1 00:00:42,127 --> 00:00:43,587 BAGIAN 4 2 00:00:43,670 --> 00:00:46,047 "Ketika Ada Masalah di Hutan" 3 00:00:48,717 --> 00:00:52,304 Tunggu sampai kau bekerjadi lab ini, Wolfy. 4 00:00:52,387 --> 00:00:56,016 Lab ini adalah lab yang paling hebat,menakjubkan, dan luar biasa. 5 00:00:56,099 --> 00:00:59,644 Laboratorium yang paling besar.Yang paling... 6 00:00:59,728 --> 00:01:01,146 Ini adalah laboratorium pohon. 7 00:01:01,730 --> 00:01:04,440 Xandra, kau merusak kejutannya. 8 00:01:10,739 --> 00:01:11,907 Wah. 9 00:01:12,741 --> 00:01:15,410 Jadi, di sini kau membuat pohon? 10 00:01:15,493 --> 00:01:17,495 Dan masih banyak lagi. 11 00:01:33,136 --> 00:01:36,306 Ayo, Wolfboy, ayo kita buat pohon. 12 00:01:43,772 --> 00:01:48,151 Bagus sekali, Sprout.Aku senang ada Figwort lagi di kelas ini. 13 00:01:49,402 --> 00:01:54,366 Selama ini kupikir pohon berasal dari bijidan semacamnya. 14 00:01:54,449 --> 00:01:57,535 Kau harus banyak belajartentang cara kerja dunia, Manusia. 15 00:01:57,619 --> 00:02:00,997 Jangan pedulikan dia.Sini, biar kutunjukkan. 16 00:02:04,251 --> 00:02:07,170 Kami para sprytemembuat beberapa pohon, 17 00:02:07,254 --> 00:02:10,507 tapi dunia membutuhkanbanyak sekali pohon. 18 00:02:10,590 --> 00:02:13,593 Benda pintar inijuga bisa memperbanyak dirinya sendiri. 19 00:02:22,269 --> 00:02:23,562 Apa yang akan terjadi sekarang? 20 00:02:23,645 --> 00:02:26,064 Sekarang, kita menunggu. 21 00:02:30,443 --> 00:02:31,486 Sampai berapa lama? 22 00:02:31,570 --> 00:02:35,031 Sepuluh tahun, kira-kira.Bukankah ini menyenangkan? 23 00:02:37,075 --> 00:02:38,243 Lihat siapa itu. 24 00:02:38,326 --> 00:02:41,746 Semuanya, tolong sambut Flora Figwort. 25 00:02:41,830 --> 00:02:46,251 Siswa terbaik pada zamannya,dan sekarang dia menjadi spryte hutan. 26 00:02:46,334 --> 00:02:49,379 Teruslah berlatih dan kau bisamenjadi seperti Flora suatu hari nanti. 27 00:02:49,462 --> 00:02:51,548 Hei, itu kakakku. 28 00:02:51,631 --> 00:02:56,344 Flora! Flora! Flora! Flora! Flora! 29 00:02:56,428 --> 00:03:01,141 Flora! Flora! Flora! Flora! Flora! 30 00:03:01,224 --> 00:03:03,393 Flora! Flora! 31 00:03:05,020 --> 00:03:06,271 Hai. 32 00:03:08,815 --> 00:03:11,651 Profesor. Ada yang aneh di hutan kita. 33 00:03:11,735 --> 00:03:13,570 Kami butuh bantuan. 34 00:03:13,653 --> 00:03:15,989 Apa bisa aku minta sukarelawan spryteling? 35 00:03:16,072 --> 00:03:17,324 Tentu saja. 36 00:03:17,407 --> 00:03:18,992 Apa ada yang mau menjadi sukarelawan? 37 00:03:20,118 --> 00:03:23,330 Aku! Aku, aku, aku.Di sini! Aku! Halo! 38 00:03:24,080 --> 00:03:26,499 - Aku! Di sini!- Bagaimana dengan yang lain? 39 00:03:26,583 --> 00:03:28,543 - Yang lain? Xandra?- Aku! Halo! 40 00:03:28,627 --> 00:03:30,795 Tentu, Flora.Tapi boleh aku mengajak Sprout? 41 00:03:33,006 --> 00:03:34,007 Baiklah. 42 00:03:34,090 --> 00:03:37,677 Hore! Boleh aku mengajak Wolfboy? 43 00:03:38,762 --> 00:03:39,804 Baiklah. 44 00:03:41,556 --> 00:03:43,642 Keren. Portal lagi. 45 00:03:49,522 --> 00:03:51,608 Di sinilah kita.Selamat datang di hutanku. 46 00:03:52,234 --> 00:03:54,319 Biasanya tempat ini jauh lebih ceria. 47 00:03:54,819 --> 00:03:57,322 Apa yang membuat pepohonannya sakit? 48 00:03:57,405 --> 00:04:02,577 Entahlah, Sprout. Aku belum pernah melihatyang seperti ini. Kasihan sekali. 49 00:04:16,132 --> 00:04:19,134 Ada yang salah dengan kabut ini. 50 00:04:19,219 --> 00:04:20,512 Apa penyebabnya? 51 00:04:21,137 --> 00:04:22,639 Mungkin manusia. 52 00:04:22,722 --> 00:04:24,683 Manusia memangbertanggung jawab atas banyak hal. 53 00:04:24,766 --> 00:04:28,311 Mereka menebang pohon kitalebih cepat dari yang bisa kita buat. 54 00:04:28,937 --> 00:04:30,272 Tapi ini berbeda. 55 00:04:32,065 --> 00:04:35,110 Maafkan aku, Nyonya. Bagaimana keadaanmu? 56 00:04:40,448 --> 00:04:42,325 Kondisinya sangat buruk. 57 00:04:42,826 --> 00:04:44,995 Aku akan mencoba membantunya. 58 00:04:45,078 --> 00:04:50,208 Sulit sekali melihat dalam kabut ini.Dan hari juga sudah mulai gelap. 59 00:04:50,875 --> 00:04:54,212 Kalian duduklah dulu di sini,aku akan segera kembali. 60 00:05:05,432 --> 00:05:07,017 Apa menurutmu... 61 00:05:07,100 --> 00:05:11,313 Apa menurutmu ada kekacauan 62 00:05:11,396 --> 00:05:12,564 di hutan ini, Xandra? 63 00:05:12,647 --> 00:05:15,358 Kekacauan? Kurasa tidak, Sprout. 64 00:05:15,442 --> 00:05:17,027 Apa itu kekacangan? 65 00:05:17,110 --> 00:05:18,820 "Kekacauan". 66 00:05:18,904 --> 00:05:23,533 Kekacauan adalah makhlukyang paling mengerikan, 67 00:05:23,617 --> 00:05:26,244 dan menakutkan di seluruh alam semesta. 68 00:05:26,328 --> 00:05:27,996 Aku tidak suka membicarakannya. 69 00:05:28,079 --> 00:05:29,080 Aku sangat... 70 00:05:29,164 --> 00:05:30,832 Di setiap sudut, 71 00:05:30,916 --> 00:05:36,630 kekacauan mengintai dan berusahamenghancurkan karya mulia spryte. 72 00:05:37,422 --> 00:05:41,092 Ada yang merayap, berenang,mengapung, dan terbang. 73 00:05:41,176 --> 00:05:44,930 Waspadalah terhadap makhlukapa pun dengan mata bercahaya. 74 00:05:45,430 --> 00:05:48,850 Mereka merayap dan merangkak,membawa kegelapan dan kesengsaraan. 75 00:05:49,434 --> 00:05:53,271 Kami adalah spryte,dan mereka adalah musuh kami. 76 00:05:55,315 --> 00:05:57,734 Kekacauan sungguh menyebabkan masalah. 77 00:05:57,817 --> 00:05:59,444 Agen penghancur. 78 00:05:59,527 --> 00:06:03,323 Setiap hal yang diciptakan spryte,dihancurkan oleh kekacauan. 79 00:06:03,406 --> 00:06:07,577 Semoga saja ada kekacauan di sini.Akan kutunjukkan siapa bosnya. 80 00:06:08,870 --> 00:06:12,707 Hei, Xandra? Jika Sprout ada di sana,bayangan siapa itu? 81 00:06:17,379 --> 00:06:19,464 Sprout! Xandra! Awas! 82 00:06:20,215 --> 00:06:21,258 Kekacauan! 83 00:06:30,100 --> 00:06:32,269 Dari sanalah kabut itu berasal. 84 00:06:32,352 --> 00:06:34,688 Makhluk seram itumengasapi seluruh hutan. 85 00:06:34,771 --> 00:06:37,023 Tidak heran pohon-pohon ini sakit. 86 00:06:37,107 --> 00:06:38,275 Kita harus bagaimana? 87 00:06:38,358 --> 00:06:39,359 Kita lawan mereka. 88 00:06:39,442 --> 00:06:41,027 Tidak, kita harus lari. 89 00:06:41,111 --> 00:06:43,321 Ayo. Kembali ke portal. 90 00:06:51,830 --> 00:06:53,081 Lewat sini. 91 00:07:08,096 --> 00:07:09,306 Berhenti. 92 00:07:10,515 --> 00:07:12,392 Kita hanya berputar-putar. 93 00:07:12,475 --> 00:07:14,269 Apa kita terpisah dari Flora? 94 00:07:14,769 --> 00:07:19,941 - Flora! Flora!- Sprout. Semua akan baik-baik saja. 95 00:07:20,025 --> 00:07:22,444 Tapi bagaimana jika kekacauan kembali? 96 00:07:22,527 --> 00:07:24,362 Mereka mungkin ada di belakang kita. 97 00:07:25,155 --> 00:07:26,781 Mereka bisa di mana saja. 98 00:07:30,619 --> 00:07:35,665 Kenapa aku menjadi sukarelawan?Ibu memperingatkanku tentang keberanian. 99 00:07:36,166 --> 00:07:39,920 "Selalu dengarkan Ibu."Itu yang selalu ibuku katakan 100 00:07:41,129 --> 00:07:44,841 Sprout, ada sesuatu... 101 00:07:49,221 --> 00:07:51,056 Ambilkan, ambilkan, ambilkan! 102 00:07:51,139 --> 00:07:52,766 Jangan bergerak, Sprout. 103 00:07:59,481 --> 00:08:03,777 Bukan kabut yang merusak pepohonan,tapi siput ini. 104 00:08:03,860 --> 00:08:06,571 Itu sebabnya makhluk seram itumengasapi tempat ini. 105 00:08:06,655 --> 00:08:10,700 Untuk menyembunyikanperbuatan siput menjijikkan ini. 106 00:08:10,784 --> 00:08:12,786 Jika kita membersihkan kabutnya… 107 00:08:12,869 --> 00:08:15,205 Kita bisa menendang siput-siput ini. 108 00:08:15,288 --> 00:08:16,539 Ya! 109 00:08:16,623 --> 00:08:18,792 Tapi bagaimanakita menghilangkan kabutnya? 110 00:08:20,585 --> 00:08:22,712 Sepertinya aku tahu caranya. 111 00:08:24,506 --> 00:08:26,216 Sempurna. 112 00:08:26,299 --> 00:08:27,968 Itu hanya sampah. 113 00:08:28,051 --> 00:08:29,594 Itu bukan sampah. 114 00:08:29,678 --> 00:08:32,222 Yang kita butuhkanhanyalah sedikit imajinasi. 115 00:08:33,056 --> 00:08:34,140 Dan selotip. 116 00:08:34,224 --> 00:08:35,350 Apa itu selotip? 117 00:08:35,433 --> 00:08:37,726 Kemari. Bantu aku. 118 00:08:52,617 --> 00:08:54,411 Itu masih sampah. 119 00:08:54,995 --> 00:08:57,289 Tapi kurasa kau membuatnyamenjadi milikmu. 120 00:08:58,999 --> 00:09:00,834 Siap? Ayo. 121 00:09:03,378 --> 00:09:06,047 Benda itu benar-benar bekerja? 122 00:09:07,048 --> 00:09:08,925 Benda itu benar-benar bekerja! 123 00:09:09,009 --> 00:09:11,845 Baiklah, ayo kita lakukan ini. 124 00:09:44,127 --> 00:09:46,338 Sprout! Sprout! 125 00:09:46,421 --> 00:09:48,548 Flora? Flora! 126 00:09:48,632 --> 00:09:54,054 Sprout! Syukurlah kau baik-baik saja.Aku sangat khawatir. 127 00:09:54,638 --> 00:09:57,390 Kami mencarimu ke mana-mana,tapi kabutnya... 128 00:09:57,474 --> 00:10:00,185 Tunggu. Apa yang terjadi dengan kabutnya? 129 00:10:00,268 --> 00:10:02,103 Aku membersihkannya. 130 00:10:02,187 --> 00:10:04,981 Wolfboy dan Xandra juga membantu. 131 00:10:05,065 --> 00:10:07,609 Kau membersihkannya? Bagaimana? 132 00:10:08,193 --> 00:10:12,239 Kami menemukanalat manusia yang aneh. 133 00:10:12,322 --> 00:10:14,950 Di sana, di hutan. 134 00:10:15,033 --> 00:10:17,577 Dan begitu kabut hilang,siputnya mudah ditemukan. 135 00:10:17,661 --> 00:10:19,996 - Siput?- Siput pembusuk. 136 00:10:20,080 --> 00:10:21,748 Kekacauan kecil yang menyebalkan. 137 00:10:22,249 --> 00:10:25,252 Tapi cukup mudah ditanganijika kau bisa melihatnya. 138 00:10:26,086 --> 00:10:29,881 Aku belum pernah melihat berbagaijenis kekacauan bekerja sama seperti itu. 139 00:10:35,720 --> 00:10:37,889 Sepertinya kalian bertigatelah menyelamatkan hutan kita. 140 00:10:42,519 --> 00:10:43,645 Oh, tidak. 141 00:10:44,396 --> 00:10:46,565 Pohon tua yang malang ini tak selamat. 142 00:11:06,209 --> 00:11:08,336 Hei, Sprout, lihat. 143 00:11:15,135 --> 00:11:16,970 Kau akan ditanam ke dalam tanah. 144 00:11:21,516 --> 00:11:24,060 Mungkin kita bisa kembali dan berkunjung? 145 00:11:24,144 --> 00:11:25,520 Tentu, Sprout. 146 00:11:38,700 --> 00:11:40,160 BAGIAN 5 147 00:11:40,243 --> 00:11:42,621 "Ketika Sprout Membuat Tim" 148 00:11:52,631 --> 00:11:56,218 Baik, Sprout. Siap? Satu. 149 00:11:56,301 --> 00:11:57,427 Satu. 150 00:11:58,220 --> 00:12:00,180 Kau seharusnya mengatakan "dua." 151 00:12:00,263 --> 00:12:01,389 Tiga. 152 00:12:01,473 --> 00:12:04,059 - Dua!- Sprout, kau bermain salah. 153 00:12:04,142 --> 00:12:05,936 Tapi itu menyenangkan. 154 00:12:06,019 --> 00:12:07,103 Lima. 155 00:12:07,187 --> 00:12:08,230 Roti crumpet! 156 00:12:12,901 --> 00:12:17,530 Astaga!Mereka bermain Penjaga dan Kekacauan. 157 00:12:18,198 --> 00:12:19,449 Kekacauan? 158 00:12:19,532 --> 00:12:22,118 Bukan yang sungguhan.Itu hanya permainan konyol. 159 00:12:22,786 --> 00:12:24,829 Keren! Kau ingin bermain? 160 00:12:24,913 --> 00:12:28,875 Tidak. Aku sedang membacapertempuran kelima Dryades. 161 00:12:28,959 --> 00:12:30,418 Dan ini bagian yang seru. 162 00:12:31,211 --> 00:12:32,462 Siapa Dryades? 163 00:12:33,046 --> 00:12:35,590 Dryades adalah nama pohon portal. 164 00:12:36,258 --> 00:12:40,929 Kau tahu, yang ada di tengah atrium.Tak mungkin kau tak pernah melihatnya. 165 00:12:41,012 --> 00:12:43,473 Akarnya menyebar ke seluruh pabrik, 166 00:12:43,557 --> 00:12:46,268 dan menghubungkansemua laboratorium ke permukaan. 167 00:12:47,269 --> 00:12:50,772 Jadi itu fungsinya. Mengagumkan. 168 00:12:50,855 --> 00:12:54,859 Sekarang, jika kau tidak keberatan,bermainlah dengan Sprout. 169 00:12:54,943 --> 00:12:56,278 Ada apa, Sprout? 170 00:12:57,571 --> 00:12:59,573 Mereka tidak mengizinkanku bermain. 171 00:12:59,656 --> 00:13:03,451 Apa? Kita lihat saja.Ayo, Sprout. 172 00:13:03,535 --> 00:13:06,621 Tunggu! Wolfboy! 173 00:13:07,414 --> 00:13:10,584 Sudah kubilang,ini asrama melawan asrama. 174 00:13:10,667 --> 00:13:13,837 Dan asramamu tidak ada di sini.Selamat tinggal. 175 00:13:13,920 --> 00:13:16,840 Aku satu asrama dengan Sprout.Kami satu tim. 176 00:13:16,923 --> 00:13:19,134 Satu tim butuh lima orang. 177 00:13:19,718 --> 00:13:22,095 Kalau begitu kita semua akan bermain. 178 00:13:22,178 --> 00:13:23,597 Hore! 179 00:13:23,680 --> 00:13:24,890 Apa yang kau lakukan? 180 00:13:24,973 --> 00:13:26,182 Kita tak bisa bermain. 181 00:13:26,266 --> 00:13:29,269 Kau bahkan tidak tahu permainannya.Dan Sprout… 182 00:13:34,941 --> 00:13:38,778 Aku suka Sprout,tapi kita tidak punya kesempatan. 183 00:13:38,862 --> 00:13:40,196 Kita akan kalah. 184 00:13:40,280 --> 00:13:43,366 Entahlah. Aku cukup pandai bermain. 185 00:13:43,450 --> 00:13:46,870 Aku yakin aku akan mengerti.Selain itu, ini akan menyenangkan. 186 00:13:47,454 --> 00:13:48,622 Ayolah. 187 00:13:48,705 --> 00:13:51,416 Apa kau tidak mendengarku?Kita akan kalah. 188 00:13:54,502 --> 00:13:56,630 Xandra, ayo kita bermain. 189 00:13:56,713 --> 00:14:00,217 Maaf, Sprout. Kau butuhseluruh anggota asrama untuk bermain. 190 00:14:00,300 --> 00:14:03,887 Sayang, Xandra seorang spryteyang penakut. 191 00:14:04,930 --> 00:14:06,473 Spryte yang penakut? 192 00:14:08,266 --> 00:14:11,269 Baik. Ayo kita bermain. 193 00:14:11,353 --> 00:14:12,646 Hore! 194 00:14:21,821 --> 00:14:23,698 Baik, aturannya sederhana. 195 00:14:23,782 --> 00:14:26,451 Kita adalah kekacauan.Kita harus mencapai batu itu. 196 00:14:26,534 --> 00:14:28,995 Mereka adalah penjaga,jadi mereka akan menghentikan kita. 197 00:14:29,079 --> 00:14:31,998 Lalu ronde berikutnya,kita bertukar posisi. Mengerti? 198 00:14:32,082 --> 00:14:33,291 - Mengerti.- Bagus. 199 00:14:33,792 --> 00:14:35,335 Penjaga! 200 00:14:35,835 --> 00:14:37,337 Kekacauan! 201 00:14:45,262 --> 00:14:46,596 Mulai! 202 00:14:48,932 --> 00:14:51,768 Oh, ya. Dan jika kau kena bola energi,kau keluar. 203 00:14:51,851 --> 00:14:53,895 Kena bola energi? Apa maksudnya? 204 00:15:07,075 --> 00:15:08,868 Sprout, jalan! 205 00:15:29,723 --> 00:15:31,057 Wolfboy, jalan! 206 00:15:34,269 --> 00:15:37,022 Ayolah. Aku tidak percaya kalian. 207 00:15:40,817 --> 00:15:44,154 Aku benci mengakuinya, Xandra,tapi kau benar. 208 00:15:44,237 --> 00:15:46,364 Mungkin kau seharusnya tidak bermain. 209 00:15:52,746 --> 00:15:55,373 Ayo. Sekarang kita menjadi penjaga. 210 00:15:56,207 --> 00:15:58,376 Kau pasti hebat di posisi ini, Xandra. 211 00:15:58,460 --> 00:16:03,548 Permainanmu harus lebih bagus, Manusia.Sprout butuh kita untuk menang. 212 00:16:18,021 --> 00:16:21,775 Penjaga dan Kekacauan.Aku ingat permainan ini. 213 00:16:23,610 --> 00:16:24,611 Penjaga. 214 00:16:25,237 --> 00:16:26,613 Kekacauan. 215 00:16:27,197 --> 00:16:28,198 Maju! 216 00:16:52,973 --> 00:16:55,642 Ya! Di wajahmu yang berkilau! 217 00:17:09,613 --> 00:17:11,574 Baik, kita jadi kekacauan lagi. 218 00:17:11,658 --> 00:17:16,121 Blip, kau ke kiri. Oneira, ke kanan.Aku akan menuju ke batu itu dan... 219 00:17:16,204 --> 00:17:17,622 Tunggu, tunggu, tunggu. 220 00:17:17,706 --> 00:17:20,708 Aku cacing berlekuk-lekukatau ular yang menggigil? 221 00:17:20,792 --> 00:17:22,127 Itu bukan ular. 222 00:17:22,209 --> 00:17:24,545 Ini jelas sambaran petir. 223 00:17:24,629 --> 00:17:27,424 Entahlah.Itu terlihat seperti ular bagiku. 224 00:17:27,507 --> 00:17:29,509 Itu bukan ular! Lupakan ular! 225 00:17:29,593 --> 00:17:34,431 Hei, Xandra. Tenanglah.Kita hanya bersenang-senang. 226 00:17:34,514 --> 00:17:36,349 Kau pikir kalah itu menyenangkan? 227 00:17:36,433 --> 00:17:39,019 Kita harus menang. Demi Sprout. 228 00:17:40,562 --> 00:17:42,522 Benarkah? Demi Sprout? 229 00:17:43,023 --> 00:17:44,190 Penjaga. 230 00:17:45,025 --> 00:17:46,192 Kekacauan. 231 00:17:48,028 --> 00:17:49,029 Sprout! 232 00:17:49,112 --> 00:17:51,573 Ingat, lempar bola energi atau sesuatu. 233 00:17:51,656 --> 00:17:52,908 Ayo! 234 00:17:52,991 --> 00:17:55,285 Bola energi akan datang. 235 00:18:00,332 --> 00:18:03,418 Astaga... Sudahlah. Wolfboy, kau... 236 00:18:03,501 --> 00:18:07,005 Jangan khawatir, Xandra.Semuanya ada di pergelangan tangan. 237 00:18:11,134 --> 00:18:12,552 Hei, kalian berdua. 238 00:18:15,639 --> 00:18:19,601 Kau harus mengakuiperforma buruk kalian sangat lucu. 239 00:18:21,228 --> 00:18:22,229 Juga... 240 00:18:29,736 --> 00:18:33,823 Hei, tukang tertawa.Kalian pikir kita sedang bermain? 241 00:18:35,784 --> 00:18:36,785 Ya. 242 00:18:41,581 --> 00:18:44,876 Luar biasa! Ayo! 243 00:18:46,836 --> 00:18:48,213 Penjaga. 244 00:18:48,296 --> 00:18:49,714 Kekacauan. 245 00:18:49,798 --> 00:18:50,799 Maju! 246 00:18:50,882 --> 00:18:52,300 Geser ke kanan, geser ke kanan! 247 00:18:52,384 --> 00:18:55,136 Tidak, yang sebelah sana.Tidak, sebaliknya! 248 00:19:03,353 --> 00:19:05,981 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! 249 00:19:07,732 --> 00:19:14,698 Xandra, sepertinya auraku patah. 250 00:19:15,865 --> 00:19:17,659 Ya, aku juga. 251 00:19:22,831 --> 00:19:25,959 Dan bagaimana denganmu?Apa kau juga terluka? 252 00:19:26,042 --> 00:19:28,670 Sepertinya aku harusmemenangkannya sendirian. 253 00:19:28,753 --> 00:19:32,632 Kau tahu, aku tidak punyabanyak teman sebelum aku ke sini, 254 00:19:32,716 --> 00:19:35,176 jadi, aku sangat tahu hal ini. 255 00:19:36,303 --> 00:19:39,806 Menang tidak terlalu menyenangkanjika kau sendirian. 256 00:19:42,934 --> 00:19:45,437 Lihat, mereka berciuman. 257 00:19:48,732 --> 00:19:52,777 Hei, Sprout. Kupikir permainanmuakan jelek, tapi aku salah. 258 00:19:52,861 --> 00:19:56,448 Kau adalah pemain terbaik…bagi tim kami. 259 00:19:56,531 --> 00:19:58,450 Terima kasih. 260 00:20:02,787 --> 00:20:06,583 Hei, Xandra, kau selalu bisabergabung dengan asrama kami. 261 00:20:06,666 --> 00:20:09,419 Dengan begitu, kau akan punyapeluang untuk menang. 262 00:20:13,256 --> 00:20:14,257 Hei, Tali, 263 00:20:14,341 --> 00:20:20,680 Aku lebih suka kalah sejuta kali bersamaSprout daripada menang sekali bersamamu. 264 00:20:20,764 --> 00:20:23,767 - Ayo, Wolfboy.- Tapi kita tinggal bertiga. 265 00:20:23,850 --> 00:20:24,851 Kita tidak menyerah? 266 00:20:24,935 --> 00:20:29,564 Tidak akan.Kita melakukan ini untuk Sprout. 267 00:20:29,648 --> 00:20:31,900 Ya, untuk Sprout. 268 00:20:32,442 --> 00:20:34,527 Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo! 269 00:20:34,611 --> 00:20:36,905 Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo! 270 00:20:42,535 --> 00:20:44,120 Penjaga. 271 00:20:44,204 --> 00:20:45,830 Kekacauan. 272 00:20:48,625 --> 00:20:49,709 Maju! 273 00:20:55,549 --> 00:20:56,716 Xandra! 274 00:20:56,800 --> 00:20:58,134 Bola energi di sebelah kirimu. 275 00:21:01,555 --> 00:21:03,139 Tembakan bagus. 276 00:21:23,285 --> 00:21:24,411 Xandra! 277 00:21:26,705 --> 00:21:30,584 Sekali lagi, aku menang.Tidak ada yang bisa mengalahkan... 278 00:21:31,626 --> 00:21:32,961 Tali keluar. 279 00:21:33,044 --> 00:21:34,504 Dan Sprout masih ada! 280 00:21:34,588 --> 00:21:36,214 Lari, Sprout, Lari! 281 00:21:39,885 --> 00:21:41,261 Lari ke arah sebaliknya! 282 00:21:41,845 --> 00:21:43,096 Ups. 283 00:22:08,371 --> 00:22:09,539 Sprout. 284 00:22:14,711 --> 00:22:15,712 Ya! 285 00:22:16,796 --> 00:22:19,341 Ya! Kau berhasil! Ya! 286 00:22:19,925 --> 00:22:21,551 Bagus! 287 00:22:22,344 --> 00:22:23,386 Kau berhasil! 288 00:22:23,470 --> 00:22:26,264 Sprout! Sprout! Sprout! 289 00:22:26,348 --> 00:22:30,018 Sprout! Sprout! Sprout! Sprout! 290 00:22:30,101 --> 00:22:31,811 Kenapa semua orang bersorak? 291 00:22:31,895 --> 00:22:36,149 Kami menang jauh.Kau hanya mencetak satu poin. 292 00:22:37,317 --> 00:22:38,485 Tapi menyenangkan. 293 00:22:41,696 --> 00:22:44,491 Sprout! Sprout! Sprout! 294 00:22:44,574 --> 00:22:48,328 Sprout! Sprout! Sprout! Sprout! Sprout! 295 00:23:50,181 --> 00:23:52,183 Terjemahan subtitle oleh Rahayu Kinasih