1 00:00:20,063 --> 00:00:22,982 Remember to be at my house by dinner to babysit Sawyer. 2 00:00:23,066 --> 00:00:25,693 Mom and Dad have a date night. Urgh. 3 00:00:25,777 --> 00:00:27,195 -Hey, girls. 4 00:00:28,988 --> 00:00:30,323 Hey, Wyatt. 5 00:00:30,406 --> 00:00:32,116 You guys up to something exciting? 6 00:00:32,200 --> 00:00:33,201 No. 7 00:00:33,284 --> 00:00:35,244 Just babysitting my little brother. 8 00:00:35,328 --> 00:00:36,496 Hm. 9 00:00:36,579 --> 00:00:38,581 Cool bike, Lucy! 10 00:00:38,664 --> 00:00:40,041 Somebody thinks so. 11 00:00:42,335 --> 00:00:43,169 Come on! 12 00:00:45,004 --> 00:00:46,839 Are we going to the park, Lucy? 13 00:00:46,923 --> 00:00:50,301 Take me to the park. Take me to the park. Park, park! 14 00:00:50,384 --> 00:00:51,385 Okay Sawyer, 15 00:00:51,469 --> 00:00:54,514 promise you're gonna be a good boy for your sister and her friends? 16 00:00:54,597 --> 00:00:55,932 Yes, Mommy. 17 00:00:56,015 --> 00:00:56,933 Okay. 18 00:00:57,016 --> 00:00:59,977 See, Lucy? I don't know what you're worried about. He's an angel. 19 00:01:00,061 --> 00:01:03,689 -All. An. Act. 20 00:01:03,773 --> 00:01:06,651 Okay. Have fun, but not too much fun. 21 00:01:06,734 --> 00:01:08,945 Thank you for babysitting. Let's go. 22 00:01:09,028 --> 00:01:11,405 -Date night! Whoo! -Whoo! 23 00:01:13,533 --> 00:01:14,951 Now you're in for it. 24 00:01:15,034 --> 00:01:18,746 Actually, you're not the only one who's going to be having fun tonight. 25 00:01:18,830 --> 00:01:20,706 Wait until you see what I have planned. 26 00:01:22,416 --> 00:01:23,918 I found it in my basement. 27 00:01:24,001 --> 00:01:25,628 It might know something we don't. 28 00:01:26,212 --> 00:01:29,465 You don't really believe these things work, do you? 29 00:01:29,549 --> 00:01:31,509 Let's try it out. 30 00:01:34,846 --> 00:01:38,683 We wisters need your help. Is anyone out there? 31 00:01:42,353 --> 00:01:43,187 What? 32 00:01:44,063 --> 00:01:45,314 Did you do that? 33 00:01:45,398 --> 00:01:47,650 You did it! I didn't do anything! 34 00:01:47,733 --> 00:01:49,485 Park! Park! Park! 35 00:01:49,569 --> 00:01:51,237 That's crazy loud! 36 00:01:52,029 --> 00:01:54,824 -He'll tire himself out. -I wish I had a little brother. 37 00:01:54,907 --> 00:01:57,618 No, you don't. Little brothers are annoying. 38 00:01:57,702 --> 00:01:59,370 Sawyer, stop! 39 00:02:00,163 --> 00:02:00,997 We're busy. 40 00:02:01,080 --> 00:02:02,123 Can I play? 41 00:02:02,206 --> 00:02:03,624 This isn't for little kids. 42 00:02:04,208 --> 00:02:07,712 Go play with your trucks, and stop being so annoying. 43 00:02:10,423 --> 00:02:12,383 I don't know if I want to do this… 44 00:02:12,466 --> 00:02:14,343 Park! Park! Park! 45 00:02:14,427 --> 00:02:16,679 Park! Park! Park! 46 00:02:25,855 --> 00:02:27,481 [girls chatter in background 47 00:02:44,999 --> 00:02:51,297 "When witches hide Drink this po-she-an… open mind" 48 00:02:56,218 --> 00:02:58,596 -Lucy! 49 00:02:59,972 --> 00:03:02,099 Did you guys hear that? Sawyer! 50 00:03:02,183 --> 00:03:03,351 You better not be-- 51 00:03:03,851 --> 00:03:05,269 Getting up to no good. 52 00:03:05,353 --> 00:03:07,104 Definitely no good. 53 00:03:56,320 --> 00:03:58,823 Look at me, look at me! I'm a cat! 54 00:03:58,906 --> 00:04:00,866 -Sawyer? 55 00:04:09,083 --> 00:04:12,169 Oh no! Sawyer drank all the hiding potion! 56 00:04:14,005 --> 00:04:18,217 Sawyer? Buddy? Here, kitty kitty! 57 00:04:18,301 --> 00:04:19,802 I think he went that way! 58 00:04:22,972 --> 00:04:24,974 You better call the cute police! 59 00:04:25,057 --> 00:04:28,769 Okay, Sawyer. It was fun while it lasted, but… 60 00:04:28,853 --> 00:04:34,066 we're gonna need you to turn back now and never ever tell Mom and Dad about this. 61 00:04:34,150 --> 00:04:35,609 No way! 62 00:04:35,693 --> 00:04:37,695 Look how high I can jump! 63 00:04:37,778 --> 00:04:38,696 Sawyer, no! 64 00:04:38,779 --> 00:04:41,115 It's gonna be fun watching you get grounded. 65 00:04:41,198 --> 00:04:42,867 -For life. 66 00:04:43,951 --> 00:04:47,121 Not me though. Kittens can't get in trouble. 67 00:04:47,204 --> 00:04:50,916 Sawyer! Come down here. On the count of three. 68 00:04:51,000 --> 00:04:52,460 -One… 69 00:04:52,543 --> 00:04:54,170 -Two… 70 00:04:54,253 --> 00:04:57,715 -Three? -Oh, now you want to pay attention to me? 71 00:04:57,798 --> 00:04:58,716 What do we do? 72 00:05:01,010 --> 00:05:01,844 Uh… 73 00:05:01,927 --> 00:05:05,723 When Sawyer's hiding is said and done Return the form that he came from 74 00:05:06,932 --> 00:05:09,769 Look at my hands. They're paws now! 75 00:05:09,852 --> 00:05:13,689 I said, return the form that he came from! 76 00:05:13,773 --> 00:05:16,067 Can't catch me! Nana nana boo boo! 77 00:05:16,150 --> 00:05:17,985 -Why isn't this working?! -Park! Park! 78 00:05:18,069 --> 00:05:20,446 -We've got to stop him! -Oopsie-daisy! 79 00:05:20,529 --> 00:05:23,157 -He's making such a mess! -Park! Park! Park! 80 00:05:23,240 --> 00:05:25,785 -I hate having a little brother! 81 00:05:27,244 --> 00:05:28,537 I'm out of here! 82 00:05:28,621 --> 00:05:30,790 -No, Sawyer! Not outside! -Park! Park! 83 00:05:30,873 --> 00:05:33,125 See you never! 84 00:05:33,709 --> 00:05:37,004 You stop right now or you're gonna be grounded for the rest of your…. 85 00:05:37,755 --> 00:05:38,589 Sawyer? 86 00:05:39,924 --> 00:05:42,176 Please tell me you guys see him. 87 00:05:43,594 --> 00:05:45,012 -I'm just not sure… -Hey! 88 00:05:45,096 --> 00:05:47,515 A ride to the park? Don't mind if I do! 89 00:05:48,516 --> 00:05:50,643 Where did he go, where did he go?! 90 00:05:50,726 --> 00:05:54,939 I turned my brother into a cat, and then I lost him! 91 00:05:55,022 --> 00:05:57,483 My parents are gonna… 92 00:05:57,566 --> 00:05:59,276 Ground you for the rest of your life? 93 00:05:59,819 --> 00:06:01,070 Yeah. 94 00:06:03,239 --> 00:06:04,115 Hello? 95 00:06:04,698 --> 00:06:05,908 Anybody home? 96 00:06:07,326 --> 00:06:10,204 The door just opened, so I walked in! 97 00:06:10,287 --> 00:06:13,624 I-I-I've got a, I got a pizza pie here. 98 00:06:13,707 --> 00:06:19,213 One, uh anchovy and pineapple, and one with liver and… 99 00:06:20,422 --> 00:06:24,093 Well, we didn't have any cockroaches, so… 100 00:06:24,176 --> 00:06:25,594 Just liver! 101 00:06:27,096 --> 00:06:28,764 -If you only knew… 102 00:06:28,848 --> 00:06:33,477 …how hard it was to get cockroach on your pizza around here. 103 00:06:37,898 --> 00:06:42,778 Well, uh, that'll be 48 dollars and 15 cents. 104 00:06:46,740 --> 00:06:48,951 I think I've forgotten my wallet. 105 00:06:49,702 --> 00:06:51,620 How about this instead? 106 00:06:53,581 --> 00:06:56,083 Oh no! 107 00:06:57,209 --> 00:06:59,837 What's that smell? 108 00:07:01,672 --> 00:07:04,925 Oops. What have I done? 109 00:07:05,009 --> 00:07:08,929 Oh! Did you just turn me into a topping? 110 00:07:09,013 --> 00:07:11,015 Well, have a good night. 111 00:07:11,724 --> 00:07:15,269 And when we ask for cockroaches, bring cockroaches. 112 00:07:16,020 --> 00:07:18,772 Or next time I'm ordering bacon! 113 00:07:18,856 --> 00:07:20,357 Okay. 114 00:07:20,900 --> 00:07:23,819 So, can you turn me back now? 115 00:07:24,737 --> 00:07:25,571 Oh man. 116 00:07:26,155 --> 00:07:28,616 I knew I should have taken the fish and chips gig. 117 00:07:29,200 --> 00:07:32,328 Let's get him fed and off on his mission! 118 00:07:32,411 --> 00:07:34,538 Eat up! You'll need all the energy you can get. 119 00:07:34,622 --> 00:07:36,707 Those three can be quite a handful. 120 00:07:36,790 --> 00:07:40,002 This is weird pizza, but I will eat anything. 121 00:07:40,085 --> 00:07:42,671 Uh, why is there a pig in the hallway? 122 00:07:42,755 --> 00:07:45,174 You know what? I-I-I don't want to know. 123 00:07:45,257 --> 00:07:48,928 No mold on the crust? Does nobody know how to make a good pie anymore? 124 00:07:49,011 --> 00:07:52,640 Okay, too slow! Let's go, come on! Enough loafing around. Take this. 125 00:07:53,140 --> 00:07:56,602 Bringing in the warlock? Is this really necessary? 126 00:07:56,685 --> 00:07:57,728 We got this! 127 00:07:57,811 --> 00:08:00,356 We must be getting desperate. 128 00:08:00,439 --> 00:08:01,899 Is the plan clear? 129 00:08:01,982 --> 00:08:08,322 Steal something those girls need, and we'll trade it for the necklace. 130 00:08:08,906 --> 00:08:10,241 I got it. 131 00:08:10,741 --> 00:08:13,994 Good. No! You'll get pizza when you bring us the necklace. 132 00:08:15,996 --> 00:08:18,290 -Good luck! -Go with him, Claw. 133 00:08:18,374 --> 00:08:21,168 He better come back with that amulet. 134 00:08:21,252 --> 00:08:23,462 Aw, cheese! Cheese, cheese, cheese! 135 00:08:23,546 --> 00:08:26,507 Oh! Oh, I love cheese. Don't judge me. 136 00:08:26,590 --> 00:08:28,551 Don't touch the pizza. 137 00:08:28,634 --> 00:08:29,927 Put it down. 138 00:08:35,724 --> 00:08:37,768 -What are we gonna do? 139 00:08:37,851 --> 00:08:40,729 I am most definitely grounded for the rest of middle school, 140 00:08:40,813 --> 00:08:42,481 probably high school, and college! 141 00:08:42,565 --> 00:08:43,399 Hm… 142 00:08:43,482 --> 00:08:47,319 Even for my whole career. And maybe even when I'm a grandma. 143 00:08:47,403 --> 00:08:50,114 Calm down, Lucy. Why don't we call your parents? 144 00:08:50,197 --> 00:08:55,160 And say what? "Sorry, I lost your favorite kid. Oh! And he's a kitten now!" 145 00:08:55,244 --> 00:08:56,078 Aha! 146 00:08:56,662 --> 00:08:59,415 Looks like the kid brother got into the hiding potion. 147 00:08:59,498 --> 00:09:02,793 We have to go after him. 148 00:09:02,876 --> 00:09:05,754 He's so tiny! He could be anywhere. 149 00:09:06,589 --> 00:09:09,174 We need a bird's-eye view or something. 150 00:09:09,675 --> 00:09:12,428 Yes! Or a broom's-eye view! 151 00:09:13,053 --> 00:09:14,722 -Come on! 152 00:09:14,805 --> 00:09:16,348 Hide, hide, hide! 153 00:09:21,061 --> 00:09:23,314 Sawyer! Where are you, buddy? 154 00:09:24,148 --> 00:09:26,191 Bingo, done and done. 155 00:09:26,275 --> 00:09:28,902 I know exactly what we can trade for the amulet. 156 00:09:28,986 --> 00:09:31,530 -Now I just have to find that kitten. 157 00:09:31,614 --> 00:09:32,615 -Mm! -Mm! 158 00:09:32,698 --> 00:09:35,451 Great work! Go, go, go! 159 00:09:35,534 --> 00:09:37,786 Claw, you go east, and I'll go west. 160 00:09:37,870 --> 00:09:40,664 -Find that kitten, and fast. -Sure! Happy hunting! 161 00:09:43,375 --> 00:09:45,336 I hope One-Whisker Pete works late. 162 00:09:45,919 --> 00:09:47,212 And he's got my broom ready. 163 00:09:51,592 --> 00:09:53,302 We're coming for you, Sawyer. 164 00:10:00,392 --> 00:10:03,103 Three, three sardine cakes, please? 165 00:10:03,187 --> 00:10:04,355 No, no, just… 166 00:10:04,438 --> 00:10:07,524 No, just for me, please. 167 00:10:08,192 --> 00:10:10,527 Hello? One-Whisker Pete! 168 00:10:11,111 --> 00:10:13,864 Huh? What? Who? Who, where, when, where? Who, what, where? 169 00:10:14,865 --> 00:10:17,284 Willa? Lucy? Scout? 170 00:10:17,368 --> 00:10:19,620 What are you doing out so late? 171 00:10:19,703 --> 00:10:23,082 Oh, thank goodness. We were worried you might be closed already. 172 00:10:23,165 --> 00:10:26,919 A magic shop shopkeeper is never off duty! 173 00:10:27,002 --> 00:10:31,006 Although I was in the middle of a catnap. 174 00:10:31,090 --> 00:10:34,093 Well, wake up! We have a magical emergency. 175 00:10:34,176 --> 00:10:35,511 We need your help, Pete. 176 00:10:37,596 --> 00:10:41,475 When our hiding's said and done Return the forms that we came from 177 00:10:42,559 --> 00:10:44,103 Alright, alright, alright. 178 00:10:44,186 --> 00:10:45,521 What's the emergency? 179 00:10:45,604 --> 00:10:50,067 So, my brother drank a lot of our not-so-secret-anymore hiding potion, 180 00:10:50,818 --> 00:10:55,197 and now we got a kitten on the loose and we can't seem to turn him back into a boy. 181 00:10:55,280 --> 00:10:58,283 Oh my, that is… a problem. 182 00:10:58,367 --> 00:11:00,577 Is there a spell we can use to change him back? 183 00:11:00,661 --> 00:11:03,205 Some kind of un-hiding potion? 184 00:11:03,288 --> 00:11:06,583 A curse reversed can't be coerced. The worst! 185 00:11:06,667 --> 00:11:11,380 Uh… English, please? We don't start Shakespeare until the eighth grade. 186 00:11:11,463 --> 00:11:14,258 If he drank too much potion, 187 00:11:14,341 --> 00:11:17,219 he needs to change himself back. 188 00:11:18,429 --> 00:11:22,224 Just have him say the reversal spell into a mirror. Is that possible? 189 00:11:22,891 --> 00:11:25,185 Not likely. That means he would have to sit still, 190 00:11:25,269 --> 00:11:27,771 and you'd have better luck with a bobblehead 191 00:11:27,855 --> 00:11:30,399 in a bouncy house, during an earthquake. 192 00:11:30,482 --> 00:11:31,358 Yep. 193 00:11:31,442 --> 00:11:32,776 Totally. 194 00:11:33,360 --> 00:11:35,737 Let's find him and figure that part out next. 195 00:11:36,321 --> 00:11:37,656 Could we borrow my broom? 196 00:11:37,739 --> 00:11:39,825 Now Willa, I must warn you. 197 00:11:39,908 --> 00:11:42,870 Last time you had your mother's magic guiding the broom. 198 00:11:42,953 --> 00:11:46,540 Are you ready this time to fly solo? 199 00:11:46,623 --> 00:11:47,666 Yeah. 200 00:11:48,667 --> 00:11:49,668 Very well. 201 00:11:59,303 --> 00:12:03,223 Good luck out there. Remember, broom flying is much harder at night. 202 00:12:03,307 --> 00:12:05,767 Harder to avoid bugs, you know? 203 00:12:05,851 --> 00:12:09,480 Be careful they don't end up clogging your winker-blinkers. 204 00:12:09,563 --> 00:12:13,066 Did he just say winker-blinkers? 205 00:12:13,150 --> 00:12:15,027 I think so. 206 00:12:16,278 --> 00:12:18,238 You know, I mean, your eyes. Your eyes! 207 00:12:22,951 --> 00:12:25,537 Well? Get on! 208 00:12:25,621 --> 00:12:26,580 All of us? 209 00:12:26,663 --> 00:12:27,873 All of you? 210 00:12:27,956 --> 00:12:29,666 You want to find Sawyer or not? 211 00:12:31,418 --> 00:12:33,962 Wait, wait, wait! That's a mono-broom. One rider only. 212 00:12:34,046 --> 00:12:36,381 Three riders could make it unstably dangerous. 213 00:12:37,966 --> 00:12:40,761 Look, if all three of you insist on riding, 214 00:12:40,844 --> 00:12:44,640 just make sure you land nice and slow, will you please? 215 00:12:44,723 --> 00:12:47,601 The extra weight could flip you head over heels! 216 00:12:47,684 --> 00:12:49,394 Thank you, Pete! 217 00:12:49,478 --> 00:12:51,647 Are you even listening to me? 218 00:12:51,730 --> 00:12:55,275 -I hope you find your brother! 219 00:12:58,695 --> 00:13:03,325 I love these yellow chunks of pineapple. They're so sickly-sweet. 220 00:13:03,909 --> 00:13:04,993 Like malaria. 221 00:13:05,077 --> 00:13:08,080 Ugh. I mean, what is it? Is it an apple? Is it a pine cone? 222 00:13:08,163 --> 00:13:10,290 It doesn't even know what it is. Disgusting. 223 00:13:10,374 --> 00:13:13,460 It announces itself with a flourish on the tongue. 224 00:13:13,544 --> 00:13:14,878 Who ordered this thing? 225 00:13:14,962 --> 00:13:16,129 Me! 226 00:13:16,213 --> 00:13:19,841 There's two kinds of witches: ones who like pineapple, ones who do-- Oh! 227 00:13:19,925 --> 00:13:20,801 -Whoo! -Hello! 228 00:13:20,884 --> 00:13:24,263 I've spotted the kitten with my eagle eye. I mean… 229 00:13:24,346 --> 00:13:25,973 My crow eye. 230 00:13:26,557 --> 00:13:28,350 Over here, warlock boy! 231 00:13:28,433 --> 00:13:31,645 -I'm closing in on the little brother. 232 00:13:33,313 --> 00:13:34,314 Do you think she… 233 00:13:35,065 --> 00:13:37,276 It's the park! Time to play. 234 00:13:37,359 --> 00:13:40,362 I just wish I had someone to play with. 235 00:13:42,614 --> 00:13:44,408 He's on his own. I'm going in. 236 00:13:44,491 --> 00:13:46,326 Here, kitty kitty. 237 00:13:48,245 --> 00:13:49,204 Someone to play with! 238 00:13:52,082 --> 00:13:53,959 Anyone see him anywhere? 239 00:13:54,585 --> 00:13:57,212 -Lucy, what's Sawyer's favorite place? 240 00:13:57,296 --> 00:14:02,551 Well, he likes ice cream, toy cars, dinosaurs, and the park. 241 00:14:02,634 --> 00:14:05,554 Ice cream's closed for winter, his toy trucks are at home, 242 00:14:05,637 --> 00:14:08,599 and dinosaurs are extinct. Let's check out the park. 243 00:14:08,682 --> 00:14:13,228 'K. I might not have mentioned… I've only landed once. 244 00:14:13,312 --> 00:14:14,271 Once?! 245 00:14:14,938 --> 00:14:17,524 Hang on! We're coming in for a landing. 246 00:14:17,608 --> 00:14:20,193 I love to play! Let's play. 247 00:14:20,277 --> 00:14:21,820 Okay. Make me go up! 248 00:14:21,903 --> 00:14:23,614 Sure, kid. Hang on. 249 00:14:24,197 --> 00:14:27,409 Whee! Okay, now down. 250 00:14:27,492 --> 00:14:31,163 Sure. We're in the park, so let's have some fun. 251 00:14:31,246 --> 00:14:33,415 You're way more fun than my sister! 252 00:14:39,546 --> 00:14:41,173 -Everyone okay? 253 00:14:41,673 --> 00:14:42,966 Lucy? 254 00:14:44,176 --> 00:14:45,469 Sawyer? 255 00:14:45,552 --> 00:14:46,845 Who's that? 256 00:14:47,512 --> 00:14:48,722 Get away from my brother! 257 00:14:48,805 --> 00:14:51,850 No! You can't tell me who to play with! 258 00:14:51,934 --> 00:14:56,605 That cloak is so 1400s. Lose the hood, warlock guy. 259 00:14:56,688 --> 00:15:00,067 Come on, Sawyer. Let's play hide and seek. Come find me. 260 00:15:00,150 --> 00:15:02,819 I love hide and seek. 261 00:15:02,903 --> 00:15:05,072 You stop right now! 262 00:15:06,114 --> 00:15:07,950 Ready or not, here I come! 263 00:15:08,033 --> 00:15:09,952 Sawyer! Come back! 264 00:15:10,035 --> 00:15:13,121 Oh, now you want to play? Too late! 265 00:15:13,205 --> 00:15:14,122 Take that! 266 00:15:16,041 --> 00:15:17,209 Whoa! 267 00:15:17,709 --> 00:15:19,711 Over here, Sawyer! Come find me! 268 00:15:19,795 --> 00:15:21,129 Now where is he? 269 00:15:21,213 --> 00:15:23,674 Come out, come out, wherever you are. 270 00:15:23,757 --> 00:15:24,883 Sawyer, get back here! 271 00:15:24,967 --> 00:15:26,885 -I think he went this way… -Ha! 272 00:15:29,763 --> 00:15:30,764 Sawyer! 273 00:15:33,433 --> 00:15:34,518 Ha! Found you! 274 00:15:37,229 --> 00:15:39,356 Hey… What's going on? 275 00:15:41,525 --> 00:15:43,443 Help me! Guys, I'm sinking! 276 00:15:43,527 --> 00:15:46,697 This isn't fun anymore! I don't like this game! 277 00:15:47,447 --> 00:15:49,366 Please! Help her. 278 00:15:50,283 --> 00:15:53,036 What did you do? I thought we were friends. 279 00:15:53,120 --> 00:15:57,040 -Stop! Put me down right now! 280 00:15:57,124 --> 00:16:00,168 Lucy! Help! Help me! Save me! 281 00:16:00,252 --> 00:16:02,921 Willa! Scout! Help me! 282 00:16:03,005 --> 00:16:06,133 -We're coming! 283 00:16:06,216 --> 00:16:08,093 -Help! 284 00:16:11,263 --> 00:16:12,681 Stop! Please! 285 00:16:12,764 --> 00:16:14,016 What do you want? 286 00:16:14,099 --> 00:16:15,767 I thought you'd never ask. 287 00:16:15,851 --> 00:16:19,479 I'll trade you one kitten brother for one magical amulet. 288 00:16:19,563 --> 00:16:21,481 Lucy, help! Help! Help me! 289 00:16:21,565 --> 00:16:23,275 Sure. Here. 290 00:16:23,358 --> 00:16:25,110 Anything, just give him back! 291 00:16:25,193 --> 00:16:26,570 Get him! Save me! 292 00:16:30,741 --> 00:16:31,825 Get off me! 293 00:16:32,409 --> 00:16:34,786 You're tougher than you look. 294 00:16:34,870 --> 00:16:37,164 That's right! That's my sister! 295 00:16:37,247 --> 00:16:39,583 No, no, no. 296 00:16:40,667 --> 00:16:44,337 -Oh, no, no, no! Not this high! 297 00:16:46,381 --> 00:16:48,800 I'll-I'll drop him! I'm not kidding around! 298 00:16:50,093 --> 00:16:51,553 Now, turn over the amulet! 299 00:16:51,636 --> 00:16:55,307 Lucy? Do I have nine lives? For real? 300 00:16:55,390 --> 00:16:57,392 Give me back my brother! 301 00:16:57,476 --> 00:16:59,686 -Stop it! Are you kidding me? 302 00:16:59,770 --> 00:17:00,937 -Stop! 303 00:17:01,021 --> 00:17:01,980 No! 304 00:17:02,064 --> 00:17:03,940 Whoa, whoa… No! 305 00:17:04,024 --> 00:17:05,025 No! 306 00:17:11,323 --> 00:17:12,365 Stand back! 307 00:17:12,449 --> 00:17:13,992 You're going down, kitty-napper! 308 00:17:14,076 --> 00:17:17,621 This isn't the last you've seen of me, or Wanda or Wilma. 309 00:17:18,205 --> 00:17:20,874 If they want something, they will get it. 310 00:17:20,957 --> 00:17:22,793 Yeah? Well, if I were you, I'd-- 311 00:17:24,753 --> 00:17:27,464 Um, manners much?! 312 00:17:28,757 --> 00:17:31,343 He wanted to trade me Sawyer for my amulet. 313 00:17:31,426 --> 00:17:33,011 You were going to do that? 314 00:17:33,095 --> 00:17:35,639 Of course! He's your brother. 315 00:17:35,722 --> 00:17:37,849 But I went all wild woman and scared him off. 316 00:17:37,933 --> 00:17:38,975 Yeah. 317 00:17:39,059 --> 00:17:41,311 -She-Hulk. 318 00:17:41,394 --> 00:17:42,229 Thanks, Willa. 319 00:17:43,980 --> 00:17:47,192 Don't ever do anything like that again. I was so worried. 320 00:17:47,275 --> 00:17:49,694 If anything happened to you, I'd be so upset! 321 00:17:50,278 --> 00:17:52,114 I'm sorry, Lucy. 322 00:17:52,697 --> 00:17:55,408 Me too, buddy. Now, let's get you home. 323 00:17:56,827 --> 00:17:58,578 -Come on. 324 00:18:00,789 --> 00:18:04,459 Boy, that amulet was so close I could taste it. 325 00:18:04,543 --> 00:18:08,171 They're like the pineapple to your pizza of life: 326 00:18:08,255 --> 00:18:13,051 disgusting, numerous, and you just want to get rid of them! 327 00:18:15,137 --> 00:18:16,346 Yeah, sure. 328 00:18:17,347 --> 00:18:21,309 Forget the amulet. Forget about turning all good witches bad. 329 00:18:21,810 --> 00:18:26,148 How about a group vacation? Huh? Just us! 330 00:18:26,731 --> 00:18:28,984 Who was that warlock guy? 331 00:18:29,067 --> 00:18:32,070 Who knew we had three people after us? 332 00:18:32,154 --> 00:18:34,197 He could have really hurt my brother. 333 00:18:34,906 --> 00:18:37,659 I've had enough of those mean witches pushing us around. 334 00:18:37,742 --> 00:18:40,662 And now they're sending other people to do their dirty work, too? 335 00:18:42,455 --> 00:18:44,875 -What are we gonna do? 336 00:18:48,295 --> 00:18:49,462 My parents! 337 00:18:49,546 --> 00:18:53,049 This place is a disaster and we've gotta change Sawyer back. 338 00:18:53,133 --> 00:18:56,803 Why don't we just all turn into cats and go hide at that park? 339 00:18:56,887 --> 00:18:58,263 I thought we nailed that one. 340 00:18:58,346 --> 00:19:00,307 -Um… -Here we go! 341 00:19:00,932 --> 00:19:03,727 Tidy up in a flash Neat and clean is a bash 342 00:19:05,520 --> 00:19:07,189 Whoa! 343 00:19:07,272 --> 00:19:11,985 You have to teach me how to do that. I hate cleaning my room. 344 00:19:12,068 --> 00:19:13,403 Come on, I never bring keys. 345 00:19:14,279 --> 00:19:15,780 Okay, Sawyer. Your turn. 346 00:19:15,864 --> 00:19:20,202 Only if I get to play with you guys all the time. 347 00:19:20,285 --> 00:19:22,329 -Fine! -And… 348 00:19:22,412 --> 00:19:26,041 you have to take me to the park whenever you babysit. 349 00:19:26,124 --> 00:19:28,251 Fine. Just say the words and look in here. 350 00:19:28,335 --> 00:19:32,464 And push me on the swings for 20 whole minutes. 351 00:19:32,547 --> 00:19:34,382 Crisis averted. 352 00:19:34,466 --> 00:19:35,425 Fine! 353 00:19:35,508 --> 00:19:36,593 Okay. 354 00:19:36,676 --> 00:19:39,262 -When my hiding's said and done… -Hurry, hurry! 355 00:19:39,346 --> 00:19:41,640 Return the form that I came from 356 00:19:41,723 --> 00:19:43,516 -This better work. 357 00:19:43,600 --> 00:19:46,770 -You were meant to leave hours ago! -Lucy! We're home! 358 00:19:47,354 --> 00:19:50,565 Sorry we're late. You know how your dad is with charades. 359 00:19:55,862 --> 00:19:57,447 Boring night, huh? 360 00:19:57,948 --> 00:19:59,532 Totally boring. 361 00:19:59,616 --> 00:20:01,159 Lots of time to clean. 362 00:20:02,702 --> 00:20:04,329 -See? He is an angel. 363 00:20:04,412 --> 00:20:06,456 You owe me ice cream for a month. 364 00:20:07,666 --> 00:20:10,669 Okay! Time for jammies! Let's do that. 365 00:20:17,050 --> 00:20:20,762 Remind me to cancel my babysitting course. 366 00:20:21,846 --> 00:20:24,224 Willa has the amulet. 367 00:20:24,933 --> 00:20:27,894 It's a little early, but we'll make the best of it. 368 00:20:27,978 --> 00:20:29,896 Isn't it time to bring her here yet? 369 00:20:29,980 --> 00:20:32,941 Every witch must have her own path. 370 00:20:33,441 --> 00:20:37,654 And with her mother's help, I think we'll see her here soon enough. 371 00:20:38,905 --> 00:20:40,490 What do we do now, Mom? 372 00:20:40,991 --> 00:20:45,328 Those bad witches also have a warlock working with them. 373 00:20:45,412 --> 00:20:48,873 I wish you could send me a sign. Who can help us? 374 00:20:52,210 --> 00:20:54,462 -Whoa. 375 00:20:57,424 --> 00:20:58,341 Everything okay? 376 00:21:01,553 --> 00:21:02,387 Dad? 377 00:21:06,016 --> 00:21:07,309 That's my name! 378 00:21:07,934 --> 00:21:09,436 Just wanted to say good night. 379 00:21:10,353 --> 00:21:15,275 I love you kiddo, and whatever you need, whenever you need me, I'll be there. 380 00:21:18,737 --> 00:21:20,822 Dad, what would you do 381 00:21:20,905 --> 00:21:25,452 if someone was trying to take something away from you that was yours? 382 00:21:25,535 --> 00:21:28,580 Well, there's only one thing to do. 383 00:21:29,998 --> 00:21:30,999 Fight back! 384 00:21:34,711 --> 00:21:36,713 That's just the help I needed. 385 00:21:37,505 --> 00:21:38,506 Well, good. 386 00:21:39,174 --> 00:21:41,426 Alright, here we go. 387 00:21:42,886 --> 00:21:44,471 -Lights on or off? -On. 388 00:21:44,554 --> 00:21:48,058 Okay, you've got her! Good night, Willa! 389 00:21:48,558 --> 00:21:49,768 Night. 390 00:21:54,147 --> 00:21:59,986 Wow. Returning to us empty-handed after we had everything all lined up, and now… 391 00:22:00,070 --> 00:22:02,238 The cat is literally out of your bag. 392 00:22:02,322 --> 00:22:08,328 You are a disgrace to dark magic makers everywhere. 393 00:22:08,411 --> 00:22:10,080 I mean, evil… 394 00:22:10,163 --> 00:22:14,501 Evil's a choice, and perhaps it's just one you're unwilling to make. 395 00:22:14,584 --> 00:22:17,587 Just one little necklace, from one little girl. 396 00:22:17,670 --> 00:22:21,508 In exchange for untold power. 397 00:22:25,470 --> 00:22:28,306 -Give me one more chance.