1 00:00:36,371 --> 00:00:41,001 Farkassrác és a Mindenséggyár 2 00:00:42,127 --> 00:00:43,587 4. Fejezet 3 00:00:43,670 --> 00:00:46,047 „Baj van az erdőben” 4 00:00:48,717 --> 00:00:52,304 Imádni fogod ezt a labort, Farkassrác! 5 00:00:52,387 --> 00:00:56,016 Ez a legcsodásabb, legpompásabb,legfantasztikusabb labor! 6 00:00:56,099 --> 00:00:59,644 A legszuperségesebb labor! A leges… 7 00:00:59,728 --> 00:01:01,146 Ez csak a falabor, öcsi. 8 00:01:01,730 --> 00:01:04,440 Xandra, elárultad a meglepit! 9 00:01:10,739 --> 00:01:11,907 Azta! 10 00:01:12,741 --> 00:01:15,410 Itt alkotjátok meg a fákat? 11 00:01:15,493 --> 00:01:17,495 És sok minden mást is! 12 00:01:33,136 --> 00:01:36,306 Gyere, Farkassrác, csináljunk fákat! 13 00:01:43,772 --> 00:01:48,151 Szép munka, Rügyke!Olyan jó, hogy ismét van egy Tátikánk! 14 00:01:49,402 --> 00:01:54,366 Én mindig is azt hittem, hogy a fákmagokból meg makkokból nőnek ki. 15 00:01:54,449 --> 00:01:57,535 Még sokat kell tanulnoda világ működéséről, emberfiú. 16 00:01:57,619 --> 00:02:00,997 Ne is figyelj rá! Gyere, megmutatom! 17 00:02:04,251 --> 00:02:07,170 Tudod, a zöldék csak pár fát csinálnak, 18 00:02:07,254 --> 00:02:10,507 de a világnak jóval több kell ennél. 19 00:02:10,590 --> 00:02:13,593 Annyira okosak, hogy önmaguktól nőnek. 20 00:02:22,269 --> 00:02:23,562 És most? 21 00:02:23,645 --> 00:02:26,064 Most várunk. 22 00:02:30,443 --> 00:02:31,486 Meddig? 23 00:02:31,570 --> 00:02:35,031 Körülbelül tíz évig. Nagyon izgi! 24 00:02:37,075 --> 00:02:38,243 Ó, ki van itt? 25 00:02:38,326 --> 00:02:41,746 Üdvözöljétek Tavasz Tátikát! 26 00:02:41,830 --> 00:02:46,251 Kitűnő tanítványom volt,most pedig képzett erdei zölde. 27 00:02:46,334 --> 00:02:49,379 Ha ügyesek vagytok,olyanok lehettek, mint ő! 28 00:02:49,462 --> 00:02:51,548 Ő a nővérem! 29 00:02:51,631 --> 00:02:56,344 Tavasz! Tavasz! Tavasz! Tavasz! Tavasz! 30 00:02:56,428 --> 00:03:01,141 Tavasz! Tavasz! Tavasz! Tavasz! Tavasz! 31 00:03:01,224 --> 00:03:03,393 Tavasz! Tavasz! 32 00:03:05,020 --> 00:03:06,271 Szia! 33 00:03:08,815 --> 00:03:11,651 Professzor!Különös dolog történik az erdőnkkel. 34 00:03:11,735 --> 00:03:13,570 Segítségre van szükségünk. 35 00:03:13,653 --> 00:03:15,989 Magammal vihetnék pár zöldikét? 36 00:03:16,072 --> 00:03:17,324 Hát hogyne! 37 00:03:17,407 --> 00:03:18,992 Ki szeretne menni? 38 00:03:20,118 --> 00:03:23,330 Én! Én, én, én. Itt vagyok! Én! Hahó! 39 00:03:24,080 --> 00:03:26,499 - Én! Itt vagyok!- Bárki más? 40 00:03:26,583 --> 00:03:28,543 - Bárki! Xandra?- Én! Hahó! 41 00:03:28,627 --> 00:03:30,795 Hogyne, Tavasz. Jöhet Rügyke is? 42 00:03:33,006 --> 00:03:34,007 Rendben. 43 00:03:34,090 --> 00:03:37,677 Hurrá! Farkassrác is jöhet? 44 00:03:38,762 --> 00:03:39,804 Rendben. 45 00:03:41,556 --> 00:03:43,642 Klassz! Egy újabb alagút. 46 00:03:49,522 --> 00:03:51,608 Itt is vagyunk. Íme az erdőm! 47 00:03:52,234 --> 00:03:54,319 Sokkal vidámabb szokott lenni. 48 00:03:54,819 --> 00:03:57,322 Miért ilyen betegek a fák? 49 00:03:57,405 --> 00:04:02,577 Nem tudom, Rügyke.Még sosem láttam ilyet. Szegénykék! 50 00:04:16,132 --> 00:04:19,134 Valami nem stimmel ezzel a köddel. 51 00:04:19,219 --> 00:04:20,512 Mi okozhatja? 52 00:04:21,137 --> 00:04:22,639 Talán az emberek. 53 00:04:22,722 --> 00:04:24,683 Sokat ártottak már. 54 00:04:24,766 --> 00:04:28,311 Gyorsabban vágják ki a fákat,mint ahogy mi alkotjuk őket. 55 00:04:28,937 --> 00:04:30,272 De itt másról van szó. 56 00:04:32,065 --> 00:04:35,110 Bocsánat, hölgyem! Hogy van most? 57 00:04:40,448 --> 00:04:42,325 Nincs jól szegény. 58 00:04:42,826 --> 00:04:44,995 Megpróbálok segíteni rajta. 59 00:04:45,078 --> 00:04:50,208 Alig látni ebben a ködben.És elkezdett besötétedni. 60 00:04:50,875 --> 00:04:54,212 Üljetek le egy kicsit,mindjárt visszajövök! 61 00:05:05,432 --> 00:05:07,017 De… 62 00:05:07,100 --> 00:05:11,313 Ebben az erdőben nincsenek zűrgők, 63 00:05:11,396 --> 00:05:12,564 ugye, Xandra? 64 00:05:12,647 --> 00:05:15,358 Zűrgők? Nem hiszem, Rügyke. 65 00:05:15,442 --> 00:05:17,027 Milyen zűrkők? 66 00:05:17,110 --> 00:05:18,820 „Zűrgők.” 67 00:05:18,904 --> 00:05:23,533 Ők a legszörnyűségesebb,legzordabb, legijesztőbb lények 68 00:05:23,617 --> 00:05:26,244 az egész világon. 69 00:05:26,328 --> 00:05:27,996 Nem szeretek róluk beszélni. 70 00:05:28,079 --> 00:05:29,080 Bocsi… 71 00:05:29,164 --> 00:05:30,832 Minden szeglet 72 00:05:30,916 --> 00:05:36,630 egy zűrgőt rejthet,aki minden zölde alkotást tönkretesz. 73 00:05:37,422 --> 00:05:41,092 Némelyik kúszik, a másik úszik,lebegnek és repülnek is. 74 00:05:41,176 --> 00:05:44,930 Óvakodj a szemtől, ami fénylik! 75 00:05:45,430 --> 00:05:48,850 Hozzák a bajt, besettenkednek, 76 00:05:49,434 --> 00:05:53,271 nekünk, zöldéknek,nagyobb gondot nem is jelenthetnek. 77 00:05:55,315 --> 00:05:57,734 A zűrgők csak rosszat akarnak. 78 00:05:57,817 --> 00:05:59,444 Mindent elpusztítanak. 79 00:05:59,527 --> 00:06:03,323 Amit mi, zöldék alkotunk,azt a zűrgők lerombolják. 80 00:06:03,406 --> 00:06:07,577 Ha itt lenne egy, jól móresre tanítanám! 81 00:06:08,870 --> 00:06:12,707 Xandra? Ha Rügyke ott van,akkor ez kinek az árnyéka? 82 00:06:17,379 --> 00:06:19,464 Rügyke! Xandra! Vigyázzatok! 83 00:06:20,215 --> 00:06:21,258 Zűrgők! 84 00:06:30,100 --> 00:06:32,269 Ők csinálják a ködöt! 85 00:06:32,352 --> 00:06:34,688 Ezek a lények terítették be az erdőt. 86 00:06:34,771 --> 00:06:37,023 Nem csoda, hogy betegek a fák! 87 00:06:37,107 --> 00:06:38,275 Most mit tegyünk? 88 00:06:38,358 --> 00:06:39,359 Harcoljunk! 89 00:06:39,442 --> 00:06:41,027 Ne, meneküljünk! 90 00:06:41,111 --> 00:06:43,321 Gyertek! Vissza az alagúthoz! 91 00:06:51,830 --> 00:06:53,081 Erre! 92 00:07:08,096 --> 00:07:09,306 Állj! Állj! 93 00:07:10,515 --> 00:07:12,392 Körbe-körbe megyünk. 94 00:07:12,475 --> 00:07:14,269 Tavasz hová lett? 95 00:07:14,769 --> 00:07:19,941 - Tavasz! Tavasz!- Rügyke, semmi baj! 96 00:07:20,025 --> 00:07:22,444 És ha visszajönnek a zűrgők? 97 00:07:22,527 --> 00:07:24,362 Lehet, itt vannak mögöttünk! 98 00:07:25,155 --> 00:07:26,781 Bárhol lehetnek! 99 00:07:30,619 --> 00:07:35,665 Miért is jöttem ide?Anyának igaza volt a bátorságról. 100 00:07:36,166 --> 00:07:39,920 „Mindig hallgass anyára!”Ezt mondogatta nekem. 101 00:07:41,129 --> 00:07:44,841 Rügyke, van valami a… 102 00:07:49,221 --> 00:07:51,056 Szedjétek le, szedjétek le, szedjétek le! 103 00:07:51,139 --> 00:07:52,766 Nyugi! 104 00:07:59,481 --> 00:08:03,777 Nem is a köd okozza a bajt!Hanem ezek a meztelen csigák. 105 00:08:03,860 --> 00:08:06,571 Ezért ködösítették be az erdőt a zűrgők. 106 00:08:06,655 --> 00:08:10,700 Hogy elrejtsék ezeket az undi csigáikat. 107 00:08:10,784 --> 00:08:12,786 Ha elűzzük a ködöt… 108 00:08:12,869 --> 00:08:15,205 Akkor szétcsaphatunk a csigák között. 109 00:08:15,288 --> 00:08:16,539 Igen! 110 00:08:16,623 --> 00:08:18,792 De hogyan űzzük el a ködöt? 111 00:08:20,585 --> 00:08:22,712 Van egy ötletem. 112 00:08:24,506 --> 00:08:26,216 Tökéletes. 113 00:08:26,299 --> 00:08:27,968 Ez egy ócskavas. 114 00:08:28,051 --> 00:08:29,594 Nem ócska. 115 00:08:29,678 --> 00:08:32,222 Csak a fantáziánkra van szükség. 116 00:08:33,056 --> 00:08:34,140 Meg ragasztóra. 117 00:08:34,224 --> 00:08:35,350 Az mi? 118 00:08:35,433 --> 00:08:37,726 Gyertek! Segítsetek! 119 00:08:52,617 --> 00:08:54,411 Hát, még mindig ócskavas. 120 00:08:54,995 --> 00:08:57,289 Csak most már kipofozott ócskavas. 121 00:08:58,999 --> 00:09:00,834 Kész? Mehet! 122 00:09:03,378 --> 00:09:06,047 Tényleg működik? 123 00:09:07,048 --> 00:09:08,925 Tényleg működik! 124 00:09:09,009 --> 00:09:11,845 Akkor mehet! 125 00:09:44,127 --> 00:09:46,338 Rügyke! Rügyke! 126 00:09:46,421 --> 00:09:48,548 Tavasz? Tavasz! 127 00:09:48,632 --> 00:09:54,054 Rügyke! Hála az égnek, hogy jól vagy.Aggódtam érted! 128 00:09:54,638 --> 00:09:57,390 Mindenhol kerestünk titeket, de a köd… 129 00:09:57,474 --> 00:10:00,185 Várjunk! Hová lett a köd? 130 00:10:00,268 --> 00:10:02,103 Elűztem! 131 00:10:02,187 --> 00:10:04,981 Farkassrác és Xandra meg segített. 132 00:10:05,065 --> 00:10:07,609 Te űzted el? Hogyan? 133 00:10:08,193 --> 00:10:12,239 Hát,találtunk egy furcsa emberi szerkezetet. 134 00:10:12,322 --> 00:10:14,950 Ott, az erdőben. 135 00:10:15,033 --> 00:10:17,577 A köd nélkülkönnyen eltüntettük a csigákat. 136 00:10:17,661 --> 00:10:19,996 - Csigák?- Korhasztócsigák. 137 00:10:20,080 --> 00:10:21,748 Bosszantó kis zűrgők. 138 00:10:22,249 --> 00:10:25,252 De ha látjuk őket, könnyű elbánni velük. 139 00:10:26,086 --> 00:10:29,881 Még sosem láttam,hogy kétféle zűrgő összefog. 140 00:10:35,720 --> 00:10:37,889 Úgy tűnik, megmentettétek az erdőnket. 141 00:10:42,519 --> 00:10:43,645 Jaj, ne! 142 00:10:44,396 --> 00:10:46,565 Szegénykém nem élte túl. 143 00:11:06,209 --> 00:11:08,336 Rügyke, nézd! 144 00:11:15,135 --> 00:11:16,970 Most szépen elültetlek! 145 00:11:21,516 --> 00:11:24,060 Majd meglátogatjuk néha? 146 00:11:24,144 --> 00:11:25,520 Persze, Rügyke! 147 00:11:38,700 --> 00:11:40,160 5. Fejezet 148 00:11:40,243 --> 00:11:42,621 „Rügyke és a csapatszellem” 149 00:11:52,631 --> 00:11:56,218 Mehet, Rügyke? Egy. 150 00:11:56,301 --> 00:11:57,427 Egy. 151 00:11:58,220 --> 00:12:00,180 Neked „kettőt” kell mondanod. 152 00:12:00,263 --> 00:12:01,389 Három! 153 00:12:01,473 --> 00:12:04,059 - Kettőt!- Rügyke, rosszul csinálod! 154 00:12:04,142 --> 00:12:05,936 De jó móka! 155 00:12:06,019 --> 00:12:07,103 Öt. 156 00:12:07,187 --> 00:12:08,230 Gofri! 157 00:12:12,901 --> 00:12:17,530 Ó, te jó termés! Védők-zűrgőket játszanak. 158 00:12:18,198 --> 00:12:19,449 Zűrgők? 159 00:12:19,532 --> 00:12:22,118 Nem igaziak. Ez csak egy buta játék. 160 00:12:22,786 --> 00:12:24,829 Klassz! Nem akarsz játszani? 161 00:12:24,913 --> 00:12:28,875 Kizárt.Épp Driád ötödik háborújáról olvasok. 162 00:12:28,959 --> 00:12:30,418 Most jön az izgi rész. 163 00:12:31,211 --> 00:12:32,462 Ki az a Driád? 164 00:12:33,046 --> 00:12:35,590 A Driád az alagútfa. 165 00:12:36,258 --> 00:12:40,929 Tudod, a csarnok közepén. Elég feltűnő. 166 00:12:41,012 --> 00:12:43,473 A gyökerei átszövik az egész gyárat, 167 00:12:43,557 --> 00:12:46,268 és összeköti a laborokat a felszínnel. 168 00:12:47,269 --> 00:12:50,772 Hát erre való! Ez nagyon klassz! 169 00:12:50,855 --> 00:12:54,859 Most pedig menj, és játssz Rügykével! 170 00:12:54,943 --> 00:12:56,278 Mi a baj, Rügyke? 171 00:12:57,571 --> 00:12:59,573 Nem engednek játszani. 172 00:12:59,656 --> 00:13:03,451 Micsoda? Na, azt már nem! Gyere, Rügyke! 173 00:13:03,535 --> 00:13:06,621 Várj! Farkassrác! Farkassrác! 174 00:13:07,414 --> 00:13:10,584 Csak a szobák játszhatnak egymás ellen! 175 00:13:10,667 --> 00:13:13,837 A ti szobátok nincs itt. Pá-pá! 176 00:13:13,920 --> 00:13:16,840 Mi egy szobában vagyunk.Mi leszünk a csapat. 177 00:13:16,923 --> 00:13:19,134 Öt ember kell a csapathoz. 178 00:13:19,718 --> 00:13:22,095 Akkor mindannyian beszállunk. 179 00:13:22,178 --> 00:13:23,597 Hurrá! 180 00:13:23,680 --> 00:13:24,890 Mégis mit művelsz? 181 00:13:24,973 --> 00:13:26,182 Nem játszhatunk. 182 00:13:26,266 --> 00:13:29,269 Azt sem tudod, mit játszanak. És Rügyke… 183 00:13:34,941 --> 00:13:38,778 Szeretem Rügykét, de nagyon ügyetlen. 184 00:13:38,862 --> 00:13:40,196 Veszíteni fogunk. 185 00:13:40,280 --> 00:13:43,366 Nem is tudom. Elég jó vagyok a játékokban. 186 00:13:43,450 --> 00:13:46,870 Biztos belejövök majd. Jó móka lesz! 187 00:13:47,454 --> 00:13:48,622 Gyere! 188 00:13:48,705 --> 00:13:51,416 Nem hallottad? Veszíteni fogunk. 189 00:13:54,502 --> 00:13:56,630 Xandra, gyere te is! 190 00:13:56,713 --> 00:14:00,217 Bocsi, Rügyke. Az egész szobátok kell. 191 00:14:00,300 --> 00:14:03,887 Kár, hogy Xandra ilyen nyuszi! 192 00:14:04,930 --> 00:14:06,473 Hogy nyuszi? 193 00:14:08,266 --> 00:14:11,269 Jó! Akkor mérkőzzünk meg! 194 00:14:11,353 --> 00:14:12,646 Ez az! 195 00:14:21,821 --> 00:14:26,451 A szabály egyszerű. Mi vagyunk a zűrgők.El kell jutnunk a szikláig. 196 00:14:26,534 --> 00:14:28,995 A védőknek pedigmeg kell állítania minket. 197 00:14:29,079 --> 00:14:31,998 A következő körben csere. Érthető? 198 00:14:32,082 --> 00:14:33,291 - Igen.- Jó. 199 00:14:33,792 --> 00:14:35,335 Védők! 200 00:14:35,835 --> 00:14:37,337 Zűrgők! 201 00:14:45,262 --> 00:14:46,596 Mehet! 202 00:14:48,932 --> 00:14:51,768 Ó, igen. És ha legömböznek, kiestél. 203 00:14:51,851 --> 00:14:53,895 Legömböznek? Az meg mit jelent? 204 00:15:07,075 --> 00:15:08,868 Rügyke, ne maradj le! 205 00:15:29,723 --> 00:15:31,057 Farkassrác, mozdulj! 206 00:15:34,269 --> 00:15:37,022 Ne már! Ezt nem hiszem el! 207 00:15:40,817 --> 00:15:44,154 El kell ismernem, Xandra, igazad volt. 208 00:15:44,237 --> 00:15:46,364 Nem kellene játszanotok. 209 00:15:52,746 --> 00:15:55,373 Állj fel! Most mi vagyunk a védők. 210 00:15:56,207 --> 00:15:58,376 Az neked jól fog menni, Xandra! 211 00:15:58,460 --> 00:16:03,548 Figyelj, kapd össze magad, emberfiú!Meg kell nyernünk Rügykéért. 212 00:16:18,021 --> 00:16:21,775 Védők-zűrgők! Emlékszem erre a játékra. 213 00:16:23,610 --> 00:16:24,611 Védők. 214 00:16:25,237 --> 00:16:26,613 Zűrgők. 215 00:16:27,197 --> 00:16:28,198 Mehet! 216 00:16:52,973 --> 00:16:55,642 Igen! Bele a képedbe! 217 00:17:09,613 --> 00:17:11,574 Megint mi leszünk a zűrgők. 218 00:17:11,658 --> 00:17:16,121 Blip, a bal oldalon leszel.Oneira a jobbon. Én megcélzom a sziklát… 219 00:17:16,204 --> 00:17:20,708 Várj, várj, várj, várj, várj!Én a kukac vagyok, vagy a csörgőkígyó? 220 00:17:20,792 --> 00:17:22,127 Az nem is kígyó! 221 00:17:22,209 --> 00:17:24,545 Egyértelmű, hogy az egy villám. 222 00:17:24,629 --> 00:17:27,424 Nem is tudom. Nekem kígyónak tűnik. 223 00:17:27,507 --> 00:17:29,509 Nincs kígyó! Hagyjátok már abba! 224 00:17:29,593 --> 00:17:34,431 Hú, Xandra! Nyugi! Ez csak játék. 225 00:17:34,514 --> 00:17:36,349 A vereség nem játék! 226 00:17:36,433 --> 00:17:39,019 Meg kell nyernünk! Rügykéért! 227 00:17:40,562 --> 00:17:42,522 Tényleg? Biztos, hogy Rügykéért? 228 00:17:43,023 --> 00:17:44,190 Védők. 229 00:17:45,025 --> 00:17:46,192 Zűrgők. 230 00:17:48,028 --> 00:17:49,029 Rügyke! 231 00:17:49,112 --> 00:17:51,573 Ne feledkezz meg a gömbökről! 232 00:17:51,656 --> 00:17:52,908 Mehet! 233 00:17:52,991 --> 00:17:55,285 Jön a gömb! 234 00:18:00,332 --> 00:18:03,418 Te jó… Mindegy. Farkassrác… 235 00:18:03,501 --> 00:18:07,005 Ne aggódj, Xandra! Itt a teniszütőm. 236 00:18:11,134 --> 00:18:12,552 Hé, ti ketten! 237 00:18:15,639 --> 00:18:19,601 Hát nem vicces, hogy milyen rosszul megy? 238 00:18:21,228 --> 00:18:22,229 És… 239 00:18:29,736 --> 00:18:33,823 Sziasztok, nevetgék!Szerintetek most játszadozunk? 240 00:18:35,784 --> 00:18:36,785 Igen. 241 00:18:41,581 --> 00:18:44,876 Klassz! Szuper! Hajrá! 242 00:18:46,836 --> 00:18:48,213 Védők. 243 00:18:48,296 --> 00:18:49,714 Zűrgők. 244 00:18:49,798 --> 00:18:50,799 Mehet! 245 00:18:50,882 --> 00:18:52,300 Jobbra, jobbra! 246 00:18:52,384 --> 00:18:55,136 Nem, a másik jobb! Nem, másik irány! 247 00:19:03,353 --> 00:19:05,981 Nem, nem, nem! 248 00:19:07,732 --> 00:19:14,698 Xandra,szerintem nekem megrepedt az aurám. 249 00:19:15,865 --> 00:19:17,659 Igen, nekem is. 250 00:19:22,831 --> 00:19:25,959 És te? Neked mid repedt meg? 251 00:19:26,042 --> 00:19:28,670 Akkor most egyedül kell nyernem. 252 00:19:28,753 --> 00:19:32,632 Tudod, ezelőtt nem volt túl sok barátom, 253 00:19:32,716 --> 00:19:35,176 úgyhogy hidd el, tudom milyen érzés… 254 00:19:36,303 --> 00:19:39,806 Egyedül nyerni nem annyira jó. 255 00:19:42,934 --> 00:19:45,437 Nézd, csókolóznak! 256 00:19:48,732 --> 00:19:52,777 Rügyke!Nem gondoltam, hogy ilyen ügyes leszel! 257 00:19:52,861 --> 00:19:56,448 Te vagy a legjobb… a mi csapatunkban. 258 00:19:56,531 --> 00:19:58,450 Ó, köszi! 259 00:20:02,787 --> 00:20:06,583 Xandra, bármikor csatlakozhatsz hozzánk! 260 00:20:06,666 --> 00:20:09,419 Akkor talán lenne esélyed a győzelemre. 261 00:20:13,256 --> 00:20:14,257 Hát, Tali, 262 00:20:14,341 --> 00:20:20,680 inkább veszítek milliószor Rügykével,mint nyerjek veled. 263 00:20:20,764 --> 00:20:23,767 - Gyerünk, Farkassrác!- De már csak hárman vagyunk. 264 00:20:23,850 --> 00:20:24,851 Feladjuk? 265 00:20:24,935 --> 00:20:29,564 Azt már nem! Rügykéért csináljuk. 266 00:20:29,648 --> 00:20:31,900 Igen, Rügykéért! 267 00:20:32,442 --> 00:20:36,905 Rá, rá, hajrá! Rá, rá, hajrá! 268 00:20:42,535 --> 00:20:44,120 Védők. 269 00:20:44,204 --> 00:20:45,830 Zűrgők. 270 00:20:48,625 --> 00:20:49,709 Mehet! 271 00:20:55,549 --> 00:20:56,716 Xandra! 272 00:20:56,800 --> 00:20:58,134 Gömbök balra! 273 00:21:01,555 --> 00:21:03,139 Hú, ez szép volt! 274 00:21:23,285 --> 00:21:24,411 Xandra! 275 00:21:26,705 --> 00:21:30,584 Újabb győzelem nekem. Senki sem… 276 00:21:31,626 --> 00:21:34,504 Tali kiesett. Rügyke még játékban van! 277 00:21:34,588 --> 00:21:36,214 Fuss, Rügyke, fuss! 278 00:21:39,885 --> 00:21:41,261 A másik irányba! 279 00:21:41,845 --> 00:21:43,096 Hupszika! 280 00:22:08,371 --> 00:22:09,539 Rügyke! 281 00:22:14,711 --> 00:22:15,712 Ez az! 282 00:22:16,796 --> 00:22:19,341 Igen! Sikerült! Ez az! 283 00:22:19,925 --> 00:22:21,551 Igen! Ez az! Hurrá! 284 00:22:22,344 --> 00:22:23,386 Győztél! 285 00:22:23,470 --> 00:22:26,264 Rügyke! Rügyke! Rügyke! 286 00:22:26,348 --> 00:22:30,018 Rügyke! Rügyke! Rügyke! Rügyke! 287 00:22:30,101 --> 00:22:31,811 Miért ujjonganak? 288 00:22:31,895 --> 00:22:36,149 Sokkal többet nyertünk. Ti csak egyet. 289 00:22:37,317 --> 00:22:38,485 De azért jó volt! 290 00:22:41,696 --> 00:22:44,491 Rügyke! Rügyke! Rügyke! 291 00:22:44,574 --> 00:22:48,328 Rügyke! Rügyke! Rügyke! 292 00:23:50,181 --> 00:23:52,183 A feliratot fordította: Alimuradov Dóra