1 00:00:23,816 --> 00:00:27,445 This witch book your mom left you is the coolest thing ever. 2 00:00:27,528 --> 00:00:31,365 Totally. And it would be even cooler if I knew how to use it. 3 00:00:32,200 --> 00:00:34,952 -What does it all mean? 4 00:00:35,536 --> 00:00:37,330 Are these… recipes? 5 00:00:37,413 --> 00:00:41,876 If these are recipes, then I'm eating microwave food for the rest of my life. 6 00:00:41,959 --> 00:00:43,878 Ew! Toad's tongue? 7 00:00:43,961 --> 00:00:46,631 And what is this? A dinosaur egg? Ugh. 8 00:00:46,714 --> 00:00:49,675 They must be the spells! But… 9 00:00:49,759 --> 00:00:52,220 How do we know how to do them? 10 00:00:55,598 --> 00:00:56,557 Truth-seers! 11 00:00:57,141 --> 00:00:58,267 That's what those are! 12 00:01:02,438 --> 00:01:07,276 "If people are not what they appear Put these on to see who's near" 13 00:01:08,736 --> 00:01:10,279 I just see you guys. 14 00:01:10,363 --> 00:01:12,615 Can you see what I ate for breakfast? 15 00:01:12,698 --> 00:01:14,492 No. You're just you. 16 00:01:15,159 --> 00:01:17,411 Good. Because I totally ate your cupcake. 17 00:01:18,788 --> 00:01:21,332 Come on. Why don't you just try one spell? 18 00:01:21,415 --> 00:01:23,417 Um… Because I don't know how? 19 00:01:24,210 --> 00:01:26,420 Well, you're gonna have to learn sooner or later. 20 00:01:26,504 --> 00:01:29,340 And the way those witches have been coming after us, 21 00:01:29,423 --> 00:01:31,384 I'd say sooner rather than later. 22 00:01:31,467 --> 00:01:34,053 Please, can we just try one spell? 23 00:01:34,136 --> 00:01:36,597 Just one itsy-bitsy tiny spell? 24 00:01:37,181 --> 00:01:39,225 -Come on. -Fine. 25 00:01:40,935 --> 00:01:44,730 "Apple trees talking… Wailing brown bats…" 26 00:01:44,814 --> 00:01:46,691 "Cotton candy clouds…" 27 00:01:46,774 --> 00:01:48,568 Oh! Hey, look! 28 00:01:49,151 --> 00:01:50,820 "Totally terrific talking toys!" 29 00:01:50,903 --> 00:01:52,280 That sounds fun. 30 00:01:53,406 --> 00:01:55,616 That guy! Hm… 31 00:01:55,700 --> 00:01:58,452 "Toy break free And talk to me" 32 00:02:04,959 --> 00:02:07,128 I said talk, not dance. 33 00:02:07,211 --> 00:02:09,213 Come on, Willa! This is still cool. 34 00:02:11,674 --> 00:02:13,551 -Look at him go! -Whoa! 35 00:02:32,153 --> 00:02:33,112 Look, try this. 36 00:02:33,196 --> 00:02:34,447 Hot, howling hair. 37 00:02:34,530 --> 00:02:38,075 Oh, I could die for a hair change. Come on. Hit me, Willa. 38 00:02:41,412 --> 00:02:45,458 "Head of hair to make people stare Thick and lush, shiny and fair" 39 00:02:45,541 --> 00:02:48,502 Yes, yes, I want TV shampoo commercial hair! 40 00:02:53,424 --> 00:02:54,759 So, is it cute? 41 00:02:58,095 --> 00:03:00,932 I can tell by the way you're staring at me that it's amazing. 42 00:03:01,724 --> 00:03:02,892 Lots of volume? 43 00:03:04,268 --> 00:03:07,939 Lots of volume is an understatement. 44 00:03:08,022 --> 00:03:13,486 And if lumberjacks are cute, then yeah! Totally cute, right? 45 00:03:23,454 --> 00:03:28,501 Five piggies plus two piggies… 46 00:03:31,379 --> 00:03:34,548 And how are we today, Ms. Juniper? 47 00:03:35,132 --> 00:03:38,010 F-F-Fine. I-I-I think I'm fine. 48 00:03:38,094 --> 00:03:39,512 You look tired. 49 00:03:39,595 --> 00:03:41,555 Why don't you take the day off? 50 00:04:33,649 --> 00:04:38,821 Run on in here, huffin' and puffin'! Willa Ward, get your muffin! 51 00:04:44,076 --> 00:04:45,328 What's on your mind, Willa? 52 00:04:46,871 --> 00:04:49,165 You ever just wonder how you fit in in the world? 53 00:04:49,248 --> 00:04:50,333 What your purpose is? 54 00:04:50,916 --> 00:04:55,087 Well, that's the beauty of life's journey. It unwinds as you go. 55 00:04:56,213 --> 00:04:57,631 -Unwinds? -Yeah. 56 00:04:57,715 --> 00:05:00,509 I mean, the answers just don't happen all at once. 57 00:05:00,593 --> 00:05:02,595 They come to you as you go along. 58 00:05:02,678 --> 00:05:06,474 You see, something might happen to you and you don't know why, 59 00:05:06,557 --> 00:05:08,309 but then a second thing happens to you 60 00:05:08,392 --> 00:05:10,561 and you understand why the first thing happened. 61 00:05:10,644 --> 00:05:13,272 The first thing happened to prepare you for the second. 62 00:05:13,356 --> 00:05:16,650 So, first thing prepares you for the second thing, second thing-- 63 00:05:16,734 --> 00:05:18,319 You understand it all? Get it? 64 00:05:18,986 --> 00:05:20,112 Not really. 65 00:05:20,196 --> 00:05:21,238 Well, you will. 66 00:05:21,989 --> 00:05:24,867 I call it the magic of the journey. 67 00:05:24,950 --> 00:05:25,785 Beep! 68 00:05:27,745 --> 00:05:29,288 Hey! Morning girls. 69 00:05:29,372 --> 00:05:31,040 -What's the good word? -Razor burn. 70 00:05:32,333 --> 00:05:34,877 -I think I have razor burn. -Lucy. 71 00:05:34,960 --> 00:05:36,921 It was an accident. Let it go. 72 00:05:37,004 --> 00:05:40,925 Razor burn? Accident? W-W-What is this? 73 00:05:42,009 --> 00:05:44,011 Uh… See ya, Dad! Gotta go. 74 00:05:44,095 --> 00:05:46,847 -Bye! -Anyone have any aftershave? 75 00:05:49,558 --> 00:05:50,810 Aftershave… 76 00:05:52,478 --> 00:05:53,729 Okay, lesson learned. 77 00:05:53,813 --> 00:05:56,273 My mom might have been a witch, but me? 78 00:05:56,357 --> 00:05:58,776 -No way, Jose. -Willa! 79 00:05:58,859 --> 00:06:01,862 You can't just give up. Why don't we ask Ms. Juniper? 80 00:06:01,946 --> 00:06:03,197 She's into witch stuff. 81 00:06:03,280 --> 00:06:05,991 -Yeah! Come on, Willa. Give it a chance. -Give it a chance! 82 00:06:06,075 --> 00:06:07,743 -Come on! -Yes! You know you want to. 83 00:06:07,827 --> 00:06:10,287 Okay… I guess it wouldn't hurt to ask. 84 00:06:10,371 --> 00:06:11,997 -Yeah! 85 00:06:15,960 --> 00:06:17,211 Uh, guys? 86 00:06:17,294 --> 00:06:18,796 I've got some bad news. 87 00:06:18,879 --> 00:06:21,090 -We have a substitute. -Great. 88 00:06:21,173 --> 00:06:23,008 Now who'll help us figure this out? 89 00:06:23,092 --> 00:06:24,844 What if my beard comes back? 90 00:06:24,927 --> 00:06:25,803 Let it go. 91 00:06:31,725 --> 00:06:33,185 Hello! 92 00:06:33,269 --> 00:06:35,646 Early birds get the wormy-worm-worms. 93 00:06:35,729 --> 00:06:39,483 Come on in here! Top of the fabulous morning to you. 94 00:06:39,567 --> 00:06:43,863 I'm the substitute, Mrs. Winkle… Pinkle. 95 00:06:43,946 --> 00:06:45,739 -Winkle Pinkle? 96 00:06:46,866 --> 00:06:48,075 What a weird name. 97 00:06:48,159 --> 00:06:52,538 According to Ancestry.com, we come from a noble line of Winkle Pinkles, 98 00:06:53,122 --> 00:06:55,207 from the county of Finkle Stinkle, 99 00:06:55,291 --> 00:06:59,211 in the northern region of Dingle Bingle Lumber Bingle Boo. 100 00:06:59,295 --> 00:07:01,213 Ever heard of it? 101 00:07:01,297 --> 00:07:08,220 I was hoping some lovely little girls such as you three would arrive early 102 00:07:08,304 --> 00:07:10,890 and show me around this delightful classroom. 103 00:07:10,973 --> 00:07:14,310 -Um… Okay. 104 00:07:15,227 --> 00:07:19,231 Ms. Juniper keeps all of her textbooks on this shelf, here. 105 00:07:19,315 --> 00:07:21,775 And she keeps her class pet Piggy in here. 106 00:07:21,859 --> 00:07:25,362 -Huh. That's odd. Where's Piggy? 107 00:07:25,446 --> 00:07:27,865 Uh, maybe she took him home with her. 108 00:07:27,948 --> 00:07:32,536 Sometimes animals need a little extra love, like we all do. 109 00:07:38,083 --> 00:07:43,547 I'm sorry, I'm just a little distracted by that lovely necklace of yours, Willa. 110 00:07:43,631 --> 00:07:46,550 It's absolutely magical. 111 00:07:46,634 --> 00:07:48,969 -You can say that again. 112 00:07:49,053 --> 00:07:50,721 It was a gift from my mother. 113 00:07:50,804 --> 00:07:52,515 May I hold it? 114 00:08:00,731 --> 00:08:03,817 That's okay. I've waited a long time. 115 00:08:04,360 --> 00:08:06,612 I can wait a little longer. Hm! 116 00:08:07,530 --> 00:08:10,157 Come on in! Welcome to the classroom! 117 00:08:10,741 --> 00:08:13,410 Let the classroom begin. 118 00:08:13,494 --> 00:08:16,872 Is it just me, or does this sub seem sub-human? 119 00:08:18,916 --> 00:08:21,335 Did you see how she was drooling over your necklace? 120 00:08:22,169 --> 00:08:24,630 The look in her eyes was like… Like… 121 00:08:24,713 --> 00:08:28,133 Well! Aren't I just the luckiest teacher around? 122 00:08:28,217 --> 00:08:31,971 The whole classroom full of… children. 123 00:08:32,054 --> 00:08:34,473 Isn't that what all classrooms are full of? 124 00:08:37,268 --> 00:08:39,770 Okay, Miss Winkle Waddle Stinkle Pinkle. 125 00:08:40,729 --> 00:08:43,482 -Let's see who you really are. 126 00:08:47,194 --> 00:08:48,362 Lesson plans. 127 00:08:55,786 --> 00:08:57,746 Oh my goodness, these actually work! 128 00:08:58,706 --> 00:09:02,084 And that's no sub. That's the witch, Wanda! 129 00:09:04,628 --> 00:09:07,631 I bet she got rid of Ms. Juniper so she could get your amulet. 130 00:09:07,715 --> 00:09:09,049 And where's Ms. Juniper? 131 00:09:09,133 --> 00:09:10,843 She could be in danger. 132 00:09:10,926 --> 00:09:14,138 It seems like these witches will stop at nothing to get my necklace. 133 00:09:14,221 --> 00:09:16,557 Excuse me children, is there a problem? 134 00:09:17,766 --> 00:09:19,977 I was about to start a show-and-tell. 135 00:09:20,477 --> 00:09:23,897 Perhaps you could bring your necklace upfront, Willa, 136 00:09:23,981 --> 00:09:25,524 and show it to the class. 137 00:09:25,608 --> 00:09:28,819 Show-and-tell? What are we, in kindergarten? 138 00:09:30,738 --> 00:09:34,700 Or easier yet, you could hand it to me and I'll show it. 139 00:09:36,118 --> 00:09:39,330 After show-and-tell, can we play musical chairs? 140 00:09:43,459 --> 00:09:45,127 -Go, go, go. 141 00:09:45,919 --> 00:09:47,338 Go! Come on, come on. 142 00:09:53,510 --> 00:09:56,013 Oh my goodness. Are you an actual witch? 143 00:09:56,096 --> 00:09:58,599 Have you heard of the, uh, Three Witches of Winding Way? 144 00:09:58,682 --> 00:10:00,351 Now, they were such bad witches, 145 00:10:00,434 --> 00:10:03,062 and I'm not talking, you know, bad like cool bad. 146 00:10:03,145 --> 00:10:06,440 Like, I'm talking, "I'll get you and your little Toto, too" bad. 147 00:10:07,232 --> 00:10:10,611 So. Heh. Wait a minute, you are a bad witch, right? 148 00:10:10,694 --> 00:10:13,489 I knew it the minute I saw you. 149 00:10:13,572 --> 00:10:16,283 Oh, wow. Am I in an actual witch's lair? 150 00:10:16,367 --> 00:10:19,578 No, actually. This is a storage room. 151 00:10:19,662 --> 00:10:23,290 -I have to admit, it is kind of homey. -Okay. 152 00:10:23,374 --> 00:10:26,585 The way the spiderwebs complement the black mold… 153 00:10:26,669 --> 00:10:27,503 Mm-hm. 154 00:10:27,586 --> 00:10:30,506 …in a subtle yet musty way. 155 00:10:30,589 --> 00:10:32,132 Yeah. Wow. 156 00:10:32,216 --> 00:10:35,052 A real-life witch, in a real-life witch's storage room, 157 00:10:35,135 --> 00:10:36,762 and little old me! That's really-- 158 00:10:36,845 --> 00:10:39,056 Do you always talk this much? 159 00:10:39,139 --> 00:10:42,393 Only when I'm excited. I hate to ask this. 160 00:10:42,476 --> 00:10:45,896 It's a little embarrassing, but do you think I could get a picture with you? 161 00:10:45,979 --> 00:10:50,317 Or I'd be totally fine with an autograph. I know those are a little outdated, but… 162 00:10:50,401 --> 00:10:53,112 Wait a second. Why… Why am I here, anyway? 163 00:10:53,195 --> 00:10:54,321 Is this… 164 00:10:54,947 --> 00:10:56,740 -This is bad, right? 165 00:10:59,743 --> 00:11:02,413 I think they might be onto me. 166 00:11:03,372 --> 00:11:06,375 -Ugh! We need some new disguises. 167 00:11:06,458 --> 00:11:09,962 We need somebody the children trust. 168 00:11:10,045 --> 00:11:13,549 Right! Somebody every kid loves, like a principal. 169 00:11:13,632 --> 00:11:15,134 Or a janitor! 170 00:11:15,217 --> 00:11:19,972 Witch, please. Something better, like a… principal! Or a, or a janitor! 171 00:11:20,556 --> 00:11:22,391 I'm so brilliant. 172 00:11:22,975 --> 00:11:24,977 Five-letter word for principal. 173 00:11:25,060 --> 00:11:29,523 Must be S-M-A-R-T-- 174 00:11:33,569 --> 00:11:38,031 I'll take care of the real deal. You transform and meet me upstairs. 175 00:11:38,115 --> 00:11:40,784 -That amulet is as good as ours. 176 00:11:40,868 --> 00:11:43,412 Did I say I love my brilliant mind? 'Cause I do. 177 00:11:44,997 --> 00:11:46,623 -Boo. 178 00:11:46,707 --> 00:11:48,333 Still got it. 179 00:11:50,461 --> 00:11:53,839 Wait, wait, wait! Wait, those are my students and that is my classroom. 180 00:11:53,922 --> 00:11:55,299 You do not go near them, okay? 181 00:11:55,382 --> 00:11:58,552 We just need to get something of ours back from one of your students, 182 00:11:58,635 --> 00:12:02,347 so you just hang tight. 183 00:12:02,431 --> 00:12:05,017 Now, if you'll excuse me. 184 00:12:05,100 --> 00:12:06,101 Hey, Janitor Frank! 185 00:12:06,185 --> 00:12:09,021 Hey! Mornin' buddy! Stay out of trouble! 186 00:12:16,487 --> 00:12:20,157 I need to head upstairs to clean this mess up. 187 00:12:25,245 --> 00:12:29,333 That was so weird. We have to get to my locker to get my witch book. 188 00:12:29,416 --> 00:12:31,251 -She wasn't even a good teacher. -I know! 189 00:12:31,335 --> 00:12:36,215 Ah, sorry, ladies. This hallway is closed. We had a water pipe break. 190 00:12:36,798 --> 00:12:39,426 But the floor looks totally dry. 191 00:12:39,510 --> 00:12:42,262 Exactly. That's why it's so dangerous. 192 00:12:42,930 --> 00:12:45,849 Anyway, to get out, we have to detour this way. 193 00:12:45,933 --> 00:12:47,935 -So, after you. 194 00:12:48,519 --> 00:12:49,895 Mm-hm. Mm-hm. 195 00:12:51,605 --> 00:12:54,233 This way, girls. Right this way. 196 00:12:56,276 --> 00:12:58,028 Frank is acting… 197 00:12:59,238 --> 00:13:00,072 Weird. 198 00:13:00,989 --> 00:13:04,409 That's because I don't think Frank is Frank. 199 00:13:04,493 --> 00:13:07,246 Okay, come on. Come on. 200 00:13:08,747 --> 00:13:09,581 Come on. 201 00:13:10,165 --> 00:13:12,251 -Almost there, come on. -Move it! 202 00:13:12,834 --> 00:13:14,795 -Move along. Let's go. 203 00:13:14,878 --> 00:13:17,214 -Here we are. Right here. Here we go. -It's Wilma! 204 00:13:17,297 --> 00:13:19,341 -Hiding potion, quick! -Here. 205 00:13:22,844 --> 00:13:25,472 -Here we go. Right in-- 206 00:13:25,556 --> 00:13:27,224 -Hey! What? -Run! 207 00:13:27,307 --> 00:13:30,477 -No! Stop! Hey. Come back here. -Get away from us, you phony! 208 00:13:30,561 --> 00:13:33,313 Get back here now! Come on. Wait up. 209 00:13:34,523 --> 00:13:38,151 -Girls, where are you? 210 00:13:38,235 --> 00:13:42,239 This isn't funny. Come on, come out. 211 00:13:42,322 --> 00:13:44,074 Where do we go for help now? 212 00:13:44,157 --> 00:13:46,827 Principal McKay! Principals always know what to do. 213 00:13:50,998 --> 00:13:52,916 -Principal McKay! 214 00:13:54,293 --> 00:13:58,046 How did you girls get in here? I didn't even hear you… or see you. 215 00:13:58,130 --> 00:14:01,592 That's us! Just as quiet as cute little kittens. 216 00:14:10,225 --> 00:14:12,519 I mean… 217 00:14:12,603 --> 00:14:16,857 How can I help you, my… friends. 218 00:14:16,940 --> 00:14:19,818 Certain members of the faculty aren't who they say they are. 219 00:14:20,402 --> 00:14:22,529 Hm! Troubling. But before we deal with that, 220 00:14:22,613 --> 00:14:24,156 it seems you are in violation of 221 00:14:24,239 --> 00:14:26,241 Winding Way Middle School's new dress code. 222 00:14:26,325 --> 00:14:28,493 Wait. There's a dress code now? 223 00:14:28,577 --> 00:14:31,330 Yes. No necklaces. Hand it over. 224 00:14:31,413 --> 00:14:33,290 There's a new dress code for necklaces? 225 00:14:33,373 --> 00:14:36,752 I saw a guy wearing Star Wars Birkenstocks in the hallway today. 226 00:14:36,835 --> 00:14:37,669 How is that fair? 227 00:14:37,753 --> 00:14:40,631 Yeah, well, life's not fair, cupcake. Hand it over, Willa Ward. 228 00:14:42,633 --> 00:14:45,677 -Come on. -What about glasses? 229 00:14:46,261 --> 00:14:47,262 Are they allowed? 230 00:14:47,846 --> 00:14:51,642 Yes, yes. Glasses are fine. Your necklace is fine. 231 00:14:51,725 --> 00:14:53,060 Just hand that over. 232 00:14:53,143 --> 00:14:56,063 -Sure thing, Principal McKay. 233 00:14:57,439 --> 00:14:59,232 Or should I say… 234 00:14:59,316 --> 00:15:01,276 -Principal Wanda Witch! -I knew it! 235 00:15:04,863 --> 00:15:06,114 Busted. 236 00:15:09,117 --> 00:15:10,994 -Oh, there you are! -Bad news. 237 00:15:11,078 --> 00:15:13,705 Turns out kids don't love janitors. 238 00:15:13,789 --> 00:15:17,668 Or principals. But do you know who everyone loves? 239 00:15:18,502 --> 00:15:19,795 The substitute! 240 00:15:20,963 --> 00:15:23,924 Um, didn't they figure out that you're the substitute? 241 00:15:24,841 --> 00:15:28,053 At least I got out of that ridiculous tie. Come on! 242 00:15:31,807 --> 00:15:33,767 Okay. We need to chill. 243 00:15:33,850 --> 00:15:36,228 We just need a little more time to unwind this mess. 244 00:15:36,311 --> 00:15:38,897 Unwind! That's it, Lucy! 245 00:15:39,690 --> 00:15:42,025 -My dad was right. 246 00:15:42,109 --> 00:15:43,860 This is all part of the journey. 247 00:15:45,028 --> 00:15:47,239 This book was given to me for a reason. 248 00:15:47,823 --> 00:15:52,160 If we're going to save this school, I've got some spells to cast. 249 00:15:52,244 --> 00:15:55,747 -It's time to fight back. 250 00:15:57,833 --> 00:16:01,420 Good! I love a good spell fight. 251 00:16:02,504 --> 00:16:05,716 You know, I just polished those floors and you're scuffing them up. 252 00:16:06,299 --> 00:16:07,384 But tell you what: 253 00:16:07,467 --> 00:16:11,179 give me that book and your necklace and we'll call it even. 254 00:16:11,263 --> 00:16:12,139 What do you say? 255 00:16:17,853 --> 00:16:19,730 Hiding potion, hiding potion, go! 256 00:16:30,198 --> 00:16:32,075 Great. The storage room. 257 00:16:32,159 --> 00:16:35,996 On the upside, there's probably a lot of mice! 258 00:16:36,079 --> 00:16:37,581 Ew! Mice? 259 00:16:37,664 --> 00:16:41,168 Why did I just say that? Must be my cat brain. 260 00:16:43,795 --> 00:16:44,629 Ms. Juniper? 261 00:16:44,713 --> 00:16:48,050 Um… Were you three just cats? 262 00:16:48,633 --> 00:16:50,594 -Uh… No. -No. 263 00:16:50,677 --> 00:16:53,180 I knew you were a witch! 264 00:16:53,263 --> 00:16:56,725 Uh… We need your help. They're trying to get my amulet. 265 00:16:56,808 --> 00:16:59,644 Okay, okay. Well, can you untie me first, please? 266 00:16:59,728 --> 00:17:02,355 Now, you know, I don't know much about magic. 267 00:17:02,439 --> 00:17:06,193 Well, couldn't you do something? I mean, you were just a cat! 268 00:17:06,276 --> 00:17:10,280 I can't. Every time I try casting a spell, I mess something up. 269 00:17:10,363 --> 00:17:14,242 Oh, okay. Well I have read about this. This is classic beginner witch stuff. 270 00:17:14,326 --> 00:17:17,704 What you need to do is believe in what you are saying. 271 00:17:19,581 --> 00:17:23,126 Oh, there you are, Willa! 272 00:17:23,210 --> 00:17:25,921 Playing hooky from my class, I see! 273 00:17:27,380 --> 00:17:29,466 You thought you could run away from us? 274 00:17:33,595 --> 00:17:37,099 Give us the amulet, Willa. We're not leaving until we get it. 275 00:17:37,182 --> 00:17:39,726 -Come on, let's make it easy. -Okay, okay, stop! 276 00:17:39,810 --> 00:17:42,145 To get to the girls, you'll have to go through me. 277 00:17:42,229 --> 00:17:43,855 -Okay! -Alright. 278 00:17:46,566 --> 00:17:49,194 -Ms. Juniper! What do we do? 279 00:17:49,277 --> 00:17:50,904 Um, give them the amulet? 280 00:17:50,987 --> 00:17:53,031 No! It was my mom's. They aren't getting it! 281 00:17:53,115 --> 00:17:58,203 So sad! Goody-two-shoes teacher can't help her students. 282 00:17:58,286 --> 00:18:00,330 Or her little Piggy. 283 00:18:00,413 --> 00:18:02,165 Piggy? What about Piggy?! 284 00:18:04,918 --> 00:18:06,336 -Piggy! 285 00:18:06,419 --> 00:18:10,423 Alright. As I taught you in class, words are only words unless you mean them! 286 00:18:12,759 --> 00:18:15,554 -That was really good. 287 00:18:15,637 --> 00:18:19,057 Head of hair to make people stare Thick and lush, shiny and fair 288 00:18:22,769 --> 00:18:26,189 -Oh! -Oh ho ho. Oh, you… 289 00:18:26,273 --> 00:18:27,566 I knew you could do it! 290 00:18:28,275 --> 00:18:29,818 Now you made us mad. 291 00:18:29,901 --> 00:18:32,070 Last time I did that spell it made a huge beard! 292 00:18:32,154 --> 00:18:33,947 Well, A for effort, huh? 293 00:18:34,030 --> 00:18:35,824 Or a B for boring? 294 00:18:35,907 --> 00:18:37,659 Or D for done! 295 00:18:37,742 --> 00:18:41,037 -Okay, out you go. Go, go, go. 296 00:18:41,121 --> 00:18:43,498 Hey, fam. Real-life chase with real-life witches. 297 00:18:43,582 --> 00:18:44,791 Hashtag blessed! 298 00:18:48,420 --> 00:18:50,755 We know you're in here somewhere. 299 00:18:50,839 --> 00:18:52,841 Oh no, we're cornered. Now what? 300 00:18:52,924 --> 00:18:55,886 You can run, but you can't hide! 301 00:18:55,969 --> 00:18:58,054 We could use another spell right now, Willa. 302 00:18:58,138 --> 00:18:59,139 See, I can't do it! 303 00:18:59,222 --> 00:19:00,932 You can. You need to dig deep. 304 00:19:01,016 --> 00:19:03,101 Mean it. You've done it before. 305 00:19:03,185 --> 00:19:06,688 You know you can do it again. You just have to keep believing. 306 00:19:11,860 --> 00:19:16,448 One way or another, Willa Ward, you will give us that amulet. 307 00:19:16,531 --> 00:19:19,993 When you don't want your troubles near Make them all disappear 308 00:19:27,834 --> 00:19:30,128 -We did it! We did it! 309 00:19:30,212 --> 00:19:32,005 Wisters doing it for themselves! 310 00:19:32,088 --> 00:19:34,591 -Oh, wait. What is that? 311 00:19:37,093 --> 00:19:38,595 -Piggy! -Piggy! 312 00:19:40,180 --> 00:19:42,641 -Oh, Piggy. -Piggy! 313 00:19:42,724 --> 00:19:45,310 Well, great work, everyone. 314 00:19:45,393 --> 00:19:49,231 I am honored to be a part of this and even more honored to be your teacher. 315 00:19:49,314 --> 00:19:50,649 Thanks, Ms. Juniper. 316 00:19:50,732 --> 00:19:54,027 Does this mean you might be interested in helping us out a little more? 317 00:19:55,320 --> 00:19:58,031 We sure could use a grown-up who believes us. 318 00:19:58,114 --> 00:19:59,991 Oh! Well… 319 00:20:00,617 --> 00:20:03,245 As your teacher, and a leading witchstorian… 320 00:20:04,537 --> 00:20:05,705 I would be thrilled. 321 00:20:06,289 --> 00:20:07,207 All in! 322 00:20:08,541 --> 00:20:10,543 Go wisters! 323 00:20:12,128 --> 00:20:16,132 Not to ruin a moment, but what exactly did that spell do to the witches? 324 00:20:20,345 --> 00:20:22,889 How did they beat us again?! 325 00:20:25,600 --> 00:20:26,851 Oh, it pooped on you. 326 00:20:35,735 --> 00:20:37,946 -Hi, Frank. -Principal McKay? 327 00:20:39,030 --> 00:20:40,156 Hello? 328 00:20:40,240 --> 00:20:44,035 -Hello? Help! Help! -Help! Help! Help! 329 00:20:45,078 --> 00:20:47,956 -You don't know my first name, do you? -Principal? 330 00:20:48,957 --> 00:20:51,001 -Help! -Help! 331 00:21:02,053 --> 00:21:04,180 -Frank. -Principal McKay. 332 00:21:06,308 --> 00:21:07,267 Have a great day. 333 00:21:12,439 --> 00:21:13,273 Dad. 334 00:21:14,149 --> 00:21:16,860 -I need to come clean with you. 335 00:21:16,943 --> 00:21:19,070 I think I might be… 336 00:21:20,655 --> 00:21:21,740 a witch. 337 00:21:21,823 --> 00:21:25,160 Ha! And I'm a warlock. Let's go home, sweetheart. 338 00:21:25,243 --> 00:21:29,497 I have my famous witch's brew stew going in the slow cooker. 339 00:21:29,581 --> 00:21:32,292 -You still don't believe me, do you? 340 00:21:32,876 --> 00:21:34,336 I believe in you. 341 00:21:34,419 --> 00:21:36,004 That counts, doesn't it? 342 00:21:36,504 --> 00:21:37,339 Kind of. 343 00:21:37,422 --> 00:21:39,507 Well, great! Let's go home. 344 00:21:39,591 --> 00:21:42,802 -You want to drive? Ha! 345 00:21:46,139 --> 00:21:51,853 Oh, I still can't believe those gremlin girls managed to give us mustaches… 346 00:21:52,479 --> 00:21:56,816 But, you know, as mustaches go, I am rather fond of the style. 347 00:21:57,317 --> 00:21:59,736 Time for the choppy-chop. 348 00:21:59,819 --> 00:22:01,946 Oh, your hand's shaking. Why is it shaking? 349 00:22:02,030 --> 00:22:05,033 Do you want to lose the loop-de-loop-de-loops, or not? 350 00:22:05,116 --> 00:22:06,785 Well, I just don't want to die. 351 00:22:06,868 --> 00:22:08,119 Aunts? You called for me. 352 00:22:08,203 --> 00:22:12,957 Well, dear nephew. How would you like to fast-track your apprentice training? 353 00:22:13,041 --> 00:22:15,001 Oh my God, that would be so awesome! 354 00:22:15,085 --> 00:22:20,173 I mean, um, yes I'd be down. Whatever. What do you need me to do? 355 00:22:20,256 --> 00:22:22,050 Well… 356 00:22:22,133 --> 00:22:24,969 You know that necklace we were telling you about? 357 00:22:25,637 --> 00:22:29,682 -It's time for you to procure it. 358 00:22:30,892 --> 00:22:32,977 It would be my pleasure.