1 00:00:36,454 --> 00:00:41,001 "'늑대소년과 만물 공장'Wolfboy and The Everything Factory" 2 00:00:41,877 --> 00:00:43,086 "2장" 3 00:00:43,169 --> 00:00:46,423 "늑대소년, 침대를 갖다" 4 00:00:47,007 --> 00:00:48,758 거의 다 왔어 5 00:00:49,259 --> 00:00:52,345 눈 뜨지 마지금이야! 6 00:00:56,516 --> 00:00:57,726 와! 7 00:00:59,644 --> 00:01:01,438 구경시켜 줄게 8 00:01:03,899 --> 00:01:05,442 이건 블립 침대고 9 00:01:05,525 --> 00:01:07,652 이건 오나이라 침대 10 00:01:07,736 --> 00:01:10,155 그리고 이건 내 침대야 11 00:01:11,489 --> 00:01:12,824 이건 내 책상이고 12 00:01:12,908 --> 00:01:16,119 이건 내 반려 식물얘는 노먼이야 13 00:01:16,202 --> 00:01:18,496 - 인사해, 노먼- 안녕 14 00:01:18,580 --> 00:01:20,582 정말 똑똑하지? 15 00:01:20,665 --> 00:01:23,418 - 서두르자- 잘 있어, 노먼! 16 00:01:24,502 --> 00:01:25,712 안녕 17 00:01:27,380 --> 00:01:29,341 - 이건 산드라 침대인가 보네- 야! 18 00:01:29,424 --> 00:01:31,760 내 물건에 손대지 마, 인간 19 00:01:32,260 --> 00:01:33,929 오나이라, 다시... 20 00:01:34,012 --> 00:01:36,431 이런!블립과 오나이라다 21 00:01:36,514 --> 00:01:41,019 네가 인간인 걸 들키면 안 되니까덜 인간처럼 행동해 22 00:01:41,102 --> 00:01:42,812 그래, 요정에 가깝게 23 00:01:45,273 --> 00:01:47,692 아니! 덜 인간처럼 24 00:01:48,902 --> 00:01:51,780 완벽해!움직이지 마 25 00:02:01,039 --> 00:02:03,083 안녕, 오정 친구들 26 00:02:03,166 --> 00:02:04,292 - 요정들- 요정들 27 00:02:04,376 --> 00:02:05,919 얘는 늑대소년이야 28 00:02:06,002 --> 00:02:11,049 새로 왔어절대 인간은 아니지 29 00:02:12,425 --> 00:02:13,677 잠깐, 뭐? 30 00:02:14,594 --> 00:02:16,513 나도 쟤 농담은 이해가 안 돼 31 00:02:16,596 --> 00:02:18,431 잠시만 실례할게 32 00:02:20,517 --> 00:02:22,561 아주 잘 넘어간 것 같아 33 00:02:22,644 --> 00:02:24,646 스프라우트, 최악이었어 34 00:02:24,729 --> 00:02:28,567 쟤가 인간인 걸 들키면어떻게 되는 줄 몰라서 그래? 35 00:02:28,650 --> 00:02:31,152 럭스크래프트 교수님이얘를 집에 보내겠지 36 00:02:31,236 --> 00:02:34,656 더 중요한 건우리가 곤경에 빠진다는 거야 37 00:02:34,739 --> 00:02:36,825 난 돌아갈 수 없어 38 00:02:36,908 --> 00:02:41,871 너희들과 여기 있는 게 좋아플루프와 노먼도 39 00:02:41,955 --> 00:02:43,081 안녕 40 00:02:43,164 --> 00:02:48,003 제발, 내가 쫓겨나지 않고잘 어울릴 수 있게 방법을 알려줘 41 00:02:51,506 --> 00:02:54,634 잘 들어, 인간한 번만 알려줄 거야 42 00:02:54,718 --> 00:02:57,762 이건 만물 공장이야지구 중앙에 있지 43 00:02:57,846 --> 00:03:01,516 - 우리가 살고 일하고...- 내 세계 것들을 만드는 곳이구나 44 00:03:01,600 --> 00:03:04,060 거기는 네 세계가아니야, 인간 45 00:03:04,144 --> 00:03:07,105 인간이 생기기 훨씬 전부터요정들이 공장을 가동했었다고 46 00:03:07,188 --> 00:03:09,190 내 세계라니 47 00:03:09,274 --> 00:03:12,360 어쨌든 여기서세계의 것들을 만들지 48 00:03:12,444 --> 00:03:16,031 정말 잘됐다나도 만드는 걸 좋아하거든 49 00:03:16,114 --> 00:03:18,158 항상 뭔가를 만들어 50 00:03:18,241 --> 00:03:20,327 - 예를 들면?- 이런 거 51 00:03:22,746 --> 00:03:24,414 그래, 마음에 들어 52 00:03:25,415 --> 00:03:26,416 이게 뭐야? 53 00:03:26,499 --> 00:03:31,463 투시력 모자야그걸로 사람들 생각을 읽을 수 있지 54 00:03:32,297 --> 00:03:36,760 느껴진다산드라가 매우 짜증 났다는 게 55 00:03:38,386 --> 00:03:39,804 그래!진짜 되네 56 00:03:39,888 --> 00:03:42,349 되기는 뭐가 돼 57 00:03:42,432 --> 00:03:43,516 이게 무슨 소리야? 58 00:03:43,600 --> 00:03:45,393 안 돼, 깜빡했네 59 00:03:45,477 --> 00:03:48,438 별 시험! 별 시험! 60 00:03:48,521 --> 00:03:51,942 이 기숙사에새로 온 요정이 있다는데 61 00:03:53,860 --> 00:03:55,987 응, 나야 62 00:04:02,244 --> 00:04:04,371 이상하게 생긴 요정이네 63 00:04:04,454 --> 00:04:06,331 여기는 무슨 일이야, 털리? 64 00:04:06,414 --> 00:04:09,292 별 시험을 봐야지 65 00:04:09,376 --> 00:04:10,669 그게 뭐야? 66 00:04:10,752 --> 00:04:13,880 예전부터 내려온 전통이야 67 00:04:13,964 --> 00:04:16,966 모든 신입 요정이첫날밤에 하는 거지 68 00:04:17,050 --> 00:04:19,678 몰래 밖으로 나가서 69 00:04:19,761 --> 00:04:23,014 경비를 피해 호수를 건넌 후탑 위로 올라가 70 00:04:23,098 --> 00:04:26,351 별 생명체를 깨우지 않고둥지로 들어가서 71 00:04:26,434 --> 00:04:28,812 별을 잡아여기로 갖고 오는 거야 72 00:04:29,312 --> 00:04:32,357 - 별 생명체라고?- 그래 73 00:04:32,440 --> 00:04:34,693 별을 갖고 오면 74 00:04:34,776 --> 00:04:37,737 기숙사 천장에자랑스럽게 전시할 수 있어 75 00:04:38,780 --> 00:04:40,907 천장에 아무것도 없는데? 76 00:04:41,741 --> 00:04:42,993 그렇지 77 00:04:43,493 --> 00:04:47,080 최고의 요정만별을 가져올 수 있거든 78 00:04:47,706 --> 00:04:51,668 늑대소년, 요정 힘 없이는절대 해낼 수 없어 79 00:04:51,751 --> 00:04:55,213 그리고 조심하라고 했잖아 80 00:04:55,297 --> 00:04:59,634 하지만 잘 어울리기도해야 하잖아, 그렇지? 81 00:04:59,718 --> 00:05:02,721 첫날밤에 모든 요정들이하는 거랬으니 82 00:05:02,804 --> 00:05:04,556 나도 해야 하지 않겠어? 83 00:05:05,056 --> 00:05:07,350 - 할게!- 그래! 가자! 84 00:05:07,434 --> 00:05:10,478 하는 김에 별도 가져와야지 85 00:05:24,284 --> 00:05:26,953 몰래 기숙사 밖으로나가기, 해결 86 00:05:56,149 --> 00:05:58,777 경비를 피해 다리 건너기 87 00:06:09,079 --> 00:06:10,956 절대 호수는 못 건너 88 00:06:11,039 --> 00:06:13,750 - 건널 거야- 그래? 어떻게? 89 00:06:13,833 --> 00:06:15,418 무슨 힘이 있는데? 90 00:06:15,502 --> 00:06:16,711 모자가 있어! 91 00:06:17,712 --> 00:06:18,880 모자라고? 92 00:06:18,964 --> 00:06:22,801 산드라, 너도 그때모자가 있었으면 좋았을 텐데 93 00:06:22,884 --> 00:06:24,803 그냥 물에 떠서 가면 안 돼? 94 00:06:24,886 --> 00:06:27,347 다 물에 뜰 수 있는 게아니야, 오나이라 95 00:07:16,897 --> 00:07:20,066 - 좋았어, 울피!- 야호, 늑대소년! 96 00:07:25,989 --> 00:07:28,742 저 위에 어떻게 올라가지? 97 00:07:30,035 --> 00:07:32,996 제트팩을 만들면 되겠다 98 00:08:03,151 --> 00:08:06,238 누가 내 방에 들어왔지? 99 00:08:06,321 --> 00:08:08,657 모습을 드러내 100 00:08:10,325 --> 00:08:12,285 전... 101 00:08:12,369 --> 00:08:16,289 난 위대한 늑대다 102 00:08:17,082 --> 00:08:19,084 위대한 늑대? 103 00:08:19,167 --> 00:08:24,130 초대장도 없이내 방에는 왜 들어왔지? 104 00:08:24,965 --> 00:08:29,261 난 별을 원한다부탁이다 105 00:08:32,389 --> 00:08:36,101 네가 위대한 늑대야? 106 00:08:36,183 --> 00:08:37,936 안녕하세요 107 00:08:42,481 --> 00:08:45,652 내 비늘을 가져가려고온 건가? 108 00:08:46,319 --> 00:08:48,488 다른 이들처럼 109 00:08:54,578 --> 00:08:58,081 근데 넌 다른 이들과좀 달라, 그렇지? 110 00:08:58,164 --> 00:08:59,207 아니에요 111 00:08:59,291 --> 00:09:03,962 자신이 아닌 것을흉내 내고 있군 112 00:09:07,507 --> 00:09:09,593 지상 거주자야! 113 00:09:10,093 --> 00:09:13,597 인간들은 이미별빛을 앗아 갔는데 114 00:09:14,097 --> 00:09:15,974 이제 내 별까지 가져가려고? 115 00:09:16,766 --> 00:09:19,227 너희들은 다 똑같아 116 00:09:21,980 --> 00:09:23,398 저기요, 잠시만요! 117 00:09:33,575 --> 00:09:34,743 안 돼! 118 00:09:39,956 --> 00:09:42,208 고집이 있군? 119 00:09:46,421 --> 00:09:49,174 제발요, 별을 주세요 120 00:09:49,257 --> 00:09:52,552 왜 줘야 하지? 121 00:09:52,636 --> 00:09:55,555 집에 돌아가기 싫어요 122 00:10:10,904 --> 00:10:12,447 좋아, 위대한 늑대 123 00:10:12,530 --> 00:10:14,658 - 또 보자- 네? 124 00:10:14,741 --> 00:10:16,451 안 돼! 125 00:10:35,262 --> 00:10:36,972 해냈어! 126 00:10:37,055 --> 00:10:40,517 스프라우트?스프라우트! 괜찮아? 127 00:10:40,600 --> 00:10:43,770 봤어, 산드라?늑대소년이 날았어! 128 00:10:43,853 --> 00:10:45,897 너 머리를 다쳤나 보다 129 00:10:45,981 --> 00:10:48,567 쟤가 요정이란 게 증명된 거야 130 00:10:48,650 --> 00:10:52,237 내가 거의 확신하는데인간은 못 날거든 131 00:10:52,320 --> 00:10:54,281 최고인 것 같아! 132 00:11:02,163 --> 00:11:03,540 - 좋아!- 그래! 133 00:11:04,124 --> 00:11:06,126 - 잘했어!- 그래! 134 00:11:08,003 --> 00:11:09,296 네가 해냈어! 135 00:11:10,672 --> 00:11:12,340 그래! 136 00:11:15,594 --> 00:11:16,803 좋아! 137 00:11:23,101 --> 00:11:26,104 울피, 이제구경 마칠 시간이야 138 00:11:29,691 --> 00:11:31,359 여기가 네 침대야 139 00:11:34,154 --> 00:11:37,908 좀 꾸며야 할 거야시작은 이걸로 해 140 00:11:39,326 --> 00:11:42,162 나 주려고 만든 거야? 141 00:11:42,245 --> 00:11:44,581 그럼, 친구 좋은 게 뭐야? 142 00:11:45,498 --> 00:11:47,000 모르겠어 143 00:11:47,792 --> 00:11:51,171 친구가 한 번도 없었거든 144 00:12:10,523 --> 00:12:11,775 '엄마에게' 145 00:12:12,525 --> 00:12:17,280 '엄마가 맞았어요정말 이번에는 괜찮아요' 146 00:12:18,073 --> 00:12:21,159 '여기가 제가속한 곳인 것 같아요' 147 00:12:27,958 --> 00:12:30,585 정말 저 아이인 건가? 148 00:12:33,838 --> 00:12:35,090 "3장" 149 00:12:35,173 --> 00:12:38,677 "늑대소년, 실패작을 만들다" 150 00:12:40,554 --> 00:12:43,098 - 날았어!- 아니야 151 00:12:43,181 --> 00:12:44,766 - 날았어- 아니야! 152 00:12:44,849 --> 00:12:46,685 날았어, 날았어, 날았어! 153 00:12:46,768 --> 00:12:51,106 스프라우트, 쟤는 안 날았어네 눈에 이끼가 낀 걸 거야 154 00:12:51,189 --> 00:12:53,733 이끼?울피, 네가 말해 봐 155 00:12:53,817 --> 00:12:56,987 미안해, 스프라우트나도 어떻게 된 건지 잘 모르겠어 156 00:12:57,070 --> 00:12:58,446 기억이 희미해 157 00:12:59,990 --> 00:13:02,367 문이 왜 이렇게 많아? 158 00:13:03,577 --> 00:13:07,414 실험실로 가는 문들이야모두 다른 실험실이지 159 00:13:07,497 --> 00:13:10,166 너희가 세계 것을 만드는 곳? 160 00:13:10,250 --> 00:13:12,544 어른 요정들이 만드는 거지 161 00:13:12,627 --> 00:13:15,046 우리는 배우는 중이거든하지만 돕는 건 해 162 00:13:15,130 --> 00:13:18,717 오늘은 래핀 랩스커틀 교수님을도울 거야 163 00:13:18,800 --> 00:13:21,428 멋지다뭘 만드는데? 164 00:13:21,511 --> 00:13:22,888 - 상어?- 더 좋은 거야 165 00:13:22,971 --> 00:13:24,848 - 용암?- 더 좋은 거 166 00:13:24,931 --> 00:13:26,850 용암에서 헤엄치는 상어? 167 00:13:26,933 --> 00:13:28,059 더 좋은 거! 168 00:13:28,143 --> 00:13:29,227 토끼! 169 00:13:32,522 --> 00:13:36,318 고귀한 생명체죠강하고 고집이 있어요 170 00:13:40,906 --> 00:13:42,908 저기요 171 00:13:42,991 --> 00:13:45,076 래비츠 교수님 172 00:13:45,160 --> 00:13:47,662 랩스커틀 교수님이야 173 00:13:47,746 --> 00:13:50,707 - 네, 떠오른 게 있는데...- 떠돌아? 어디를? 174 00:13:50,790 --> 00:13:54,586 설마 떠나는 건 아니겠지?떠나는 건 위험한 행동이야 175 00:13:55,754 --> 00:13:57,255 그래! 이제 그만! 176 00:13:57,339 --> 00:13:59,507 떠도는 건 안 돼요 177 00:14:00,091 --> 00:14:03,220 모두 꼭 붙어서 날 따라와요 178 00:14:04,429 --> 00:14:06,223 아니, 너무 가까이는 말고 179 00:14:12,729 --> 00:14:13,980 와 180 00:14:31,164 --> 00:14:34,042 멋져!내가 좋아하는 찐득이다! 181 00:14:34,125 --> 00:14:37,629 찐득이 아니야천상 점토야 182 00:14:37,712 --> 00:14:39,256 생명체를 조각하는 데사용하지 183 00:14:39,756 --> 00:14:45,512 오늘은 솜꼬리토끼를 만들 겁니다5,673쪽 184 00:14:45,595 --> 00:14:48,014 기억해요설명을 잘 따라 하세요 185 00:14:48,098 --> 00:14:50,016 그리고 궁금한 게 있으면... 186 00:14:51,810 --> 00:14:53,019 상자로 와요 187 00:15:26,261 --> 00:15:28,763 점토가 더 필요하겠어 188 00:15:28,847 --> 00:15:32,017 더 필요하다고?그 양이면 충분할 텐데 189 00:15:32,100 --> 00:15:34,352 - 날개를 만들어야 한단 말이야- 날개? 190 00:15:34,436 --> 00:15:36,062 토끼는 날개가 없어 191 00:15:36,146 --> 00:15:38,315 내 토끼는 있어봐 192 00:15:38,398 --> 00:15:41,985 뿔과 발도 몇 개 더 있지 193 00:15:42,068 --> 00:15:43,361 이건 뭐야? 194 00:15:43,445 --> 00:15:45,113 불꽃이야 195 00:15:45,196 --> 00:15:47,532 폭발하는 토끼거든 196 00:15:48,241 --> 00:15:52,412 그렇게 모양을 바꾸면 안 돼'요정 안내서'는 신성한 책이야 197 00:15:52,495 --> 00:15:56,124 설명을 정확히 따라야 한다고 198 00:15:56,207 --> 00:15:58,501 - 넌 실패작을 만들고 있어- 뭐? 199 00:15:58,585 --> 00:16:02,589 실패작, 뭔가를 잘못 만들었을 때그렇게 불러 200 00:16:02,672 --> 00:16:07,427 이 귀여운 얼굴을 보고어떻게 실패작이라고 불러? 201 00:16:08,511 --> 00:16:10,889 난 쟤를 홉턴이라고 부를래 202 00:16:10,972 --> 00:16:14,893 좋아요, 다 만들었어요?귀 길이도 확인했고? 203 00:16:14,976 --> 00:16:16,978 이제 섬세한 작업을 시작하죠 204 00:16:17,062 --> 00:16:19,856 토끼를 살아나게 할 거예요 205 00:16:19,940 --> 00:16:24,527 공장의 창의적 기운과교감하세요 206 00:16:34,412 --> 00:16:36,873 좋아요집중하세요 207 00:16:37,874 --> 00:16:39,918 조심히, 조심히 208 00:16:42,504 --> 00:16:47,133 기억해요자신의 토끼를 믿어야 합니다 209 00:17:22,544 --> 00:17:26,256 뭘 바란 거야?내가 너 요정 아니라고 말했잖아 210 00:17:26,339 --> 00:17:28,091 그래도 시도는 해 봐야지 211 00:17:33,221 --> 00:17:34,681 봤지, 스프라우트? 212 00:17:34,764 --> 00:17:36,975 네가 어젯밤에 뭘 봤다고생각하는지 모르겠지만... 213 00:17:38,435 --> 00:17:39,436 산드라 214 00:17:39,519 --> 00:17:42,188 - 요정들만 생명체를...- 산드라! 215 00:17:42,272 --> 00:17:43,899 왜, 스프라우트? 216 00:17:48,653 --> 00:17:51,364 뭐야? 어떻게?네가 한 거야? 217 00:17:52,365 --> 00:17:53,366 나도 모르겠어 218 00:17:55,869 --> 00:17:59,581 랩스커틀 교수님?랩스커틀 교수님! 219 00:17:59,664 --> 00:18:03,752 응? 깜짝이야!저게 뭐야? 220 00:18:04,336 --> 00:18:07,130 좋아요모두 진정해요! 221 00:18:07,214 --> 00:18:09,299 모두 죽은 척해요 222 00:18:11,384 --> 00:18:14,471 얘, 왜 그래? 223 00:18:14,554 --> 00:18:15,764 괜찮아 224 00:18:19,517 --> 00:18:21,937 - 그래, 도망갈 거야- 내가 잡을게! 225 00:18:24,147 --> 00:18:25,190 기다려! 226 00:18:32,739 --> 00:18:34,908 스프라우트, 그냥 놔! 227 00:18:34,991 --> 00:18:37,410 내가 잡을 수 있어! 228 00:18:37,494 --> 00:18:39,871 이래서 설명을 따르는 거야 229 00:18:39,955 --> 00:18:42,874 착하다, 홉턴! 230 00:18:48,046 --> 00:18:49,297 스프라우트! 231 00:19:14,614 --> 00:19:17,242 꼭 가시를 만들었어야 했니? 232 00:19:17,784 --> 00:19:19,035 미안 233 00:19:26,751 --> 00:19:29,963 안 돼!저건 지상으로 가는 포털인데 234 00:20:03,705 --> 00:20:06,541 안 돼딸꾹질 실험실로 간다 235 00:20:17,219 --> 00:20:20,639 가, 히커플링스!가! 가! 가! 236 00:20:25,352 --> 00:20:27,896 산드라, 나 좀 도와줘 237 00:20:44,454 --> 00:20:46,373 이제 좀 진정하겠다 238 00:20:49,876 --> 00:20:52,921 내가 잡을 거라고 했지? 239 00:20:54,089 --> 00:20:55,382 이제 어떡해? 240 00:20:55,465 --> 00:20:57,592 실패작 지하 감옥으로데려가야지 241 00:20:57,676 --> 00:20:58,927 실패작 지하 감옥? 242 00:20:59,010 --> 00:21:03,848 너무한 거 아니야?그리고 홉턴은 실패작이 아니야 243 00:21:04,349 --> 00:21:06,601 살아나면 안 되긴 했지 244 00:21:06,685 --> 00:21:08,019 실패작이 그런 거야 245 00:21:08,103 --> 00:21:12,023 누가 일부러 그런 건 아니지만이 난장판을 봐 246 00:21:16,152 --> 00:21:18,154 이게 최선이야 247 00:21:45,307 --> 00:21:48,351 여기가 실패작 지하 감옥이야? 248 00:21:48,977 --> 00:21:50,854 저거 그리핀이야? 249 00:21:50,937 --> 00:21:55,567 저건 잭칼로프고, 또 와이번도 250 00:21:56,651 --> 00:21:57,944 모두 실패작이지 251 00:21:58,028 --> 00:22:01,323 넌 이 생명체들이다 실패작이라고 생각해? 252 00:22:01,406 --> 00:22:05,785 놀라운 애들이야!원래 모습보다 훨씬 멋지다고 253 00:22:05,869 --> 00:22:08,371 저 문 닫아! 254 00:22:08,955 --> 00:22:12,292 저 문은계속 닫아 놓아야 해, 얘들아! 255 00:22:12,375 --> 00:22:15,712 잘 지켜야 하는 거 다 알잖아 256 00:22:15,795 --> 00:22:17,631 다 나갈 뻔했다고! 257 00:22:18,215 --> 00:22:21,718 마침내 인간들이용을 안 믿기 시작했는데 말이야 258 00:22:21,801 --> 00:22:23,136 여기서 일하는 거예요? 259 00:22:23,970 --> 00:22:25,889 물론이지, 얘야 260 00:22:25,972 --> 00:22:29,142 어디든 달려가는사냥터 관리인이지 261 00:22:29,226 --> 00:22:32,312 그럼 이 생명체들을모두 돌보시는 거예요? 262 00:22:32,395 --> 00:22:35,982 응, 가끔그리고 가끔은 얘들이 날 돌보지 263 00:22:36,066 --> 00:22:37,776 그렇고말고 264 00:22:38,485 --> 00:22:40,862 근데 저 상자는 뭐야? 265 00:22:40,946 --> 00:22:44,741 폭발하는 토끼예요위에 어울리지 않아서요 266 00:22:44,824 --> 00:22:47,327 하지만 여기를좋아할 것 같아요 267 00:22:48,328 --> 00:22:50,789 그럼 잘 가 268 00:22:57,045 --> 00:23:00,382 세상에나!저런 건 처음 보네 269 00:23:16,982 --> 00:23:17,983 저것 좀 봐 270 00:23:18,066 --> 00:23:21,861 장난꾸러기가분출할 공간이 필요했나 보네 271 00:23:23,280 --> 00:23:27,033 도망간 게 아니었어누가 다칠까 봐 그런 거야 272 00:23:27,117 --> 00:23:30,328 그래서 저 폭발하는 깡총이이름이 뭐야? 273 00:23:30,412 --> 00:23:32,330 - 어서 말해 봐- 쟤 이름은... 274 00:23:32,914 --> 00:23:34,124 홉턴이에요 275 00:23:36,793 --> 00:23:39,379 실패작도 꽤 멋지네 276 00:23:39,462 --> 00:23:44,134 이 아름다운 생명체들을아무도 못 본다는 게 안타까워 277 00:24:59,501 --> 00:25:01,503 자막: 이유정