1 00:00:36,997 --> 00:00:40,792 Ulvedrengenog Alt-mulig-fabrikken 2 00:00:42,043 --> 00:00:43,169 KAPITEL 1 3 00:00:43,253 --> 00:00:46,339 Ulvedrengen finder et eventyr 4 00:00:56,182 --> 00:00:59,185 På eventyrMed familien Ulf 5 00:00:59,269 --> 00:01:01,229 Hvem ved, hvad vi vil opdage? 6 00:01:01,313 --> 00:01:06,693 Bare Budding, mor og mig 7 00:01:07,736 --> 00:01:11,114 Der er tid til en til,for vi er der næsten. 8 00:01:15,201 --> 00:01:18,413 Hej, bare rolig.Kostskolen bliver alle tiders. 9 00:01:18,496 --> 00:01:20,624 Tænk på det som et nyt eventyr. 10 00:01:21,833 --> 00:01:24,044 Det føles ikke eventyragtigt. 11 00:01:24,127 --> 00:01:25,629 Det gør det da. 12 00:01:25,712 --> 00:01:28,715 Du er på vej alene ud i det ukendte. 13 00:01:28,798 --> 00:01:30,467 Er det ikke eventyragtigt? 14 00:01:33,386 --> 00:01:36,389 Det er vel lidt eventyragtigt. 15 00:01:36,473 --> 00:01:39,893 Okay. Ja.Det er godt, jeg er forberedt. 16 00:01:40,477 --> 00:01:41,811 Se her! 17 00:01:45,690 --> 00:01:47,484 Hvad er det præcis, jeg ser på? 18 00:01:47,567 --> 00:01:50,195 Det er en lyslanse.Jeg lavede den i aftes. 19 00:01:50,737 --> 00:01:53,406 Jeg kalder den Excaliboom. 20 00:01:54,241 --> 00:01:55,408 Hvorfor det? 21 00:01:55,492 --> 00:01:57,452 Du sagde, skolen har en sø. 22 00:01:57,535 --> 00:02:00,330 Hvis der er en sø,må der være et søuhyre. 23 00:02:00,413 --> 00:02:03,416 Måske endda et slammavet søuhyre. 24 00:02:03,500 --> 00:02:06,962 Med eventyr mente jeg 25 00:02:07,045 --> 00:02:10,924 at komme ud og få nogle venner. 26 00:02:11,007 --> 00:02:13,927 Skal jeg blive venner med søuhyret? 27 00:02:14,803 --> 00:02:16,179 Interessant. 28 00:02:16,263 --> 00:02:18,390 Jeg må øve mig på uhyreslang. 29 00:02:18,473 --> 00:02:23,353 Man skal ikke sige det forkertetil et slammavet søuhyre. 30 00:02:43,873 --> 00:02:46,751 Denne gang bliver bedre. Det lover jeg. 31 00:02:47,127 --> 00:02:49,087 Det sagde du også sidste gang. 32 00:02:49,671 --> 00:02:51,590 Må jeg ikke godt blive hjemme? 33 00:02:51,673 --> 00:02:55,468 Desværre ikke, skat. Det er bedst sådan. 34 00:02:57,596 --> 00:02:59,556 Det er okay at være bekymret, 35 00:02:59,639 --> 00:03:01,558 og det er okay at være bange. 36 00:03:02,142 --> 00:03:04,936 Sådan starter alle de bedste eventyr. 37 00:03:05,812 --> 00:03:08,273 Du skal bare give dem en chance. 38 00:03:08,773 --> 00:03:10,358 Lad dem lære dig at kende. 39 00:03:11,192 --> 00:03:14,279 Du behøver ikkeat blive i din egen verden mere. 40 00:03:14,362 --> 00:03:16,031 Jeg kan lide min egen verden. 41 00:03:16,114 --> 00:03:18,325 Jeg vil ikke være i denne verden. 42 00:03:18,408 --> 00:03:22,621 Den er kedelig og normal.Ingen vil have mig i deres verden. 43 00:03:22,704 --> 00:03:24,998 Så, så. Hør nu her… 44 00:03:25,081 --> 00:03:27,792 De synes, jeg er sær, mor. 45 00:03:27,876 --> 00:03:31,254 De kalder mig øgenavne.De griner ad mig. 46 00:03:36,092 --> 00:03:39,346 Mor, synes du, jeg er sær? 47 00:03:40,513 --> 00:03:42,015 Ja. 48 00:03:42,098 --> 00:03:44,935 Og du er perfekt, som du er. 49 00:03:45,018 --> 00:03:46,937 Du er en drømmer. 50 00:03:47,020 --> 00:03:51,358 Det er de skønne særlinge som dig,som gør en forskel 51 00:03:51,441 --> 00:03:54,819 og gør denne kedelige verden bedre. 52 00:03:55,820 --> 00:03:58,573 Du skal bare finde din plads. 53 00:03:59,824 --> 00:04:01,243 Jeg er så stolt af dig. 54 00:04:03,453 --> 00:04:06,122 Vil du være okay uden mig? 55 00:04:06,206 --> 00:04:10,168 Selvfølgelig.Jeg har jo også min maske, ikke? 56 00:04:15,048 --> 00:04:16,507 Hvad er der galt? 57 00:04:16,591 --> 00:04:18,009 Ikke noget. 58 00:04:19,553 --> 00:04:21,429 Vi vil savne dig. 59 00:04:22,597 --> 00:04:24,140 ULF & SØN 60 00:04:41,866 --> 00:04:42,993 Fjollet maske. 61 00:04:44,452 --> 00:04:45,829 Du ligner en ulv. 62 00:05:01,219 --> 00:05:04,180 Hej, nye dreng.Hvorfor den underlige maske? 63 00:05:04,264 --> 00:05:05,515 Ikke for noget. 64 00:05:05,599 --> 00:05:08,810 -Er det et skattekort?-Ja. 65 00:05:08,894 --> 00:05:10,061 Hvorfor? 66 00:05:10,145 --> 00:05:12,731 Opdagelsesrejsende skal have et kort. 67 00:05:13,648 --> 00:05:16,568 Hey, se engang.Han tror, han er en pirat. 68 00:05:18,904 --> 00:05:20,572 Han tror, han er en pirat. 69 00:05:20,655 --> 00:05:22,490 Hey! Giv slip! Hvad laver du? 70 00:05:22,574 --> 00:05:23,950 Hold da op. 71 00:05:24,034 --> 00:05:25,535 Du godeste. 72 00:05:26,786 --> 00:05:28,204 Wow. 73 00:05:29,623 --> 00:05:30,874 Tjek det lige. 74 00:05:44,596 --> 00:05:47,390 Det er ikke så eventyragtigt. 75 00:05:53,521 --> 00:05:54,814 Wow. 76 00:05:55,982 --> 00:05:57,150 Hej. 77 00:05:57,234 --> 00:05:58,652 Hvor kommer du fra? 78 00:05:59,611 --> 00:06:01,696 Hey! Hvad hedder du? 79 00:06:09,788 --> 00:06:11,122 Hvor blev du af? 80 00:06:15,460 --> 00:06:16,628 Hey! 81 00:06:17,587 --> 00:06:20,340 Bare rolig, lille sky. Jeg redder dig. 82 00:06:25,595 --> 00:06:28,014 Skynd dig, Spire.Vi kommer for sent. 83 00:06:28,598 --> 00:06:30,016 Han er så glat. 84 00:06:30,100 --> 00:06:33,311 -Hvis den tingest gør mig våd…-Tingesten har et navn, 85 00:06:33,395 --> 00:06:35,522 og du ved godt, det er Fluf. 86 00:06:35,605 --> 00:06:37,190 Det kalder jeg den ikke. 87 00:06:37,732 --> 00:06:39,359 Åh, krummer. 88 00:06:54,833 --> 00:06:56,293 Wow. 89 00:06:58,920 --> 00:07:03,049 Xandra, jeg synes ikke,du tager projektet alvorligt. 90 00:07:03,133 --> 00:07:06,094 Vi skulle elske og passe på Fluf. 91 00:07:06,177 --> 00:07:08,263 Det var dig, der lod den slippe væk. 92 00:07:08,346 --> 00:07:11,349 Fluf ville bare være heroppeog være en voksen sky. 93 00:07:11,433 --> 00:07:13,727 Ikke, min lille Fluffe-trold? 94 00:07:13,810 --> 00:07:15,395 Okay. Kom så. 95 00:07:15,478 --> 00:07:18,857 Tante Xandra er en gnavpotte, ikke? 96 00:07:18,940 --> 00:07:20,775 Spire, ind i portalen. 97 00:07:20,859 --> 00:07:22,819 En gnaven gnavpotte. 98 00:07:22,903 --> 00:07:24,696 Spire, hvis du ikke går ind… 99 00:07:24,779 --> 00:07:27,115 En gnaven, gnaven, gnav… Hey! 100 00:07:27,198 --> 00:07:28,199 …potte. 101 00:07:32,746 --> 00:07:35,165 Meget mærkeligt. 102 00:08:18,250 --> 00:08:19,251 Hallo? 103 00:08:24,422 --> 00:08:25,423 Hallo? 104 00:08:28,260 --> 00:08:31,596 -Følger du efter os, makker?-Ja, makker? 105 00:08:32,889 --> 00:08:35,100 Jeg skulle bare… 106 00:08:35,183 --> 00:08:37,351 Hvad laver I med den stakkels sky? 107 00:08:37,435 --> 00:08:40,813 Fluf? Han er Flufs ven. 108 00:08:40,897 --> 00:08:43,316 Nej, Spire. Han er et menneske. 109 00:08:43,900 --> 00:08:45,610 Et menneske? 110 00:08:45,694 --> 00:08:49,155 Selvfølgelig er jeg et menneske.Hvad skulle jeg ellers være? 111 00:08:49,239 --> 00:08:51,658 Hvad er det her for et sted? 112 00:08:51,741 --> 00:08:54,953 Ingen steder. Det er en hemmelighed. 113 00:08:55,036 --> 00:08:59,082 Jeg mener en drøm. Det er bare en drøm. 114 00:08:59,165 --> 00:09:00,917 Du bør ikke være her. 115 00:09:01,001 --> 00:09:03,587 Du skal gå, før vi får problemer. 116 00:09:03,670 --> 00:09:06,214 Nej, vent. Jeg vil ikke tilbage. 117 00:09:06,298 --> 00:09:10,385 Jeg er ikke et menneske.Jeg er det, som I er. 118 00:09:10,468 --> 00:09:12,304 Så du er en alf? 119 00:09:12,387 --> 00:09:14,097 Ja, sådan en. 120 00:09:14,180 --> 00:09:16,600 Kan du se mig? 121 00:09:18,143 --> 00:09:19,185 Ja. 122 00:09:19,269 --> 00:09:24,316 Se selv, han kan ikke være et menneske.Mennesker kan ikke se alfer. 123 00:09:24,399 --> 00:09:25,859 En alf? 124 00:09:25,942 --> 00:09:29,821 Hvis du er en alf,må du vide, hvor skyværkstedet er. 125 00:09:29,905 --> 00:09:33,158 -Selvfølgelig.-Hvor er det? 126 00:09:33,241 --> 00:09:35,702 Det er nemt nok… 127 00:09:37,287 --> 00:09:38,413 Her. 128 00:09:39,831 --> 00:09:41,875 Med her mener jeg selvfølgelig… 129 00:09:42,459 --> 00:09:43,710 Her. 130 00:09:43,793 --> 00:09:44,794 Det var for sjov. 131 00:09:46,046 --> 00:09:47,047 Det er faktisk… 132 00:09:51,426 --> 00:09:53,428 Okay. Den sidste. 133 00:10:46,022 --> 00:10:48,275 Hvad er det her for et sted? 134 00:10:48,358 --> 00:10:51,695 Hvad mener du?Det er jo Alt-mulig-fabrikken. 135 00:10:53,488 --> 00:10:56,074 Hvad er du for en slags alf? 136 00:10:56,908 --> 00:10:58,118 Tja… 137 00:10:58,201 --> 00:10:59,953 Det er bare skønt. 138 00:11:00,036 --> 00:11:03,123 Han må tilbage til menneskeverdenen,før nogen ser ham. 139 00:11:03,206 --> 00:11:06,167 Hvad laver I alfer?Driver I den af? 140 00:11:07,377 --> 00:11:08,795 Aldrig. 141 00:11:09,546 --> 00:11:11,590 Professor Luxcraft. 142 00:11:11,673 --> 00:11:13,008 Og hvem er det? 143 00:11:13,091 --> 00:11:14,885 Det lugter mistænkeligt. 144 00:11:15,927 --> 00:11:18,013 Han er ny. 145 00:11:18,096 --> 00:11:19,431 Underligt navn, "Ny." 146 00:11:19,514 --> 00:11:23,184 Jeg kendte en, der hed Nyrup.Han skylder mig en sandwich. 147 00:11:23,894 --> 00:11:29,190 Den slyngel troede, jeg ville glemme det.Jeg vil have min sandwich. 148 00:11:29,774 --> 00:11:33,236 Nej. Han er ny elev. 149 00:11:33,320 --> 00:11:38,116 Han hedder Ulve… drengen. 150 00:11:38,199 --> 00:11:40,535 Han hedder Ulvedrengen. 151 00:11:42,829 --> 00:11:45,373 En ny elev? 152 00:11:49,002 --> 00:11:50,795 Javel, javel. 153 00:11:54,925 --> 00:11:58,553 Afsted, små alflinger,ellers kommer I for sent til timen. 154 00:11:58,637 --> 00:12:01,348 Og skulle I støde på Nyrup, 155 00:12:01,431 --> 00:12:06,436 så sig til ham, at han skal kommei gang med at smøre min sandwich. 156 00:12:11,358 --> 00:12:12,359 Sandwich! 157 00:12:17,405 --> 00:12:19,908 Så du var faktisk en alf. 158 00:12:19,991 --> 00:12:22,077 Nej, Spire. Han er stadig… 159 00:12:22,160 --> 00:12:24,829 Jeg skulle bare… Glem det. 160 00:12:24,913 --> 00:12:29,417 Godt, menneske. Du må komme med ostil skyværkstedet. Vær diskret. 161 00:12:29,501 --> 00:12:32,087 Så må vi se,hvordan vi slipper af med dig. 162 00:12:35,423 --> 00:12:40,762 Husk, at dette er et af fabrikkensvigtigste områder. 163 00:12:40,845 --> 00:12:45,392 Alle elementer af verdens vejrskabes på disse værksteder 164 00:12:45,475 --> 00:12:48,478 og sendes derefter til overfladen. 165 00:12:48,562 --> 00:12:53,441 Sne, solskin, vind og regn. Alle slags. 166 00:12:56,152 --> 00:12:57,654 Hvor blev han af? 167 00:12:59,573 --> 00:13:01,116 Er de skyer? 168 00:13:01,199 --> 00:13:04,578 Hvis du menerde skyformede, skyagtige skyer, 169 00:13:05,161 --> 00:13:08,498 så, ja, de er ganske rigtigt skyer. 170 00:13:08,582 --> 00:13:10,584 Følg efter mig, allesammen. 171 00:13:12,168 --> 00:13:13,587 Hvorfor er de indenfor? 172 00:13:13,670 --> 00:13:16,548 For en, som bør være diskret, 173 00:13:16,631 --> 00:13:18,675 taler du temmelig meget. 174 00:13:26,558 --> 00:13:30,103 Alle skyer er først små,hvide og bløde, 175 00:13:30,186 --> 00:13:32,814 ligesom de babyskyer,I har passet. 176 00:13:34,691 --> 00:13:38,403 Men når skyer bliver ældre,kan de blive emotionelle. 177 00:13:38,486 --> 00:13:40,739 Vi sørger for, at de er glade. 178 00:13:43,408 --> 00:13:45,535 Men ingen sky er glad hele tiden. 179 00:13:46,119 --> 00:13:49,956 Skyer kan blive kede af detog blive til regnskyer. 180 00:13:50,790 --> 00:13:55,212 Og de kan blive vredeog blive til stormskyer. 181 00:13:57,631 --> 00:14:01,426 Men disse følelser er en del afaltings balance. 182 00:14:02,135 --> 00:14:05,430 Verden har jo brug for regnskyer. 183 00:14:07,807 --> 00:14:12,062 Okay, allesammen, jeres opgave varat passe jeres skylinger 184 00:14:12,145 --> 00:14:14,105 og forberede dem på overfladen. 185 00:14:14,648 --> 00:14:16,608 Lad os se, hvor det det gik. 186 00:14:17,150 --> 00:14:19,194 Okay, Fluf. Er du klar? 187 00:14:19,277 --> 00:14:22,197 Nu kan du komme deropog være en rigtig sky. 188 00:14:24,908 --> 00:14:28,536 Bare vær dig selv.Gør os stolte, ikke? 189 00:14:34,334 --> 00:14:37,462 De bliver så hurtigt store. 190 00:14:51,476 --> 00:14:52,644 Smukt. 191 00:14:53,603 --> 00:14:55,021 Åh ja. 192 00:15:24,426 --> 00:15:26,094 Hvor skal Fluf hen? 193 00:15:26,177 --> 00:15:30,515 Måske er der et særligt stedtil ekstra søde skyer? 194 00:15:30,599 --> 00:15:34,853 Alle skyerne herovreer klar til menneskeverdenen. 195 00:15:34,936 --> 00:15:38,523 -Flot, alflinger.-Hvad med Fluf? 196 00:15:38,607 --> 00:15:40,442 Desværre er denne sky… 197 00:15:40,525 --> 00:15:45,572 Den passer ikke rigtigt ind deroppe.Den er lidt for sær. 198 00:15:47,490 --> 00:15:49,576 Men det er godt. 199 00:16:35,205 --> 00:16:36,748 Fluf? 200 00:16:43,088 --> 00:16:46,591 Tag det roligt.Følg efter mig, allesammen. 201 00:16:48,301 --> 00:16:50,512 Er alle her? Du godeste. 202 00:16:53,473 --> 00:16:57,936 Vi kan ikke gå nu.Nu er det interessant, ikke Spire? 203 00:16:58,645 --> 00:16:59,980 Spire? 204 00:17:00,063 --> 00:17:04,693 Hvis vi er helt stille,udmatter han måske sig selv. 205 00:17:04,776 --> 00:17:07,779 Nej. Jeg er nødt til at ordne det her. 206 00:17:07,862 --> 00:17:10,699 Menneske, du bliver her.Jeg tager mig af det. 207 00:17:10,782 --> 00:17:12,492 Men jeg kan hjælpe. 208 00:17:13,450 --> 00:17:14,995 Hvad er din kraft? 209 00:17:15,078 --> 00:17:19,248 Han har ingen, Spire.For sidste gang: Han er ikke en alf. 210 00:17:23,378 --> 00:17:27,257 Ingen kræfter? Hvad med den her? 211 00:17:27,340 --> 00:17:30,218 Er det et skjold? 212 00:17:52,741 --> 00:17:56,328 Det virker ikke.Du gør ham bare mere vred. 213 00:18:03,293 --> 00:18:05,128 Jeg sagde, du skulle blive væk. 214 00:18:29,152 --> 00:18:32,113 Jeg har en idé, men jeg skal tættere på. 215 00:18:32,197 --> 00:18:37,118 -Tættere på? Hvorfor?-Jeg tror, Fluf bare er ked af det. 216 00:18:37,202 --> 00:18:38,870 Det sker også for mig. 217 00:18:38,954 --> 00:18:41,873 At du bliver til et kæmpe,lynende skyuhyre? 218 00:18:41,957 --> 00:18:44,084 Næsten. Indeni. 219 00:18:44,167 --> 00:18:46,753 Hvad skal vi gøre ved det? 220 00:18:46,836 --> 00:18:50,257 -Spire, de der slyng-tingester.-Hvor? 221 00:18:50,340 --> 00:18:53,301 -Nej, jeg mener dine…-Mener du dem her? 222 00:18:53,385 --> 00:18:56,179 Ja! Tror du, at du kan få mig derop? 223 00:18:56,263 --> 00:18:57,639 Så jeg kan tale med ham. 224 00:18:59,057 --> 00:19:00,475 Jeg kan prøve. 225 00:19:01,893 --> 00:19:03,478 -Klar?-Klar. 226 00:19:17,284 --> 00:19:19,536 Fluf. Det er mig. 227 00:19:19,619 --> 00:19:22,414 Hey, hør her. Det skal nok gå. 228 00:19:24,749 --> 00:19:28,253 Det føles slemt.Du føler ikke, du passer ind. 229 00:19:28,336 --> 00:19:32,299 Du føler, ingen kan lide dig,og du ved ikke hvorfor. 230 00:19:32,382 --> 00:19:35,802 Det føles som spaghettiog fyrværkeri i dit hoved. 231 00:19:35,886 --> 00:19:38,013 Det sker for mig nogle gange. 232 00:19:38,096 --> 00:19:41,099 Ved du, hvad der hjælper mig? 233 00:19:42,350 --> 00:19:43,518 Et kram. 234 00:19:44,686 --> 00:19:47,439 Skal vi prøve det? 235 00:19:56,781 --> 00:19:59,117 Han må være fantastisk til at kramme. 236 00:20:20,013 --> 00:20:24,184 Se, hvad jeres sky har gjort. 237 00:20:24,267 --> 00:20:26,811 -Hvor er den?-Sky? Var der en sky? 238 00:20:26,895 --> 00:20:30,982 -Jeg har ikke set en sky.-Hvad mener du med "sky"? 239 00:20:31,566 --> 00:20:35,487 Luxcraft vil gerne se jerpå sit kontor nu. 240 00:20:35,570 --> 00:20:37,155 Åh, krummer. 241 00:20:49,167 --> 00:20:50,168 Wow. 242 00:20:56,925 --> 00:20:59,594 -Et kram?-Hvabehar? 243 00:20:59,678 --> 00:21:02,889 Beroligede du den stormskymed et kram? 244 00:21:03,598 --> 00:21:04,641 Ja. 245 00:21:12,274 --> 00:21:14,609 Det er jo genialt. 246 00:21:15,902 --> 00:21:17,988 Angående mennesket. 247 00:21:18,822 --> 00:21:21,658 Undskyld.Vi følger ham tilbage omgående. 248 00:21:21,741 --> 00:21:23,868 Jeg vil ikke tilbage. 249 00:21:23,952 --> 00:21:26,746 Jeg passer ikke ind deroppe. 250 00:21:26,830 --> 00:21:29,624 De synes, jeg er sær. 251 00:21:29,708 --> 00:21:32,002 Gør det noget? 252 00:21:32,085 --> 00:21:36,756 Det er jo særlinge som dig,dem, som ikke passer ind, 253 00:21:36,840 --> 00:21:41,303 der gør en forskel,og som gør verden til et bedre sted. 254 00:21:41,386 --> 00:21:44,055 Du skal bare finde din plads deroppe. 255 00:21:44,139 --> 00:21:47,559 Men hvad, hvis min plads er her hos jer? 256 00:21:47,642 --> 00:21:51,104 Mennesker hører til i menneskeverdenen. 257 00:21:52,188 --> 00:21:54,983 Han er ikke et menneske.Han er en alf. 258 00:21:55,066 --> 00:21:59,154 Mennesker kan ikke se alfer,men han kan se mig og dig. 259 00:21:59,237 --> 00:22:00,739 Hvordan forklarer du det? 260 00:22:01,323 --> 00:22:03,074 Ja, hvordan det? 261 00:22:08,204 --> 00:22:10,081 Og han lyser. 262 00:22:10,165 --> 00:22:12,000 -Hvad?-Ja, hvad? 263 00:22:12,083 --> 00:22:16,504 Mennesker lyser ikke, men det gør han.Jeg har set det. 264 00:22:17,088 --> 00:22:19,799 Lyser han? Det er sært. 265 00:22:20,342 --> 00:22:22,677 Gad vide… 266 00:22:23,261 --> 00:22:26,556 Måske skal vi ikke dømme digpå første øjekast. 267 00:22:27,098 --> 00:22:30,185 Kan jeg så blive her? 268 00:22:30,268 --> 00:22:31,686 Du kan blive her. 269 00:22:31,770 --> 00:22:34,522 -Hurra!-Lidt endnu. 270 00:22:34,606 --> 00:22:36,149 Hvad? Hvorfor? 271 00:22:36,233 --> 00:22:41,112 Der er et eller andet ved ham.Jeg kan mærke det i mit skæg. 272 00:22:41,196 --> 00:22:43,073 Jeg må tænke over det. 273 00:22:46,034 --> 00:22:47,619 Der er én betingelse. 274 00:22:47,702 --> 00:22:49,037 Ja. Hvad som helst. 275 00:22:49,120 --> 00:22:52,457 Mennesker må ikke kende tilalfernes verden 276 00:22:52,540 --> 00:22:55,377 eller vandre rundt i gangenepå må og få. 277 00:22:55,460 --> 00:22:58,421 Hvis det rygtes, at et menneskevar hernede, så… 278 00:22:59,381 --> 00:23:03,927 Behold masken på,og tal ikke om mennesker, 279 00:23:04,010 --> 00:23:08,098 indtil jeg har fundet ud af,hvad jeg skal gøre med dig, okay? 280 00:23:09,307 --> 00:23:10,725 Okay. 281 00:23:11,518 --> 00:23:13,603 Mor havde alligevel ret. 282 00:23:13,687 --> 00:23:17,023 Det her er meget eventyragtigt. 283 00:23:17,107 --> 00:23:18,608 Hurra! 284 00:23:19,234 --> 00:23:20,402 Hurra. 285 00:24:23,506 --> 00:24:25,508 Tekster af: Tine Haurum