1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,083 --> 00:01:09,875 Fuck! 4 00:02:29,416 --> 00:02:31,166 Fuck! 5 00:02:35,833 --> 00:02:39,208 - Stikker du bare af? - Jeg har virkelig travlt. 6 00:02:39,375 --> 00:02:43,041 - Det er altså min cykel. - Okay, undskyld… 7 00:02:44,791 --> 00:02:49,375 Skal jeg ikke lige hjælpe dig? Jeg holder her. 8 00:02:49,500 --> 00:02:52,125 - Sådan der. - Ja. 9 00:02:52,291 --> 00:02:54,958 Perfekt! 10 00:02:56,083 --> 00:02:58,333 Nå, jeg havde også travlt. 11 00:02:58,500 --> 00:03:02,333 Ja. Stikker du altid af fra cykler, når du vælter dem? 12 00:03:02,500 --> 00:03:05,916 Kun når der ikke er nogen, der ser det. 13 00:03:09,708 --> 00:03:15,250 Endelig! Jeg troede fandeme lige, du ikke kom. Frida, nu går vi i 1. g. 14 00:03:15,416 --> 00:03:17,583 Nu skal vi drikke og feste 15 00:03:17,750 --> 00:03:19,958 og drikke og feste. 16 00:03:20,125 --> 00:03:22,541 Og vi skal knalde alle 3. g'erne. 17 00:03:22,708 --> 00:03:25,500 - Kæmpe slut. - Tak! 18 00:03:32,333 --> 00:03:35,833 - Hov, kom. - Velkommen. 19 00:03:36,000 --> 00:03:41,583 Velkommen. Testing. One, two. 20 00:03:41,750 --> 00:03:45,791 Velkommen. And testing. One, two, three. 21 00:03:45,958 --> 00:03:48,666 Det er tutorerne. 22 00:03:54,875 --> 00:03:57,125 And testing… 23 00:03:57,291 --> 00:04:03,750 Den rødhårede hedder Pelle Ratz. Han har Rosenholms Instagram-profil i år. 24 00:04:03,916 --> 00:04:07,208 Han er inde over alt det fede med de to ved siden af ham: 25 00:04:07,375 --> 00:04:10,208 Mathias Kofoed i den sorte, og Emil Hartman i den hvide. 26 00:04:10,375 --> 00:04:16,583 Pelle har en lillesøster, Nadja. Der, i velour-sættet. 27 00:04:16,750 --> 00:04:21,041 Hun er meget populær. Det er hendes veninde Amalie også. 28 00:04:21,208 --> 00:04:24,208 - Så dem hægter vi os på. - Selma, slap nu af. 29 00:04:24,375 --> 00:04:28,583 Nej. Det er vigtigt at hænge ud med de rigtige fra starten af. 30 00:04:28,750 --> 00:04:33,875 - Jeg nægter at gå i ét med tapetet. - Det kommer du aldrig til. 31 00:04:34,041 --> 00:04:39,291 Jamen yes… Velkommen til Rosenholm Gymnasium. 32 00:04:39,458 --> 00:04:46,125 Jeg er glad for at se så mange glade unge og håbefulde ansigter i dag. 33 00:04:46,291 --> 00:04:49,500 Det skal vi nok hurtigt få lavet om på. 34 00:04:50,791 --> 00:04:57,291 Før jeg giver ordet til jeres tutorer, skal jeg lige understrege for jer alle 35 00:04:57,458 --> 00:05:04,833 at vi ikke tolererer arrangementer, der har med puttemiddage at gøre. 36 00:05:05,000 --> 00:05:09,125 Den slags må ikke foregå her og vil medføre bortvisning. 37 00:05:09,291 --> 00:05:12,250 Så kedeligt er det. 38 00:05:12,416 --> 00:05:16,083 - Emil, så er det dig. - Tak. 39 00:05:18,333 --> 00:05:21,666 Testing… Ej, slap af. 40 00:05:21,833 --> 00:05:26,208 Det er godt, at I sidder stille og lytter, når rektor taler. 41 00:05:26,375 --> 00:05:29,125 Men kan I lave noget larm? 42 00:05:36,666 --> 00:05:39,750 Kan I lave noget fucking larm? 43 00:05:44,500 --> 00:05:46,875 Velkommen til Rosenholm! 44 00:06:01,791 --> 00:06:04,625 - Kom. - Hvad skal vi? 45 00:06:06,666 --> 00:06:09,291 - Ej, hvor er det pinligt. - Hej. 46 00:06:09,458 --> 00:06:11,875 Hej. 47 00:06:12,041 --> 00:06:16,708 - Jeg hedder Selma, og det er Frida. - Hej. 48 00:06:16,875 --> 00:06:20,041 - Nadja. - Hej. Amalie. 49 00:06:21,125 --> 00:06:24,666 - Hvilken klasse skal I starte i? - 1. Q. 50 00:06:24,833 --> 00:06:27,666 Ej, hvor sjovt. Det skal vi også. 51 00:06:27,833 --> 00:06:31,708 - Nå. Fedt. - Det bliver da hyggeligt. 52 00:06:36,208 --> 00:06:39,125 - Hvor har I gået henne? - Tofteskolen. 53 00:06:39,291 --> 00:06:42,791 Er Enemark Gymnasiet ikke meget tættere på jer? 54 00:06:42,958 --> 00:06:47,291 Jo, men Rosenholm har et meget højere A-niveau i matematik. 55 00:06:47,458 --> 00:06:49,416 Nå. 56 00:06:49,541 --> 00:06:53,791 Det er Mathias fra 3. Z. Han er så pisselækker. 57 00:06:58,000 --> 00:07:03,375 Han må gerne gøre mig til guldputte. Han var sammen med Natalie fra 2. Q 58 00:07:03,500 --> 00:07:05,708 og slikkede hendes navn, mens han gik ned på hende. 59 00:07:05,875 --> 00:07:11,166 Hun syntes, det var så dejligt. Jeg vil også have ham, Nadja. Nu. 60 00:07:11,333 --> 00:07:13,375 Hvad så? 61 00:07:14,958 --> 00:07:18,166 - Keglehoved. - Er I klar, drenge? 62 00:07:28,750 --> 00:07:35,208 Vi kigger på sandsynlighedsregning, proportionalitet 63 00:07:35,375 --> 00:07:40,000 det udvidede potensbegreb og symbolmanipulation. 64 00:07:41,208 --> 00:07:45,083 Kan du fortælle mig, hvad begrebet symbolmanipulation betyder? 65 00:07:45,250 --> 00:07:47,875 Nadja… 66 00:07:48,041 --> 00:07:51,250 Nej, det kan jeg ikke lige. 67 00:07:51,416 --> 00:07:56,916 - Ligner jeg en, der kan fortælle det? - Det kunne du da sagtens være. Andre? 68 00:08:00,541 --> 00:08:01,875 Ja? 69 00:08:02,041 --> 00:08:05,500 Kan man ikke sige, at det er reglerne for 70 00:08:05,666 --> 00:08:09,500 hvordan man opererer med symboler efter visse grundantagelser? 71 00:08:09,625 --> 00:08:11,958 Fuldkommen rigtigt. 72 00:08:12,125 --> 00:08:14,250 Sejt. 73 00:08:25,375 --> 00:08:28,833 Hej. Kommer du til audition? 74 00:08:29,000 --> 00:08:33,250 - Audition? - Ja, til årets puttemiddag. 75 00:08:33,416 --> 00:08:36,833 Hvor 1. g-pigerne skal udlevere sig selv foran 3. g-drengene? 76 00:08:37,000 --> 00:08:42,958 Det bliver sjovt. Vi arrangerer det i år. Vi gør det på den her adresse. 77 00:08:43,125 --> 00:08:46,416 Ingen forældre eller lærere må vide noget om det. 78 00:08:46,541 --> 00:08:51,041 Det er en hemmelighed. Lær adressen udenad og brænd sedlen. 79 00:08:51,208 --> 00:08:54,291 - Okay… - Så hilser jeg lige ordentligt. 80 00:08:54,458 --> 00:08:56,750 Emil Hartman, 3. Y. 81 00:08:56,916 --> 00:09:00,791 - Frida Frimodt Hansen, 1. Q. - Pelle Ratz, 3. Y. 82 00:09:00,958 --> 00:09:05,666 - Mathias Kofoed, 3. Z. - Du skal huske at neje. 83 00:09:06,916 --> 00:09:08,583 Hvad? 84 00:09:08,750 --> 00:09:12,541 Ja. Altså, når en 3. g'er hilser på en 1. g'er 85 00:09:12,708 --> 00:09:16,416 så skal 1. g'eren neje. Ikke? 86 00:09:16,541 --> 00:09:21,208 - Hvem siger det? - Det er os 3. g'ere, der siger det. 87 00:09:21,375 --> 00:09:24,875 - Du kan da godt neje, ikke? - Jo. 88 00:09:25,041 --> 00:09:29,541 - Og når du nejer, skal du helt ned. - Altså, dybt. 89 00:09:29,708 --> 00:09:34,750 Vi skal se, om du kan finde ud af at være underdanig. 90 00:09:36,375 --> 00:09:40,666 Jeg kan sagtens neje for jer, men så synes jeg, I skal neje for mig først. 91 00:09:42,500 --> 00:09:46,333 - Aha. - Ja. Det har vi ikke noget problem med. 92 00:09:46,500 --> 00:09:51,291 - Drenge, helt ned. - Efter dig. 93 00:09:51,458 --> 00:09:53,833 - Wow. - Så er det dig. 94 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 Det kunne jeg aldrig drømme om. 95 00:09:56,166 --> 00:09:59,708 - Hun er hård. - Kommer du så til den audition? 96 00:09:59,875 --> 00:10:03,916 Det tror jeg ikke, at der er nogen chance for. 97 00:10:04,083 --> 00:10:06,583 Okay… 98 00:10:06,750 --> 00:10:10,083 - Det er den her. - Så er der te. 99 00:10:10,250 --> 00:10:13,958 - Ej, hvor lækkert, Birgitte. - Tak. 100 00:10:14,125 --> 00:10:18,166 - Var det en god første skoledag? - Ja. Folk var virkelig søde. 101 00:10:18,333 --> 00:10:23,541 - Det var fint, men vi har lidt travlt. - Okay. 102 00:10:27,500 --> 00:10:30,666 Vi skal allerede aflevere mat-rapporten om to uger. 103 00:10:30,833 --> 00:10:34,125 Så skal vi kigge på den i weekenden? 104 00:10:34,291 --> 00:10:38,500 Er du godt klar over, at det her gymnasie er en ren buffet? 105 00:10:39,833 --> 00:10:44,833 - Hvad med ham her Pelle? - Nadjas storebror? 106 00:10:45,000 --> 00:10:47,375 Han er vist in control. 107 00:10:47,500 --> 00:10:52,458 - Kigger vi på rapporten i weekenden? - Jeg snupper Pelle. 108 00:10:52,583 --> 00:10:57,583 - Men du behøver ikke gøre det. - Jeg vil sgu da gerne være guldputte. 109 00:10:57,750 --> 00:11:01,750 - Nej, det er så mega-nedgørende. - Hvorfor? 110 00:11:01,916 --> 00:11:05,166 3. g-drengene vil bare score nogle smukke putter. 111 00:11:05,333 --> 00:11:10,458 Det er da lige så meget mig, der skal score en smuk 3. g'er. 112 00:11:10,583 --> 00:11:13,375 Det er din kvindelige ret at få noget pik. 113 00:11:13,500 --> 00:11:18,375 Og hvis du vil have noget pik, så må du gå ud og finde dig noget pik. 114 00:11:18,500 --> 00:11:23,750 - For eksempel til den audition. - Hvorfor vil du overhovedet med? 115 00:11:23,916 --> 00:11:28,125 - Har du ikke nogen grænser? - Nej, overhovedet ikke. 116 00:11:28,291 --> 00:11:31,708 - Og derfor skal du tage med. - Næppe. 117 00:11:31,875 --> 00:11:35,125 Jo, fordi den er hjemme ved Pelle. 118 00:11:35,291 --> 00:11:39,541 De kom faktisk hen i dag. Pelle og dem. 119 00:11:39,708 --> 00:11:43,458 Hvad? Det fortæller du mig simpelthen først nu? 120 00:11:43,583 --> 00:11:46,375 Spyt dog ud! Hvad ville de? 121 00:11:46,500 --> 00:11:51,041 De ville bare høre, om jeg kom til den der latterlige audition. 122 00:11:51,208 --> 00:11:55,291 Frida, du forstår det jo slet ikke. Fuck, hvor vildt. 123 00:11:55,458 --> 00:11:58,333 De tjekker dig ud. Altså… 124 00:11:58,500 --> 00:12:02,250 - Du bliver nødt til at tage med. - De tjekker jo alle ud. 125 00:12:02,416 --> 00:12:04,625 Ikke mig. 126 00:12:08,250 --> 00:12:11,208 Du skal med. Du behøver ikke gøre noget. 127 00:12:11,375 --> 00:12:16,208 Du kan stå bagved og kigge, hvis du er så bange for at dumme dig. 128 00:12:16,375 --> 00:12:20,125 - Det er jeg da ikke bange for. - Så tag med. 129 00:12:21,583 --> 00:12:26,041 Jeg kunne godt æde en warma, gutter. Er der ikke lige en af jer, der henter? 130 00:12:26,208 --> 00:12:29,958 Fuck nej. Du skylder mig stadig for den pakke smøger. 131 00:12:30,125 --> 00:12:33,833 - Emil? - Ikke en skid. Jeg hentede sidst. 132 00:12:34,000 --> 00:12:38,750 Lad være med at forstyrre mig. Se, hvad der skete! Det er ikke sjovt. 133 00:12:38,916 --> 00:12:41,333 Jeg syntes, det var sjovt. 134 00:12:41,500 --> 00:12:46,041 - Hende Frida er sgu da ret dejlig. - Ja. 135 00:12:46,208 --> 00:12:48,916 Hvad siger du, Emil? 136 00:12:50,500 --> 00:12:53,458 - Hun spiller hard to get. - Og det kan jeg lide. 137 00:12:53,583 --> 00:12:55,625 Sådan er det, når man selv er lidt cheap. 138 00:12:55,791 --> 00:12:58,375 Jeg har kun lavet én guldputte indtil videre. 139 00:12:58,500 --> 00:13:02,000 - I dag? - Sjovt. Dibs på Frida. 140 00:13:02,166 --> 00:13:06,000 - Du kan ikke kalde dibs på alle. - Jeg sletter de andre. Kun Frida. 141 00:13:06,166 --> 00:13:10,583 - Hvem siger, hun vil have dig? - Emil! Se dog på mig. 142 00:13:10,750 --> 00:13:15,500 Se på det her fysiologiske vidunder. Det her perfekte stykke kød. 143 00:13:15,666 --> 00:13:20,500 - Hvem kan modstå det? - Det kan jeg. Det kan Frida nok også. 144 00:13:20,666 --> 00:13:23,958 Hvorfor har du så lidt tiltro til Mathias' evner? 145 00:13:24,125 --> 00:13:27,250 Du er så mærkelig. Tror du ikke, han kan lave Frida? 146 00:13:27,416 --> 00:13:30,166 - Emil. - Jo, selvfølgelig… 147 00:13:30,333 --> 00:13:33,125 - Tak! - Lad være med det der. 148 00:13:33,291 --> 00:13:39,333 Vi skal have et madrasrum i år, drenge. Hvis 3. g-pigerne kan, kan vi også. 149 00:13:39,500 --> 00:13:44,416 - Det er vores tur til at blive tilbedt. - Jeg har altid tilbedt dig, skat. 150 00:14:11,291 --> 00:14:16,375 Husk at kigge på stykke 19-21 til på mandag. 151 00:14:17,833 --> 00:14:19,458 Ja. 152 00:14:20,500 --> 00:14:27,416 Frida, har du tid? Jeg har tradition for at lade elever lave oplæg for klassen. 153 00:14:27,541 --> 00:14:32,416 Kunne du ikke tænke dig at lave et oplæg om grundbegreberne? 154 00:14:32,541 --> 00:14:35,875 - Jeg ved ikke lige… - Det tæller som en aflevering. 155 00:14:36,041 --> 00:14:38,750 Okay, men hvordan foregår det? 156 00:14:38,916 --> 00:14:43,500 Jeg har givet dig en mat-partner, en af mine elever fra 3. g. 157 00:14:43,625 --> 00:14:48,791 Vi skal jo gøre en ekstra indsats for kvikke elever som dig. 158 00:14:48,958 --> 00:14:51,416 Hvad siger du til det? 159 00:14:51,541 --> 00:14:53,708 - Det vil jeg gerne. - Fedt. 160 00:15:00,500 --> 00:15:04,500 - Hey, mat-partner. - Hej. 161 00:15:04,625 --> 00:15:09,333 Jeg skulle hjælpe dig med et oplæg, så lad os aftale nærmere. 162 00:15:09,500 --> 00:15:14,208 Okay, men hvad skal vi så lige aftale nærmere? 163 00:15:14,375 --> 00:15:17,666 - Du kommer til audition i aften, ikke? - Nej. 164 00:15:17,833 --> 00:15:22,583 - Jo. Så kan vi lige aftale nærmere. - Det er jo en fest. 165 00:15:22,750 --> 00:15:26,958 Men vi kan godt snakke om statistiske hypoteser og alt muligt andet. 166 00:15:27,125 --> 00:15:30,750 - Det kan vi da aftale nu. - Nej. Jeg skal nå at redde min cykel. 167 00:15:30,916 --> 00:15:36,791 Inden der kommer en psycho og vælter den. Så vi ses i aften. 168 00:15:38,708 --> 00:15:43,625 Okay, jeg kommer i aften. Men kun så vi lige kan aftale nærmere. 169 00:15:43,791 --> 00:15:47,333 Selvfølgelig, Frida. Vi ses. 170 00:15:54,833 --> 00:15:57,083 Ej, kom nu. 171 00:16:01,625 --> 00:16:03,958 Jeg er glad for, at du tager med. 172 00:16:04,125 --> 00:16:08,291 Jeg gør det kun, fordi jeg hele tiden skal passe på dig. 173 00:16:09,666 --> 00:16:13,375 - Hvad laver du? - Vi er begyndt at ryge nu. 174 00:16:13,500 --> 00:16:17,375 Se selv. Jeg er hele tiden nødt til at passe på dig. 175 00:16:17,500 --> 00:16:21,458 - Bor de her? - Ja, oven på Pelles fars restaurant. 176 00:16:34,833 --> 00:16:37,625 - Tager du ikke den tjans? - Hvad siger du? 177 00:16:37,791 --> 00:16:40,625 - Hvad er der med dig? - Hvad er der med dig? 178 00:16:40,791 --> 00:16:43,500 Du er så fucking mærkelig. 179 00:16:43,666 --> 00:16:47,375 Frida, for helvede! Hvor er det dejligt, du kom. 180 00:16:49,291 --> 00:16:51,916 Velkommen til. 181 00:16:52,083 --> 00:16:55,333 - Hej. Mathias. - Selma. 182 00:16:55,500 --> 00:17:00,708 Hej. Velkommen til. Jeg er Pelle og Nadjas far. 183 00:17:00,875 --> 00:17:03,416 - Tag lidt risengrød. - Risengrød? 184 00:17:03,541 --> 00:17:08,208 Ja, for at få lagt en god bund, inden I går om bord i shots og drinks. 185 00:17:08,375 --> 00:17:10,375 I får en enkelt her. 186 00:17:10,500 --> 00:17:13,875 Pelle og jeg har købt rigeligt ind af de våde varer. 187 00:17:14,041 --> 00:17:16,958 Så spis grød til, som man siger. 188 00:17:18,083 --> 00:17:21,708 Nå, men hav en rigtig god aften. 189 00:17:21,875 --> 00:17:25,541 - Pas på det hele. Jeg smutter. - Okay. 190 00:17:25,708 --> 00:17:30,166 - Du er lidt bagud. - Vi skal også holde os kørende længe. 191 00:17:31,291 --> 00:17:35,250 - Ved du, hvor der er et toilet? - Nej. 192 00:17:35,416 --> 00:17:38,416 Nå. Tag den. 193 00:17:42,875 --> 00:17:46,708 Det er dig, der samler mig op senere. Dav. 194 00:17:46,875 --> 00:17:50,125 Hej. Din far er sød. 195 00:17:50,291 --> 00:17:54,333 - Vi skal finde remoen. - Jo, det er rigtigt. 196 00:18:05,125 --> 00:18:08,125 Hey, mat-partner. 197 00:18:10,750 --> 00:18:13,500 Godt, du kom. 198 00:18:15,458 --> 00:18:19,458 - Så vi kunne aftale nærmere, ikke? - Lige præcis. 199 00:18:21,000 --> 00:18:26,291 - Skal jeg komme forbi en eftermiddag? - Ja, okay. 200 00:18:28,916 --> 00:18:33,625 Så har vi styr på det. Skal vi så gå ind og feste? 201 00:18:35,750 --> 00:18:41,666 - Ellers tak. Jeg skal finde et toilet. - Så skal du lidt længere ned ad gangen. 202 00:18:44,833 --> 00:18:49,125 - Hvad er det? - En French 75. Den slår hårdt. 203 00:18:49,291 --> 00:18:53,916 Er det for at drikke putterne fulde, så I kan få dem til at gøre alt muligt? 204 00:18:54,083 --> 00:18:56,541 Ja, det er det. 205 00:18:58,875 --> 00:19:01,916 Okay, så stik mig en. 206 00:19:04,250 --> 00:19:06,875 - Skål. - Skål. 207 00:19:13,791 --> 00:19:17,041 Skal vi så også danse eller hvad? 208 00:19:19,416 --> 00:19:22,333 Nej, det var bare for sjov. 209 00:20:00,041 --> 00:20:02,208 Nå… 210 00:20:13,416 --> 00:20:17,375 - Er det ikke det, de siger? - Præcis. 211 00:20:18,500 --> 00:20:21,416 Ej, den er lavet helt perfekt. 212 00:20:22,500 --> 00:20:25,625 Det må jeg sige. Der er nogle gode skills bag baren. 213 00:20:25,791 --> 00:20:31,541 - Nej, du gør ikke. - Jeg bliver nødt til at hoppe, Emil. 214 00:20:33,916 --> 00:20:36,625 Hej. 215 00:20:40,458 --> 00:20:44,250 De er da bedre end dem, du laver. 216 00:20:46,291 --> 00:20:48,500 Er de kærester? 217 00:20:49,916 --> 00:20:53,000 - Ja. Vidste du ikke det? - Nej. 218 00:20:57,458 --> 00:21:03,083 - Jeg tror, han er en kæmpe player. - Ja, det er han da sikkert. 219 00:21:03,250 --> 00:21:07,125 - Hallo. Kan I høre mig? - Så er det nu. 220 00:21:09,125 --> 00:21:11,333 Hallo? Ja. 221 00:21:11,500 --> 00:21:15,875 Velkommen til audition til årets puttemiddag! 222 00:21:17,291 --> 00:21:19,333 Nu skal vi fyre den af! 223 00:21:19,500 --> 00:21:22,625 Vi skal se jer damer på scenen, én ad gangen. 224 00:21:22,791 --> 00:21:25,833 - Lad os se, hvor modige I er. - Og hvor frække I er. 225 00:21:26,000 --> 00:21:29,625 - Og hvor fucking sexede I er. - Skål! 226 00:23:09,666 --> 00:23:13,000 - Skål. - Skål! 227 00:23:13,166 --> 00:23:17,333 Jeg skal lige bede dig pænt om at gå ned på knæene. 228 00:23:19,583 --> 00:23:22,791 Her kommer remouladen. 229 00:23:26,666 --> 00:23:28,666 Lidt tættere på. 230 00:23:28,833 --> 00:23:32,791 - Jeg kan ikke lide remoulade. - Det elsker alle sgu da. 231 00:23:32,958 --> 00:23:36,041 Jeg kan virkelig ikke lide det. 232 00:23:36,208 --> 00:23:38,958 Pelle! Hvis hun ikke kan lide det, skal hun da ikke. 233 00:23:39,125 --> 00:23:42,166 Du tør måske ikke? 234 00:23:42,333 --> 00:23:46,083 Jo, jeg tør godt, men jeg kan ikke lide remoulade! 235 00:23:51,291 --> 00:23:54,958 To på én gang. Det er der vist ikke nok i tuben til. 236 00:23:55,125 --> 00:24:01,375 Jeg troede, vi skulle have det sjovt, men du er måske bare en kedelig tøs! 237 00:24:17,625 --> 00:24:20,625 Okay. 238 00:24:52,833 --> 00:24:56,291 Hvor er du sej. Giv hende en hånd! 239 00:24:56,458 --> 00:24:58,791 Sindssygt! 240 00:25:52,250 --> 00:25:56,291 - Frida! Vi skal have et billede af dig. - Hvorfor? 241 00:25:56,458 --> 00:25:58,833 - Til udvælgelsen. - Ikke nu. 242 00:25:59,000 --> 00:26:02,958 - Frida. Kom nu! - Ikke lige nu, sagde jeg. 243 00:26:03,125 --> 00:26:07,000 Frida Frimodt Hansen, 1. Q. 244 00:26:07,166 --> 00:26:12,625 Nice. Du ser godt ud. Du er smuk, Frida! 245 00:26:19,750 --> 00:26:22,250 Tager du allerede hjem? 246 00:26:22,416 --> 00:26:24,583 - Ja. - Hvorfor? 247 00:26:24,750 --> 00:26:28,875 Jeg er træt af, at folk tager et billede af mig, selv om jeg sagde nej. 248 00:26:29,041 --> 00:26:32,458 - Men det var bare for sjov. - Nå? 249 00:26:35,166 --> 00:26:41,208 Undskyld. Hvis du ikke syntes, det var sjovt, så undskyld. Okay? 250 00:26:43,458 --> 00:26:46,166 Er jeg så tilgivet? 251 00:26:48,750 --> 00:26:50,250 Nej. 252 00:26:50,416 --> 00:26:54,750 - Må jeg så følge dig hjem? - Nej. 253 00:26:54,916 --> 00:26:58,916 - Må jeg så følge dig over vejen? - Nej. 254 00:27:01,041 --> 00:27:03,833 Ej, vent lige. 255 00:27:05,375 --> 00:27:11,833 - Vil du ikke tage imod undskyldningen? - Det, der foregår, er så latterligt. 256 00:27:12,000 --> 00:27:16,958 Vi troede, du var med på den, og jeg ville gerne have dig med. 257 00:27:17,125 --> 00:27:21,000 Okay. Er det ikke en mærkelig måde at vise det på? 258 00:27:21,166 --> 00:27:24,958 - Tænk, du er så overfladisk. - Synes du det? 259 00:27:25,125 --> 00:27:31,666 Fordi du er med til det der. Jeg har gennemskuet dig for længst. 260 00:27:31,833 --> 00:27:34,875 Du fucker med folk, og du skal ikke fucke med mig! 261 00:27:35,041 --> 00:27:37,375 - Fucker jeg med dig? - Ja. 262 00:27:37,500 --> 00:27:42,500 Og at du skal være min mat-partner er en dårlig idé, så glem det. 263 00:27:42,625 --> 00:27:45,625 Hey, er du okay? 264 00:27:47,791 --> 00:27:51,666 - Kan du ikke bare lade mig være? - Jeg har jo ikke andet valg. 265 00:27:51,833 --> 00:27:54,750 - Så gå. - Jeg går. 266 00:27:55,875 --> 00:27:59,291 - Gå ind til din kæreste. - Jeg går nu. 267 00:28:00,416 --> 00:28:03,000 - Hvorfor går du ikke ind? - Hvorfor kører du ikke? 268 00:28:03,166 --> 00:28:06,125 - Gå. Jeg var her først! - Det er en offentlig vej. 269 00:28:06,291 --> 00:28:11,375 - Du er så pisseirriterende. - Du er så pissedejlig. 270 00:28:46,375 --> 00:28:49,541 Var det en hyggelig aften? 271 00:28:50,750 --> 00:28:52,250 Ja. 272 00:28:52,416 --> 00:28:55,583 Frida Frimodt? Hallo derinde! Var det hyggeligt? 273 00:28:55,750 --> 00:28:58,833 Ja. Det var fint nok. 274 00:28:59,000 --> 00:29:02,708 - Fik du meget at drikke? - Ja… Lidt. 275 00:29:02,875 --> 00:29:05,708 - Var det bare fest eller…? - Hvad mener du? 276 00:29:05,875 --> 00:29:09,208 - Skete der noget spændende? - Nej. 277 00:29:10,333 --> 00:29:12,375 Okay. 278 00:29:13,833 --> 00:29:16,291 - Har du nogen planer i dag? - Jeg skal løbe. 279 00:29:16,458 --> 00:29:20,041 - Med tømmermænd? Behøver du det? - Ja. 280 00:29:52,000 --> 00:29:54,500 - Hej. - Hej. 281 00:29:58,333 --> 00:30:01,041 Hvorfor tog du bare hjem i går? 282 00:30:02,041 --> 00:30:05,750 Jeg fik det bare dårligt af de shots. 283 00:30:07,208 --> 00:30:10,750 - Det var ikke remouladen? - Også det. 284 00:30:11,833 --> 00:30:15,250 - Hvorfor kom du op på scenen? - Hvad mener du? 285 00:30:15,416 --> 00:30:18,833 Det var min tur. Jeg var på lige der. 286 00:30:19,000 --> 00:30:24,250 - Jeg kunne se, du ikke havde lyst. - Det var bare for sjov. 287 00:30:24,416 --> 00:30:26,500 - Var det? - Ja. 288 00:30:26,625 --> 00:30:31,541 Jeg havde da lyst. Ellers havde jeg godt selv kunnet sige fra. 289 00:30:31,708 --> 00:30:35,541 Men du fik mig til at ligne en idiot foran alle 290 00:30:35,708 --> 00:30:38,708 og du ødelagde mit moment med Pelle. 291 00:30:38,875 --> 00:30:43,708 - Undskyld. Jeg ville bare hjælpe dig. - Ville du? 292 00:30:43,875 --> 00:30:48,541 - Du nød vist opmærksomheden. - Ej, hvad mener du med det? 293 00:30:49,875 --> 00:30:54,000 - Kan du ikke bare indrømme det? - Sådan var det ikke. 294 00:30:54,166 --> 00:30:57,375 - Okay. - Undskyld, hvis jeg fuckede det op. 295 00:30:57,500 --> 00:31:00,541 Det er fint. Det er okay. 296 00:31:03,625 --> 00:31:08,041 - Hvad skete der, efter jeg var kørt? - Der var kæmpe fest. 297 00:31:09,166 --> 00:31:11,791 Pelle og jeg dansede. 298 00:31:11,958 --> 00:31:16,875 Eller vi var på dansegulvet på samme tid, og han kiggede på mig. 299 00:31:17,041 --> 00:31:19,333 - Wow. - Ja! 300 00:31:20,625 --> 00:31:25,625 Og Frida, der kommer kun otte piger med til puttemiddagen. 301 00:31:31,208 --> 00:31:33,666 De har lagt noget op på Rosenholm. 302 00:31:33,833 --> 00:31:36,291 - Hvad er det? - Billeder. 303 00:31:36,458 --> 00:31:39,791 Billeder af dem, der er kommet med til middagen. 304 00:31:39,958 --> 00:31:42,958 - Er du kommet med? - Nej. 305 00:31:44,833 --> 00:31:49,500 Men det er du, og du har allerede fået vildt mange likes. 306 00:31:49,666 --> 00:31:53,375 What? Det er løgn. Må jeg se? 307 00:31:55,416 --> 00:32:00,208 Det er sgu ikke løgn. Det er godt nok lidt vildt, hvad? 308 00:32:04,500 --> 00:32:07,958 - Er der noget galt? Du er så stille. - Nej, jeg er bare træt. 309 00:32:08,125 --> 00:32:11,666 - Det var sjovt i fredags. - Helt vildt. 310 00:32:11,833 --> 00:32:14,583 Frida? Frida! 311 00:32:16,125 --> 00:32:19,125 Frida! 312 00:32:23,208 --> 00:32:26,041 - Hej. - Hej. 313 00:32:26,208 --> 00:32:29,875 Du er blevet udvalgt til puttemiddagen. Tillykke! 314 00:32:30,041 --> 00:32:34,416 - Tak. I lige måde. - Du ownede også den audition. 315 00:32:34,541 --> 00:32:38,000 - Respekt. - Tak. 316 00:32:41,041 --> 00:32:46,166 - Nå. Jeg har time. - Det har jeg også. Skal vi ikke følges? 317 00:32:46,333 --> 00:32:49,875 - Vi ses. - Vi ses. 318 00:32:58,291 --> 00:33:00,750 - Amalie er også inviteret. - Det er Selma ikke. 319 00:33:00,916 --> 00:33:06,500 Nej. Sådan er gamet. Vil du med til warm før middagen med mig og de andre piger? 320 00:33:06,666 --> 00:33:08,708 Jeg ved ikke, om jeg skal med. 321 00:33:08,875 --> 00:33:15,416 Hold nu op. Mener du det? Mange piger ville dø for at få din plads. 322 00:33:15,541 --> 00:33:20,833 Der står, man skal have stram nederdel og høje hæle. Jeg har ingen af delene. 323 00:33:21,000 --> 00:33:23,916 Det skaffer vi da bare. 324 00:33:24,083 --> 00:33:28,166 - Det lyder lidt udstillende. - Frida… 325 00:33:29,166 --> 00:33:33,500 De drenge tror, det er dem, der får os til alt muligt. 326 00:33:33,666 --> 00:33:39,083 I virkeligheden har vi magten. De er så nemme. 327 00:33:39,250 --> 00:33:43,958 Der skal kun et par høje hæle og en kort nederdel til. Det skal vi udnytte. 328 00:33:44,125 --> 00:33:49,250 Vi skal køre dem rundt i manegen. Det bliver pissesjovt! 329 00:33:49,416 --> 00:33:53,166 I øvrigt er du sgu da røvlækker! Kom så. 330 00:33:54,166 --> 00:33:59,041 Vi er startet på proportionalitet, og nu skal I løse opgaven. 331 00:33:59,208 --> 00:34:05,041 I kan arbejde herinde eller ude på gangen, okay? 332 00:34:05,208 --> 00:34:09,625 - Hvor går du hen? - Gangen. Hvad gør du? 333 00:34:09,791 --> 00:34:12,583 - Jeg bliver. - Nice. 334 00:34:23,208 --> 00:34:26,666 - Hej. - Hej. 335 00:34:33,000 --> 00:34:36,416 Tak for sidst. 336 00:34:36,541 --> 00:34:40,416 - Du kysser godt. - Nej… 337 00:34:40,541 --> 00:34:45,625 Det må du virkelig undskylde. Jeg ved ikke, hvad der gik af mig. 338 00:34:45,791 --> 00:34:49,125 - Kan vi ikke slå en streg over det? - Jo. 339 00:34:50,250 --> 00:34:53,000 - Tak. - På en betingelse. 340 00:34:53,166 --> 00:34:56,375 - Jeg forhandler ikke med terrorister. - Men det gør jeg. 341 00:34:56,500 --> 00:35:01,291 Og jeg vil stadig gerne hjælpe dig med det der oplæg. 342 00:35:01,458 --> 00:35:06,625 Okay, men så skal vi slå en streg over det, der skete i fredags. 343 00:35:06,791 --> 00:35:09,166 - Kæmpe streg. - Og vi holder det helt professionelt. 344 00:35:09,333 --> 00:35:11,458 Kæmpe professionelt. 345 00:35:12,458 --> 00:35:15,416 - Okay. - Okay. 346 00:35:47,000 --> 00:35:49,666 - Hej, skat. - Hej. 347 00:35:49,833 --> 00:35:55,958 Jeg kan forstå på den unge mand, at I skal lave noget matematikoplæg sammen. 348 00:35:56,125 --> 00:36:00,250 Så vil jeg bare lade jer komme i gang. Hyggeligt at møde dig. 349 00:36:05,333 --> 00:36:09,875 Jeg kunne ikke lige vælge, om det skulle være pizza eller remoulade. 350 00:36:10,041 --> 00:36:13,791 Pizza, remoulade… Jeg valgte pizza. Jeg håber, det er OK. 351 00:36:14,916 --> 00:36:18,666 Ja… Det er fint. 352 00:36:18,833 --> 00:36:22,500 Det er et meget lækkert sted. Tæt på skoven. 353 00:36:22,666 --> 00:36:25,125 Ja. 354 00:36:25,291 --> 00:36:30,000 - Ja, jeg elsker skoven. - Det gør jeg også. Jeg er der tit. 355 00:36:30,166 --> 00:36:33,416 - Jeg løber tit derovre. - Bakken er mit yndlingssted. 356 00:36:33,541 --> 00:36:36,375 - Det er også mit. - Er det? 357 00:36:36,500 --> 00:36:40,958 - Jeg løber næsten altid forbi der. - Der er også smukt. 358 00:36:47,500 --> 00:36:50,833 - Skal vi? - Ja. 359 00:36:51,000 --> 00:36:54,916 "Man skal forstå reglerne og argumentere for, hvorfor de gælder." 360 00:36:55,083 --> 00:36:59,041 "For at forstå det matematiske sprog skal man tænke abstrakt." 361 00:36:59,208 --> 00:37:03,458 Det er fandeme en fed vinylsamling. Er du da sindssyg… 362 00:37:03,583 --> 00:37:07,750 - Ja. Lyden er mere ægte. - Enig. 363 00:37:07,916 --> 00:37:12,750 - Fedt album. - Ja, det er sindssyg fedt. 364 00:37:12,916 --> 00:37:17,291 - Det var fedt, at du sang tidligere. - Stop…! 365 00:37:17,458 --> 00:37:22,250 Helt sikkert. Men hvad synes du om det, jeg læste? 366 00:37:22,416 --> 00:37:26,583 - Var det dårligt formuleret? - Nej, det var fint. 367 00:37:35,833 --> 00:37:38,625 - Frida… - Ja? 368 00:37:38,791 --> 00:37:41,416 Kysset i fredags… 369 00:37:41,541 --> 00:37:46,208 Var vi ikke enige om at slå en streg over det? 370 00:37:46,375 --> 00:37:52,041 Jo, totalt. Men jeg har bare tænkt meget over det. Sådan rigtig meget. 371 00:37:52,208 --> 00:37:54,708 Har du også det? 372 00:37:54,875 --> 00:37:59,833 Jeg var pissefuld. Det skete bare. Du er også sammen med Nadja. 373 00:38:00,000 --> 00:38:03,333 - Det er kompliceret med Nadja. - Hvordan? 374 00:38:03,500 --> 00:38:07,500 Hun er mere sårbar, end du lige går rundt og tror. 375 00:38:07,625 --> 00:38:09,541 Okay. 376 00:38:13,208 --> 00:38:17,208 Vi skal måske bare stoppe med at snakke om det 377 00:38:17,375 --> 00:38:21,458 inden vi gør det alt for kompliceret. Lad os stoppe for i dag. 378 00:38:21,583 --> 00:38:26,250 Det er bare… Jeg havde ikke forventet at løbe ind i dig. 379 00:38:26,416 --> 00:38:31,541 Jeg ved godt, jeg har en kæreste, men jeg tænker på dig hele tiden. 380 00:38:31,708 --> 00:38:34,458 - Stop det. - Nej. Det med mig og Nadja skal stoppe. 381 00:38:34,583 --> 00:38:38,041 - Jeg vil ikke gøre hende ked af det. - Det gør du heller ikke. Det gør jeg. 382 00:38:38,208 --> 00:38:40,291 Stop det her. 383 00:38:40,458 --> 00:38:44,125 - Det har jeg ikke lyst til. - Det er ikke engang noget. 384 00:38:44,291 --> 00:38:49,291 Det er idiotisk at stoppe det med Nadja. Jeg vil ikke have dig. 385 00:38:49,458 --> 00:38:51,500 Okay. 386 00:38:52,500 --> 00:38:55,208 Og det er du sikker på? 387 00:38:56,583 --> 00:39:01,458 Ja. Og jeg synes også, du skal gå nu. 388 00:39:04,083 --> 00:39:08,750 Bare så du ved det: Det her er ikke kompliceret for mig. 389 00:39:08,916 --> 00:39:10,958 Det er alt det rundt om. 390 00:39:11,125 --> 00:39:15,625 Det, jeg mærker sammen med dig, er ikke kompliceret. Det er ægte. 391 00:39:15,791 --> 00:39:18,708 - Men… - Der er ikke noget 'men'. Ikke for mig. 392 00:39:18,875 --> 00:39:22,208 Men det er der jo, Emil. 393 00:39:25,333 --> 00:39:27,916 Det, jeg ikke fatter 394 00:39:28,083 --> 00:39:32,833 er, hvordan du kan sidde lige der, og jeg kan stå lige her. 395 00:39:33,000 --> 00:39:38,333 Og jeg kan mærke noget så voldsomt, og du så ikke også mærker det. 396 00:39:52,625 --> 00:39:55,875 - Hvad tænker du? - Det lyder sjovt. 397 00:39:56,041 --> 00:40:00,791 - Er du frisk på det? - Ja, men det skal være på mandag. 398 00:40:00,958 --> 00:40:03,791 - Sådan er det jo bare. - Ja. 399 00:40:07,500 --> 00:40:09,500 Du lægger ud. 400 00:40:09,666 --> 00:40:15,625 I kan godt regne det ud. Det er ikke noget nyt, at jeg sover hos dig. 401 00:40:27,875 --> 00:40:32,375 … arrig over, at jeg ikke siger det. Det prøvede jeg også at sige. 402 00:40:50,750 --> 00:40:53,250 Frida. 403 00:40:54,833 --> 00:40:58,708 Ja, det forstår jeg godt. Det er træls for dig. 404 00:41:06,625 --> 00:41:08,875 Okay… 405 00:41:10,250 --> 00:41:13,416 - Hvad foregår der? - Hvad mener du? 406 00:41:13,541 --> 00:41:16,500 Hvad foregår der med Emil? 407 00:41:19,041 --> 00:41:21,500 - Ikke noget… - Luk røven. 408 00:41:21,666 --> 00:41:26,125 Jeg har lige set det. Jeg er din bedste veninde. Tror du, jeg er idiot? 409 00:41:26,291 --> 00:41:29,750 Nej, men der er ikke noget. 410 00:41:33,208 --> 00:41:36,500 - Fuck! - Er I sammen? 411 00:41:36,625 --> 00:41:40,166 - Hvad sker der? - Vi har kysset. 412 00:41:41,500 --> 00:41:46,000 Jeg ved, det er noget lort, men jeg kan ikke stoppe det. 413 00:41:46,166 --> 00:41:49,166 Tænk på Nadja. Det må stoppe lige nu. 414 00:41:49,333 --> 00:41:53,125 Ja. Jeg tænker også på Nadja hele tiden, men… 415 00:41:53,291 --> 00:41:58,583 Nej. Der er ikke noget 'men'. Du bliver blacklistet, hvis det slipper ud. 416 00:41:58,750 --> 00:42:01,500 - Og du tager mig med i faldet. - Du har ikke gjort noget. 417 00:42:01,666 --> 00:42:07,291 Nej, men vi to hænger sammen, og jeg vil ikke være uvenner med Nadja. 418 00:42:07,458 --> 00:42:10,916 Så er du ikke sød at stoppe det? Nu? 419 00:42:12,500 --> 00:42:15,000 - Ja. - Ja. 420 00:42:15,166 --> 00:42:19,791 - Men han vil mødes i aften… - Det gør du ikke. 421 00:42:21,125 --> 00:42:24,583 - Nej, selvfølgelig ikke. - Godt. 422 00:42:24,750 --> 00:42:27,000 Godt. 423 00:43:07,583 --> 00:43:09,208 Er du det? 424 00:43:09,375 --> 00:43:13,708 Jeg smutter lige over til Selma. Hej, hej! 425 00:44:07,250 --> 00:44:10,708 - Du kom. - Du ventede. 426 00:46:24,625 --> 00:46:29,708 Jeg tror faktisk, der er flere piger på vores årgang. 427 00:46:30,791 --> 00:46:35,333 - Hej… - Sagde du ikke, du var ovre hos Selma? 428 00:46:35,500 --> 00:46:39,041 - Nej, jeg sagde Nadja. - Du sagde Selma. 429 00:46:39,208 --> 00:46:42,833 Nej, far. Det er ikke min skyld, at I ikke fatter noget! 430 00:46:43,000 --> 00:46:45,375 Jeg går lige med. 431 00:46:47,291 --> 00:46:50,791 Jeg vidste ikke, du havde sagt, du tog over til mig. 432 00:46:50,958 --> 00:46:54,125 Jeg vidste heller ikke, du ville komme. 433 00:46:56,375 --> 00:46:58,666 Hvor har du været? 434 00:46:59,666 --> 00:47:03,666 - Bare… - Har du været sammen med Emil? 435 00:47:09,750 --> 00:47:13,500 - Ja. - Frida, for helvede! 436 00:47:15,250 --> 00:47:17,958 Hvor har I været henne? 437 00:47:19,750 --> 00:47:23,958 - I skoven. - I skoven? Nu? 438 00:47:24,125 --> 00:47:28,208 - Ja. Han… - Har I…? 439 00:47:31,583 --> 00:47:33,958 - Ja. - Fuck! 440 00:47:34,125 --> 00:47:36,541 - Ja, fuck. - Fuck, noget fuck. 441 00:47:36,708 --> 00:47:39,708 - Ja, fuck, noget fuck. - Fuck. 442 00:47:42,250 --> 00:47:44,458 Var det godt? 443 00:47:44,583 --> 00:47:47,416 Ja, fuck, det var godt. 444 00:47:47,541 --> 00:47:49,666 Din lille beskidte tøs. 445 00:47:51,250 --> 00:47:55,666 Jeg troede, du syntes, det var for kompliceret med drenge. 446 00:47:55,833 --> 00:47:59,916 - Og det her er fandeme kompliceret. - Jeg ved det godt. 447 00:48:00,083 --> 00:48:02,791 Men jeg kan ikke lade være. 448 00:48:02,958 --> 00:48:08,541 - Han er så sindssyg… - Så sindssyg hvad? 449 00:48:08,708 --> 00:48:11,708 - Sindssyg lækker? - Ja. 450 00:48:11,875 --> 00:48:16,958 Ja, han ved, hvordan han skal få piger til at synes, han er lækker. 451 00:48:17,125 --> 00:48:20,291 - Hvad mener du? - Han er en player. 452 00:48:20,458 --> 00:48:25,000 Tror du ikke, han blærer sig med at have gjort dig til guldputte? 453 00:48:25,166 --> 00:48:28,500 Nej. Det ville han ikke gøre. 454 00:48:28,625 --> 00:48:32,791 Og jeg tror faktisk, han vil slå op med Nadja. 455 00:48:33,791 --> 00:48:39,166 Det tror du virkelig på? Har du set, hvor fucking populær Nadja er? 456 00:48:40,500 --> 00:48:43,875 Han vil ikke slå op med Nadja og risikere at miste alt for dig. 457 00:48:44,041 --> 00:48:48,208 - Jeg vil ikke snakke med dig mere. - Du forstår ikke, hvad det handler om. 458 00:48:48,375 --> 00:48:51,791 - Handler om? - Han udnytter dig. 459 00:48:52,916 --> 00:48:55,458 - Og du giver ham lov. - Hvad mener du? 460 00:48:55,583 --> 00:49:00,583 Alt det her puttemiddag-fis er en fucking konkurrence. 461 00:49:00,750 --> 00:49:04,958 Og du er præmien. Emil vil bare være sammen med dig, før Mathias er det. 462 00:49:05,125 --> 00:49:08,750 Du er sgu da selv vild efter at være sammen med Pelle! 463 00:49:08,916 --> 00:49:12,208 - Han vil bare udnytte dig. - Ja, sikkert. 464 00:49:12,375 --> 00:49:16,208 Men forskellen er, at Emil har en kæreste. 465 00:49:16,375 --> 00:49:20,291 Jeg ved, hvad jeg går ind til. Du bliver udnyttet. 466 00:49:20,458 --> 00:49:25,958 - Han kan da sagtens være… - Hvad? Forelsket i dig? 467 00:49:27,916 --> 00:49:31,583 Ved du, hvem han er forelsket i? Sig selv. 468 00:49:31,750 --> 00:49:36,583 Og den skarpe Frida, jeg kender, ville godt kunne gennemskue det. 469 00:49:36,750 --> 00:49:39,500 Og den Selma, jeg kender, ville ikke være misundelig! 470 00:49:39,666 --> 00:49:42,166 Jeg er ikke misundelig. 471 00:49:43,166 --> 00:49:46,041 Men al opmærksomheden stiger dig vist til hovedet. 472 00:49:46,208 --> 00:49:52,125 Eller også kan du ikke håndtere, at alt det her sker for mig og ikke dig! 473 00:49:52,291 --> 00:49:54,875 Hvad fuck er der galt med dig? 474 00:49:55,041 --> 00:49:59,708 Eller også kender du mig bare ikke særlig godt længere. 475 00:49:59,875 --> 00:50:03,916 Jeg tror faktisk ikke, at du kender mig særlig godt længere. 476 00:50:05,416 --> 00:50:10,916 - Jeg synes, vi skal holde en pause. - Ja, det tror jeg også, vi skal. 477 00:50:20,333 --> 00:50:25,041 Lad nu være, lad nu være! Kom nu… 478 00:50:27,083 --> 00:50:29,333 Av! 479 00:50:29,500 --> 00:50:31,875 - Kom igen. - For helvede! 480 00:50:32,041 --> 00:50:35,041 Emil, skal du have nak? 481 00:50:37,000 --> 00:50:42,500 Hvorfor er han så god til FIFA, når han ikke kan noget andet? 482 00:50:42,666 --> 00:50:47,458 - Hvad er det spændende på telefonen? - Ikke noget. 483 00:50:47,583 --> 00:50:52,250 Emil, kom nu. Jeg lugter blod. Jeg er ved at blive sindssyg. 484 00:50:52,416 --> 00:50:56,250 Jeg kommer. Slap af, bror. 485 00:50:57,500 --> 00:51:01,500 Så kom. Vi tager den hele om igen. Let's go. 486 00:51:02,666 --> 00:51:05,375 Du kommer godt fra start af. 487 00:51:07,500 --> 00:51:11,333 Du kan heller ikke en skid. Holy shit. 488 00:51:19,041 --> 00:51:22,791 - Hvad så? - Hvad fanden har du gang i? 489 00:51:22,958 --> 00:51:25,625 - Med hvad? - Med Frida. 490 00:51:25,791 --> 00:51:28,041 Ikke noget. 491 00:51:29,416 --> 00:51:32,666 Laver du noget bag ryggen på min søster? 492 00:51:32,833 --> 00:51:35,083 Nej. 493 00:51:35,250 --> 00:51:38,500 - Du skriver med hende. - Har du kigget på min telefon? 494 00:51:38,666 --> 00:51:41,208 Fuck, mand… 495 00:51:42,375 --> 00:51:46,958 - Så du slår ikke op med Nadja? - Det ved jeg ikke. 496 00:51:47,125 --> 00:51:52,333 Så drop det med hende Frida, eller hvad fuck det end er. Ikke? 497 00:51:53,416 --> 00:51:56,833 - Du skal ikke fucke med Nadja. - Nej… 498 00:51:57,000 --> 00:52:02,750 For så fucker du med mig. Du er min bedste ven, og jeg elsker dig 499 00:52:02,916 --> 00:52:07,250 men hvis du fucker med Nadja, kan jeg ikke være din ven. 500 00:52:07,416 --> 00:52:11,708 Du ved, hvor meget hun betyder for mig. Det er min lillesøster. 501 00:52:11,875 --> 00:52:14,708 Jeg kan ikke klare at se hende blive svigtet 502 00:52:14,875 --> 00:52:20,291 og jeg kan ikke garantere for, hvad jeg gør ved dig, hvis du svigter hende. 503 00:52:33,791 --> 00:52:37,416 - Det bliver fucking godt i aften. - Ja. 504 00:52:42,000 --> 00:52:45,583 Jeg tror, jeg vil have fletninger. 505 00:52:45,750 --> 00:52:48,833 Du skal lige låne det der tøj til puttemiddagen. 506 00:52:49,000 --> 00:52:52,416 - Er der sprut nok til i morgen? - Masser. 507 00:52:52,541 --> 00:52:56,000 - Min far er ved at købe det hele. - Hvor luksus. 508 00:52:56,166 --> 00:52:59,125 - Skal vi smutte? - Ja. 509 00:53:18,000 --> 00:53:22,250 Pisseflot. Vil du have noget med ned til bordet? 510 00:53:22,416 --> 00:53:24,416 Ja, bare nogle af dem. 511 00:53:49,500 --> 00:53:54,125 - Så længe der kommer flere piger. - Præcis. Det går ikke. 512 00:54:00,250 --> 00:54:02,125 - Er vi klar? - Ja! 513 00:54:15,166 --> 00:54:18,541 - Den er god. - Chilensk. 514 00:54:18,708 --> 00:54:21,083 - Vi ses. - Hvornår kommer du hjem? 515 00:54:21,250 --> 00:54:23,916 - Det ved jeg ikke. - Skal du i byen? 516 00:54:24,083 --> 00:54:26,291 Det ved jeg ikke. Måske. 517 00:54:26,458 --> 00:54:29,250 - Hav en god aften med tøserne. - Ja. 518 00:54:29,416 --> 00:54:31,250 Pas på dig selv, skat. 519 00:54:50,708 --> 00:54:53,625 Frida, skal du ikke have et shot? 520 00:54:56,875 --> 00:55:01,000 - Ja. - Her. Du er fandeme så pissedejlig! 521 00:55:01,166 --> 00:55:03,666 - Skål. - Skål. 522 00:55:03,833 --> 00:55:08,208 Jeg har kigget efter dig længe. Har du lagt mærke til det? 523 00:55:08,375 --> 00:55:10,791 - Nej. - Det har jeg. 524 00:55:12,416 --> 00:55:15,458 - Du er noget helt særligt. - Synes du det? 525 00:55:18,750 --> 00:55:21,750 Jeg har virkelig meget lyst til at kysse dig. 526 00:55:26,500 --> 00:55:28,583 Hvad? 527 00:55:28,750 --> 00:55:32,541 - Hvad er der? - Skal vi ikke skride? Kom. 528 00:55:32,708 --> 00:55:37,458 Jeg mener det sgu. Du er virkelig lækker. Sorry. 529 00:55:37,583 --> 00:55:40,000 Du ser da også godt ud. 530 00:55:40,166 --> 00:55:44,958 Emil og Nadja er smuttet. De er så liderlige, at de ikke kunne vente! 531 00:55:45,125 --> 00:55:49,000 Det går ikke. Det er nederen, når vi har et madrasrum. 532 00:55:49,166 --> 00:55:51,833 - Skal vi skåle på det? - Ja. 533 00:55:52,000 --> 00:55:55,500 Her. Skål. Nå… 534 00:55:59,125 --> 00:56:02,541 - Her. - Den er vi færdig med efterhånden. 535 00:56:07,416 --> 00:56:10,416 - Er du helt væk? - Ja. 536 00:56:13,666 --> 00:56:18,500 - Dig og mig på dansegulvet, lige nu. - Yes, ma'am! 537 00:58:09,750 --> 00:58:12,291 Fuck, hvor er du smuk. 538 00:58:17,750 --> 00:58:20,625 Vad ikke ind på den måde! 539 00:58:22,000 --> 00:58:24,625 - Fed fest i går? - Jeg vil være alene. 540 00:58:24,791 --> 00:58:27,791 - Mors sko? - Jeg lånte dem bare. 541 00:58:27,958 --> 00:58:33,500 - Kæft, Frida. De er jo helt ødelagte. - Må jeg godt være alene? 542 00:58:33,666 --> 00:58:37,416 - Er du okay? Blev du fuld i går? - Gider du godt gå ud? 543 00:58:37,541 --> 00:58:40,750 - Hvad er det med dig? - Gå nu ud! 544 00:58:40,916 --> 00:58:46,083 Okay. Hvis du har brug for os, så ved du, hvor vi er. 545 00:58:46,250 --> 00:58:48,958 - Luk døren! - Ja. 546 00:59:48,208 --> 00:59:51,458 Jeg har aldrig prøvet at danse så meget i mit liv. 547 00:59:51,583 --> 00:59:54,208 Frida? 548 00:59:55,500 --> 00:59:58,625 Hej. Tak for sidst. 549 01:00:00,083 --> 01:00:02,750 Ja. Tak for sidst. 550 01:00:04,416 --> 01:00:08,208 - Er alt OK? - Ja, ja. 551 01:00:08,375 --> 01:00:13,375 - Jeg har bare travlt. Vi ses. - Ja. Vi ses. 552 01:00:20,250 --> 01:00:24,500 - Skal du ikke have noget at spise? - Nej, jeg er ikke rigtig sulten. 553 01:00:24,625 --> 01:00:29,083 Jeg har også haft det dårligt de sidste par dage. 554 01:00:29,250 --> 01:00:32,708 Ved du, hvorfor Nadja ikke er i skole? 555 01:00:38,875 --> 01:00:40,666 Nej. 556 01:00:40,833 --> 01:00:43,750 Jeg har bare ikke hørt fra hende siden festen. 557 01:01:41,041 --> 01:01:44,500 Godt, du kom, skat. Vi skal lige til at spise. 558 01:01:44,666 --> 01:01:48,416 - Jeg er ikke sulten. - Er der noget galt? 559 01:01:49,916 --> 01:01:51,916 Nej. 560 01:01:52,083 --> 01:01:56,250 - Er du sikker? - Ja. Jeg er bare træt. 561 01:01:56,416 --> 01:02:00,875 Det er længe siden, vi har set noget til Selma. 562 01:02:01,041 --> 01:02:04,500 - Er I blevet uvenner? - Det ved jeg ikke. 563 01:02:04,666 --> 01:02:08,416 Du må sige til, hvis der er et eller andet, du er ked af. 564 01:02:08,541 --> 01:02:11,833 Du kan fortælle alt til os. Alt. 565 01:02:17,125 --> 01:02:23,000 Ja, det ved jeg godt. Jeg har bare meget at se til lige nu, så… 566 01:02:54,000 --> 01:02:57,291 - Hej. - Hej. 567 01:02:57,458 --> 01:03:01,250 Jeg er ked af, at jeg sagde alle de der ting. 568 01:03:01,416 --> 01:03:03,416 Det er fint. 569 01:03:05,750 --> 01:03:08,541 Hvordan går det? 570 01:03:09,833 --> 01:03:14,000 - Var det en god fest? - Du gik ikke glip af noget. 571 01:03:14,166 --> 01:03:18,041 Nå? Jeg har ellers hørt, at det var vildt. 572 01:03:19,333 --> 01:03:22,791 Og du var sammen med Mathias eller…? 573 01:03:24,958 --> 01:03:27,750 Nej… 574 01:03:27,916 --> 01:03:30,625 - Eller… - Eller det var du. 575 01:03:33,833 --> 01:03:36,666 Okay. Hvad så med Emil? 576 01:03:37,708 --> 01:03:40,458 Så ikke så meget. 577 01:03:42,708 --> 01:03:48,208 Men jeg er ked af alt det, der skete mellem os. Kan vi eventuelt…? 578 01:03:48,375 --> 01:03:51,666 - Du ligger ikke på den lade side. - Hvad mener du? 579 01:03:51,833 --> 01:03:54,333 Først Emil, Nadjas kæreste. 580 01:03:54,500 --> 01:04:00,041 Så Mathias, som Amalie er vild med. Hvem bliver mon den næste? 581 01:04:00,208 --> 01:04:02,875 Pelle, måske? 582 01:04:04,000 --> 01:04:08,208 - Frida, vent. Undskyld. - Du behøver ikke undskylde. 583 01:04:08,375 --> 01:04:12,958 Fordi jeg tror, det er sådan, du er. Dybest set. 584 01:04:13,125 --> 01:04:16,416 Så gå ind og find din nye bedste veninde, Nadja. 585 01:04:16,541 --> 01:04:19,750 Nå nej. Det kan du ikke, for hende har du også stukket i ryggen! 586 01:04:19,916 --> 01:04:23,166 Fuck, hvor er jeg færdig med dig. 587 01:04:25,125 --> 01:04:28,625 Hey. Hey! 588 01:04:29,791 --> 01:04:34,958 Er du klar? Skete der noget med dig til middagen? Fik du gang i noget? 589 01:04:35,125 --> 01:04:38,791 Det kunne du lide at vide. Gjorde du? 590 01:04:38,958 --> 01:04:43,166 - De damer er ikke lækre nok til mig. - Det siger du jo. 591 01:04:43,333 --> 01:04:48,250 Hvad med dig og Frida? Var I ikke lidt længe i det madrasrum? 592 01:04:49,583 --> 01:04:51,625 - Jo. - Nå? 593 01:04:51,791 --> 01:04:56,750 - Jo, det var vi. - I lå bare og hyggesludrede? Lå i ske? 594 01:04:56,916 --> 01:05:01,375 - Du fortalte hende måske et eventyr? - Nej, vi var sammen. 595 01:05:03,250 --> 01:05:07,375 - For real? Eller bare en fantasi? - Nej. Vi var sammen. 596 01:05:07,500 --> 01:05:10,875 - Helt sikkert. - Det var vi. 597 01:05:11,041 --> 01:05:14,000 - Var I sammen sammen? - Ja. 598 01:05:17,208 --> 01:05:20,208 Det tror jeg bare ikke på. 599 01:05:27,791 --> 01:05:32,541 - Du er for vild. - Hun er fucking lækker, ikke? 600 01:05:32,708 --> 01:05:35,458 Jo, helt vildt. 601 01:05:37,500 --> 01:05:42,083 Vil hun have dig, eller fucker hun bare med dine følelser? 602 01:05:42,250 --> 01:05:44,500 Hvad snakker du om? 603 01:05:44,625 --> 01:05:48,250 - Skal der ske noget mellem jer? - Ét skridt ad gangen. 604 01:05:48,416 --> 01:05:54,000 Det ved jeg nu ikke. Hvis du vil have hende, så må du gå efter det. 605 01:05:54,166 --> 01:05:57,375 Godt råd. Tak for det. 606 01:05:57,500 --> 01:06:01,791 - Har du set, Emil er tilbage? - Ja, det har jeg. 607 01:06:01,958 --> 01:06:04,375 Du skal bare lade ham være. 608 01:06:06,500 --> 01:06:09,291 Okay. Tag dit skud. 609 01:06:10,291 --> 01:06:12,208 Okay. 610 01:06:49,083 --> 01:06:51,791 - Mathias. - Hej. 611 01:06:51,958 --> 01:06:55,708 - Har du slettet det der billede? - Ja. 612 01:06:55,875 --> 01:06:57,875 - Har du vist det til nogen? - Nej. 613 01:06:58,041 --> 01:07:03,625 - Hvorfor tog du det overhovedet? - Det… Jeg synes, du er smuk. 614 01:07:03,791 --> 01:07:06,500 Du skal slette det billede. 615 01:07:21,041 --> 01:07:23,166 Hey. 616 01:07:25,666 --> 01:07:27,625 Hej. 617 01:07:27,791 --> 01:07:31,708 - Undskyld, jeg var kold og bare skred. - Det er fint. 618 01:07:31,875 --> 01:07:35,083 - Der skete så meget. - Tænk ikke på mig. 619 01:07:35,250 --> 01:07:39,083 Vil du ikke lade være med at løbe væk nu? 620 01:07:40,083 --> 01:07:43,416 Alt det med Nadja er skidesvært. 621 01:07:43,541 --> 01:07:47,041 Hun har været så ked af det, efter deres mor døde. 622 01:07:47,208 --> 01:07:49,375 Hun døde af kræft for et halvt år siden. 623 01:07:49,500 --> 01:07:54,500 Så jeg har ikke villet gøre hende mere ked af det, end hun var i forvejen. 624 01:07:54,666 --> 01:07:58,166 Jeg har bare været så forvirret. 625 01:08:00,166 --> 01:08:04,958 Men da jeg så dig og Mathias til puttefesten 626 01:08:05,125 --> 01:08:09,166 hvordan I flirtede, så blev jeg vildt jaloux. 627 01:08:09,333 --> 01:08:13,625 - Så vidste jeg, jeg var nødt til det. - Hvad? 628 01:08:16,208 --> 01:08:19,541 At jeg var nødt til at slå op med hende. 629 01:08:22,291 --> 01:08:26,875 Men jeg sagde ikke, det var, fordi jeg var vild med en anden. 630 01:08:27,875 --> 01:08:30,875 Er du det? 631 01:08:34,250 --> 01:08:37,875 Okay, hvem er du så vild med? 632 01:08:38,041 --> 01:08:41,166 Frida fucking Frimodt Hansen. 633 01:08:41,333 --> 01:08:44,041 Jeg er vild med dig. 634 01:08:49,250 --> 01:08:52,500 Emil, jeg er også megavild med dig. 635 01:08:57,750 --> 01:09:03,500 Jeg ved godt, det ikke kan blive os lige nu på grund af alt det med Nadja 636 01:09:03,666 --> 01:09:08,500 men det håber jeg, det kan på et tidspunkt. 637 01:09:08,625 --> 01:09:11,000 Ja. 638 01:09:30,000 --> 01:09:33,958 Hej. Er du okay, Nadja? 639 01:09:34,125 --> 01:09:37,958 Emil slog op i fredags til puttemiddagen. 640 01:09:38,125 --> 01:09:41,750 - Det er jeg ked af at høre. - Life sucks. 641 01:09:41,916 --> 01:09:44,750 - Jeg henter noget mad. - Også mig. 642 01:09:44,916 --> 01:09:47,916 - Klarer du den? - Ja, selvfølgelig. 643 01:09:51,916 --> 01:09:56,791 Da han slog op, spurgte jeg ham, om han var blevet forelsket i en anden. 644 01:09:59,041 --> 01:10:01,958 Okay… 645 01:10:02,125 --> 01:10:05,083 - Ved du noget? - Mig? 646 01:10:05,250 --> 01:10:10,375 Jeg har bare haft en mistanke om, at der foregår noget mellem Frida og Emil. 647 01:10:10,500 --> 01:10:16,375 Det aner jeg ikke noget om. Vi snakker ikke rigtig sammen mere. 648 01:10:16,500 --> 01:10:19,000 Du ved noget. 649 01:10:20,375 --> 01:10:23,333 - Det gør jeg ikke. - Selma… 650 01:10:23,500 --> 01:10:28,958 - Vil du ikke godt please hjælpe mig? - Nadja, altså… 651 01:10:29,125 --> 01:10:33,500 - Jeg tror, de har skrevet lidt sammen. - Du tror? 652 01:10:33,666 --> 01:10:37,458 - Ja. - Har hun vist dig nogle beskeder? 653 01:10:39,666 --> 01:10:44,500 Vi er nødt til at gå ind og kigge i hendes beskeder. 654 01:10:44,666 --> 01:10:47,500 Du kender hendes adgangskode, ikke? 655 01:10:47,666 --> 01:10:53,166 - Jo, men vi kan da ikke kigge. - Hun vil jo aldrig opdage det. 656 01:10:53,333 --> 01:10:55,208 Nej. 657 01:10:55,375 --> 01:11:00,750 - Hjælper du mig, så kan jeg hjælpe dig. - Med hvad? 658 01:11:00,916 --> 01:11:04,333 - Med Pelle. - Med Pelle? 659 01:11:05,916 --> 01:11:09,416 Ja. Det er sådan set rimelig tydeligt, Selma. 660 01:11:11,833 --> 01:11:15,541 - Hvad mener du? - At du synes, han er lækker. 661 01:11:19,583 --> 01:11:24,166 Han har også fortalt mig, at han synes, du er pisselækker. 662 01:11:24,333 --> 01:11:28,541 Nej! Nej. Er det rigtigt? 663 01:11:30,416 --> 01:11:32,875 Vi kan bruge min telefon. 664 01:11:35,500 --> 01:11:37,833 Her. 665 01:11:53,083 --> 01:11:56,791 Jeg vidste det. De er sammen. 666 01:11:58,666 --> 01:12:01,416 Hvem har hun ellers skrevet med? 667 01:12:04,500 --> 01:12:06,916 Mathias? 668 01:12:08,333 --> 01:12:11,250 Hvad? 669 01:12:15,625 --> 01:12:18,208 Giv mig den. 670 01:12:51,875 --> 01:12:56,375 Hej. En frokostbolle, tak. 671 01:13:55,458 --> 01:13:57,833 Jeg… 672 01:13:58,000 --> 01:14:03,375 Jeg troede jo, du var sammen med Nadja. At I var gået hjem sammen. 673 01:14:03,500 --> 01:14:06,541 At du bare ville i seng med mig. 674 01:14:06,708 --> 01:14:09,625 Tror du det? Troede du, jeg var sådan? 675 01:14:18,083 --> 01:14:22,083 Jeg troede også, du var en helt anden. 676 01:14:25,291 --> 01:14:28,166 Emil… 677 01:15:13,458 --> 01:15:17,250 Hej! Selma, jeg holder fest i aften. 678 01:15:17,416 --> 01:15:21,416 - Du kan godt komme, ikke? - Må jeg låne dig et øjeblik? 679 01:15:27,208 --> 01:15:30,083 Hvad sker der med det billede? 680 01:15:30,250 --> 01:15:35,291 - Ja. Det er vildt, ikke? - Hvad tænker du på? 681 01:15:35,458 --> 01:15:37,458 Jeg har intet med det at gøre. 682 01:15:37,583 --> 01:15:42,250 - Du tog det fra Fridas profil. - Jeg har ikke noget med det at gøre. 683 01:15:42,416 --> 01:15:45,708 Mathias har også billedet. Hvem har han mon sendt det til? 684 01:15:45,875 --> 01:15:51,125 Pelle styrer siden. Du kender vel adgangskoden fra ham? 685 01:15:51,291 --> 01:15:55,750 Mange kender den kode. Alle mulige kan have gjort det. 686 01:15:57,916 --> 01:16:00,958 Tag det billede ned igen. 687 01:16:01,125 --> 01:16:05,208 Jeg har ikke noget med det billede at gøre. Okay? 688 01:16:17,541 --> 01:16:22,916 Okay. Kan du skrive navnet på den, der har gjort det? 689 01:16:30,291 --> 01:16:35,666 Nadja, bliver du lige et øjeblik? Jeg vil gerne snakke med dig. 690 01:16:39,333 --> 01:16:44,250 Der har kørt noget med et kompromitterende billede af en elev. 691 01:16:44,416 --> 01:16:48,291 Det har du ikke hørt om eller set? 692 01:16:48,458 --> 01:16:52,666 - Jo. Det har alle da. - Ja. 693 01:16:52,833 --> 01:16:57,125 Det er ulovligt at dele seksuelle eller kompromitterende billeder. 694 01:16:57,291 --> 01:16:59,375 Hvad har det med mig at gøre? 695 01:16:59,500 --> 01:17:05,000 Hvis vi nu antager, at du har haft noget at gøre med, at billedet blev lagt op 696 01:17:05,166 --> 01:17:08,458 er der så en sandsynlighed for, at du får det taget ned? 697 01:17:08,583 --> 01:17:12,041 Jeg aner ikke, hvad du snakker om, og jeg er ligeglad. 698 01:17:12,208 --> 01:17:17,041 Det tror jeg ikke, du er. Du er vist alt andet end ligeglad. 699 01:17:17,208 --> 01:17:23,041 Min hypotese er, at du har lagt billedet op, fordi du er ked af det. 700 01:17:24,916 --> 01:17:27,583 Skal vi ikke snakke lidt sammen? 701 01:17:30,750 --> 01:17:36,500 Skat, kom her. Kom her, ikke? 702 01:17:41,375 --> 01:17:43,500 Mathias. 703 01:17:44,500 --> 01:17:47,833 - Du bør ikke komme her nu. - Jeg ved, jeg ikke er velkommen. 704 01:17:48,000 --> 01:17:53,750 - Jeg har lyst til at smadre dig. - Jeg skal lige snakke med Mathias. 705 01:17:53,916 --> 01:17:57,666 Hvad har du gang i med det billede? Hvem har lagt det op? 706 01:17:57,833 --> 01:18:00,541 - Alle mulige har koden. - Tag det ned. 707 01:18:00,708 --> 01:18:03,041 - Det er taget ned. - Fuck nu af. 708 01:18:03,208 --> 01:18:08,166 Bare det, at du tog billedet, vidner om, hvor kæmpestor en idiot du er. 709 01:18:08,333 --> 01:18:12,458 Du havde gjort det samme, hvis du havde fået lov at kneppe hende. 710 01:18:12,583 --> 01:18:15,916 - Hvad har du gang i? - Hvad fuck har du gang i?! 711 01:18:17,666 --> 01:18:22,750 - Alt det her lort er jeres skyld! - Det her er din skyld. 712 01:18:22,916 --> 01:18:26,250 Du kunne have været ærlig og sagt, du var vild med hende. 713 01:18:26,416 --> 01:18:31,958 Du har fucket med Pelles, Nadjas og mine følelser. Fuck dig! 714 01:18:32,125 --> 01:18:36,291 Jeg har ikke lagt det billede op. Hvad tror du om mig? 715 01:19:26,000 --> 01:19:28,791 Tak. 716 01:20:12,875 --> 01:20:16,333 - Hej. - Hej. 717 01:20:19,583 --> 01:20:23,708 - Jeg er ked af, at jeg tog det billede. - Okay. 718 01:20:23,875 --> 01:20:29,000 Jeg slettede det straks. Jeg har intet at gøre med, at det blev lagt ud. 719 01:20:29,166 --> 01:20:31,625 Okay. 720 01:20:31,791 --> 01:20:37,500 Hvis du har brug for noget, en ven, så er jeg her. 721 01:20:37,625 --> 01:20:41,625 - Tak. - Du skal vide, at jeg… 722 01:20:42,875 --> 01:20:45,708 Jeg synes oprigtigt, du er dejlig. 723 01:20:45,875 --> 01:20:49,583 Havde jeg vidst, at du og Emil var forelskede, havde jeg aldrig… 724 01:20:49,750 --> 01:20:52,916 Emil er ikke forelsket i mig. 725 01:20:54,000 --> 01:20:59,375 Det er han. Frida… Det er han virkelig. 726 01:21:11,333 --> 01:21:14,541 Jeg er nødt til at sige noget til dig. 727 01:21:16,666 --> 01:21:23,041 Jeg ved godt, at alt er blevet virkelig kompliceret nu. 728 01:21:23,208 --> 01:21:27,125 Men du skal vide, at lige meget hvad der er sket 729 01:21:27,291 --> 01:21:31,500 er det kun, fordi jeg er ægte vild med dig. 730 01:21:38,041 --> 01:21:41,250 - Jeg var også ægte vild med dig. - Men? 731 01:21:44,416 --> 01:21:51,000 Men er det bare det så? Er det bare lige meget nu så? 732 01:21:51,166 --> 01:21:56,416 Nej, det er ikke lige meget nu. Men det er ødelagt nu. 733 01:21:58,250 --> 01:22:03,083 Det er gået i stykker. Der var intet 'men' før, men det er der nu. 734 01:22:43,333 --> 01:22:44,791 Hey. 735 01:22:51,500 --> 01:22:55,833 - Er det ikke hende fra billedet? - Jo. 736 01:23:00,500 --> 01:23:04,625 Du skal vide, at Nadja lagde billedet ud. 737 01:23:04,791 --> 01:23:09,291 Hvad? Er du sikker? 738 01:23:12,208 --> 01:23:15,291 Ja. Og grunden til, at jeg ved det, er 739 01:23:15,458 --> 01:23:20,791 fordi jeg har været inde på din Instagram-konto med hende. 740 01:23:24,041 --> 01:23:26,208 Hvorfor? 741 01:23:28,875 --> 01:23:34,416 Hun fik lokket mig til det. Jeg anede ikke, at det billede lå der. 742 01:23:35,500 --> 01:23:38,708 Jeg forstår godt, at du ikke vil tale med mig mere 743 01:23:38,875 --> 01:23:43,625 men du skal vide, at jeg fortryder det af hele mit hjerte. 744 01:23:43,791 --> 01:23:48,125 Hvordan kan du finde på sådan noget, Selma? 745 01:23:48,291 --> 01:23:51,750 Jeg forstår godt, at du ikke kan tilgive mig. 746 01:23:51,916 --> 01:23:55,166 Det bliver nok lidt svært. 747 01:24:01,333 --> 01:24:03,500 Men… 748 01:24:04,583 --> 01:24:06,250 Men? 749 01:24:08,000 --> 01:24:11,625 Jeg har jo også selv lavet noget lort. 750 01:24:11,791 --> 01:24:14,041 Så… 751 01:24:14,208 --> 01:24:16,500 Så måske en dag? 752 01:24:16,625 --> 01:24:19,041 Ja, måske en dag. 753 01:24:24,166 --> 01:24:28,250 Okay, men vi ses til morgensamling i morgen. 754 01:24:31,375 --> 01:24:35,208 Det er faktisk min sidste dag i dag. 755 01:24:36,750 --> 01:24:40,250 Jeg skifter gymnasie efter efterårsferien. 756 01:24:40,416 --> 01:24:44,333 - Gør du? - Ja. 757 01:24:51,833 --> 01:24:56,333 Frida, jeg er virkelig ked af det her. 758 01:24:58,875 --> 01:25:02,750 - Det er jeg også. - Undskyld. 759 01:25:02,916 --> 01:25:06,166 - Vi ses. - Vi ses. 760 01:25:16,833 --> 01:25:18,916 Hey. 761 01:25:21,958 --> 01:25:26,583 - Hej. - Ses du stadig med hende? 762 01:25:29,166 --> 01:25:31,916 - Nej, det er slut. - Helt slut? 763 01:25:32,083 --> 01:25:33,625 Helt slut. 764 01:25:33,791 --> 01:25:38,958 - I så fald kan jeg godt tilgive dig. - Mener du det? 765 01:25:39,125 --> 01:25:44,333 - Jeg savner dig, mand. - I lige måde. 766 01:25:45,458 --> 01:25:47,958 Skal vi spille? 767 01:25:49,041 --> 01:25:52,708 - Kommer du i aften? - Selvfølgelig. 768 01:25:52,875 --> 01:25:57,041 Nej, nej… Nej. Godt lavet. 769 01:25:57,208 --> 01:26:00,458 - Hej, Jette. - Hej, Frida. 770 01:26:01,500 --> 01:26:06,333 - Er du ved at være klar med oplægget? - Nej… 771 01:26:06,500 --> 01:26:10,625 Jeg ville bare sige, at jeg ikke får det lavet. 772 01:26:10,791 --> 01:26:14,666 Jeg er ked af det, men jeg skifter gymnasie efter efterårsferien. 773 01:26:14,833 --> 01:26:20,166 Så det giver ingen mening at lave det færdigt. Men tak for nu. 774 01:26:20,333 --> 01:26:23,041 Frida, kom lige her. 775 01:26:28,916 --> 01:26:32,416 Lige meget hvor meget du kæmper med lige nu 776 01:26:32,541 --> 01:26:35,500 så husk på alt det fantastiske, du er. 777 01:26:35,666 --> 01:26:40,208 Husk at tage på dig, at du er så fantastisk, som du er. 778 01:26:40,375 --> 01:26:44,875 - Jeg føler mig ikke så fantastisk. - Men det er du. 779 01:26:45,041 --> 01:26:51,708 Og hvis nogen tager fejl af dig, så vis dem, hvem du virkelig er. 780 01:26:51,875 --> 01:26:54,625 Det er faktisk ikke så indviklet. 781 01:26:54,791 --> 01:26:57,958 Det er simpel matematik, Frida. 782 01:27:03,666 --> 01:27:09,250 Nu kommer fuglene igen 783 01:27:09,416 --> 01:27:14,291 Og lyset vælter pludselig ind 784 01:27:15,458 --> 01:27:19,083 Det kommer gennem alle sprækker 785 01:27:19,250 --> 01:27:24,666 Lyse nætter er tilbage 786 01:27:27,333 --> 01:27:32,708 Alt, hvad der rørte sig, blev gemt 787 01:27:32,875 --> 01:27:38,625 Da du var rejst, var det så nemt 788 01:27:38,791 --> 01:27:43,416 Men hjertet ved godt, hvad det ønsker sig 789 01:27:43,541 --> 01:27:48,375 At pynte sig for dig 790 01:27:48,500 --> 01:27:55,750 Du er tilbage, du er hos mig 791 01:27:57,541 --> 01:28:03,500 Du er tilbage med varme dage 792 01:28:03,625 --> 01:28:08,750 Du er hos mig 793 01:28:08,916 --> 01:28:11,750 Nu kommer lydene… 794 01:28:11,916 --> 01:28:17,041 Undskyld, jeg afbryder. Må jeg låne mikrofonen? 795 01:28:17,208 --> 01:28:21,625 - Hun har da fået nok opmærksomhed. - Jeg skal nok gøre det kort. 796 01:28:21,791 --> 01:28:25,375 - Okay, gør det. - Tak. 797 01:28:36,083 --> 01:28:38,333 Hej. 798 01:28:40,791 --> 01:28:46,125 Jeg tror, de fleste herinde kender mig som "årets fuckgirl" 799 01:28:46,291 --> 01:28:49,541 men jeg hedder faktisk Frida. 800 01:28:50,791 --> 01:28:55,041 Jeg ved godt, at jeg har gjort nogle rigtig kede af det. 801 01:28:55,208 --> 01:28:59,250 Og jeg ved godt, at jeg har… fucket op. 802 01:28:59,416 --> 01:29:02,958 Og det er jeg virkelig ked af. 803 01:29:04,833 --> 01:29:08,458 Men synes I virkelig, at det er fair 804 01:29:08,583 --> 01:29:12,541 at stemple mig som "årets fuckgirl", fordi jeg har været sammen med en fyr 805 01:29:12,708 --> 01:29:17,666 som har taget et billede af mig, som I så har valgt at dele? 806 01:29:17,833 --> 01:29:22,708 - For det synes jeg ikke, det er. - Du er jo en ægte fuckgirl! 807 01:29:30,375 --> 01:29:34,708 Ja. Der er i hvert fald noget, som er ægte, Pelle. 808 01:29:36,375 --> 01:29:39,583 Det er der en herinde, som har lært mig. 809 01:29:41,583 --> 01:29:46,666 Der er noget, som er ægte, når jeg er sammen med dig 810 01:29:46,833 --> 01:29:52,208 som jeg stadig er, selv om jeg står heroppe helt alene. 811 01:29:54,125 --> 01:30:00,000 Og jeg er så utrolig glad for, at jeg har oplevet noget, som er ægte. 812 01:30:01,000 --> 01:30:04,416 For det er svært at finde. 813 01:30:07,875 --> 01:30:10,958 Det var bare det. Tak. 814 01:30:19,250 --> 01:30:23,375 - Det er bare for meget. - Hvem tror hun, hun er? 815 01:30:24,875 --> 01:30:28,541 Så er jeg altså også en ægte fuckgirl! 816 01:30:36,916 --> 01:30:39,875 Det er jeg så også! 817 01:30:40,041 --> 01:30:44,041 - Også mig. - Jeg er også en fuckgirl! 818 01:31:05,708 --> 01:31:10,958 Jeg vil gerne bede om ro, tak! Tak. Tak. 819 01:31:12,166 --> 01:31:14,500 Jeg vil gerne understrege 820 01:31:14,625 --> 01:31:19,916 at her på Rosenholm er der ingen, der kalder hinanden den slags navne. 821 01:31:29,250 --> 01:31:32,791 Det glæder mig, at alle årgange er kommet godt i gang med skoleåret. 822 01:31:32,958 --> 01:31:36,916 Og så vil jeg lige give jer nogle informationer 823 01:31:37,083 --> 01:31:43,291 som handler om efter efterårsferien, som vi siger her. 824 01:31:44,666 --> 01:31:47,666 Vi fortsætter, hvor vi slap. 825 01:32:01,750 --> 01:32:04,416 Frida! 826 01:32:08,125 --> 01:32:10,958 Undskyld. 827 01:34:22,500 --> 01:34:26,500 Dansk tekst: Tage Poulsen