1 00:00:06,883 --> 00:00:11,137 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:23,983 --> 00:00:28,571 Alla i Vindelvägen vet att staden var full av häxor. 3 00:00:28,654 --> 00:00:30,156 Goda och onda. 4 00:00:30,239 --> 00:00:34,827 Striden mellan gott och ont rasade i århundraden 5 00:00:34,911 --> 00:00:36,996 tills väldigt få häxor fanns kvar. 6 00:00:37,497 --> 00:00:42,168 De två sista häxorna hatade Halloween mer än nåt annat 7 00:00:42,668 --> 00:00:44,128 på grund av godiset 8 00:00:44,629 --> 00:00:45,463 och skratten 9 00:00:45,963 --> 00:00:47,256 och, värst av allt, 10 00:00:47,340 --> 00:00:48,508 barnen! 11 00:00:49,926 --> 00:00:52,845 Jag är säker på att häxorna fortfarande är kvar. 12 00:00:52,929 --> 00:00:54,138 Och ikväll 13 00:00:54,222 --> 00:00:59,185 är det den första häxmånen på 12 år. 14 00:01:00,144 --> 00:01:01,354 Så, 15 00:01:01,938 --> 00:01:05,942 var försiktiga där ute och akta er för alla häxor. 16 00:01:12,323 --> 00:01:15,451 Ni tror jag skojar, men alla legender börjar nånstans. 17 00:01:15,535 --> 00:01:19,330 Jag är bara ärlig. Var försiktiga. Okej, ha det så bra. 18 00:01:19,413 --> 00:01:21,666 Häxor. Håll er borta från dem. 19 00:01:24,043 --> 00:01:25,878 Bra försök, fröken Juniper. 20 00:01:25,962 --> 00:01:29,966 Men ingen tror oss. Det tog ju en evighet innan pappa lyssnade. 21 00:01:42,395 --> 00:01:45,022 Samling för häxjägargruppen! 22 00:02:06,252 --> 00:02:09,589 Jag kan knappt tro att vi är en del av legenden. 23 00:02:10,464 --> 00:02:13,718 Vi är inte bara en del av legenden. Vi är legendariska! 24 00:02:15,136 --> 00:02:19,724 VINDELVÄGENS SKOLA 25 00:02:22,185 --> 00:02:24,729 Dags att sparka ut några onda häxor. 26 00:02:30,276 --> 00:02:31,736 DÖLJARDRYCK 27 00:03:23,371 --> 00:03:24,914 Kom igen! 28 00:03:28,668 --> 00:03:31,087 Piggy, du håller utkik. Uppfattat? 29 00:03:53,901 --> 00:03:55,194 De syns inte till. 30 00:03:56,946 --> 00:03:58,155 Ett. 31 00:03:58,239 --> 00:03:59,365 Två. 32 00:03:59,448 --> 00:04:00,533 Tre! 33 00:04:12,712 --> 00:04:13,921 Jag hör nån. 34 00:04:14,005 --> 00:04:16,215 Anfall! 35 00:04:37,403 --> 00:04:38,446 Vänta. 36 00:04:39,572 --> 00:04:40,406 Pappa? 37 00:04:40,489 --> 00:04:41,699 Det är bara ni. 38 00:04:44,118 --> 00:04:45,286 Gumman. 39 00:04:51,334 --> 00:04:52,585 "Willa Ward." 40 00:04:55,671 --> 00:04:59,175 "Tack så mycket för amuletten. 41 00:04:59,258 --> 00:05:04,013 Vi skulle gärna ha bjudit på te igen, men vi har en stad att ta över. 42 00:05:04,847 --> 00:05:07,641 Äckliga hälsningar, systrarna Winkle." 43 00:05:11,645 --> 00:05:13,439 De kommer undan! Kom. 44 00:05:23,574 --> 00:05:27,495 Frusna ord är vårt hopp, sätter snabbt för kvastar stopp! 45 00:05:28,079 --> 00:05:29,038 Där fick de! 46 00:05:32,750 --> 00:05:33,959 Åh, nej! 47 00:05:34,043 --> 00:05:35,294 Där försvann häxorna 48 00:05:36,045 --> 00:05:37,088 och amuletten. 49 00:05:42,968 --> 00:05:44,762 -Vad hände? -De kom undan! 50 00:05:44,845 --> 00:05:46,806 Okej. Ingen panik. 51 00:05:47,431 --> 00:05:48,265 Vad är plan B? 52 00:05:48,349 --> 00:05:49,350 Plan B? 53 00:05:49,850 --> 00:05:51,394 Hade vi ens en plan A? 54 00:05:53,270 --> 00:05:54,105 Vad var det? 55 00:05:54,188 --> 00:05:57,108 Nån är kvar här. Kom igen, vi måste kolla. 56 00:05:57,191 --> 00:05:58,317 Den hemliga dörren. 57 00:05:59,777 --> 00:06:00,694 En hemlig dörr? 58 00:06:01,445 --> 00:06:02,822 Den sitter fast. 59 00:06:05,032 --> 00:06:06,826 Vi måste ta oss in på nåt vis. 60 00:06:06,909 --> 00:06:09,203 Pappa. Få inte frispel nu. 61 00:06:09,286 --> 00:06:10,454 Hurså? 62 00:06:11,247 --> 00:06:14,667 Det är konstigt, men toppen. Du kommer att älska det. 63 00:06:18,129 --> 00:06:18,963 Underbart. 64 00:06:19,463 --> 00:06:20,631 Vad tycks, pappa? 65 00:06:21,674 --> 00:06:22,716 Rätt häftigt, va? 66 00:06:23,300 --> 00:06:24,343 Säg nåt. 67 00:06:24,427 --> 00:06:26,846 Hjälp honom samla sig. Vi kommer snart. 68 00:06:26,929 --> 00:06:28,013 Strax tillbaka. 69 00:06:28,597 --> 00:06:29,473 Neil? 70 00:06:29,557 --> 00:06:30,599 Kom igen. 71 00:06:31,475 --> 00:06:32,810 Kom tillbaka, Neil. 72 00:06:36,897 --> 00:06:37,731 Hörni. 73 00:06:39,358 --> 00:06:40,192 Kom nu. 74 00:06:40,276 --> 00:06:41,110 Men de… 75 00:06:44,572 --> 00:06:45,823 En hemlig dörr. 76 00:06:46,407 --> 00:06:47,241 Nu går vi. 77 00:06:55,624 --> 00:06:58,961 Halloween är hemskt. "Jag gillar godis. Kan jag få lite?" 78 00:06:59,044 --> 00:07:02,506 "Vill du lägga godis i min påse?" Pling-plong. "Godis?" 79 00:07:02,590 --> 00:07:05,426 Det ska bli kul att sabba festen. 80 00:07:05,509 --> 00:07:08,095 Vi är upptäckta. Bete er normalt. 81 00:07:09,180 --> 00:07:10,890 Ni är lite tidiga. 82 00:07:11,557 --> 00:07:12,975 Otroliga dräkter. 83 00:07:13,809 --> 00:07:18,355 Är det här en vinnande trio i dräkttävlingen, Wyatt? 84 00:07:18,439 --> 00:07:25,029 Jag tror att er lilla tävling kommer att överglänsas av nåt större. 85 00:07:25,988 --> 00:07:26,822 Vad? 86 00:07:27,531 --> 00:07:30,493 Njut av festivalen medan den varar, rektorn, 87 00:07:30,576 --> 00:07:33,412 för vi hörde att Vindelvägens häxor är tillbaka 88 00:07:33,496 --> 00:07:36,248 och de är ondare än nånsin. 89 00:07:38,375 --> 00:07:39,627 Bara ett rykte. 90 00:07:41,212 --> 00:07:42,838 Bara nåt vi hört. 91 00:07:50,763 --> 00:07:52,389 De är väldigt övertygande. 92 00:08:02,066 --> 00:08:03,442 Var försiktiga. 93 00:08:03,526 --> 00:08:05,361 De lämnade nog fällor. 94 00:08:06,946 --> 00:08:11,158 Vad tror ni de gör med oss? Förstenar oss? Förvandlar oss till paddor? 95 00:08:11,951 --> 00:08:14,787 -Trollar bort benen? -Trollar bort benen? 96 00:08:15,704 --> 00:08:17,248 Börjar det bli varmt här? 97 00:08:23,128 --> 00:08:25,965 Stirra inte på ögongloberna. Det är oartigt. 98 00:08:26,048 --> 00:08:29,885 Jag stirrar inte. Jag har ögonlock, jag kan blinka. De har inga. 99 00:08:29,969 --> 00:08:32,388 -De stirrar! -Okej. Lite hyfs. 100 00:08:32,888 --> 00:08:33,973 -Nu går vi. -Okej. 101 00:08:38,435 --> 00:08:39,436 Willa! 102 00:08:39,520 --> 00:08:40,354 Fink? 103 00:08:40,437 --> 00:08:42,898 Jag är här inne. Här nere! 104 00:08:44,441 --> 00:08:45,359 Fink! 105 00:08:46,235 --> 00:08:50,447 Willa! Tack och lov att ni är här. Ni räddade precis mitt liv. 106 00:08:50,531 --> 00:08:54,451 Häxorna hade lämnat mig här för alltid. Jag var dödsdömd! 107 00:08:54,535 --> 00:08:57,204 Jag var… Vänta lite. Vad gör ni här? 108 00:08:57,955 --> 00:09:02,418 -Vi måste få veta vad häxorna planerar. -Det är illa, Willa. Riktigt illa. 109 00:09:02,501 --> 00:09:06,880 Jag önskar att din mamma var här. Hon kunde lösa alla problem. 110 00:09:06,964 --> 00:09:11,218 Hon var den bästa häxa ett andedjur kunde önska sig. 111 00:09:11,302 --> 00:09:12,511 Vad? 112 00:09:12,595 --> 00:09:16,098 Var du mammas andedjur? Varför sa du inget? 113 00:09:16,765 --> 00:09:19,727 Jag ville. Men det fanns inget tryggt tillfälle. 114 00:09:20,311 --> 00:09:21,687 Vad hände med henne? 115 00:09:21,770 --> 00:09:22,605 Jag… 116 00:09:23,314 --> 00:09:25,733 Jag ska visa er. 117 00:09:33,198 --> 00:09:35,576 Häxorna ville diskutera en vapenvila 118 00:09:35,659 --> 00:09:38,454 mellan Vindelvägens goda och onda häxor. 119 00:09:39,246 --> 00:09:43,250 Willow trodde på godhetens kraft, så hon gick dit. 120 00:09:43,334 --> 00:09:46,587 Men Wilma och Wanda var bara ute efter amuletten 121 00:09:46,670 --> 00:09:48,339 och hade lurat dit henne. 122 00:09:48,422 --> 00:09:53,177 När Willow vägrade överlämna amuletten hotade de att ge sig på dig. 123 00:09:53,927 --> 00:09:58,515 Ni kommer aldrig att röra min dotter. 124 00:09:58,599 --> 00:10:00,726 Det borde de inte ha gjort. 125 00:10:05,481 --> 00:10:06,690 Willow? 126 00:10:07,483 --> 00:10:08,317 Willow! 127 00:10:09,318 --> 00:10:14,323 På vägen dit lovade jag din mamma att om nåt hände henne 128 00:10:14,406 --> 00:10:17,701 skulle jag försöka se till att du fick amuletten. 129 00:10:18,786 --> 00:10:20,537 Amuletten! 130 00:10:22,456 --> 00:10:24,083 Så det gjorde jag. 131 00:10:24,667 --> 00:10:27,336 Jag la den i din korg den där dagen. 132 00:10:27,419 --> 00:10:30,422 Hon visste att när du blev stor skulle du ha styrkan 133 00:10:30,506 --> 00:10:33,634 att avsluta kampen mellan goda och onda häxor för gott. 134 00:10:33,717 --> 00:10:36,345 Sen fick du den av din pappa på 12-årsdagen. 135 00:10:37,137 --> 00:10:39,181 Jag trodde man var stor vid 12. 136 00:10:39,264 --> 00:10:40,099 Inte? 137 00:10:40,182 --> 00:10:41,809 Det var därför de dök upp. 138 00:10:41,892 --> 00:10:44,728 De kände amulettens energi när du tog på dig den. 139 00:10:45,270 --> 00:10:48,357 De har letat efter den i över ett årtionde. 140 00:10:48,440 --> 00:10:51,735 Jag har försökt avleda dem hela tiden. 141 00:10:52,236 --> 00:10:56,198 Så du stannade hos de hemska häxorna för att skydda mig? 142 00:10:56,782 --> 00:10:59,952 Ja. Jag skulle göra allt för din mamma. 143 00:11:00,035 --> 00:11:01,704 Om de har amuletten igen 144 00:11:01,787 --> 00:11:05,708 vill de avsluta vad de misslyckades med vid förra häxmånen. 145 00:11:06,208 --> 00:11:07,292 Åh, nej! 146 00:11:07,376 --> 00:11:09,086 -Vad? -Halloweenfestivalen. 147 00:11:09,169 --> 00:11:10,129 Ja! 148 00:11:10,212 --> 00:11:13,257 Med allt och alla de hatar på ett ställe, 149 00:11:13,340 --> 00:11:16,009 kan de förvandla Vindelvägen till Häxvägen, 150 00:11:16,093 --> 00:11:18,679 en plats där det inte finns nån godhet. 151 00:11:19,972 --> 00:11:21,932 Det tillåter vi inte. 152 00:11:22,015 --> 00:11:24,309 KVASTVARUHUSET PARAPLYBUTIK 153 00:11:33,819 --> 00:11:36,155 Hallå. Vem är det? 154 00:11:37,281 --> 00:11:38,907 Hej, Pete. 155 00:11:38,991 --> 00:11:40,284 Ni igen. 156 00:11:42,661 --> 00:11:45,664 Vad gör ni här, ovälkomna häxor? 157 00:11:45,748 --> 00:11:47,833 Och vem är det här? 158 00:11:47,916 --> 00:11:51,378 Hej, jag är Wyatt, Vindelvägens nya trollkarl. 159 00:11:51,462 --> 00:11:53,255 Och vi behöver utrustning. 160 00:11:53,338 --> 00:11:54,840 Snatterifest. 161 00:11:54,923 --> 00:11:58,552 Ta vad ni vill, men låt mig vara. 162 00:11:59,511 --> 00:12:00,721 Gärna det. 163 00:12:10,773 --> 00:12:14,276 Då så. Pappa, ni två förbereder allt på festivalen. 164 00:12:14,359 --> 00:12:16,612 Vi hittar de onda häxorna. 165 00:12:16,695 --> 00:12:17,529 Uppfattat. 166 00:12:18,113 --> 00:12:18,989 Lycka till. 167 00:12:20,157 --> 00:12:22,618 Vänta, hur ska vi hitta dem? 168 00:12:23,911 --> 00:12:25,746 Vi måste söka av en större yta. 169 00:12:27,247 --> 00:12:29,833 Och jag vet en person som kan hjälpa till. 170 00:12:29,917 --> 00:12:31,877 Inte direkt en person. Kom! 171 00:12:33,170 --> 00:12:36,465 Sätt de där vid DJ-båset och den där vid dansgolvet. 172 00:12:36,548 --> 00:12:40,093 Tappa inte farten, hörni. Vi har mycket att… 173 00:12:40,594 --> 00:12:41,428 Att göra. 174 00:12:42,638 --> 00:12:43,972 Häxorna kommer! 175 00:12:44,056 --> 00:12:46,809 -Häxorna kommer! -Jag upprepar, häxorna kommer! 176 00:12:46,892 --> 00:12:48,143 Häxorna kommer! 177 00:12:48,227 --> 00:12:50,813 Snacka om att göra entré. Så ska det låta. 178 00:12:50,896 --> 00:12:54,566 -Alla måste gå hem! Festen är över! -Festen är över! 179 00:12:54,650 --> 00:12:55,776 Nej! 180 00:12:55,859 --> 00:12:58,195 Nej, det är den inte. 181 00:12:58,278 --> 00:13:01,532 Fortsätt, alltihop. 182 00:13:02,366 --> 00:13:03,325 Vad gör ni? 183 00:13:04,034 --> 00:13:05,953 Självklart kommer det häxor. 184 00:13:06,036 --> 00:13:07,663 Zombier och varulvar också. 185 00:13:07,746 --> 00:13:11,500 -Okej, rektor McKay, du måste stoppa… -Nej. 186 00:13:11,583 --> 00:13:15,128 Halloweenfestivalen är stadens populäraste tradition 187 00:13:15,212 --> 00:13:17,673 och vår bästa chans att samla in pengar. 188 00:13:17,756 --> 00:13:20,175 Den ska bli av. 189 00:13:20,259 --> 00:13:21,510 Ni två kan antingen 190 00:13:22,052 --> 00:13:25,305 komma i rätt stämning eller försvinna. 191 00:13:27,891 --> 00:13:28,725 Jaha. 192 00:13:29,393 --> 00:13:32,604 -Det gick inte som planerat. -Nej. 193 00:13:36,358 --> 00:13:37,401 Skynda på! 194 00:13:37,484 --> 00:13:40,988 Det kanske inte märks på idrotten, men jag har dålig kondis. 195 00:13:43,240 --> 00:13:44,575 Varför åkte vi inte bil? 196 00:13:47,327 --> 00:13:49,788 Kom. Vi har en stad att rädda. 197 00:13:56,044 --> 00:13:58,755 De onda häxorna kom visst hit först. 198 00:13:59,381 --> 00:14:00,340 Åh, nej! 199 00:14:00,424 --> 00:14:02,050 Pete! Var är du? 200 00:14:02,134 --> 00:14:04,469 Pete, kom ut. Hjälpen är här. 201 00:14:07,306 --> 00:14:09,850 Vår rätta form vi återser. 202 00:14:12,769 --> 00:14:13,604 Willa? 203 00:14:13,687 --> 00:14:15,188 Willa, är det du? 204 00:14:15,272 --> 00:14:17,107 Vad hände? 205 00:14:17,190 --> 00:14:19,234 När jag vägrade hjälpa häxorna 206 00:14:19,318 --> 00:14:23,280 förstörde de stället och svor på att köra bort mig från stan. 207 00:14:23,864 --> 00:14:27,451 Snart är Vindelvägen inte säkert för snälla häxor som ni. 208 00:14:27,534 --> 00:14:31,163 Det här är mitt fel, men vi ska fixa det. 209 00:14:31,246 --> 00:14:34,291 Du menar väl inte att ni ska slåss mot dem? 210 00:14:34,374 --> 00:14:36,168 Med vässade klor om så krävs. 211 00:14:36,251 --> 00:14:40,881 Vi behöver bara hitta dem, men området är så stort. 212 00:14:41,506 --> 00:14:45,093 Jag har en sak som kan hjälpa er. 213 00:14:46,053 --> 00:14:48,972 Snarare tre saker, faktiskt. 214 00:14:53,769 --> 00:14:54,728 Är de 215 00:14:55,896 --> 00:14:56,897 till oss? 216 00:14:59,524 --> 00:15:00,525 Häftigt! 217 00:15:02,736 --> 00:15:03,570 Tack. 218 00:15:03,654 --> 00:15:04,655 Tack. 219 00:15:05,614 --> 00:15:08,867 Nu behöver ni bara en sista sak. 220 00:15:13,163 --> 00:15:13,997 Nu 221 00:15:14,623 --> 00:15:16,041 är ni redo. 222 00:15:16,124 --> 00:15:17,167 Tack, Pete. 223 00:15:18,502 --> 00:15:19,378 Ja. 224 00:15:19,461 --> 00:15:20,295 Heja 225 00:15:20,379 --> 00:15:22,881 häxsystrarna! 226 00:15:36,561 --> 00:15:40,023 -Jag tyckte jag sa till er… -Rektor McKay. 227 00:15:41,274 --> 00:15:43,443 Vet du vad? Du hade rätt. 228 00:15:43,527 --> 00:15:45,237 Det spårade ur. 229 00:15:45,320 --> 00:15:48,532 Det var ett klassiskt fall av Halloweenhysteri. 230 00:15:49,533 --> 00:15:51,785 Jag har varit med om sånt. 231 00:15:51,868 --> 00:15:56,540 Ja. Vi vill vara här och se till att det här blir den bästa festen nånsin. 232 00:15:56,623 --> 00:16:02,462 Ja, vi älskar festivalen. Jag tog med lite gratisprov från butiken. 233 00:16:03,171 --> 00:16:04,589 Så ska det låta. 234 00:16:05,173 --> 00:16:11,388 Kan du göra mig en tjänst och sätta upp den här på torgen? 235 00:16:12,222 --> 00:16:17,394 Så generöst av dig, mr Ward. Alldeles för vänligt. 236 00:16:18,520 --> 00:16:19,396 Du fixar det. 237 00:16:21,523 --> 00:16:23,150 Vi måste häxsäkra festen! 238 00:16:24,151 --> 00:16:29,197 Jag svär att göra mitt allra bästa för att inte äta upp ammunitionen. 239 00:16:31,283 --> 00:16:34,036 Men jag kan inte svara för Piggy. 240 00:16:34,119 --> 00:16:36,246 Han gör som han vill, eller hur? 241 00:16:36,329 --> 00:16:37,164 Släpp den. 242 00:16:40,292 --> 00:16:42,878 Och tre steg, 243 00:16:42,961 --> 00:16:46,173 strö ut, 35 grader, här borta. 244 00:16:46,256 --> 00:16:50,052 Då är vi klara. 245 00:16:50,135 --> 00:16:52,095 Wanda? Jag tänkte på en sak. 246 00:16:53,055 --> 00:16:55,474 Det är ju ett särskilt tillfälle… 247 00:16:57,059 --> 00:16:58,685 Att vi äntligen ska ta fram 248 00:16:58,769 --> 00:17:01,396 "ta över världen"-kläderna som du pratat om? 249 00:17:01,480 --> 00:17:03,732 -Läs inte mina tankar. -Läs inte mina. 250 00:17:03,815 --> 00:17:06,693 -Sluta läsa dem. -Jag tänker aldrig sluta. 251 00:17:14,159 --> 00:17:14,993 Vad? 252 00:17:16,203 --> 00:17:17,204 Menar du allvar? 253 00:17:17,746 --> 00:17:18,580 Inte? 254 00:17:18,663 --> 00:17:19,498 Nej. 255 00:17:19,581 --> 00:17:20,665 Snälla du. 256 00:17:26,880 --> 00:17:29,091 Jag har en idé. 257 00:17:29,174 --> 00:17:30,759 Nu tar vi över stan. 258 00:17:30,842 --> 00:17:31,676 Ja. 259 00:17:39,184 --> 00:17:44,981 Neil, du tänker väl inte avfyra godiskanonerna mot barnen? 260 00:17:45,482 --> 00:17:48,276 Rektor McKay, du… 261 00:17:48,944 --> 00:17:51,530 Har ingen berättat? Jo, det här är… 262 00:17:52,197 --> 00:17:54,533 Vi förbereder för den stora showen. 263 00:17:54,616 --> 00:17:56,576 Vad pratar du om? 264 00:17:57,160 --> 00:17:58,245 Det vi gör… 265 00:17:58,328 --> 00:17:59,830 Det är en live-show. 266 00:18:00,455 --> 00:18:04,584 Se det som en slags improvisationsteater. 267 00:18:05,544 --> 00:18:11,675 Egentligen som den sista akten i legenden om Vindelvägens häxor. 268 00:18:11,758 --> 00:18:16,388 Inte för att skryta, men jag har gjort en del improvisationer. 269 00:18:16,471 --> 00:18:18,640 Toppen, rektor McKay, 270 00:18:19,432 --> 00:18:22,185 för du kommer att vara med. 271 00:18:22,269 --> 00:18:24,688 Du kommer att bli stjärnan i… 272 00:18:25,188 --> 00:18:26,189 I en scen… 273 00:18:26,273 --> 00:18:27,899 -Fortsätt. -Där… 274 00:18:27,983 --> 00:18:29,943 -Kan du berätta? -Visst. 275 00:18:31,319 --> 00:18:34,656 De onda häxorna kommer hit ikväll. 276 00:18:34,739 --> 00:18:37,909 -Okej. -Vindelvägens invånare måste stoppa dem. 277 00:18:38,493 --> 00:18:41,079 -Jag ska sprida ut det. -Ja. 278 00:18:41,580 --> 00:18:44,666 -Det blir buskul med stort "bu". -Lägg av. 279 00:18:45,333 --> 00:18:46,877 Rena teaterrepliken. 280 00:18:54,551 --> 00:18:56,011 Jag har hittat pappan. 281 00:18:57,554 --> 00:19:00,640 Det där ser inte bra ut. 282 00:19:00,724 --> 00:19:04,102 -Häxorna kommer flygande från nåt håll. -Just det. 283 00:19:04,186 --> 00:19:07,314 När jag ger signalen avfyrar vi godiskanonerna. 284 00:19:08,064 --> 00:19:11,985 -Tänk om det inte räcker? -Vi har fortfarande godisfällorna. 285 00:19:12,068 --> 00:19:12,903 Och 286 00:19:13,904 --> 00:19:15,405 godisraketerna. 287 00:19:16,698 --> 00:19:18,658 Vi måste varna häxorna. 288 00:19:18,742 --> 00:19:20,744 -Om de inte funkar, då? -Vet inte. 289 00:19:21,786 --> 00:19:23,914 Hoppas att Willa kommer hit i tid. 290 00:19:24,915 --> 00:19:25,749 Okej. 291 00:19:26,583 --> 00:19:30,086 Ni hörde katten. Vi måste rädda alla. 292 00:19:31,087 --> 00:19:31,922 Det är Wyatt! 293 00:19:33,089 --> 00:19:35,800 -Wyatt, gör inte så här! -Vänta! 294 00:19:47,979 --> 00:19:49,147 Okej, Wyatt. 295 00:19:49,231 --> 00:19:52,359 Var är häxorna? Och varför hjälper du dem? 296 00:19:52,442 --> 00:19:56,905 För att mer magi är grymt och staden är så tråkig. 297 00:19:56,988 --> 00:20:00,033 Tänk att jag brukade tycka att du var rätt häftig. 298 00:20:00,116 --> 00:20:04,204 Det är jag. Och jag blir ännu häftigare när jag är en mäktig trollkarl 299 00:20:04,287 --> 00:20:06,081 som kastar eldkulor överallt. 300 00:20:06,164 --> 00:20:09,542 Vill du verkligen ha en stad som styrs av Wanda och Wilma? 301 00:20:09,626 --> 00:20:11,294 De är så konstiga, Wyatt. 302 00:20:11,378 --> 00:20:14,172 Det spelar ingen roll. Det är för sent nu. 303 00:20:14,256 --> 00:20:17,300 Och snart kan inte ens ni tre stoppa mig. 304 00:20:17,384 --> 00:20:20,095 Vi slog dig förut, och det är tre mot en. 305 00:20:20,178 --> 00:20:21,263 Vi har övertaget. 306 00:20:21,346 --> 00:20:24,683 Det är faktiskt tre mot tre. 307 00:20:29,604 --> 00:20:30,522 Överraskning. 308 00:20:37,737 --> 00:20:40,115 Nu är ni i underläge. 309 00:20:40,740 --> 00:20:41,741 Ni är fångade. 310 00:20:41,825 --> 00:20:43,285 Ge mig min amulett! 311 00:20:43,868 --> 00:20:46,830 Fokusera på det viktiga nästa gång. 312 00:20:46,913 --> 00:20:48,290 Den här rackaren 313 00:20:48,373 --> 00:20:51,876 är vad vi kallar en schyst vilseledning. 314 00:20:52,377 --> 00:20:54,796 Lämna över drycken och kvastarna, 315 00:20:54,879 --> 00:20:57,674 annars måste vi förvandla er till 316 00:20:57,757 --> 00:21:01,094 högar med dallrande gelé eller nåt. 317 00:21:03,596 --> 00:21:05,390 Stanna nu där 318 00:21:05,932 --> 00:21:10,103 medan de vuxna avslutar det vi påbörjat. 319 00:21:12,397 --> 00:21:13,857 Det är äntligen dags. 320 00:21:21,114 --> 00:21:22,615 Gå ingenstans. 321 00:21:22,699 --> 00:21:25,577 Det blir en toppenshow. 322 00:22:07,243 --> 00:22:12,248 Undertexter: Villemo Linngård Oksanen