1 00:00:36,371 --> 00:00:41,001 वुल्फ़बॉय एंड द एव्रिथिंग फ़ैक्टरी 2 00:00:42,127 --> 00:00:43,587 चैप्टर 4 3 00:00:43,670 --> 00:00:46,047 "जिसमें जंगल में मुसीबत आती है" 4 00:00:48,717 --> 00:00:52,304 यह लैब देखोगे तो तुम्हारी आँखेंखुली की खुली रह जाएँगी, वुल्फ़ी। 5 00:00:52,387 --> 00:00:56,016 यह सबसे ज़्यादा शानदार,सबसे सुंदर, आश्चर्यजनक लैब है। 6 00:00:56,099 --> 00:00:59,644 सबसे ज़्यादा शानदा-बढ़िया-आश्चर्यजनक लैब।यह सबसे ज़्यादा... 7 00:00:59,728 --> 00:01:01,146 यह पेड़ों की लैब है, भाई। 8 00:01:01,730 --> 00:01:04,440 ज़ाँड्रा, तुमने सरप्राइज़ खराब कर दिया। 9 00:01:10,739 --> 00:01:11,907 वाह। 10 00:01:12,741 --> 00:01:15,410 तो, यहाँ पर तुम पेड़ बनाते हो? 11 00:01:15,493 --> 00:01:17,495 और बहुत सी और चीज़ें भी। 12 00:01:33,136 --> 00:01:36,306 चलो, वुल्फ़बॉय, चलो चल कर कुछ पेड़ बनाएँ। 13 00:01:43,772 --> 00:01:48,151 बहुत अच्छे, स्प्राउट। क्लास में फिर सेएक फ़िगवर्ट का आना कितनी ख़ुशी की बात है। 14 00:01:49,402 --> 00:01:54,366 मैं हमेशा सोचता था कि पेड़ बीजों, फलोंऔर ऐसी अन्य चीज़ों से बनते हैं। 15 00:01:54,449 --> 00:01:57,535 तुम्हें दुनिया के काम करने के बारे मेंबहुत कुछ सीखना है, मनुष्य। 16 00:01:57,619 --> 00:02:00,997 इसकी परवाह मत करो। आओ, मैं दिखाता हूँ। 17 00:02:04,251 --> 00:02:07,170 देखो, हम स्प्राइट कुछ पेड़ बनाते हैं, 18 00:02:07,254 --> 00:02:10,507 पर दुनिया में तोढेर सारे पेड़ों की ज़रूरत होती है। 19 00:02:10,590 --> 00:02:13,593 ये होशियार चीज़ें ख़ुद भीख़ुद को बना लेती हैं। 20 00:02:22,269 --> 00:02:23,562 अब क्या होगा? 21 00:02:23,645 --> 00:02:26,064 अब हम इंतज़ार करेंगे। 22 00:02:30,443 --> 00:02:31,486 कितनी देर तक? 23 00:02:31,570 --> 00:02:35,031 लगभग दस साल। कितना रोमांचक है ना? 24 00:02:37,075 --> 00:02:38,243 देखो कौन आया है। 25 00:02:38,326 --> 00:02:41,746 सब लोग, कृपया स्वागत करोफ़्लोरा फ़िगवर्ट का। 26 00:02:41,830 --> 00:02:46,251 अपने समय की बेहतरीन छात्राऔर अब एक निपुण जंगल स्प्राइट। 27 00:02:46,334 --> 00:02:49,379 अभ्यास करते रहो और एक दिनतुम लोग भी फ़्लोरा जैसे बन सकते हो। 28 00:02:49,462 --> 00:02:51,548 अरे, वह तो मेरी बहन है। 29 00:02:51,631 --> 00:02:56,344 फ़्लोरा! फ़्लोरा! 30 00:02:56,428 --> 00:03:01,141 फ़्लोरा! फ़्लोरा! 31 00:03:01,224 --> 00:03:03,393 फ़्लोरा! फ़्लोरा! 32 00:03:05,020 --> 00:03:06,271 हैलो। 33 00:03:08,815 --> 00:03:11,651 प्रोफ़ेसर।हमारे जंगल में कुछ अजीब हो रहा है। 34 00:03:11,735 --> 00:03:13,570 हमें मदद की ज़रूरत है। 35 00:03:13,653 --> 00:03:15,989 मुझे मदद के लिए कुछ स्प्राइटलिंग मिलेंगे? 36 00:03:16,072 --> 00:03:17,324 ज़रूर। 37 00:03:17,407 --> 00:03:18,992 कोई मदद के लिए जाना चाहेगा? 38 00:03:20,118 --> 00:03:23,330 मैं! मैं। इधर! मैं! हैलो! 39 00:03:24,080 --> 00:03:26,499 -मैं! यहाँ!-और कोई? 40 00:03:26,583 --> 00:03:28,543 -कोई भी। ज़ाँड्रा?-मैं! हैलो! 41 00:03:28,627 --> 00:03:30,795 ज़रूर, फ़्लोरा। पर मैं स्प्राउट को ले आऊँ? 42 00:03:33,006 --> 00:03:34,007 ठीक है। 43 00:03:34,090 --> 00:03:37,677 हुर्रे! क्या मैं वुल्फ़बॉय को ला सकता हूँ? 44 00:03:38,762 --> 00:03:39,804 ठीक है। 45 00:03:41,556 --> 00:03:43,642 बढ़िया। एक और पोर्टल। 46 00:03:49,522 --> 00:03:51,608 पहुँच गए हम। मेरे जंगल में स्वागत है। 47 00:03:52,234 --> 00:03:54,319 आमतौर पर यह काफ़ी ख़ुशग़वार जगह होती है। 48 00:03:54,819 --> 00:03:57,322 पेड़ इतना बीमार क्यों हो रहे हैं? 49 00:03:57,405 --> 00:04:02,577 पता नहीं, स्प्राउट।मैंने ऐसा पहले कभी कुछ नहीं देखा। बेचारे। 50 00:04:16,132 --> 00:04:19,134 इस धुँध में कुछ गड़बड़ है। 51 00:04:19,219 --> 00:04:20,512 इस धुँध का कारण क्या होगा? 52 00:04:21,137 --> 00:04:22,639 शायद मनुष्य। 53 00:04:22,722 --> 00:04:24,683 मनुष्यों ने बहुत कुछ ग़लत किया है। 54 00:04:24,766 --> 00:04:28,311 हमारे बनाने से ज़्यादा तेज़ी से तोवे पेड़ काट डालते हैं। 55 00:04:28,937 --> 00:04:30,272 पर यह कुछ अलग है। 56 00:04:32,065 --> 00:04:35,110 माफ़ कीजिए, मैडम। क्या हाल है आपका? 57 00:04:40,448 --> 00:04:42,325 इसकी हालत काफ़ी ख़राब है। 58 00:04:42,826 --> 00:04:44,995 मैं जाकर देखती हूँ अगर इसकी मदद कर पाऊँ। 59 00:04:45,078 --> 00:04:50,208 इस धुँध में दिखाई देना कठिन हो रहा है।और अंधेरा भी हो रहा है। 60 00:04:50,875 --> 00:04:54,212 तुम लोग कुछ देर टिक कर बैठोऔर मैं अभी आती हूँ। 61 00:05:05,432 --> 00:05:07,017 कहीं ऐसा तो नहीं... 62 00:05:07,100 --> 00:05:11,313 कहीं ऐसा तो नहींकि इन जंगलों में डिसअरेस हों, 63 00:05:11,396 --> 00:05:12,564 क्यों, ज़ाँड्रा? 64 00:05:12,647 --> 00:05:15,358 डिसअरेस? मुझे तो ऐसा नहीं लगता, स्प्राउट। 65 00:05:15,442 --> 00:05:17,027 डिसअरूस क्या हैं? 66 00:05:17,110 --> 00:05:18,820 वे "डिसअरेस" हैं। 67 00:05:18,904 --> 00:05:23,533 डिसअरेस पूरी सृष्टि केसबसे भयंकर, ख़ौफ़नाक, दुष्ट, 68 00:05:23,617 --> 00:05:26,244 डरावने जीव हैं। 69 00:05:26,328 --> 00:05:27,996 मुझे उनकी बात करना पसंद नहीं है। 70 00:05:28,079 --> 00:05:29,080 मुझे बहुत... 71 00:05:29,164 --> 00:05:30,832 हर कोने में, 72 00:05:30,916 --> 00:05:36,630 डिसअरेस छिपे रहते हैं और स्प्राइटों केमहान काम को बरबाद करने की कोशिश करते हैं। 73 00:05:37,422 --> 00:05:41,092 कुछ रेंगते हैं, कुछ तैरते हैं,कुछ मँडराते हैं और कुछ उड़ते हैं। 74 00:05:41,176 --> 00:05:44,930 पर चमकती आँखों वालेकिसी भी जीव से बचकर रहना। 75 00:05:45,430 --> 00:05:48,850 वे चोरी-छिपे रेंगते आते हैं,और निराशा और दुख लाते हैं। 76 00:05:49,434 --> 00:05:53,271 हम स्प्राइट हैं और वे हमारे दुश्मन हैं। 77 00:05:55,315 --> 00:05:57,734 डिसअरेस अराजकता फैलाते हैं। 78 00:05:57,817 --> 00:05:59,444 वे विनाश के दूत हैं। 79 00:05:59,527 --> 00:06:03,323 हम स्प्राइटों की बनाई हर एक चीज़ कोडिसअरेस नष्ट कर देते हैं। 80 00:06:03,406 --> 00:06:07,577 काश, कोई डिसअरे अभी यहाँ होता।मैं उसे बताती कि असली बॉस कौन है। 81 00:06:08,870 --> 00:06:12,707 अरे, ज़ाँड्रा? अगर स्प्राउट वहाँ है,तो यह किसकी परछाईं है? 82 00:06:17,379 --> 00:06:19,464 स्प्राउट! ज़ाँड्रा! ध्यान से! 83 00:06:20,215 --> 00:06:21,258 डिसअरेस! 84 00:06:30,100 --> 00:06:32,269 तो धुँध यहाँ से आ रही है। 85 00:06:32,352 --> 00:06:34,688 यह कमीने सारे जंगल में धुँध भर रहे हैं। 86 00:06:34,771 --> 00:06:37,023 तभी ये पेड़ बीमार हो गए हैं। 87 00:06:37,107 --> 00:06:38,275 अब हम क्या करें? 88 00:06:38,358 --> 00:06:39,359 हम लड़ेंगे। 89 00:06:39,442 --> 00:06:41,027 नहीं, हम भागेंगे। 90 00:06:41,111 --> 00:06:43,321 चलो। वापस पोर्टल चलें। 91 00:06:51,830 --> 00:06:53,081 इस तरफ़। 92 00:07:08,096 --> 00:07:09,306 रुको। 93 00:07:10,515 --> 00:07:12,392 हम बस गोल-गोल घूम रहे हैं। 94 00:07:12,475 --> 00:07:14,269 क्या हम फ़्लोरा से अलग हो गए हैं? 95 00:07:14,769 --> 00:07:19,941 -फ़्लोरा!-स्प्राउट। सब ठीक हो जाएगा। 96 00:07:20,025 --> 00:07:22,444 पर अगर डिसअरेस वापस गए तो? 97 00:07:22,527 --> 00:07:24,362 वे एकदम हमारे पीछे हो सकते हैं। 98 00:07:25,155 --> 00:07:26,781 वे कहीं भी हो सकते हैं। 99 00:07:30,619 --> 00:07:35,665 मैंने इसके लिए हाँ क्यों की? माँ नेमुझे कहा था ज़्यादा बहादुरी ना दिखाना। 100 00:07:36,166 --> 00:07:39,920 "माँ की बात हमेशा सुनो।"माँ हमेशा यही कहती हैं। 101 00:07:41,129 --> 00:07:44,841 स्प्राउट, तुम्हारे ऊपर कुछ... 102 00:07:49,221 --> 00:07:51,056 हटाओ इनको! 103 00:07:51,139 --> 00:07:52,766 सीधे खड़े रहो, स्प्राउट। 104 00:07:59,481 --> 00:08:03,777 पेड़ों को धुँध नुकसान नहीं पहुँचा रही।वह तो यह घोंघे कर रहे हैं। 105 00:08:03,860 --> 00:08:06,571 इसके लिए वे कमीने यहाँ धुँध भर रहे हैं। 106 00:08:06,655 --> 00:08:10,700 अपने घिनौने घोंघे दोस्तों कीकरतूतें छिपाने के लिए। 107 00:08:10,784 --> 00:08:12,786 तो अगर हम धुँध साफ कर दें... 108 00:08:12,869 --> 00:08:15,205 इन घोंघो की हम ऐसी की तैसी कर सकते हैं। 109 00:08:15,288 --> 00:08:16,539 हाँ! 110 00:08:16,623 --> 00:08:18,792 पर धुँध को कैसे हटाएँ? 111 00:08:20,585 --> 00:08:22,712 शायद मुझे एक तरीका पता है। 112 00:08:24,506 --> 00:08:26,216 यह बिल्कुल ठीक रहेगा। 113 00:08:26,299 --> 00:08:27,968 यह कबाड़ का ढेर है। 114 00:08:28,051 --> 00:08:29,594 यह कबाड़ नहीं है। 115 00:08:29,678 --> 00:08:32,222 हमें बस थोड़ी कल्पना शक्ति की ज़रूरत है। 116 00:08:33,056 --> 00:08:34,140 और थोड़ी टेप की। 117 00:08:34,224 --> 00:08:35,350 टेप क्या होती है? 118 00:08:35,433 --> 00:08:37,726 इधर आओ। मेरी मदद करो। 119 00:08:52,617 --> 00:08:54,411 है तो यह अभी भी कबाड़ ही। 120 00:08:54,995 --> 00:08:57,289 पर शायद अब तुमने इसे अपना बना लिया है। 121 00:08:58,999 --> 00:09:00,834 तैयार? चलो। 122 00:09:03,378 --> 00:09:06,047 यह सच में काम कर रहा है? 123 00:09:07,048 --> 00:09:08,925 यह सच में काम कर रहा है! 124 00:09:09,009 --> 00:09:11,845 ठीक है, चलो फिर यह काम करें। 125 00:09:44,127 --> 00:09:46,338 स्प्राउट! 126 00:09:46,421 --> 00:09:48,548 फ़्लोरा? फ़्लोरा! 127 00:09:48,632 --> 00:09:54,054 स्प्राउट! शुक्र है तुम ठीक हो।मुझे कितनी चिंता हो रही थी। 128 00:09:54,638 --> 00:09:57,390 हम तुम्हें चारों तरफ़ ढूँढ रहे थे,पर यह धुँध... 129 00:09:57,474 --> 00:10:00,185 रुको। धुँध कहाँ गई? 130 00:10:00,268 --> 00:10:02,103 मैंने उसे साफ़ कर दिया। 131 00:10:02,187 --> 00:10:04,981 वुल्फ़बॉय और ज़ाँड्रा ने मेरी मदद की। 132 00:10:05,065 --> 00:10:07,609 तुमने उसे साफ़ कर दिया? कैसे? 133 00:10:08,193 --> 00:10:12,239 हमें एक अजीब सी मनुष्यों की मशीन मिली। 134 00:10:12,322 --> 00:10:14,950 वहाँ पर, जंगल में। 135 00:10:15,033 --> 00:10:17,577 और धुँध साफ़ होते ही,घोंघों को हटाना आसान था। 136 00:10:17,661 --> 00:10:19,996 -घोंघे?-नीच घोंघे। 137 00:10:20,080 --> 00:10:21,748 घटिया छोटे वाले डिसअरेस। 138 00:10:22,249 --> 00:10:25,252 पर अगर उन्हें देख पाओतो उनसे निबटना आसान है। 139 00:10:26,086 --> 00:10:29,881 मैंने कभी अलग-अलग तरह के डिसअरेस कोऐसे एक-साथ काम करते नहीं देखा। 140 00:10:35,720 --> 00:10:37,889 लगता है तुम तीनों नेहमारा जंगल बचा दिया है। 141 00:10:42,519 --> 00:10:43,645 ओह, नहीं। 142 00:10:44,396 --> 00:10:46,565 यह बेचारा नहीं बचा। 143 00:11:06,209 --> 00:11:08,336 अरे, स्प्राउट, देखो। 144 00:11:15,135 --> 00:11:16,970 अब तुम चलो मिट्टी में। 145 00:11:21,516 --> 00:11:24,060 हम कभी-कभी मिलने वापस आ सकते हैं? 146 00:11:24,144 --> 00:11:25,520 ज़रूर, स्प्राउट। 147 00:11:38,700 --> 00:11:40,160 चेप्टर 5 148 00:11:40,243 --> 00:11:42,621 "जिसमें स्प्राउट एक टीम बनाता है" 149 00:11:52,631 --> 00:11:56,218 अच्छा, स्प्राउट। तैयार? एक। 150 00:11:56,301 --> 00:11:57,427 एक। 151 00:11:58,220 --> 00:12:00,180 तुम्हें "दो" कहना है। 152 00:12:00,263 --> 00:12:01,389 तीन। 153 00:12:01,473 --> 00:12:04,059 -दो!-स्प्राउट, तुम ग़लत खेल रहे हो। 154 00:12:04,142 --> 00:12:05,936 पर मज़ा आ रहा है। 155 00:12:06,019 --> 00:12:07,103 पाँच। 156 00:12:07,187 --> 00:12:08,230 क्रम्पेट! 157 00:12:12,901 --> 00:12:17,530 अरे, वाह!वे "गार्डियन्स और डिसअरेस" खेल रहे हैं। 158 00:12:18,198 --> 00:12:19,449 डिसअरेस? 159 00:12:19,532 --> 00:12:22,118 असली वाले नहीं।यह ऐसे ही एक बेकार सा खेल है। 160 00:12:22,786 --> 00:12:24,829 बढ़िया! तुम चलकर खेलोगी? 161 00:12:24,913 --> 00:12:28,875 बिल्कुल नहीं। मैं ड्रायेडेस केपाँचवे युद्ध के बारे में पढ़ रही हूँ। 162 00:12:28,959 --> 00:12:30,418 और अच्छा हिस्सा आने वाला है। 163 00:12:31,211 --> 00:12:32,462 ड्रायेडेस कौन है? 164 00:12:33,046 --> 00:12:35,590 ड्रायेडेस एक ख़ास पोर्टल पेड़ का नाम है। 165 00:12:36,258 --> 00:12:40,929 वह वाला जो प्रांगण के बीच में है।उसे ना देख पाना मुश्किल है। 166 00:12:41,012 --> 00:12:43,473 उसकी जड़ेंपूरी फ़ैक्ट्री में फैली हुई हैं, 167 00:12:43,557 --> 00:12:46,268 और वह सारी लैब्स को सतह से जोड़ता है। 168 00:12:47,269 --> 00:12:50,772 वो वाला है वह। वह तो शानदार है। 169 00:12:50,855 --> 00:12:54,859 अब, तुम जाकर स्प्राउट के साथ खेलोया कुछ और करो। 170 00:12:54,943 --> 00:12:56,278 क्या हुआ, स्प्राउट? 171 00:12:57,571 --> 00:12:59,573 वह मुझे खेलने नहीं दे रहे। 172 00:12:59,656 --> 00:13:03,451 क्या? देखते हैं ज़रा। चलो, स्प्राउट। 173 00:13:03,535 --> 00:13:06,621 रुको! वुल्फ़बॉय! वुल्फ़बॉय! 174 00:13:07,414 --> 00:13:10,584 मैंने कहा थायहाँ डॉर्म के विरुद्ध डॉर्म खेलेंगी। 175 00:13:10,667 --> 00:13:13,837 और तुम्हारी डॉर्म यहाँ नहीं है। तो बाय। 176 00:13:13,920 --> 00:13:16,840 मैं स्प्राउट की डॉर्म में हूँ।हम टीम बनाकर खेलेंगे। 177 00:13:16,923 --> 00:13:19,134 टीम बनाने के लिए पाँच लोग चाहिए। 178 00:13:19,718 --> 00:13:22,095 तो फिर हम सब खेलेंगे। 179 00:13:22,178 --> 00:13:23,597 हुर्रे! 180 00:13:23,680 --> 00:13:24,890 क्या कर रहे हो तुम? 181 00:13:24,973 --> 00:13:26,182 हम नहीं खेल सकते। 182 00:13:26,266 --> 00:13:29,269 तुम्हें पता भी नहीं यह कैसे खेलते हैं।और स्प्राउट... 183 00:13:34,941 --> 00:13:38,778 मैं स्प्राउट को प्यार करती हूँपर हमारी जीत संभव नहीं है। 184 00:13:38,862 --> 00:13:40,196 हम हार जाएँगे। 185 00:13:40,280 --> 00:13:43,366 ज़रूरी नहीं है। मैं खेलों में अच्छा हूँ। 186 00:13:43,450 --> 00:13:46,870 मुझे यक़ीन है मैं खेलना सीख लूँगा।और वैसे भी, मज़ा आएगा। 187 00:13:47,454 --> 00:13:48,622 चलो, चलें। 188 00:13:48,705 --> 00:13:51,416 तुमने मेरी बात नहीं सुनी? हम हार जाएँगे। 189 00:13:54,502 --> 00:13:56,630 ज़ाँड्रा। खेलने आओ ना। 190 00:13:56,713 --> 00:14:00,217 ख़ेद है, स्प्राउट। खेलने के लिएतुम्हें अपनी पूरी डॉर्म चाहिए। 191 00:14:00,300 --> 00:14:03,887 अफ़सोस कि ज़ाँड्रा इतनी डरपोक-स्प्राइट है। 192 00:14:04,930 --> 00:14:06,473 डरपोक-स्प्राइट? 193 00:14:08,266 --> 00:14:11,269 ठीक है। चलो फिर खेलें। 194 00:14:11,353 --> 00:14:12,646 हाँ! 195 00:14:21,821 --> 00:14:23,698 अच्छा, बहुत आसान नियम हैं। 196 00:14:23,782 --> 00:14:26,451 हम डिसअरेस हैं।हमें उस पत्थर तक पहुँचना है। 197 00:14:26,534 --> 00:14:28,995 और वे गार्डियन्स हैं, तो वे हमें रोकेंगे। 198 00:14:29,079 --> 00:14:31,998 फिर अगले दौर में,हम साइड बदल लेंगे। समझ गए? 199 00:14:32,082 --> 00:14:33,291 -समझ गया।-अच्छी बात है। 200 00:14:33,792 --> 00:14:35,335 गार्डियन्स! 201 00:14:35,835 --> 00:14:37,337 डिसअरेस! 202 00:14:45,262 --> 00:14:46,596 चलो! 203 00:14:48,932 --> 00:14:51,768 ओह, हाँ।और अगर तुम्हें चक्र लगा तो तुम आउट हो। 204 00:14:51,851 --> 00:14:53,895 चक्र लगा?क्या मतलब है तुम्हारा, "चक्र लगा?" 205 00:15:07,075 --> 00:15:08,868 स्प्राउट, चलो! 206 00:15:29,723 --> 00:15:31,057 वुल्फ़बॉय, आगे बढ़ो! 207 00:15:34,269 --> 00:15:37,022 क्या कर रहे हो। तुम लोगों ने हद कर दी। 208 00:15:40,817 --> 00:15:44,154 मुझे मानना अच्छा तो नहीं लग रहा, ज़ाँड्रा,पर तुम सही थीं। 209 00:15:44,237 --> 00:15:46,364 शायद तुम्हें खेलना नहीं चाहिए था। 210 00:15:52,746 --> 00:15:55,373 चलो। अब हम गार्डियन्स हैं। 211 00:15:56,207 --> 00:15:58,376 तुम यह बहुत अच्छा करोगी, ज़ाँड्रा। 212 00:15:58,460 --> 00:16:03,548 बेहतर होगा तुम थोड़ा ढंग से खेलो, मनुष्य।स्प्राउट चाहता है हम जीतें। 213 00:16:18,021 --> 00:16:21,775 गार्डियन्स और डिसअरेस।मुझे यह खेल याद है। 214 00:16:23,610 --> 00:16:24,611 गार्डियन्स। 215 00:16:25,237 --> 00:16:26,613 डिसअरेस। 216 00:16:27,197 --> 00:16:28,198 चलो! 217 00:16:52,973 --> 00:16:55,642 हाँ! यह लगा मुँह पर! 218 00:17:09,613 --> 00:17:11,574 अच्छा, अब हम फिर से डिसअरेस हैं। 219 00:17:11,658 --> 00:17:16,121 ब्लिप, तुम बाईं ओर जाओ। ओनायरा, दाईं ओर।मैं सीधे पत्थर के पास जाती हूँ और... 220 00:17:16,204 --> 00:17:17,622 रुको, रुको। 221 00:17:17,706 --> 00:17:20,708 मैं यह टेढ़ा-मेढ़ा कीड़ा हूँया रेंगता साँप हूँ। 222 00:17:20,792 --> 00:17:22,127 यह साँप नहीं है। 223 00:17:22,209 --> 00:17:24,545 यह चमकती हुई बिजली है। 224 00:17:24,629 --> 00:17:27,424 पता नहीं। मुझे तो साँप लग रहा है। 225 00:17:27,507 --> 00:17:29,509 यहाँ कोई साँप नहीं है! साँपों को भूल जाओ! 226 00:17:29,593 --> 00:17:34,431 अरे, शांत, ज़ाँड्रा। आराम से।यह तो बस मज़े कर रहे हैं। 227 00:17:34,514 --> 00:17:36,349 तुम्हें हारना मज़ेदार लगता है? 228 00:17:36,433 --> 00:17:39,019 हमें जीतना ही है। स्प्राउट की खातिर। 229 00:17:40,562 --> 00:17:42,522 सच में? स्प्राउट की खातिर? 230 00:17:43,023 --> 00:17:44,190 गार्डियन्स। 231 00:17:45,025 --> 00:17:46,192 डिसअरेस। 232 00:17:48,028 --> 00:17:49,029 स्प्राउट! 233 00:17:49,112 --> 00:17:51,573 याद से, कुछ चक्र वगैरह फेंकना। 234 00:17:51,656 --> 00:17:52,908 चलो! 235 00:17:52,991 --> 00:17:55,285 चक्र आ रहे हैं। 236 00:18:00,332 --> 00:18:03,418 अरे, बाप... छोड़ो परे। वुल्फ़बॉय, तुम... 237 00:18:03,501 --> 00:18:07,005 चिंता मत करो, ज़ाँड्रा।सब कलाई का कमाल है। 238 00:18:11,134 --> 00:18:12,552 अरे, तुम दोनों। 239 00:18:15,639 --> 00:18:19,601 तुम्हें मानना पड़ेगा यह वाक़ई मज़ेदार हैकि तुम सब कितना खराब खेलते हो। 240 00:18:21,228 --> 00:18:22,229 साथ में... 241 00:18:29,736 --> 00:18:33,823 अरे, हँसीलिंगों।तुम्हें लगता है यहाँ कोई खेल हो रहा है? 242 00:18:35,784 --> 00:18:36,785 हाँ। 243 00:18:41,581 --> 00:18:44,876 शानदार! अद्भुत! चलो चलें! 244 00:18:46,836 --> 00:18:48,213 गार्डियन्स। 245 00:18:48,296 --> 00:18:49,714 डिसअरेस। 246 00:18:49,798 --> 00:18:50,799 चलो! 247 00:18:50,882 --> 00:18:52,300 दाईं ओर जाओ, दाईं ओर जाओ! 248 00:18:52,384 --> 00:18:55,136 नहीं, दूसरी दाईं ओर। नहीं, दूसरी ओर! 249 00:19:03,353 --> 00:19:05,981 नहीं, नहीं! 250 00:19:07,732 --> 00:19:14,698 ज़ाँड्रा, मुझे लगता है शायद मेरी,बाँह टूट गई है। 251 00:19:15,865 --> 00:19:17,659 हाँ, मेरी भी। 252 00:19:22,831 --> 00:19:25,959 और तुम्हारा क्या हाल है?क्या तुम्हें भी चोट लगी है? 253 00:19:26,042 --> 00:19:28,670 लगता है मुझे यह खेल अकेले ही जीतना पड़ेगा। 254 00:19:28,753 --> 00:19:32,632 पता है, यहाँ आने से पहलेमेरे भी कोई ख़ास दोस्त नहीं थे, 255 00:19:32,716 --> 00:19:35,176 तो मुझ से बेहतर और कोई यह नहीं समझ सकता। 256 00:19:36,303 --> 00:19:39,806 जीतने में कोई मज़ा नहीं अगर तुम अकेले हो। 257 00:19:42,934 --> 00:19:45,437 देखो, यह चूम रहे हैं। 258 00:19:48,732 --> 00:19:52,777 अरे, स्प्राउट। मुझे लगा थातुम अच्छा नहीं खेल सकते पर मैं ग़लत थी। 259 00:19:52,861 --> 00:19:56,448 तुम तो सबसे अच्छे खिलाड़ी हो...हमारी टीम के। 260 00:19:56,531 --> 00:19:58,450 अरे, धन्यवाद। 261 00:20:02,787 --> 00:20:06,583 अरे, ज़ाँड्रा, तुम चाहो तोहमारी डॉर्म में आ सकती हो। 262 00:20:06,666 --> 00:20:09,419 फिर तुम्हें शायद सच मेंजीतने का मौक़ा मिल जाए। 263 00:20:13,256 --> 00:20:14,257 अरे, टाली, 264 00:20:14,341 --> 00:20:20,680 मैं तुम्हारे साथ एक भी अंक जीतने के बजायस्प्राउट के साथ हज़ारों गेम हारना चाहूँगी। 265 00:20:20,764 --> 00:20:23,767 -चलो, वुल्फ़बॉय।-पर हम तो तीन खिलाड़ी ही रह गए हैं। 266 00:20:23,850 --> 00:20:24,851 हमें हार माननी पड़ेगी ना? 267 00:20:24,935 --> 00:20:29,564 बिल्कुल नहीं।हम यह स्प्राउट के लिए कर रहे हैं। 268 00:20:29,648 --> 00:20:31,900 हाँ, स्प्राउट के लिए। 269 00:20:32,442 --> 00:20:34,527 चलो, चलो! 270 00:20:34,611 --> 00:20:36,905 चलो, चलो! 271 00:20:42,535 --> 00:20:44,120 गार्डियन्स। 272 00:20:44,204 --> 00:20:45,830 डिसअरेस। 273 00:20:48,625 --> 00:20:49,709 चलो! 274 00:20:55,549 --> 00:20:56,716 ज़ाँड्रा! 275 00:20:56,800 --> 00:20:58,134 तुम्हारी बाईं ओर चक्र। 276 00:21:01,555 --> 00:21:03,139 वाह, क्या शॉट मारा है। 277 00:21:23,285 --> 00:21:24,411 ज़ाँड्रा! 278 00:21:26,705 --> 00:21:30,584 एक बार फिर, मैं गेम जीत गई।कोई नहीं हरा सकता... 279 00:21:31,626 --> 00:21:32,961 टाली आउट हो गई। 280 00:21:33,044 --> 00:21:34,504 और स्प्राउट अब भी गेम में है। 281 00:21:34,588 --> 00:21:36,214 भागो, स्प्राउट, भागो! 282 00:21:39,885 --> 00:21:41,261 दूसरी ओर भागो! 283 00:21:41,845 --> 00:21:43,096 व्हूप्सी-डू। 284 00:22:08,371 --> 00:22:09,539 स्प्राउट। 285 00:22:14,711 --> 00:22:15,712 हाँ! 286 00:22:16,796 --> 00:22:19,341 हाँ! तुमने कर दिखाया! हाँ! 287 00:22:19,925 --> 00:22:21,551 हाँ! क्या बात है! हाँ! 288 00:22:22,344 --> 00:22:23,386 तुमने कर दिखाया! 289 00:22:23,470 --> 00:22:26,264 स्प्राउट! स्प्राउट! 290 00:22:26,348 --> 00:22:30,018 स्प्राउट! स्प्राउट! 291 00:22:30,101 --> 00:22:31,811 सब लोग वाहवाही क्यों कर रहे हैं? 292 00:22:31,895 --> 00:22:36,149 हम जीते हैं। भारी अंकों से।तुमने केवल एक अंक जीता है। 293 00:22:37,317 --> 00:22:38,485 हँ। पर मज़ा आया। 294 00:22:41,696 --> 00:22:44,491 स्प्राउट! स्प्राउट! 295 00:22:44,574 --> 00:22:48,328 स्प्राउट! स्प्राउट! 296 00:23:50,181 --> 00:23:52,183 उपशीर्षक अनुवादक: मृणाल अग्रवाल