1 00:00:06,591 --> 00:00:11,345 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:20,396 --> 00:00:23,524 Nånstans i stan finns min mammas gömda dagbok. 3 00:00:24,400 --> 00:00:27,695 Förhoppningsvis säger den vad vi ska göra med halsbandet. 4 00:00:27,779 --> 00:00:30,615 Vad stod det mer i din mammas brev? 5 00:00:30,698 --> 00:00:35,578 Kartor, amuletter, gömda dagböcker, häxor. Det pågår skumma saker. 6 00:00:37,121 --> 00:00:40,583 -Jag vet inte hur jag ska säga det här… -Titta! 7 00:00:40,666 --> 00:00:41,834 Uppe i hörnet! 8 00:00:42,543 --> 00:00:47,340 "NA-DÅL-INEB-BUG"? 9 00:00:49,467 --> 00:00:51,177 Vänta! Titta i spegeln. 10 00:00:52,011 --> 00:00:54,680 "Gubben-i-lådan." 11 00:00:55,264 --> 00:00:56,265 Gubben-i-lådan! 12 00:01:05,608 --> 00:01:08,194 Titta på kartan. Main Street. 13 00:01:09,654 --> 00:01:11,322 Det är vår första ledtråd. 14 00:01:13,574 --> 00:01:17,328 En nyckel ska bli er trofé Den har gått i delar tre. 15 00:01:19,831 --> 00:01:22,792 Var beredda på spänning och intriger. 16 00:01:22,875 --> 00:01:27,171 Nyckeln försvinner innan fullmånen stiger. 17 00:01:28,589 --> 00:01:32,635 -Apan pratade precis med oss. -Du ser. Det händer skumma saker. 18 00:01:35,805 --> 00:01:39,725 "Nyckeln försvinner innan fullmånen stiger." 19 00:01:39,809 --> 00:01:41,686 Innan fullmånen stiger. 20 00:01:42,270 --> 00:01:44,063 Det är fullmåne ikväll. 21 00:01:44,147 --> 00:01:47,942 Vi måste hitta hennes dagbok innan månen går upp ikväll. 22 00:01:48,901 --> 00:01:51,028 Då måste vi skynda oss. 23 00:01:52,780 --> 00:01:55,575 De verkar ha en sorts karta. 24 00:01:55,658 --> 00:01:57,285 Och en pratande apa? 25 00:01:57,368 --> 00:01:59,871 Nej! 26 00:02:00,538 --> 00:02:04,375 Tanken på att småflickorna ska få tag i häxdagboken 27 00:02:04,458 --> 00:02:06,961 ger mig magont! 28 00:02:08,087 --> 00:02:10,548 Ett klassiskt fall av diarium-diarré. 29 00:02:11,048 --> 00:02:14,051 -Seriöst, Wilma? -Jag tyckte det var kul. 30 00:02:14,135 --> 00:02:17,763 Om de får häxboken lär de sig använda amulettens krafter. 31 00:02:17,847 --> 00:02:21,475 Och vi vet allihop vad det betyder. 32 00:02:21,559 --> 00:02:24,562 Ingen mer "Månadens tusenfoting"-prenumeration. 33 00:02:24,645 --> 00:02:25,897 Snälla du! 34 00:02:25,980 --> 00:02:29,233 Vi har en amulett att stjäla. 35 00:02:39,911 --> 00:02:41,329 DÖLJARDRYCK 36 00:03:26,707 --> 00:03:28,292 Det här ser rätt ut. 37 00:03:28,376 --> 00:03:30,920 Påminn mig om varför vi lyssnar på en apa. 38 00:03:31,003 --> 00:03:32,755 För att han är väldigt söt. 39 00:03:40,263 --> 00:03:43,808 Knock, knack! Ledtrådsdags! Jag har hundratals ben, 40 00:03:43,891 --> 00:03:47,770 men måste ha stöd, smutsen är mitt levebröd. 41 00:03:47,853 --> 00:03:53,567 Skynda på så att ni hinner. Svaren intill nio ni finner. 42 00:03:55,861 --> 00:03:57,238 Tjingeling! 43 00:03:57,321 --> 00:04:00,449 "Jag har hundratals ben, men måste ha stöd." 44 00:04:00,533 --> 00:04:02,451 Hundratals ben? 45 00:04:04,370 --> 00:04:05,830 Är det ett maraton idag? 46 00:04:06,789 --> 00:04:07,707 Jag har det. 47 00:04:08,332 --> 00:04:09,250 Ett maraton 48 00:04:10,584 --> 00:04:11,585 för vaktmästare. 49 00:04:17,842 --> 00:04:21,387 Nio? Men klockan är bara två på eftermiddagen. 50 00:04:23,097 --> 00:04:25,641 "Svaren intill nio ni finner." 51 00:04:29,729 --> 00:04:31,981 KVASTVARUHUSET 52 00:04:32,064 --> 00:04:33,190 Kvastvaruhuset. 53 00:04:34,734 --> 00:04:36,444 Ja! Kvastar! 54 00:04:36,527 --> 00:04:38,571 Hundratals ben, smuts. 55 00:04:39,280 --> 00:04:40,197 Det är svaret. 56 00:04:43,034 --> 00:04:46,162 De verkar vara på väg till Etthårs-Pete. 57 00:04:46,245 --> 00:04:49,290 Vi kan inte åka dit. Det är bara för goda häxor. 58 00:04:49,373 --> 00:04:51,709 Som om det har stoppat oss förut. 59 00:04:51,792 --> 00:04:54,545 Fink, Smygis, ni stannar här. 60 00:04:54,628 --> 00:04:56,881 Wilma, nu flyger vi! 61 00:05:00,176 --> 00:05:01,010 Wanda! 62 00:05:02,470 --> 00:05:03,596 Vänta på mig! 63 00:05:16,650 --> 00:05:17,485 Hallå? 64 00:05:18,444 --> 00:05:19,945 Hallå? 65 00:05:20,029 --> 00:05:21,155 Är det nån här? 66 00:05:21,739 --> 00:05:25,826 Verkar det inte konstigt att ingen jobbar här? 67 00:05:29,246 --> 00:05:31,165 Han kanske är butiksinnehavaren. 68 00:05:31,707 --> 00:05:34,418 Vid min päls! Den stora dagen är här. 69 00:05:34,502 --> 00:05:36,170 Jag har väntat på dig. 70 00:05:36,670 --> 00:05:40,257 Kom in. Den här vägen, allihop. 71 00:05:42,176 --> 00:05:43,094 Är det ett test? 72 00:05:43,177 --> 00:05:45,429 Bara katter kommer igenom där. 73 00:05:46,013 --> 00:05:47,932 Sa nån "katter"? 74 00:05:49,934 --> 00:05:51,936 Jag visste att den skulle behövas. 75 00:05:52,895 --> 00:05:55,272 Döljardrycken. Bra idé. 76 00:06:04,448 --> 00:06:05,866 Ursäkta negativiteten, 77 00:06:05,950 --> 00:06:10,204 men vill vi verkligen följa katten genom den där konstiga dörren? 78 00:06:10,287 --> 00:06:12,373 Tänk om det är en fälla? 79 00:06:12,456 --> 00:06:17,128 Det finns bara ett sätt att ta reda på varför mamma skickade hit oss. 80 00:06:17,211 --> 00:06:18,045 Kom. 81 00:06:19,213 --> 00:06:20,756 Kss-kss-kss! 82 00:06:24,593 --> 00:06:26,595 -Inte en chans. -Otroligt. 83 00:06:26,679 --> 00:06:28,389 Vad är det här för ställe? 84 00:06:28,472 --> 00:06:32,852 Jösses. En hemlig liten magibutik i kattstorlek! 85 00:06:32,935 --> 00:06:36,730 Det är som nåt ur en saga. Är du ägaren? 86 00:06:36,814 --> 00:06:41,318 Jag är Etthårs-Pete. Fast alla mina morrhår har vuxit ut igen. 87 00:06:41,402 --> 00:06:44,363 Hur som helst, jag har allt ni kan behöva. 88 00:06:44,447 --> 00:06:48,284 Kvastar, trolldrycker, trollstavar, kristaller. 89 00:06:48,367 --> 00:06:49,368 Vad som helst! 90 00:06:49,452 --> 00:06:51,954 Jag ser att ni redan har döljardryck. 91 00:06:52,037 --> 00:06:55,332 Den ser man inte ofta numera. Den är svår att brygga. 92 00:06:55,416 --> 00:06:59,420 Vad är grejen med den? Varför döljer sig häxor i kattform? 93 00:06:59,503 --> 00:07:03,215 Har du nånsin undrat varför häxor 94 00:07:03,716 --> 00:07:05,551 alltid har en katt i sällskap? 95 00:07:05,634 --> 00:07:10,764 Häxor lärde sig tidigt att gömma sig i öppen dager. 96 00:07:12,475 --> 00:07:13,934 En ingång för katter 97 00:07:14,018 --> 00:07:18,022 förhindrar att vanligt folk råkar komma in. 98 00:07:18,105 --> 00:07:23,903 Om den bara kunde hindra de onda häxorna från att dyka upp som om de ägde stället. 99 00:07:24,570 --> 00:07:29,366 Nu börjar vi jobba, tjejer. Ni behöver nog era händer. 100 00:07:29,450 --> 00:07:31,368 Hoppas att det funkar. 101 00:07:31,452 --> 00:07:35,414 När vi ej vill döljas mer vår rätta form vi återser. 102 00:07:38,375 --> 00:07:42,338 Förresten, det här är mina vänner Scout och Lucy. Jag är… 103 00:07:42,421 --> 00:07:43,797 Willa Ward. 104 00:07:43,881 --> 00:07:45,424 Jag vet allt om dig. 105 00:07:45,508 --> 00:07:47,551 Jag kände din mor. 106 00:07:51,972 --> 00:07:57,728 Eftersom du är här måste du vara på jakt efter nyckeln till din mors magiska bok. 107 00:07:58,812 --> 00:08:00,898 ERBJUDNA TJÄNSTER KVASTANPASSNING 108 00:08:03,484 --> 00:08:05,861 OMBINDNING NYLACKERING 109 00:08:08,405 --> 00:08:13,327 Hon gjorde en speciell kvast till dig ifall den här dagen skulle komma. 110 00:08:13,410 --> 00:08:17,164 Jag fick ett lapptäcke och du fick en flygande kvast? 111 00:08:17,248 --> 00:08:20,376 Du är väl inte höjdrädd? 112 00:08:20,459 --> 00:08:21,919 Det är jag faktiskt. 113 00:08:22,461 --> 00:08:24,838 Jag har aldrig suttit på en kvast förut. 114 00:08:25,464 --> 00:08:27,049 Jo, en gång. 115 00:08:27,716 --> 00:08:28,551 Typ. 116 00:08:28,634 --> 00:08:31,053 Fantastiskt! Då borde det vara enkelt. 117 00:08:31,136 --> 00:08:34,306 Låt bara kvasten ta dig dit du ska. 118 00:08:34,390 --> 00:08:37,977 Ett gott råd: ta av dig ryggsäcken. 119 00:08:42,523 --> 00:08:43,357 Tack. 120 00:08:49,446 --> 00:08:51,699 Vad händer? Vart ska jag? 121 00:08:54,994 --> 00:08:56,787 Vart tar den mig? 122 00:09:02,376 --> 00:09:06,755 Du ville verkligen inte att dagboken skulle hamna i fel händer. 123 00:09:11,510 --> 00:09:13,304 Hallå? 124 00:09:13,387 --> 00:09:14,972 Är det nån hemma? 125 00:09:15,055 --> 00:09:16,849 Det är häxorna igen. 126 00:09:16,932 --> 00:09:17,808 Hallå? 127 00:09:17,891 --> 00:09:20,853 Göm er! Inte ett ljud. 128 00:09:21,353 --> 00:09:22,271 Bordet! 129 00:09:27,943 --> 00:09:30,654 Hur går snacket på gatan, Enögda Pete? 130 00:09:30,738 --> 00:09:34,575 Etthårs-Pete. Jag har två ögon. 131 00:09:34,658 --> 00:09:38,662 Morrhåret är en kul historia. Det var sju mystiska… 132 00:09:38,746 --> 00:09:41,415 Strunt samma. På tal om ögon, 133 00:09:41,498 --> 00:09:45,753 har du råkat se tre söta små flickor gå förbi? 134 00:09:45,836 --> 00:09:50,591 Inte för att jag skulle säga det, men nej. Nu föreslår jag att ni går. 135 00:09:50,674 --> 00:09:56,764 Om det inte finns flickor här, hur kan jag då känna stanken av dem? 136 00:09:56,847 --> 00:09:58,349 Får vi ta en titt? 137 00:10:01,352 --> 00:10:02,394 Perfekt. 138 00:10:06,774 --> 00:10:08,275 Barn? 139 00:10:08,984 --> 00:10:11,612 Hallå, små flickor. Nån? 140 00:10:18,118 --> 00:10:20,871 För tusende gången, 141 00:10:20,954 --> 00:10:23,207 den här butiken bara för goda häxor! 142 00:10:25,125 --> 00:10:29,546 Gå innan jag förvandlar er till paddor. 143 00:10:29,630 --> 00:10:33,592 Du skrämmer oss inte, men flickorna är inte här. Vi drar. 144 00:10:37,179 --> 00:10:38,639 Hoppas Willa är okej. 145 00:10:40,265 --> 00:10:42,142 Vart ska jag? 146 00:10:55,698 --> 00:10:56,824 Ett pilträd. 147 00:10:58,617 --> 00:10:59,993 Precis som mammas namn. 148 00:11:07,626 --> 00:11:09,712 Att du är min dotter 149 00:11:11,296 --> 00:11:12,798 gör dig inte till häxa. 150 00:11:14,550 --> 00:11:16,427 Att tro på magi gör det. 151 00:11:33,652 --> 00:11:35,320 Den första delen av nyckeln. 152 00:12:20,282 --> 00:12:24,286 Inte för att skryta, men jag flög som Harry Potter. 153 00:12:28,373 --> 00:12:30,250 Jag har den första delen. 154 00:12:30,334 --> 00:12:32,628 Jag visste att du skulle klara det. 155 00:12:32,711 --> 00:12:36,381 -Vi är så glada att du är okej. -Häxorna letade efter dig. 156 00:12:36,465 --> 00:12:38,550 Hur visste de var vi fanns? 157 00:12:39,551 --> 00:12:41,678 Där försvann ett av mina nio liv. 158 00:12:41,762 --> 00:12:43,013 Zappo! 159 00:12:45,349 --> 00:12:46,183 Tack. 160 00:12:53,982 --> 00:12:55,734 Bara "asken". 161 00:12:55,818 --> 00:12:56,902 Nåt mer? 162 00:12:56,985 --> 00:13:00,489 Lycka för vissa och fasa för andra, 163 00:13:00,572 --> 00:13:04,034 för att lära dig nåt du hit måste vandra. 164 00:13:05,494 --> 00:13:07,037 Skolan! Kom! 165 00:13:07,746 --> 00:13:10,290 Tjingeling och pling! 166 00:13:19,091 --> 00:13:20,133 Det är låst. 167 00:13:21,009 --> 00:13:22,678 Det är ju lördag. 168 00:13:24,805 --> 00:13:26,014 Så… 169 00:13:26,598 --> 00:13:28,559 Vem vill tassa in? 170 00:13:30,269 --> 00:13:32,396 Den här kattgrejen är grym. 171 00:13:35,732 --> 00:13:37,568 Vad gör de? 172 00:13:38,068 --> 00:13:40,320 LÄS EN BOK 173 00:13:47,160 --> 00:13:48,745 Willa, Scout, Lucy! 174 00:13:48,829 --> 00:13:50,247 Hur kom ni in? 175 00:13:51,039 --> 00:13:54,501 Hej, fröken Juniper. Lustigt att se dig här. 176 00:13:54,585 --> 00:13:58,964 Det är mitt klassrum och om folk lämnade in sina uppgifter i tid 177 00:13:59,047 --> 00:14:01,592 skulle jag inte behöva rätta på lördagar. 178 00:14:01,675 --> 00:14:04,803 -Förlåt. Vi skulle bara… -Jag vet vad ni gör här. 179 00:14:04,887 --> 00:14:09,391 Jaså? Vet du att Willas mamma skickat oss på en magisk skattjakt? 180 00:14:09,474 --> 00:14:11,351 -Och att två häx… -Inget! 181 00:14:12,519 --> 00:14:15,272 -Vi är bara på besök. -Skulle du säga "häxor"? 182 00:14:15,355 --> 00:14:16,356 -Nej. -Nej. 183 00:14:18,567 --> 00:14:19,902 Ja, det skulle du. 184 00:14:19,985 --> 00:14:24,573 Jag visste det när jag såg halsbandet. Ni tre är häxor, va? 185 00:14:25,490 --> 00:14:26,325 Nej. 186 00:14:27,492 --> 00:14:28,327 Vänta lite. 187 00:14:28,869 --> 00:14:30,871 Du är väl ingen häxa? 188 00:14:31,413 --> 00:14:35,959 Säg inte att Piggy kan prata. Fast jag skulle inte bli förvånad. 189 00:14:36,043 --> 00:14:37,878 Nej, det är jag inte. 190 00:14:37,961 --> 00:14:39,338 Tyvärr. 191 00:14:39,421 --> 00:14:40,923 Och Piggy kan inte prata. 192 00:14:41,715 --> 00:14:42,758 Tror jag. 193 00:14:44,468 --> 00:14:46,303 OHOJ, PIGGY! 194 00:14:46,386 --> 00:14:47,304 Attans. 195 00:14:48,013 --> 00:14:51,975 Men jag är en framstående häxhistoriker. 196 00:14:53,185 --> 00:14:57,147 Ja. Så om ni nånsin behöver hjälp med nåt magiskt 197 00:14:57,230 --> 00:15:00,651 är jag en särskild tillgång. 198 00:15:01,360 --> 00:15:02,194 Jo… 199 00:15:03,070 --> 00:15:04,905 Kan du berätta vad det här är? 200 00:15:04,988 --> 00:15:05,822 Ja. 201 00:15:05,906 --> 00:15:10,953 Willa, den här amuletten finns i många böcker om häxor. 202 00:15:11,578 --> 00:15:14,873 Berlocken har orsakat många strider 203 00:15:14,957 --> 00:15:18,335 mellan goda och onda häxor. I århundranden, faktiskt. 204 00:15:18,418 --> 00:15:19,795 Och nu är den min. 205 00:15:24,049 --> 00:15:25,217 Den här, då? 206 00:15:27,344 --> 00:15:29,471 Nej, men… 207 00:15:33,684 --> 00:15:37,938 Den har legat i upphittatlådan i åratal och jag har aldrig fått upp den. 208 00:15:38,021 --> 00:15:41,733 Jag har alltid velat spara den. Nu vet jag varför. 209 00:15:42,317 --> 00:15:43,902 Oj, tack. 210 00:15:54,913 --> 00:15:56,456 Livs levande magi? 211 00:15:57,666 --> 00:15:59,459 Den bästa dagen nånsin! 212 00:15:59,543 --> 00:16:02,170 Jag antar att vi måste gå. Vi ses snart! 213 00:16:02,796 --> 00:16:05,590 Jag är här om ni behöver mig. 214 00:16:05,674 --> 00:16:10,095 Till vad som helst. Sa jag att jag är häxhistoriker? 215 00:16:11,763 --> 00:16:13,098 Vart ska den? 216 00:16:13,932 --> 00:16:15,434 Det här är så coolt. 217 00:16:17,561 --> 00:16:18,395 Här. 218 00:16:22,858 --> 00:16:23,859 Vart ska den? 219 00:16:32,868 --> 00:16:37,080 Sju, nio, tre, punkt, noll, åtta. 220 00:16:37,998 --> 00:16:39,541 Vad är det för ledtråd? 221 00:16:41,501 --> 00:16:43,754 Självklart. Vi är i ett bibliotek. 222 00:16:44,337 --> 00:16:46,673 Det är indexeringssystemet. 223 00:16:47,257 --> 00:16:49,509 Dags för skola. 224 00:16:49,593 --> 00:16:51,887 Kan vi gå till matsalen först? 225 00:16:51,970 --> 00:16:53,388 Nej. Öppna. 226 00:17:04,107 --> 00:17:07,277 793.08. Nånstans bland de här böckerna. 227 00:17:07,360 --> 00:17:09,529 Leta efter nåt som inte passar in. 228 00:17:10,155 --> 00:17:12,491 VINDELVÄGENS SKOLA 1995 229 00:17:15,118 --> 00:17:18,288 Den är inte så magisk. 230 00:17:18,371 --> 00:17:20,123 Vad gör en årsbok här? 231 00:17:22,000 --> 00:17:22,918 Ett band. 232 00:17:27,798 --> 00:17:28,632 Mamma? 233 00:17:29,299 --> 00:17:32,344 GÅ GENOM LIVET MED ETT LEENDE 234 00:17:38,433 --> 00:17:39,851 Nyckelns handtag! 235 00:17:40,852 --> 00:17:43,188 Flickor? 236 00:17:43,271 --> 00:17:46,942 -Åh, nej! Hur kan de veta var vi är? -De är häxor! 237 00:17:49,277 --> 00:17:50,529 Göm er! 238 00:17:52,697 --> 00:17:54,616 Jag känner lukten av dem. 239 00:17:54,699 --> 00:17:55,909 Var är de? 240 00:17:55,992 --> 00:17:57,494 Sniffa hårdare! 241 00:17:59,621 --> 00:18:00,914 Flickor. 242 00:18:01,414 --> 00:18:02,749 -Fort! -Hallå? 243 00:18:02,833 --> 00:18:03,667 Kom igen. 244 00:18:09,506 --> 00:18:11,633 Snabbt! 245 00:18:19,349 --> 00:18:21,935 De är smartare än vi trodde. 246 00:18:22,018 --> 00:18:24,604 Jag kollar matsalen. 247 00:18:29,860 --> 00:18:31,361 Vi måste sticka! 248 00:18:33,155 --> 00:18:34,197 Pang, en ledtråd! 249 00:18:34,781 --> 00:18:36,074 Varje gång! 250 00:18:37,868 --> 00:18:42,080 "Ett starkt ljussken klyver natten där ni den sista biten finner. 251 00:18:42,664 --> 00:18:48,503 En gåta kvar i vishetens spel på en plats där marken helt försvinner." 252 00:18:48,587 --> 00:18:49,462 Havet! 253 00:18:49,546 --> 00:18:50,380 Va? 254 00:18:50,463 --> 00:18:52,674 En plats marken försvinner. Havet! 255 00:18:52,757 --> 00:18:54,009 Du har rätt, Lucy! 256 00:18:54,092 --> 00:18:55,135 Vi sticker! 257 00:19:07,022 --> 00:19:09,608 Ljussken som klyver natten. 258 00:19:14,905 --> 00:19:16,156 Den gamla fyren! 259 00:19:16,239 --> 00:19:18,825 -Ett ljussken som klyver natten. -Skynda er! 260 00:19:20,452 --> 00:19:22,621 Fort! Innan månen går upp! 261 00:19:22,704 --> 00:19:23,538 Skynda på! 262 00:19:34,883 --> 00:19:36,134 Min mamma och pappa. 263 00:19:45,352 --> 00:19:48,647 "När ljuset skiner på min största skatt 264 00:19:49,231 --> 00:19:52,651 den sista biten jag ger er så glatt." 265 00:19:56,529 --> 00:19:57,405 Där borta! 266 00:20:01,159 --> 00:20:02,327 Kom. 267 00:20:14,130 --> 00:20:15,966 Ljuset. Det är här! 268 00:20:21,513 --> 00:20:22,931 Leta överallt. 269 00:20:23,848 --> 00:20:26,518 -Ser ni nåt? -Jag hittar inget. 270 00:20:26,601 --> 00:20:30,188 Enligt ledtråden skulle ljuset skina på hennes största skatt. 271 00:20:34,943 --> 00:20:35,902 Det är du! 272 00:20:38,571 --> 00:20:40,240 Du är hennes största skatt. 273 00:20:52,711 --> 00:20:53,712 Nyckeln! 274 00:20:54,504 --> 00:20:55,338 Vi gjorde det. 275 00:21:02,137 --> 00:21:03,972 Snyggt, häx-syrran! 276 00:21:06,308 --> 00:21:07,183 Hörni. 277 00:21:08,143 --> 00:21:09,644 Jag måste berätta en sak. 278 00:21:12,856 --> 00:21:13,815 Min mamma var… 279 00:21:14,524 --> 00:21:15,358 Jo… 280 00:21:15,442 --> 00:21:16,443 En häxa? 281 00:21:21,531 --> 00:21:24,617 Och den värsta sorten. En god häxa. 282 00:21:26,077 --> 00:21:28,872 Du dög bara till att leda oss till amuletten. 283 00:21:29,456 --> 00:21:33,710 Ge hit den, så får du dina vänner. 284 00:21:41,801 --> 00:21:43,136 Kom hit. 285 00:21:44,220 --> 00:21:45,472 Stå still. 286 00:21:46,890 --> 00:21:47,724 Okej. 287 00:21:48,266 --> 00:21:51,144 Avgjort. Den ligger i den här speciella lådan. 288 00:21:51,227 --> 00:21:52,520 För säkerhets skull. 289 00:21:53,355 --> 00:21:54,230 Willa. 290 00:21:54,898 --> 00:21:55,732 Gör det inte! 291 00:21:56,274 --> 00:22:00,945 -Din mamma förlåter dig aldrig. -Vi ska offra oss själva! 292 00:22:01,029 --> 00:22:01,863 Nej. 293 00:22:02,405 --> 00:22:04,282 Jag måste göra det här. 294 00:22:07,160 --> 00:22:09,162 Det var väl inte så svårt? 295 00:22:09,245 --> 00:22:13,083 Spring innan vi förvandlar er till kräftdjur. 296 00:22:14,334 --> 00:22:15,543 Vi har den! 297 00:22:19,130 --> 00:22:23,134 Förlåt att jag inte berättade att… 298 00:22:23,218 --> 00:22:24,803 Att din mamma var en häxa? 299 00:22:24,886 --> 00:22:26,471 Det var uppenbart, va? 300 00:22:26,554 --> 00:22:29,307 Tror du? Hon gav dig en flygande kvast. 301 00:22:29,974 --> 00:22:32,560 Vi tänkte prata om det när du var redo. 302 00:22:32,644 --> 00:22:35,522 Och när inga häxor jagade oss. 303 00:22:37,690 --> 00:22:40,527 Jag trodde inte att ni ville vara mina vänner 304 00:22:40,610 --> 00:22:42,278 om ni visste vad mamma var. 305 00:22:42,362 --> 00:22:45,323 Skämtar du? Min mamma är tandhygienist. 306 00:22:45,407 --> 00:22:46,825 Alla är rädda för henne. 307 00:22:49,160 --> 00:22:50,412 Så vi är vänner ändå? 308 00:22:50,495 --> 00:22:53,164 Så klart. Bättre än så - häxsystrar! 309 00:22:53,248 --> 00:22:56,835 Vi flyger kvastar, blir katter och har stolar av sockervadd. 310 00:22:56,918 --> 00:22:59,671 Jag har inga vänner som är roligare än så. 311 00:22:59,754 --> 00:23:02,757 Och även utan allt det där är vi bästisar. 312 00:23:03,299 --> 00:23:04,884 Vi älskar dig oavsett. 313 00:23:07,887 --> 00:23:10,849 Nu måste vi bara lista ut vad nyckeln är till för. 314 00:23:22,944 --> 00:23:24,237 Vart ska den? 315 00:23:42,714 --> 00:23:45,508 Det måste vara mammas hemliga häxsaker. 316 00:23:54,976 --> 00:23:56,811 Det är bra, ja! 317 00:23:56,895 --> 00:24:03,485 Dags att öppna lådan och få tag på vår fina lilla amulett. 318 00:24:03,568 --> 00:24:07,739 Sen är det slut med alla goda häxor. 319 00:24:07,822 --> 00:24:08,948 Får jag hålla den? 320 00:24:11,159 --> 00:24:13,661 Ja, syster. Du får hålla den. 321 00:24:17,081 --> 00:24:18,791 Överraskning! 322 00:24:24,214 --> 00:24:26,007 Titta på allt det här. 323 00:24:26,090 --> 00:24:27,175 Trolldrycker. 324 00:24:27,258 --> 00:24:28,092 Trollstavar. 325 00:24:28,843 --> 00:24:30,595 Det här är så häftigt. 326 00:24:37,810 --> 00:24:39,103 Min mammas häxbok. 327 00:24:40,021 --> 00:24:41,898 Vi klarade det! Vi hittade den. 328 00:24:45,485 --> 00:24:50,323 "Ond eller god kan en häxa vara och skänka världen glädje eller fara. 329 00:24:50,406 --> 00:24:53,243 Du bestämmer med denna bok 330 00:24:53,326 --> 00:24:54,911 om du vill leva i ljuset 331 00:24:54,994 --> 00:24:57,121 eller under skuggornas ok." 332 00:25:10,552 --> 00:25:11,386 Vänta lite. 333 00:25:12,262 --> 00:25:13,763 Betyder det här… 334 00:25:13,846 --> 00:25:15,139 Att du också är häxa? 335 00:25:49,465 --> 00:25:54,470 Undertexter: Villemo Linngård Oksanen