1 00:00:22,815 --> 00:00:24,942 They were supposed to be here five minutes ago. 2 00:00:25,026 --> 00:00:26,694 -Willa, we're here! -Finally! 3 00:00:26,778 --> 00:00:28,613 We need to go before my Dad stops us. 4 00:00:28,696 --> 00:00:30,615 Are we sure we should do this? 5 00:00:31,115 --> 00:00:32,950 Come on. What do you think is in there? 6 00:00:36,204 --> 00:00:38,956 Sh… We don't want my dad to hear us. 7 00:00:39,040 --> 00:00:41,000 -Hey! 8 00:00:41,084 --> 00:00:41,918 Oh, no… 9 00:00:42,001 --> 00:00:44,253 Breaking news from Dad 10 00:00:44,337 --> 00:00:47,507 I'm all signed up for an online witchbuster course. 11 00:00:47,590 --> 00:00:49,425 Those witches are toast! 12 00:00:49,509 --> 00:00:52,678 Nobody, and I mean nobody, messes with my little girl. 13 00:00:53,262 --> 00:00:55,723 Willa, you're going to have that necklace back on you 14 00:00:55,807 --> 00:00:59,185 faster than you can say Neil Witchbuster Ward! 15 00:01:01,687 --> 00:01:03,606 There's a witchbuster course? 16 00:01:03,689 --> 00:01:06,651 I wish my Dad was a witchbuster instead of an accountant. 17 00:01:06,734 --> 00:01:09,946 Uh, any tips, you guys? Any, uh, advice? 18 00:01:10,029 --> 00:01:11,948 What does a dad need to know about witches? 19 00:01:12,031 --> 00:01:16,202 Uh, maybe you should ask Miss Juniper! She's a witchstorian, after all. 20 00:01:16,285 --> 00:01:20,248 Huh, a witchstorian. Who'd have thunk that was even a thing. 21 00:01:20,331 --> 00:01:23,751 -Yeah! -In fact, you should go now! 22 00:01:23,835 --> 00:01:25,128 -Good idea, Willa. -Yeah! 23 00:01:25,211 --> 00:01:27,171 -Really? Now? -Yeah. 24 00:01:27,255 --> 00:01:29,507 Okay, I'll go do that, and you girls, 25 00:01:29,590 --> 00:01:32,385 you stay right here at the house, safe and sound, alright? 26 00:01:32,468 --> 00:01:34,887 Definitely not leaving that door again today. Bye! 27 00:01:34,971 --> 00:01:36,013 Bye! 28 00:01:36,097 --> 00:01:37,807 Uh, bye! 29 00:01:39,433 --> 00:01:41,811 I'm gonna go see a witchstorian, I guess! 30 00:01:48,526 --> 00:01:50,820 We have to get that amulet back fast. 31 00:01:50,903 --> 00:01:53,072 Fink said if we needed help to look in here! 32 00:01:53,156 --> 00:01:54,949 And we need help. 33 00:01:55,533 --> 00:01:59,036 Are we sure we want to? Have you read The Lion, the Witch and the Wardrobe? 34 00:01:59,120 --> 00:02:01,164 There could be half-men-half-goats. 35 00:02:01,247 --> 00:02:05,126 As opposed to out here where we have talking rats, cats and crows, 36 00:02:05,209 --> 00:02:06,711 and two evil witches! 37 00:02:06,794 --> 00:02:09,172 Check and mate. 38 00:02:09,255 --> 00:02:11,215 Lucky for us… 39 00:02:13,092 --> 00:02:16,053 We can sneak past anything we find in there. 40 00:02:19,223 --> 00:02:21,350 Okay, we better make this quick. 41 00:02:21,434 --> 00:02:23,019 Let's do it! 42 00:02:30,234 --> 00:02:32,361 What is this place? 43 00:02:33,863 --> 00:02:35,615 Uh… 44 00:02:36,240 --> 00:02:39,410 Someplace very, extremely haunted! 45 00:02:39,493 --> 00:02:40,995 This was a huge mistake. 46 00:02:41,078 --> 00:02:43,915 -Agreed! Let's get out of here before-- 47 00:02:45,208 --> 00:02:46,459 What? 48 00:02:46,542 --> 00:02:48,377 We're trapped here? 49 00:03:42,974 --> 00:03:45,017 Why would Fink send us here? 50 00:03:45,101 --> 00:03:47,770 I guess this is why they say never trust a rat. 51 00:03:47,853 --> 00:03:49,855 Like we should have trusted anyone 52 00:03:49,939 --> 00:03:53,150 who told us to jump into a swirling hole in a dark attic! 53 00:03:53,234 --> 00:03:56,779 Well, we're here now. We should start looking for another way out. 54 00:03:56,862 --> 00:03:59,907 I mean, I really hope there's another way out… 55 00:03:59,991 --> 00:04:01,450 You hope? 56 00:04:06,831 --> 00:04:08,874 Now that we have the amulet, 57 00:04:08,958 --> 00:04:12,712 we just need to make sure that those repulsive little girls 58 00:04:12,795 --> 00:04:15,881 are out of our way for good, 59 00:04:15,965 --> 00:04:18,926 so they don't ruin our plan down the road, but they're… 60 00:04:19,010 --> 00:04:21,554 -They're gone, they've vanished! 61 00:04:22,930 --> 00:04:24,098 -Wilma! 62 00:04:24,181 --> 00:04:26,017 Hey! Focus. Come on. 63 00:04:27,310 --> 00:04:30,896 They're hiding. They must know we're coming back for them. 64 00:04:30,980 --> 00:04:32,606 Well, I suppose we did say that-- 65 00:04:32,690 --> 00:04:36,110 We need something more powerful to sniff them out. 66 00:04:36,193 --> 00:04:42,158 We'll get a beast with a nose for the job, who can sniff them out. 67 00:04:44,035 --> 00:04:46,162 I am brilliant! I am really smart. 68 00:04:46,245 --> 00:04:47,913 -You really are. -I am! 69 00:04:47,997 --> 00:04:50,583 -To the pet cemetery… 70 00:05:00,885 --> 00:05:03,554 Uh, did her eyes just move? 71 00:05:03,637 --> 00:05:05,056 Relax, scaredy-cat. 72 00:05:05,139 --> 00:05:06,432 It's only a statue. 73 00:05:06,515 --> 00:05:07,683 It can't hurt you. 74 00:05:08,517 --> 00:05:10,561 But maybe that can! 75 00:05:10,644 --> 00:05:12,146 It's ginormous! 76 00:05:12,229 --> 00:05:14,440 It's heading right for us! 77 00:05:14,523 --> 00:05:16,275 Stay back, whatever you are! 78 00:05:16,359 --> 00:05:17,860 Stay back! Shoo! 79 00:05:19,737 --> 00:05:20,571 Wait a sec. 80 00:05:20,654 --> 00:05:27,078 Willa, Scout, Lucy, so glad you're here. We've been hoping you'd find your way. 81 00:05:27,161 --> 00:05:28,329 One-Whisker Pete? 82 00:05:28,412 --> 00:05:29,246 Whew! 83 00:05:29,330 --> 00:05:30,247 Whew. 84 00:05:30,331 --> 00:05:31,582 You scared us! 85 00:05:31,665 --> 00:05:33,334 Thank goodness it's you. 86 00:05:33,417 --> 00:05:37,380 I've never been so happy to see you, you grumpy old floofer. 87 00:05:37,463 --> 00:05:41,509 What is this place? And why did Fink send us here? 88 00:05:41,592 --> 00:05:46,472 All good questions, and you will find out soon enough. 89 00:05:46,555 --> 00:05:49,058 The lady of the manor is expecting you. 90 00:05:49,141 --> 00:05:50,392 She is? 91 00:05:50,476 --> 00:05:52,228 She's in the lessons room. 92 00:05:52,311 --> 00:05:53,771 Please, this way. 93 00:05:53,854 --> 00:05:55,856 -Come on, guys. -Okay… 94 00:05:59,110 --> 00:06:01,445 I thought Willa was making up stories about witches, 95 00:06:01,529 --> 00:06:03,864 because maybe she needed a little special attention. 96 00:06:03,948 --> 00:06:08,077 But all of a sudden, I find myself stuck in a spooky Halloween show, and it's real. 97 00:06:08,160 --> 00:06:09,787 Witches are real! 98 00:06:09,870 --> 00:06:13,040 Tell me about it! One, two, three, four, five. Yep. 99 00:06:13,124 --> 00:06:17,628 My whole life, just wishing, "Oh, please, make witches real," and now they are! 100 00:06:17,711 --> 00:06:19,296 Isn't it fantastic? 101 00:06:19,380 --> 00:06:20,673 Well, no. 102 00:06:20,756 --> 00:06:22,299 Witches are after my kid! 103 00:06:22,383 --> 00:06:26,595 Well, with a little help from her Dad and her favorite witchstorian, 104 00:06:26,679 --> 00:06:28,597 I think she's going to beat those doofuses. 105 00:06:28,681 --> 00:06:29,640 I hope so. 106 00:06:31,642 --> 00:06:34,103 Oh! Thank you, Piggy, you are right! 107 00:06:34,186 --> 00:06:36,272 We can't forget the Wiccanpedia. 108 00:06:40,317 --> 00:06:43,154 Now this is essential reading. 109 00:06:44,822 --> 00:06:47,533 Yeah! Thanks, Piggy! 110 00:06:47,616 --> 00:06:48,909 Alrighty, off you go. 111 00:06:49,493 --> 00:06:50,744 Okay. 112 00:06:50,828 --> 00:06:53,622 -Whoa! Alright, alright. 113 00:06:53,706 --> 00:06:56,709 You've got it! Now, just turn a little bit to your right, rotate. 114 00:06:56,792 --> 00:06:58,460 -Off you go! 115 00:07:06,093 --> 00:07:09,471 Perfect! This one ought to do. 116 00:07:09,555 --> 00:07:16,187 We summon you from your demise Shadow hound, arise, arise! 117 00:07:16,270 --> 00:07:18,355 -Whoa! 118 00:07:18,439 --> 00:07:21,108 And I thought my old kennel was cramped. 119 00:07:21,192 --> 00:07:24,862 Oh, hi! I'm Snout. Are you my new human best friends?! 120 00:07:24,945 --> 00:07:26,113 Hooray! 121 00:07:26,197 --> 00:07:30,409 Okay, fun facts about I like tennis balls, chewing sticks… 122 00:07:30,493 --> 00:07:33,996 I thought we were summoning an evil beast from the underworld. 123 00:07:34,079 --> 00:07:34,914 Well, it will be. 124 00:07:34,997 --> 00:07:38,417 Shadow hound, do our bidding. 125 00:07:38,501 --> 00:07:39,710 Shadow what now? 126 00:07:39,793 --> 00:07:42,838 Be mean and cruel With lots of drool 127 00:07:42,922 --> 00:07:46,926 With a moan To turn your enemies to stone! 128 00:07:49,220 --> 00:07:50,930 Yes! 129 00:07:51,013 --> 00:07:52,264 See? Evil, evil. 130 00:07:52,348 --> 00:07:53,516 Smell this. 131 00:07:55,976 --> 00:08:00,356 Now, hunt her down and bring her back! 132 00:08:01,524 --> 00:08:02,983 As you command. 133 00:08:09,615 --> 00:08:11,450 We have arrived. 134 00:08:11,534 --> 00:08:16,330 Um, could one of you get the door? They're tricky with paws. 135 00:08:16,413 --> 00:08:18,415 Return the forms that we came from. 136 00:08:23,170 --> 00:08:24,505 In here, girls. 137 00:08:25,339 --> 00:08:27,132 Come along, quickly now. 138 00:08:27,216 --> 00:08:29,343 Madame will be joining us soon. 139 00:08:30,052 --> 00:08:31,345 Is it just me, 140 00:08:32,054 --> 00:08:35,599 or does the decor in here look suspiciously witchy? 141 00:08:35,683 --> 00:08:38,936 Another fireplace. Maybe we can get out there. 142 00:08:39,687 --> 00:08:42,273 Lucy? There's a fire in it! 143 00:08:45,401 --> 00:08:49,363 Allow me to introduce myself! I'm Winnifred the Witch. 144 00:08:49,947 --> 00:08:51,282 Where did she come from? 145 00:08:51,865 --> 00:08:56,036 I'm so happy you're here! I've been hoping you would come. 146 00:08:56,120 --> 00:08:57,663 You have? 147 00:08:57,746 --> 00:08:58,998 Indeed. 148 00:08:59,081 --> 00:09:03,460 We lost something very important, and we need help getting it back. 149 00:09:03,544 --> 00:09:06,505 The amulet, yes. 150 00:09:07,339 --> 00:09:09,883 You have a great battle ahead of you. 151 00:09:10,467 --> 00:09:11,885 A great battle? 152 00:09:11,969 --> 00:09:15,222 Long ago, all witches were good. 153 00:09:15,306 --> 00:09:20,686 Then a few bad witches started practicing dark magic. 154 00:09:20,769 --> 00:09:25,858 This battle between good and bad witches has been waged for a millennia, 155 00:09:27,151 --> 00:09:31,822 with bad witches stopping at nothing to destroy all the good witches! 156 00:09:31,905 --> 00:09:35,326 And they have very nearly succeeded! 157 00:09:35,409 --> 00:09:39,288 We are a dying breed, and you, Willa, 158 00:09:39,371 --> 00:09:43,167 are our last and final hope. 159 00:09:43,250 --> 00:09:44,877 How do you know who I am? 160 00:09:45,878 --> 00:09:48,839 There's much to learn. We have very little time. 161 00:09:49,840 --> 00:09:52,259 Good luck, Willa. Don't worry about us. 162 00:09:52,343 --> 00:09:56,096 We will be keeping ourselves busy. 163 00:09:56,180 --> 00:09:57,514 Just a moment! 164 00:09:57,598 --> 00:10:03,354 You two also have much to learn, so you can protect one another. 165 00:10:03,437 --> 00:10:07,024 But neither of us have witches in our family. 166 00:10:08,108 --> 00:10:09,777 My mom's a dental hygienist. 167 00:10:09,860 --> 00:10:11,737 And my mom's a software engineer! 168 00:10:11,820 --> 00:10:15,741 Being a witch has nothing to do with your lineage. 169 00:10:16,283 --> 00:10:20,746 To be a good witch requires a great deal of courage. 170 00:10:20,829 --> 00:10:26,377 You must learn to use the powers that are already inside you. 171 00:10:26,460 --> 00:10:27,461 What? 172 00:10:27,544 --> 00:10:28,545 Us? 173 00:10:28,629 --> 00:10:30,714 -Witches?! -Yes! 174 00:10:30,798 --> 00:10:32,257 Let's begin! 175 00:10:39,056 --> 00:10:41,934 Sup, witchbusters. Welcome to Witchbusting 101… 176 00:10:42,935 --> 00:10:46,438 …the first step on your path to fighting dark magic in all its forms. 177 00:10:46,522 --> 00:10:48,357 -I'm Stugg Tuggins… -Mm. 178 00:10:48,440 --> 00:10:49,900 …witchbuster first class. 179 00:10:49,983 --> 00:10:52,653 First things first, spotting a witch. 180 00:10:52,736 --> 00:10:55,698 They look like normal people, except for a few telltale signs… 181 00:11:07,126 --> 00:11:08,585 Huh… 182 00:11:08,669 --> 00:11:11,797 Smells like those nasty little girls came this way. 183 00:11:13,298 --> 00:11:14,717 Cool! 184 00:11:15,300 --> 00:11:16,635 Are you gonna give us wands? 185 00:11:16,719 --> 00:11:19,388 Wands are like the amulet: 186 00:11:19,471 --> 00:11:22,599 they're just a tool to focus the magic inside you. 187 00:11:23,183 --> 00:11:25,227 You don't need a wand. 188 00:11:25,310 --> 00:11:26,812 You don't need an amulet! 189 00:11:27,521 --> 00:11:29,273 As for me though, I like a wand. 190 00:11:29,356 --> 00:11:32,526 -Whoa! 191 00:11:32,609 --> 00:11:35,404 Follow me! Pete, if you would. 192 00:11:35,487 --> 00:11:36,989 Ready, ma'am! 193 00:11:37,072 --> 00:11:38,532 Now, girls… 194 00:11:39,533 --> 00:11:42,035 Watch, listen and learn. 195 00:11:42,661 --> 00:11:46,373 Don't worry about me, girls. I'm a professional. 196 00:11:46,457 --> 00:11:51,128 I wield the light and turn this brute From something scary to something cute! 197 00:11:52,880 --> 00:11:55,466 -Aw! 198 00:11:55,549 --> 00:11:58,135 I'd like to think I was cuter before, but whatever. 199 00:12:00,721 --> 00:12:03,807 Bet you've never seen a witch pull a cat out of a rabbit, have you? 200 00:12:03,891 --> 00:12:09,104 With light and power, halt and bind Freeze this witch in place, confined! 201 00:12:11,398 --> 00:12:13,358 -Whoa! -Cool… 202 00:12:15,319 --> 00:12:18,614 That spell is a great icebreaker at parties. 203 00:12:18,697 --> 00:12:20,073 Badaboom! 204 00:12:20,157 --> 00:12:23,410 With all my power and without delay Teleport this witch away! 205 00:12:23,494 --> 00:12:24,536 -Oh dear. 206 00:12:25,120 --> 00:12:26,455 -Whoa! 207 00:12:26,538 --> 00:12:28,874 Girls, I hope you were paying attention. 208 00:12:28,957 --> 00:12:30,542 Did you get all that, girls? 209 00:12:30,626 --> 00:12:31,919 -Uh… 210 00:12:32,002 --> 00:12:32,961 Uh… 211 00:12:33,045 --> 00:12:33,921 Madame? 212 00:12:34,004 --> 00:12:36,215 Reverse the curse of the spell, disperse! 213 00:12:37,799 --> 00:12:38,675 Thank you. 214 00:12:38,759 --> 00:12:41,053 Alright, your turn. Go ahead. 215 00:12:46,099 --> 00:12:47,142 Now… 216 00:12:47,226 --> 00:12:49,520 I find people learn best under pressure. 217 00:12:49,603 --> 00:12:51,146 -No, wait! -We're not ready yet! 218 00:12:51,230 --> 00:12:53,190 So you better think fast! 219 00:12:54,525 --> 00:12:55,484 Hide! 220 00:12:58,195 --> 00:12:59,530 You can't hide forever! 221 00:13:00,113 --> 00:13:03,450 Sooner or later, your problems will find you. 222 00:13:03,534 --> 00:13:07,496 To repel a spell, you must not fear when it comes near. 223 00:13:12,918 --> 00:13:16,296 With all my power and without delay Teleport this witch away! 224 00:13:19,258 --> 00:13:22,594 You must be clear and believe what you say. 225 00:13:22,678 --> 00:13:26,974 With light and power, halt and bind Freeze that witch in place, confined! 226 00:13:29,810 --> 00:13:30,811 -Whoa! 227 00:13:30,894 --> 00:13:32,854 Now, that is impressive. 228 00:13:32,938 --> 00:13:36,984 I wield the light and turn this brute From something spooky to something cute! 229 00:13:39,194 --> 00:13:40,320 Uh… 230 00:13:40,821 --> 00:13:43,657 Am I super adorable, or what? 231 00:13:43,740 --> 00:13:48,078 Yeah, well, yeah, if-- Okay, if lizards are super adorable, 232 00:13:48,161 --> 00:13:53,417 you are super, super, super adorable. 233 00:13:53,500 --> 00:13:58,130 I'm a lizard? 234 00:13:58,213 --> 00:14:03,302 You must keep your eyes open when casting a spell, Scout. 235 00:14:03,885 --> 00:14:06,305 Reverse the spell of the curse, disperse! 236 00:14:07,598 --> 00:14:10,350 That was a very brave first try. 237 00:14:12,936 --> 00:14:16,106 So, clearly we bombed that lesson. 238 00:14:16,648 --> 00:14:17,482 What's next? 239 00:14:18,066 --> 00:14:19,651 -Flying! 240 00:14:23,405 --> 00:14:25,407 Oh, great! 241 00:14:26,283 --> 00:14:30,037 First witches, now the raccoons are back. 242 00:14:30,537 --> 00:14:32,956 So long, brisket. 243 00:14:34,750 --> 00:14:35,834 Or… 244 00:14:36,752 --> 00:14:41,006 do witches disguise themselves as raccoons? 245 00:14:41,089 --> 00:14:42,466 -Huh? 246 00:14:46,303 --> 00:14:48,555 Oh, oh boy. Uh… 247 00:14:49,139 --> 00:14:53,602 No one gets between a man and his brisket! 248 00:14:57,105 --> 00:15:03,528 Confidence in yourself and in your magic is the foundation of all witch skills, 249 00:15:03,612 --> 00:15:05,864 like flying a broom. 250 00:15:05,948 --> 00:15:11,328 If you want to believe in magic, first, you have to believe in yourself! 251 00:15:12,621 --> 00:15:16,750 To begin, you'll fly with Pete around the castle, and then come back to me. 252 00:15:16,833 --> 00:15:17,876 No problem. 253 00:15:18,460 --> 00:15:19,336 Seriously? 254 00:15:19,920 --> 00:15:21,964 Remember the last time you had Willa's broom? 255 00:15:22,047 --> 00:15:23,382 This won't be that hard. 256 00:15:23,465 --> 00:15:27,219 Wherever you look, the broom will take you, so don't look down! 257 00:15:28,762 --> 00:15:31,390 Off you go. Off you go! 258 00:15:31,974 --> 00:15:33,809 Tallyho, yahoo! 259 00:15:34,810 --> 00:15:37,396 -Catch me if you can, girls! -Woah! 260 00:15:54,037 --> 00:15:56,248 -Oh… 261 00:15:56,331 --> 00:15:58,125 We're coming up on the curve! 262 00:15:58,208 --> 00:16:02,254 Feel the draft, lean into it! 263 00:16:02,337 --> 00:16:06,967 There's nothing like the feeling of the wind in one's fur. 264 00:16:20,689 --> 00:16:22,357 Look up! Up! 265 00:16:25,444 --> 00:16:28,447 Soar, Willa! Soar like an eagle! 266 00:16:29,031 --> 00:16:31,658 You can do anything you believe, Willa! 267 00:16:32,159 --> 00:16:34,619 The sky's the limit! 268 00:16:43,503 --> 00:16:45,505 Does anyone have a weed whacker? 269 00:16:49,092 --> 00:16:51,178 You can't hide from me that easily! 270 00:17:07,903 --> 00:17:08,737 Willa… 271 00:17:10,197 --> 00:17:11,907 Are you in there? 272 00:17:12,908 --> 00:17:15,577 Adversity. It isn't failure. 273 00:17:15,660 --> 00:17:17,329 It's your teacher. 274 00:17:17,412 --> 00:17:21,416 But even if we could figure all this stuff out, what are we supposed to do? 275 00:17:21,500 --> 00:17:25,253 Just take the witches head-on? They have the amulet! 276 00:17:25,337 --> 00:17:28,799 They think they're invincible because of the amulet? 277 00:17:28,882 --> 00:17:30,842 This is where the witches will fail. 278 00:17:30,926 --> 00:17:37,432 Their dark magic is based on hate, and hate is always conquered by kindness. 279 00:17:37,516 --> 00:17:41,269 Kindness is our jam. Bring on the next test. 280 00:17:46,149 --> 00:17:48,819 Aha! Found you! 281 00:17:49,402 --> 00:17:50,612 Uh, Madame? 282 00:17:50,695 --> 00:17:52,364 Are we expecting visitors? 283 00:17:52,447 --> 00:17:55,200 I'm here for the little witchlet. 284 00:17:55,283 --> 00:17:57,619 Very ingenious, Madame. 285 00:17:57,702 --> 00:17:58,870 Enough out of you. 286 00:18:00,247 --> 00:18:01,915 -Whoa! 287 00:18:01,998 --> 00:18:03,458 Uh, Winnifred? 288 00:18:03,542 --> 00:18:06,086 This has nothing to do with me, girls. Run! 289 00:18:07,129 --> 00:18:08,547 Go ahead, run. 290 00:18:11,967 --> 00:18:13,218 On three… 291 00:18:15,011 --> 00:18:16,638 Okay. 292 00:18:17,305 --> 00:18:19,558 One, two… 293 00:18:27,232 --> 00:18:28,233 Whoa. 294 00:18:29,234 --> 00:18:31,444 This witchbusting business is serious. 295 00:18:31,528 --> 00:18:32,696 This way, run! 296 00:18:34,447 --> 00:18:35,532 Willa. 297 00:18:35,615 --> 00:18:37,367 Willa, I can hear you! 298 00:18:56,344 --> 00:18:57,679 Hello? 299 00:19:06,188 --> 00:19:08,023 Okay, hiding's not gonna work. 300 00:19:08,106 --> 00:19:11,067 I don't want to freak you out, but I'm freaking out right now! 301 00:19:11,151 --> 00:19:14,029 -I've got you now! 302 00:19:14,112 --> 00:19:15,322 What do we do now? 303 00:19:15,405 --> 00:19:18,658 If we work together, we can do anything. 304 00:19:21,703 --> 00:19:22,913 -We'll freeze him. 305 00:19:24,247 --> 00:19:30,003 With light and power, halt and bind Freeze that dog in place, confined! 306 00:19:34,216 --> 00:19:37,219 -Tremendous work, girls. 307 00:19:38,929 --> 00:19:40,889 Now what are we going to do with them? 308 00:19:40,972 --> 00:19:42,515 Melt him into a big puddle? 309 00:19:43,183 --> 00:19:46,811 Look, does he seem… sad? 310 00:19:46,895 --> 00:19:50,607 I don't think any dog would work for Wanda and Wilma by choice. 311 00:19:50,690 --> 00:19:53,652 Those teeth were two seconds away from this face! 312 00:19:53,735 --> 00:19:56,029 Maybe all he needs is a little kindness. 313 00:19:59,449 --> 00:20:01,743 I don't think you're all that bad. 314 00:20:02,327 --> 00:20:04,871 Aw, who's a good, spooky, ghost boy? 315 00:20:04,955 --> 00:20:07,374 Is it you? I think it's you! 316 00:20:08,083 --> 00:20:10,835 A good boy, mushy-mushy-moo. 317 00:20:12,045 --> 00:20:14,172 -Wow. 318 00:20:14,256 --> 00:20:17,842 Hi! I'm Snout! Are you my new best friends? 319 00:20:17,926 --> 00:20:19,010 Hooray! 320 00:20:19,511 --> 00:20:21,805 -Whoa, what-- what happened? 321 00:20:21,888 --> 00:20:23,056 What did I miss? 322 00:20:23,640 --> 00:20:25,642 I could see in his heart he was a good dog, 323 00:20:25,725 --> 00:20:27,811 and you could see it too. 324 00:20:28,395 --> 00:20:32,941 You have performed with courage and compassion. 325 00:20:33,024 --> 00:20:35,860 You are true good witches. 326 00:20:35,944 --> 00:20:39,531 Yeah, you are way nicer than those other witches! 327 00:20:40,115 --> 00:20:43,994 It's time for you to go home, Willa, and win back that amulet. 328 00:20:44,077 --> 00:20:47,622 It belongs in the hands of good witches, like you three. 329 00:20:56,047 --> 00:20:57,173 Wait. 330 00:20:57,257 --> 00:20:59,509 You… You're… 331 00:21:00,093 --> 00:21:04,848 When people who love you pass away, their love keeps you with them always. 332 00:21:04,931 --> 00:21:06,266 Your mother knew that. 333 00:21:06,850 --> 00:21:07,976 You knew my mom? 334 00:21:08,727 --> 00:21:09,561 Willa. 335 00:21:10,478 --> 00:21:12,939 Willa! 336 00:21:14,274 --> 00:21:17,319 Thank goodness you're okay, and you guys are okay, 337 00:21:17,402 --> 00:21:19,612 and Grandma Winnifred's okay, and… 338 00:21:22,198 --> 00:21:23,116 Grandma Winnifred? 339 00:21:23,199 --> 00:21:25,160 It's good to see you again, Neil. 340 00:21:25,243 --> 00:21:28,371 Winnifred, are you my grandma? 341 00:21:28,455 --> 00:21:30,373 Yes I am, Willa. 342 00:21:30,457 --> 00:21:33,501 I didn't tell you before because I didn't want to distract you. 343 00:21:34,669 --> 00:21:36,671 Didn't you, um… 344 00:21:36,755 --> 00:21:38,006 pass on? 345 00:21:38,089 --> 00:21:42,761 I don't like that phrase, but yes. 346 00:21:42,844 --> 00:21:45,555 I wish I could take this battle on for you, Willa, 347 00:21:45,638 --> 00:21:50,518 but in this ghostly form, I'm somewhat limited. 348 00:21:50,602 --> 00:21:52,145 But after all this is over, 349 00:21:52,228 --> 00:21:54,731 I would love it if you would all come back for some tea. 350 00:21:54,814 --> 00:21:56,775 I'd like that, too. 351 00:22:00,945 --> 00:22:02,155 Oh, good. 352 00:22:03,448 --> 00:22:05,200 The swirly thingy's back. 353 00:22:10,622 --> 00:22:12,123 Goodbye, Grandma. 354 00:22:13,291 --> 00:22:14,125 I love you. 355 00:22:14,709 --> 00:22:15,835 I love you too, dear. 356 00:22:16,419 --> 00:22:20,298 And remember, those of us who are passed away are with you always, 357 00:22:20,382 --> 00:22:22,133 even if you can't see us. 358 00:22:22,759 --> 00:22:24,260 We are there. 359 00:22:27,972 --> 00:22:29,099 And now… 360 00:22:29,599 --> 00:22:33,269 Snout, we could use some company around here. 361 00:22:33,853 --> 00:22:36,147 Seriously? New home?! 362 00:22:36,231 --> 00:22:40,527 This is the best day ever! Thank you so much, Willa. 363 00:22:40,610 --> 00:22:44,364 Whoa! 364 00:22:45,365 --> 00:22:48,701 I still have a lot to learn, but… there's no time. 365 00:22:49,577 --> 00:22:50,537 Don't worry, Dad. 366 00:22:51,121 --> 00:22:54,207 As long as we do it together, we've got this. 367 00:22:59,712 --> 00:23:02,549 -Where is that dumb dog? 368 00:23:02,632 --> 00:23:05,343 I've called him a million ways to midnight. 369 00:23:05,426 --> 00:23:09,180 He wouldn't even come for a cricket snickety-snick-snack. 370 00:23:09,264 --> 00:23:12,183 Oh well, I guess you can never trust a dead dog. 371 00:23:12,267 --> 00:23:14,060 Well, it doesn't matter! 372 00:23:14,144 --> 00:23:16,980 -Willa can't stop us now anyways! 373 00:23:17,063 --> 00:23:20,108 Because tomorrow is Halloween, 374 00:23:20,191 --> 00:23:24,237 and she's run out of time. 375 00:23:27,490 --> 00:23:30,869 -Oh yes, you have. Oh yes, you have.