1 00:00:36,454 --> 00:00:41,001 Vlko a Továreň na všetko 2 00:00:41,835 --> 00:00:43,086 Druhá kapitola 3 00:00:43,169 --> 00:00:46,423 Ako Vlko dostal posteľ 4 00:00:47,007 --> 00:00:48,758 Už sme skoro tam. 5 00:00:49,259 --> 00:00:52,345 Neotváraj oči. Môžeš! 6 00:00:56,516 --> 00:00:57,726 Páni. 7 00:00:59,644 --> 00:01:01,438 Urobíme ti prehliadku. 8 00:01:03,899 --> 00:01:05,442 Toto je Blipova posteľ 9 00:01:05,525 --> 00:01:07,652 a toto Oneirina posteľ 10 00:01:07,736 --> 00:01:10,155 a táto je moja. 11 00:01:11,489 --> 00:01:12,824 A toto je môj stôl 12 00:01:12,908 --> 00:01:16,119 a toto sú moje konáriky a toto je Norman. 13 00:01:16,202 --> 00:01:18,496 - Pozdrav sa, Norman.- Ahoj. 14 00:01:18,580 --> 00:01:20,582 Nie je šikovný? 15 00:01:20,665 --> 00:01:23,418 - Ale nestrácajme čas.- Ahoj, Norman! 16 00:01:24,502 --> 00:01:25,712 Ahoj. 17 00:01:27,380 --> 00:01:29,341 - Táto je Xandrina?- Hej! 18 00:01:29,424 --> 00:01:31,760 Nechytaj moje veci, človek. 19 00:01:32,260 --> 00:01:33,929 Oneira, ešte raz... 20 00:01:34,012 --> 00:01:36,431 Došľaka. To je Blip a Oneira. 21 00:01:36,514 --> 00:01:41,019 Nemôžu vedieť, že si človek,tak sa tvár menej človečsky. 22 00:01:41,102 --> 00:01:42,812 Áno, a viac spritovsky. 23 00:01:45,273 --> 00:01:47,692 Nie, menej človečsky! 24 00:01:48,902 --> 00:01:51,780 Perfektné! Nehýb sa. 25 00:02:01,039 --> 00:02:03,083 Ahojte, kamoši spritovia. 26 00:02:03,166 --> 00:02:04,292 - Spriti.- Spriti. 27 00:02:04,376 --> 00:02:05,919 Toto je Vlko. 28 00:02:06,002 --> 00:02:11,049 Je nový a určite nie je človek. 29 00:02:12,425 --> 00:02:13,677 Čože? 30 00:02:14,594 --> 00:02:16,513 Ani ja jeho vtipom nerozumiem. 31 00:02:16,596 --> 00:02:18,390 Dajte nám chvíľu. 32 00:02:20,517 --> 00:02:22,561 Podľa mňa to šlo veľmi dobre. 33 00:02:22,644 --> 00:02:24,646 Sprout, bolo to hrozné. 34 00:02:24,729 --> 00:02:28,567 Nechápeš, čo sa stane,ak niekto zistí, že je človek? 35 00:02:28,650 --> 00:02:31,152 Profesor Luxcraft ho pošle domov. 36 00:02:31,236 --> 00:02:34,656 Ale hlavne budeme mať problémy. 37 00:02:34,739 --> 00:02:36,825 Už sa nemôžem vrátiť. 38 00:02:36,908 --> 00:02:41,871 Páči sa mi tu, mám rád Flufa aj Normana. 39 00:02:41,955 --> 00:02:43,081 Ahoj. 40 00:02:43,164 --> 00:02:48,003 Naučte ma, ako mám zapadnúťa byť spritom, aby som mohol ostať. 41 00:02:51,506 --> 00:02:54,634 Dobre ma počúvaj, človek,lebo ti to povieme len raz. 42 00:02:54,718 --> 00:02:57,762 Toto je Továreň.Je v strede Zeme. 43 00:02:57,846 --> 00:03:01,516 - Tam žijeme a pracujeme...- Tvoríte veci pre môj svet. 44 00:03:01,600 --> 00:03:04,060 Nie je to tvoj svet, človek. 45 00:03:04,144 --> 00:03:07,105 Spriti vytvárali veci skôr,než ste prišli vy, 46 00:03:07,188 --> 00:03:09,190 a tvárili sa ako majstri sveta. 47 00:03:09,274 --> 00:03:12,360 Ale áno, tu vytvárame veci pre svet. 48 00:03:12,444 --> 00:03:16,031 To je skvelé. Rád vytváram veci. 49 00:03:16,114 --> 00:03:18,158 Stále niečo vyrábam. 50 00:03:18,241 --> 00:03:20,327 - Napríklad?- Napríklad toto. 51 00:03:22,746 --> 00:03:24,414 Áno, páči sa mi to. 52 00:03:25,415 --> 00:03:26,416 Čo to je? 53 00:03:26,499 --> 00:03:31,463 Volám to jasnovidecká čiapka.Dokážeš s ňou cítiť myšlienky iných. 54 00:03:32,297 --> 00:03:36,760 Cítim, že Xandra je veľmi nahnevaná. 55 00:03:38,386 --> 00:03:39,804 Hej! Funguje to! 56 00:03:39,888 --> 00:03:42,349 Nefunguje. 57 00:03:42,432 --> 00:03:43,516 Čo je to za hluk? 58 00:03:43,600 --> 00:03:45,393 Nie. Zabudla som na to. 59 00:03:45,477 --> 00:03:48,438 Hviezdna skúška! 60 00:03:48,521 --> 00:03:51,942 Počuli sme, že tu je nový sprit. 61 00:03:53,860 --> 00:03:55,987 Áno. To budem ja. 62 00:04:02,160 --> 00:04:04,371 Na sprita vyzeráš zvláštne. 63 00:04:04,454 --> 00:04:06,331 Čo chceš, Tali? 64 00:04:06,414 --> 00:04:09,292 Je čas na jeho hviezdnu skúšku. 65 00:04:09,376 --> 00:04:10,669 Čo to je? 66 00:04:10,752 --> 00:04:13,880 Je to prastará tradícia. 67 00:04:13,964 --> 00:04:16,966 Každý nový spritsa o ňu prvú noc pokúsi. 68 00:04:17,050 --> 00:04:19,678 Musíš sa len vytratiť von, 69 00:04:19,761 --> 00:04:23,014 prejsť cez stráže, cez jazero,vyliezť na vežu, 70 00:04:23,098 --> 00:04:26,351 vojsť do hniezda hviezdneho tvoraa nezobudiť ho, 71 00:04:26,434 --> 00:04:28,812 vziať hviezdu a doniesť ju sem. 72 00:04:29,312 --> 00:04:32,357 - Povedala si hviezdny tvor?- Presne. 73 00:04:32,440 --> 00:04:34,693 Každý sprit, čo sa vráti s hviezdou, 74 00:04:34,776 --> 00:04:37,737 si ju môže hrdo vystaviť na stope. 75 00:04:38,780 --> 00:04:40,907 Ale ja tam žiadne hviezdy nevidím. 76 00:04:41,741 --> 00:04:42,993 Ani ja. 77 00:04:43,493 --> 00:04:46,955 Len najlepší spriti hviezdu prinesú. 78 00:04:47,706 --> 00:04:51,668 Vlko, bez spritích schopnostíto nedokážeš. 79 00:04:51,751 --> 00:04:55,213 A okrem toho, máš byť nenápadný. 80 00:04:55,297 --> 00:04:59,634 Ale tiež sem mám zapadnúť. 81 00:04:59,718 --> 00:05:02,721 Ak toto robia prvú noc všetci spriti, 82 00:05:02,804 --> 00:05:04,556 nemal by som to robiť aj ja? 83 00:05:05,056 --> 00:05:07,350 - Urobím to.- Áno! Poďme. 84 00:05:07,434 --> 00:05:10,478 A keď už budem pri tom,donesiem nám hviezdu. 85 00:05:24,284 --> 00:05:26,953 Vytratiť sa z internátu, hotovo. 86 00:05:56,149 --> 00:05:58,777 Prejsť cez stráže a po moste. 87 00:06:09,079 --> 00:06:10,956 Cez jazero sa nikdy nedostane. 88 00:06:11,039 --> 00:06:13,750 - Ale áno.- Áno? Ako? 89 00:06:13,833 --> 00:06:15,418 Aké má schopnosti? 90 00:06:15,502 --> 00:06:16,711 Má čiapku. 91 00:06:17,712 --> 00:06:18,880 Čiapku? 92 00:06:18,964 --> 00:06:22,801 Xandra, možno si aj ty mala mať čiapku,keď si robila skúšku. 93 00:06:22,884 --> 00:06:24,803 Nemôže preletieť? 94 00:06:24,886 --> 00:06:27,347 Nie všetci vedia lietať, Oneira! 95 00:07:16,897 --> 00:07:20,066 - Juchú, áno!- Super, Vlko! 96 00:07:25,989 --> 00:07:28,742 Ako sa tam hore dostaneme? 97 00:07:30,035 --> 00:07:32,996 Mohol by som si vyrobiť trysky. 98 00:08:03,151 --> 00:08:06,238 Kto vstúpil do mojej komnaty? 99 00:08:06,321 --> 00:08:08,657 Ukáž sa. 100 00:08:10,325 --> 00:08:12,285 Je to... 101 00:08:12,369 --> 00:08:16,289 Ja, Veľký Vlk. 102 00:08:17,082 --> 00:08:19,084 Veľký Vlk? 103 00:08:19,167 --> 00:08:24,130 Čo ťa do mojej komnaty privádza?Bez pozvania? 104 00:08:24,965 --> 00:08:29,261 Chcem hviezdu. Prosím. 105 00:08:32,389 --> 00:08:36,101 Ty si Veľký Vlk, predpokladám? 106 00:08:36,183 --> 00:08:37,936 Zdravím. 107 00:08:42,481 --> 00:08:45,652 Prišiel si po jednu z mojich šupín, však? 108 00:08:46,319 --> 00:08:48,488 Presne ako ostatní. 109 00:08:54,578 --> 00:08:58,081 Ale ty nie si ako ostatní, však? 110 00:08:58,164 --> 00:08:59,207 Ale som. 111 00:08:59,291 --> 00:09:03,962 Tváriš sa, že si niekto, kto nie si. 112 00:09:07,507 --> 00:09:09,593 Pochádzaš z povrchu! 113 00:09:10,093 --> 00:09:13,597 Ľudia už zhasli svetlo hviezd. 114 00:09:14,097 --> 00:09:15,974 Teraz chcete ukradnúť moje? 115 00:09:16,766 --> 00:09:19,227 Všetci ste rovnakí. 116 00:09:21,980 --> 00:09:23,398 Hej, počkaj! 117 00:09:33,575 --> 00:09:34,743 Nie! 118 00:09:39,956 --> 00:09:42,208 Ty sa teda nevzdávaš. 119 00:09:46,421 --> 00:09:49,174 Prosím, potrebujem hviezdu. 120 00:09:49,257 --> 00:09:52,552 A prečo ju potrebuješ? 121 00:09:52,636 --> 00:09:55,555 Aby som sa nemusel vrátiť domov. 122 00:10:10,904 --> 00:10:12,447 Dobre, Veľký Vlk. 123 00:10:12,530 --> 00:10:14,658 - Uvidíme sa.- Čože? 124 00:10:14,741 --> 00:10:16,451 Nie! 125 00:10:35,303 --> 00:10:36,972 Dokázal to! 126 00:10:37,055 --> 00:10:40,517 Sprout? Sprout! Si v poriadku? 127 00:10:40,600 --> 00:10:43,770 Videla si to, Xandra? On letel! 128 00:10:43,853 --> 00:10:45,897 Asi si si udrel hlavu. 129 00:10:45,981 --> 00:10:48,567 To dokazuje, že je sprit, 130 00:10:48,650 --> 00:10:52,237 lebo som si takmer istý,že ľudia nevedia lietať. 131 00:10:52,320 --> 00:10:54,281 Nie je skvelý? 132 00:11:02,163 --> 00:11:03,540 - Áno!- Juchú! 133 00:11:04,124 --> 00:11:06,126 Áno! 134 00:11:08,003 --> 00:11:09,296 Dokázal si to. 135 00:11:10,672 --> 00:11:12,340 Áno! 136 00:11:15,594 --> 00:11:16,803 Juchú! 137 00:11:23,101 --> 00:11:26,104 Vlko, musíme dokončiť prehliadku. 138 00:11:29,691 --> 00:11:31,359 Toto je tvoja posteľ. 139 00:11:34,154 --> 00:11:37,908 Treba ju ešte vyzdobiť.Toto máš na začiatok. 140 00:11:39,326 --> 00:11:42,162 Toto si vyrobil... pre mňa? 141 00:11:42,245 --> 00:11:44,581 Samozrejme. Načo sú priatelia? 142 00:11:45,498 --> 00:11:47,000 Neviem. 143 00:11:47,792 --> 00:11:51,171 Predtým som žiadnych kamarátov nemal. 144 00:12:10,523 --> 00:12:11,775 Milá mama, 145 00:12:12,525 --> 00:12:17,280 mala si pravdu.Tentokrát to je naozaj iné. 146 00:12:18,073 --> 00:12:21,159 Toto je miesto, kam patrím. 147 00:12:27,958 --> 00:12:30,585 Mohol by to naozaj byť on? 148 00:12:33,755 --> 00:12:35,090 Tretia kapitola 149 00:12:35,173 --> 00:12:38,677 Ako Vlko vytvoril nepodarok 150 00:12:40,554 --> 00:12:43,098 - Áno!- Nie. 151 00:12:43,181 --> 00:12:44,766 - Áno.- Nie! 152 00:12:44,849 --> 00:12:46,685 Áno, áno, áno. 153 00:12:46,768 --> 00:12:51,106 Sprout, nie, neletel.Asi si mal niečo v oku. 154 00:12:51,189 --> 00:12:53,733 Čože? Vlko, povedz jej. 155 00:12:53,817 --> 00:12:56,987 Prepáč, Sprout, ale neviem, čo sa stalo. 156 00:12:57,070 --> 00:12:58,446 Nepamätám si to. 157 00:12:59,990 --> 00:13:02,367 Kam vedú tieto dvere? 158 00:13:03,577 --> 00:13:07,414 Vedú do laboratórií a každé je iné. 159 00:13:07,497 --> 00:13:10,166 Laboratória, kde vyrábate veci. 160 00:13:10,250 --> 00:13:12,544 To robia dospelí spriti. 161 00:13:12,627 --> 00:13:15,046 My sa ešte učíme, ale pomáhame. 162 00:13:15,130 --> 00:13:18,717 Dnes pomáhameprofesorovi Lapinovi Rabscuttlovi. 163 00:13:18,800 --> 00:13:21,428 Super. A čo budeme vyrábať? 164 00:13:21,511 --> 00:13:22,888 - Žraloky?- Lepšie. 165 00:13:22,971 --> 00:13:24,848 - Lávu?- Lepšie. 166 00:13:24,931 --> 00:13:28,059 - Žraloky, ktoré plávajú cez lávu?- Lepšie! 167 00:13:28,143 --> 00:13:29,227 Zajace! 168 00:13:32,522 --> 00:13:36,318 Vznešené tvory. Húževnaté, neochvejné. 169 00:13:40,906 --> 00:13:42,908 Prepáčte. 170 00:13:42,991 --> 00:13:45,076 Profesor... Rab... 171 00:13:45,160 --> 00:13:47,662 Profesor Rabscuttle. 172 00:13:47,746 --> 00:13:50,707 - Áno, chcem podotknúť...- Potknúť? 173 00:13:50,790 --> 00:13:54,586 Prečo sa chceš potknúť?Veď to je nebezpečné. 174 00:13:55,754 --> 00:13:57,255 Dobre! Stačilo. 175 00:13:57,339 --> 00:13:59,507 Žiadne potkýnanie. 176 00:14:00,091 --> 00:14:03,220 Držte sa pokope a poďte za mnou. 177 00:14:04,429 --> 00:14:06,223 Nie... Nie tak blízko. 178 00:14:12,729 --> 00:14:13,980 Páni. 179 00:14:31,164 --> 00:14:34,042 Super! Sliz! Milujem sliz. 180 00:14:34,125 --> 00:14:37,629 To nie je sliz. To je nebeská hlina. 181 00:14:37,712 --> 00:14:39,256 Modelujeme z nej život. 182 00:14:39,756 --> 00:14:45,512 Dnes budeme vyrábať králikov divokých.Strana 5673. 183 00:14:45,595 --> 00:14:48,014 Nezabudnite pozorne čítať pokyny 184 00:14:48,098 --> 00:14:50,016 a ak ma bude niekto potrebovať... 185 00:14:51,810 --> 00:14:53,019 Budem v škatuli. 186 00:15:26,261 --> 00:15:28,763 Potrebujem viac hliny. 187 00:15:28,847 --> 00:15:32,017 Viac hliny? Máš presne toľko, koľko treba. 188 00:15:32,100 --> 00:15:34,352 - Chcem ju na krídla.- Krídla? 189 00:15:34,436 --> 00:15:36,062 Zajace nemajú krídla. 190 00:15:36,146 --> 00:15:38,315 Môj áno. Pozri. 191 00:15:38,398 --> 00:15:41,985 Aj rohy a pár nôh naviac. 192 00:15:42,068 --> 00:15:43,361 Čo je toto? 193 00:15:43,445 --> 00:15:45,113 To je ohňostroj. 194 00:15:45,196 --> 00:15:47,532 Je to vybuchujúci zajac. 195 00:15:48,241 --> 00:15:52,412 Nemôžeš len tak zmeniť dizajn.Príručka spritov je posvätná. 196 00:15:52,495 --> 00:15:56,124 Pokyny musíš splniť do písmenka. 197 00:15:56,207 --> 00:15:58,501 - Robíš nepodarok.- Čo? 198 00:15:58,585 --> 00:16:02,589 Nepodarok. Tak voláme veci,ktoré nedopadnú, ako majú. 199 00:16:02,672 --> 00:16:07,427 Ako sa môžeš pozrieť do jehokrásnej tváričky a volať ho nepodarkom? 200 00:16:08,511 --> 00:16:10,889 Ja ho budem volať Hopton. 201 00:16:10,972 --> 00:16:14,893 Dobre. Pripravení?Skontrolovali ste dĺžku uší? 202 00:16:14,976 --> 00:16:16,978 A teraz tá ťažšia časť. 203 00:16:17,062 --> 00:16:19,856 Aby ste priviedli zajace k životu, 204 00:16:19,940 --> 00:16:24,527 musíte načrieť do tvorivého ducha továrne. 205 00:16:34,412 --> 00:16:36,873 Presne tak. Sústreďte sa. 206 00:16:37,874 --> 00:16:39,918 Opatrne. Opatrne. 207 00:16:42,504 --> 00:16:47,133 Pamätajte, vo svojho zajacamusíte skutočne veriť. 208 00:17:22,544 --> 00:17:26,256 Čo si čakal?Stále ti hovorím, že nie si sprit. 209 00:17:26,339 --> 00:17:28,091 Aspoň som to skúsil. 210 00:17:33,221 --> 00:17:34,681 Vidíš, Sprout? 211 00:17:34,764 --> 00:17:36,975 Neviem, čo si včera večer videl. 212 00:17:38,435 --> 00:17:39,436 Xandra? 213 00:17:39,519 --> 00:17:42,188 - Len spriti dokážu...- Xandra! 214 00:17:42,272 --> 00:17:43,899 Čo je, Sprout? 215 00:17:48,653 --> 00:17:51,364 Čože? Ale ako? To ty? 216 00:17:52,365 --> 00:17:53,366 Neviem. 217 00:17:55,869 --> 00:17:59,581 Profesor Rabscuttle?Profesor Rabscuttle! 218 00:17:59,664 --> 00:18:03,752 Áno? Moje fúzy! Čo to je? 219 00:18:04,336 --> 00:18:07,130 Dobre. Žiadnu paniku. 220 00:18:07,214 --> 00:18:09,299 Všetci... hrajte mŕtveho. 221 00:18:11,384 --> 00:18:14,471 Hej. Čo sa deje? 222 00:18:14,554 --> 00:18:15,764 To nič. 223 00:18:19,517 --> 00:18:21,937 - Utečie.- Mám ho! 224 00:18:24,147 --> 00:18:25,190 Počkaj. 225 00:18:32,739 --> 00:18:34,908 Sprout, pusti ho. 226 00:18:34,991 --> 00:18:37,410 Mám to pod kontrolou! 227 00:18:37,494 --> 00:18:39,871 Pre toto sa riadime pokynmi. 228 00:18:39,955 --> 00:18:42,874 No tak, Hopton! 229 00:18:48,046 --> 00:18:49,297 Sprout! 230 00:19:14,614 --> 00:19:17,242 Musel si mu dať ostne? 231 00:19:17,784 --> 00:19:19,035 Prepáč. 232 00:19:26,751 --> 00:19:29,963 Nie! Ten portál vedie na povrch. 233 00:20:03,705 --> 00:20:06,541 Nie! Mieri do laboratória štikútky! 234 00:20:17,219 --> 00:20:20,639 Preč, štikútky! Choďte preč! 235 00:20:25,352 --> 00:20:27,896 Xandra,pomôž mi s touto škatuľou. 236 00:20:44,454 --> 00:20:46,373 To ho trochu upokojí. 237 00:20:49,876 --> 00:20:52,921 Hovoril som, že to mám pod kontrolou. 238 00:20:54,089 --> 00:20:55,382 A čo teraz? 239 00:20:55,465 --> 00:20:57,592 Ide na odpadlisko nepodarkov. 240 00:20:57,676 --> 00:20:58,927 Odpadlisko? 241 00:20:59,010 --> 00:21:03,848 To znie hrozne.Veď Hopton nie je nepodarok. 242 00:21:04,349 --> 00:21:06,601 Aspoň nemal byť. 243 00:21:06,685 --> 00:21:08,019 Nikdy nemajú byť. 244 00:21:08,103 --> 00:21:12,023 Nikto nerobí nepodarky naschvál,ale pozri, čo vyviedol. 245 00:21:16,152 --> 00:21:18,154 Bude to tak lepšie. 246 00:21:45,307 --> 00:21:48,351 Toto je odpadlisko? 247 00:21:48,977 --> 00:21:50,854 To je gryf? 248 00:21:50,937 --> 00:21:55,567 A tamto je zajacolen? A viverna! 249 00:21:56,651 --> 00:21:57,944 Sú to nepodarky. 250 00:21:58,028 --> 00:22:01,323 Vy si myslíte,že tieto tvory sú nepodarené? 251 00:22:01,406 --> 00:22:05,785 Sú neuveriteľné!Omnoho lepšie ako to, čo mali byť. 252 00:22:05,869 --> 00:22:08,371 Zatvorte bránu! 253 00:22:08,955 --> 00:22:12,292 Zatvorte bránua nechajte ju zatvorenú! 254 00:22:12,375 --> 00:22:15,712 No tak, musí tu byť poriadok. 255 00:22:15,795 --> 00:22:17,631 Všetkých ich vypustíte. 256 00:22:18,215 --> 00:22:21,718 Zrovna keď ľudiakonečne prestali veriť na draky. 257 00:22:21,801 --> 00:22:23,136 Vy tu pracujete? 258 00:22:23,970 --> 00:22:25,889 Samozrejme, maličký. 259 00:22:25,972 --> 00:22:29,142 Som hájnik, k vašim službám. 260 00:22:29,226 --> 00:22:32,312 Staráte sa o všetky tieto tvory? 261 00:22:32,395 --> 00:22:35,982 Niekedy. A niekedy sa oni starajú o mňa. 262 00:22:36,066 --> 00:22:37,776 Že áno. 263 00:22:38,485 --> 00:22:40,862 A čo je v tej škatuli? 264 00:22:40,946 --> 00:22:44,741 Vybuchujúci zajac.Tam hore veľmi nezapadol. 265 00:22:44,824 --> 00:22:47,327 Ale tu dole sa mu bude asi páčiť. 266 00:22:48,328 --> 00:22:50,789 Tak zbohom. 267 00:22:57,045 --> 00:23:00,382 No teda!Také niečo som ešte nevidel. 268 00:23:16,982 --> 00:23:17,983 Pozrite. 269 00:23:18,066 --> 00:23:21,861 Ten malý lotor potreboval priestor,kde by sa vybúril. 270 00:23:23,280 --> 00:23:27,033 On neutekal.Len nechcel nikomu ublížiť. 271 00:23:27,117 --> 00:23:30,328 Ako sa tento váš explodujúcihopsajko volá? 272 00:23:30,412 --> 00:23:32,330 - Prezraď.- Volá sa... 273 00:23:32,914 --> 00:23:34,124 Hopton. 274 00:23:36,793 --> 00:23:39,379 Aj nepodarky môžu byť super. 275 00:23:39,462 --> 00:23:44,134 Škoda,že tieto krásne tvory nikto neuvidí. 276 00:24:59,501 --> 00:25:01,503 Preklad titulkov: Zuzana Šplhová