52,973 --> 00:16:56,518 Да! Вот тебе! 229 00:17:06,820 --> 00:17:09,531 Ууу! 230 00:17:09,613 --> 00:17:11,574 Ладно, мы снова – беспорядки. 231 00:17:11,658 --> 00:17:16,121 Блип, ты влево. Онейра, поверни вправо.Я направлюсь прямиком к камню и... 232 00:17:16,204 --> 00:17:17,622 Подождите, подождите, подождите. 233 00:17:17,706 --> 00:17:20,708 Я волнистый червь или дрожащая змея? 234 00:17:20,792 --> 00:17:22,127 Это не змея. 235 00:17:22,209 --> 00:17:24,545 Это совершенно точно разряд молнии. 236 00:17:24,629 --> 00:17:27,424 Ну не знаю. Как по мне, похоже на змею. 237 00:17:27,507 --> 00:17:29,509 Нет никаких змей! Забудь про змей! 238 00:17:29,593 --> 00:17:34,431 Эй, уоу, Ксандра! Полегче.Мы просто немного веселимся. 239 00:17:34,514 --> 00:17:36,349 Думаешь, проигрывать весело? 240 00:17:36,433 --> 00:17:39,019 Мы должны победить. Ради Спраута. 241 00:17:39,936 --> 00:17:42,522 Правда? Ради Спраута? 242 00:17:43,023 --> 00:17:44,190 Стражи. 243 00:17:45,025 --> 00:17:46,192 Беспорядки. 244 00:17:46,276 --> 00:17:49,029 - Уоу!- Спраут! 245 00:17:49,112 --> 00:17:51,573 Помни, кидай сферы или типа того. 246 00:17:51,656 --> 00:17:52,908 Вперед! 247 00:17:52,991 --> 00:17:55,410 Сферы на подходе. 248 00:17:55,493 --> 00:17:58,038 Уу. 249 00:18:00,332 --> 00:18:03,418 О Боже... Ничего страшного.Волчонок, ты... 250 00:18:03,501 --> 00:18:07,005 Не волнуйся, Ксандра.Главное – ловкость рук. 251 00:18:11,134 --> 00:18:12,552 Эй, вы двое. 252 00:18:15,639 --> 00:18:19,601 Признайте, довольно забавно то,как плохо вы играли. 253 00:18:20,769 --> 00:18:22,229 О, также... 254 00:18:29,736 --> 00:18:33,823 Эй, смешинки. Думаете, это какая-то игра? 255 00:18:35,784 --> 00:18:36,785 Да. 256 00:18:41,081 --> 00:18:44,876 Потрясно! Удивительно! Вперед! 257 00:18:46,836 --> 00:18:48,213 Стражи. 258 00:18:48,296 --> 00:18:49,714 Беспорядки. 259 00:18:49,798 --> 00:18:50,799 Вперед! 260 00:18:50,882 --> 00:18:52,300 Скользи вправо, скользи вправо! 261 00:18:52,384 --> 00:18:55,136 Нет, твое... твое другое право.Нет, в другую сторону 262 00:19:03,353 --> 00:19:05,981 Нет, нет, нет, нет, нет! 263 00:19:07,732 --> 00:19:14,698 Ксандра, мне кажется,я мог надломить свою, эм, ауру. 264 00:19:15,865 --> 00:19:17,617 Ага, я тоже. 265 00:19:22,831 --> 00:19:25,959 А что насчет тебя? Ты тоже травмирован? 266 00:19:26,042 --> 00:19:28,670 Полагаю, мне придется победить в одного. 267 00:19:28,753 --> 00:19:32,632 Знаешь, у меня никогда не быломного друзей, пока я не попал сюда, 268 00:19:32,716 --> 00:19:35,176 поэтому никто не знает этого лучше, чем я. 269 00:19:36,303 --> 00:19:39,806 Выигрывать – не очень весело,если ты сам по себе. 270 00:19:42,934 --> 00:19:47,272 Смотрите, они целуются. 271 00:19:48,732 --> 00:19:52,777 Эй, Спраут. Не думала, что изтебя выйдет толк, но я ошибалась. 272 00:19:52,861 --> 00:19:56,448 Ты – лучший игрок... в нашей команде. 273 00:19:56,531 --> 00:19:58,450 Ну, спасибо тебе. 274 00:20:02,787 --> 00:20:06,583 Эй, Ксандра, ты всегда можешь примкнутьк нашей общаге. 275 00:20:06,666 --> 00:20:09,419 Тогда у тебя будет реальный шанс победить. 276 00:20:13,256 --> 00:20:14,257 Эй, Тали, 277 00:20:14,341 --> 00:20:20,680 я скорее проиграю миллион раз со Спраутом,чем выиграю хоть одно очко с тобой. 278 00:20:20,764 --> 00:20:23,767 - Пошли, Волчонок.- Ну у нас осталось три игрока. 279 00:20:23,850 --> 00:20:24,851 Разве мы не проиграли? 280 00:20:24,935 --> 00:20:29,564 Ни за что. Мы сделаем это ради Спраута. 281 00:20:29,648 --> 00:20:31,900 Ага, ради Спраута. 282 00:20:32,442 --> 00:20:34,527 Вперед, вперед, вперед, вперед! 283 00:20:34,611 --> 00:20:36,905 Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед! 284 00:20:36,988 --> 00:20:38,281 Ууу! 285 00:20:42,535 --> 00:20:44,120 Стражи. 286 00:20:44,204 --> 00:20:45,830 Беспорядки. 287 00:20:48,625 --> 00:20:49,709 Вперед! 288 00:20:55,549 --> 00:20:56,716 Ксандра! 289 00:20:56,800 --> 00:20:58,134 Сферы справа от вас. 290 00:21:01,555 --> 00:21:03,139 Вау, отличный удар! 291 00:21:23,285 --> 00:21:24,953 Ксандра! 292 00:21:25,620 --> 00:21:26,621 Ха-ха! 293 00:21:26,705 --> 00:21:30,584 И снова я выиграла. Никто не победит... 294 00:21:31,626 --> 00:21:32,961 Тали выбыл. 295 00:21:33,044 --> 00:21:34,504 А Спраут все еще в игре! 296 00:21:34,588 --> 00:21:36,214 Беги, Спраут, беги! 297 00:21:38,800 --> 00:21:39,801 Уфф. 298 00:21:39,885 --> 00:21:41,261 Беги в другую сторону! 299 00:21:41,845 --> 00:21:43,096 Упс. 300 00:22:08,371 --> 00:22:09,539 Спраут. 301 00:22:14,711 --> 00:22:15,712 Да! 302 00:22:16,213 --> 00:22:19,341 Да! Ты это сделал! Да! 303 00:22:19,424 --> 00:22:21,551 Да! Отлично! Да! 304 00:22:21,635 --> 00:22:23,386 Ты это сделал! 305 00:22:23,470 --> 00:22:26,264 Спраут! Спраут! Спраут! 306 00:22:26,348 --> 00:22:30,018 Спраут! Спраут! Спраут! 307 00:22:30,101 --> 00:22:31,811 Почему все ликуют? 308 00:22:31,895 --> 00:22:36,149 Мы победили. С большим отрывом.Ты набрала только один балл. 309 00:22:37,317 --> 00:22:38,485 Ха. Все равно весело. 310 00:22:41,696 --> 00:22:44,491 Спраут! Спраут! Спраут! 311 00:22:44,574 --> 00:22:48,328 Спраут! Спраут! Спраут! Спраут! Спраут! 312 00:24:02,694 --> 00:24:04,696 Перевод:Ekaterina Mikhailovna Lisitcina