1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:03,397 --> 00:01:06,848 Hey, brought you a coffee. Cream, no-- 4 00:01:06,942 --> 00:01:09,443 Hey, you're not supposed to be in here. 5 00:03:24,580 --> 00:03:27,489 Ahh! 6 00:03:27,583 --> 00:03:31,326 James! You're home early. 7 00:03:31,420 --> 00:03:33,828 Well, that client just agreed to everything that I asked him, 8 00:03:33,923 --> 00:03:36,590 so I got up out of there, first flight to Dallas. 9 00:03:36,675 --> 00:03:38,008 That's amazing. 10 00:03:38,135 --> 00:03:39,760 Oh, I'm so happy to see you, Hallie. 11 00:03:39,845 --> 00:03:42,137 I know how hard it is on you when I'm gone. 12 00:03:42,223 --> 00:03:45,098 Well, the important thing is that you're here now. 13 00:03:45,184 --> 00:03:48,268 Oh, I just checked on Ava. 14 00:03:48,354 --> 00:03:50,845 She's knocked out. What were you saying? 15 00:03:50,940 --> 00:03:53,815 I was saying, um... 16 00:03:56,111 --> 00:03:58,862 Oh, baby, it's nothing. I promise. 17 00:03:58,989 --> 00:04:00,689 I'm just--I'm gonna check on her. 18 00:04:00,783 --> 00:04:02,241 I'll be right back. Okay. 19 00:04:34,441 --> 00:04:37,726 See? 20 00:04:37,820 --> 00:04:40,737 I told ya. 21 00:04:40,864 --> 00:04:42,731 Come on. I'll make some tea. 22 00:04:44,952 --> 00:04:46,901 Come on. Give me some attention. 23 00:04:46,996 --> 00:04:49,571 I've been gone for too long. 24 00:04:55,462 --> 00:04:56,962 I thought you were gonna start napping 25 00:04:57,047 --> 00:04:58,672 when Ava took naps to catch up on some 26 00:04:58,757 --> 00:05:00,465 of those late nights, right? 27 00:05:00,551 --> 00:05:03,343 I know, I try, but every time I start to fall asleep, 28 00:05:03,429 --> 00:05:06,888 the monitor goes off, so I thought I'd do some work. 29 00:05:06,974 --> 00:05:07,973 I don't know. 30 00:05:08,058 --> 00:05:09,591 Even when I do sleep, 31 00:05:09,685 --> 00:05:11,426 I don't really seem to wake up feeling rested. 32 00:05:11,520 --> 00:05:13,353 You could at least turn that thing down a little bit. 33 00:05:13,439 --> 00:05:15,355 I mean, geez, no wonder you can't sleep. 34 00:05:15,441 --> 00:05:16,931 But what if Ava needs me? 35 00:05:17,026 --> 00:05:18,900 If Ava needs you, she's gonna let you know. 36 00:05:18,986 --> 00:05:21,570 There ain't nothing wrong with her lungs. 37 00:05:21,655 --> 00:05:23,864 Just her heart. 38 00:05:23,949 --> 00:05:27,826 Hey, not anymore, right? 39 00:05:27,911 --> 00:05:30,370 She's as healthy as any baby out there. 40 00:05:30,456 --> 00:05:31,830 Doctor said she's fine. 41 00:05:31,915 --> 00:05:33,290 I know, I know. 42 00:05:33,417 --> 00:05:37,252 I just--I can't help but think something, 43 00:05:37,338 --> 00:05:39,504 anything, everything is gonna go wrong again. 44 00:05:39,590 --> 00:05:41,623 That's just your anxiety talking. 45 00:05:41,717 --> 00:05:43,342 It's been two months since the transplant, baby. 46 00:05:43,427 --> 00:05:45,344 She's fine. 47 00:05:48,265 --> 00:05:50,098 You're still taking your meds? 48 00:05:50,184 --> 00:05:51,475 What kind of question is that? 49 00:05:51,602 --> 00:05:52,967 Well, the doctor said if you stop, 50 00:05:53,062 --> 00:05:54,728 it could cause headaches and paranoia. 51 00:05:54,813 --> 00:05:57,472 Hallucinations, I know. I was at the appointment, too. 52 00:05:57,566 --> 00:05:59,974 I would never do anything to endanger Ava. 53 00:06:00,069 --> 00:06:02,235 You know that. I know. 54 00:06:02,321 --> 00:06:06,615 I just also know you hate taking those pills, and... 55 00:06:06,700 --> 00:06:08,992 And? 56 00:06:09,119 --> 00:06:10,619 Nothing, nothing, baby. 57 00:06:10,704 --> 00:06:12,329 James? 58 00:06:12,456 --> 00:06:14,414 Look, I just know how stressful this is for you. 59 00:06:14,500 --> 00:06:15,707 I want to make sure you're okay. 60 00:06:15,793 --> 00:06:17,325 I'm okay. 61 00:06:17,419 --> 00:06:18,710 Because if you're not okay, you can tell me. 62 00:06:18,796 --> 00:06:20,462 I'm okay. 63 00:06:20,547 --> 00:06:23,423 Okay, good. 64 00:06:23,509 --> 00:06:25,834 Well, I, uh, think we might be able 65 00:06:25,928 --> 00:06:27,669 to get a little extra help. 66 00:06:27,763 --> 00:06:30,171 Oh, Mary already comes two times a week, 67 00:06:30,265 --> 00:06:31,515 and I don't really think we can afford-- 68 00:06:31,642 --> 00:06:33,767 Not Mary. 69 00:06:33,852 --> 00:06:37,771 My mother suggested that she could help. 70 00:06:37,856 --> 00:06:39,347 Told her we'd talk about it. 71 00:06:39,441 --> 00:06:42,442 - So I could be the bad guy. - No. 72 00:06:42,528 --> 00:06:44,361 I think we should say yes. 73 00:06:44,488 --> 00:06:47,021 I think she could be a big help for you. 74 00:06:47,116 --> 00:06:49,533 - Your mother? - You sound surprised. 75 00:06:49,660 --> 00:06:51,493 Well, I mean, I am. 76 00:06:51,578 --> 00:06:54,696 I know you guys have had some good talks the past few months, 77 00:06:54,790 --> 00:06:56,197 but bringing her into our home 78 00:06:56,291 --> 00:06:57,958 to help with Ava, that's a big step. 79 00:06:58,043 --> 00:07:01,703 Yeah, I know. It's all happening so fast. 80 00:07:01,797 --> 00:07:03,463 This just makes sense to me. You know? 81 00:07:03,549 --> 00:07:05,507 I mean, ever since she got the courage to leave Joe, 82 00:07:05,592 --> 00:07:08,209 I know this is what she wants, 83 00:07:08,303 --> 00:07:09,711 a chance to get close to me again, 84 00:07:09,805 --> 00:07:12,097 to you, especially to Ava. 85 00:07:12,182 --> 00:07:15,717 Are you sure that Joe is out of the picture? 86 00:07:15,811 --> 00:07:18,603 This time she really left. 87 00:07:18,689 --> 00:07:22,891 And for the first time in a long time, I get my mom back. 88 00:07:22,985 --> 00:07:26,728 Ava gets to know her grandmother. 89 00:07:26,822 --> 00:07:28,947 - Then it's settled. - Okay, good. 90 00:07:29,032 --> 00:07:31,232 Because I told her to come by at 1:00. 91 00:07:31,326 --> 00:07:32,567 1:00? 92 00:07:32,661 --> 00:07:34,244 I know it's super short notice. 93 00:07:34,371 --> 00:07:36,413 But she was so excited to meet you and Ava, and... 94 00:07:36,540 --> 00:07:37,831 Of course, of course. 95 00:07:37,916 --> 00:07:40,408 I just--I wish I had some more time 96 00:07:40,502 --> 00:07:42,043 to do something special for lunch. 97 00:07:42,129 --> 00:07:45,255 I got lunch covered. You go take a nap. 98 00:07:45,382 --> 00:07:49,176 Oh, a nap would be so nice. But are you sure? 99 00:07:49,261 --> 00:07:51,511 Because Ava isn't gonna sleep that much longer, and-- 100 00:07:51,597 --> 00:07:52,971 I got it, baby. 101 00:07:53,056 --> 00:07:54,431 Mary's coming over to help today, too. 102 00:07:54,558 --> 00:07:56,257 She'll help when Ava wakes up. 103 00:07:56,351 --> 00:07:58,092 - Okay. - Go get some rest. 104 00:07:58,187 --> 00:08:00,729 Get horizontal. 105 00:08:00,814 --> 00:08:04,941 Hallie, why don't you try sleeping without that thing? 106 00:08:05,068 --> 00:08:07,736 Right, force of habit. 107 00:08:07,821 --> 00:08:09,771 I love you. 108 00:08:16,747 --> 00:08:21,115 Headaches, hallucinations, and paranoia, oh my. 109 00:09:16,974 --> 00:09:20,174 Okay, I know, honey. 110 00:09:27,067 --> 00:09:29,350 All right, okay. 111 00:09:29,444 --> 00:09:32,520 So today we are meeting someone special, 112 00:09:32,614 --> 00:09:35,189 and it's important to your daddy that we're supportive. 113 00:09:35,284 --> 00:09:37,033 Okay? So we have to be really nice. 114 00:09:37,160 --> 00:09:38,868 Oh, that's her. 115 00:09:38,996 --> 00:09:41,204 Let's go meet your grandma. 116 00:09:41,331 --> 00:09:44,124 Oh, it is so good to see my son. 117 00:09:44,209 --> 00:09:47,419 Thanks for coming over, Mom. Looky here. 118 00:09:47,504 --> 00:09:51,047 - Hi. - Oh, there they are. 119 00:09:51,174 --> 00:09:52,707 Your beautiful girls. 120 00:09:52,801 --> 00:09:55,218 Mom, this is my wife, Hallie, and this is-- 121 00:09:55,345 --> 00:09:57,012 Oh, Ava, of course. 122 00:09:57,097 --> 00:09:59,556 Oh, I know how to hold a baby. 123 00:09:59,683 --> 00:10:01,308 Yes, I do. 124 00:10:01,393 --> 00:10:04,603 Oh, I used to hold your daddy the exact same way. 125 00:10:04,688 --> 00:10:06,855 Yes, I did. 126 00:10:06,940 --> 00:10:10,692 I have a present for you. 127 00:10:10,777 --> 00:10:14,279 Mr. Fuzzleby. You remember Mr. Fuzzleby? 128 00:10:14,364 --> 00:10:16,865 He was your favorite stuffy for years and years. 129 00:10:16,950 --> 00:10:19,159 I had to put up quite a fight to keep Joe 130 00:10:19,244 --> 00:10:20,910 from throwing him away. 131 00:10:21,038 --> 00:10:22,904 Oh, yeah. 132 00:10:25,959 --> 00:10:28,668 Hallie? I'm just about finished with these. 133 00:10:28,754 --> 00:10:31,913 Oh, thank you, Mary. Mary, this is Lynne Reynolds, 134 00:10:32,007 --> 00:10:34,916 James' mother, and this is Mary Collins. 135 00:10:35,010 --> 00:10:36,843 She helps out a couple times a week. 136 00:10:36,928 --> 00:10:38,720 Nice to meet you, Mrs. Reynolds. 137 00:10:38,805 --> 00:10:39,754 You too, Mary. 138 00:10:39,848 --> 00:10:41,222 Thank you so much. 139 00:10:41,308 --> 00:10:42,757 There's Daddy. 140 00:10:42,851 --> 00:10:44,768 Oh, let me see my girl. Let me see my girl. 141 00:10:44,895 --> 00:10:47,604 Come here, sleepy girl. 142 00:10:49,691 --> 00:10:51,265 Oh, come on, Mom. That's not necessary. 143 00:10:51,360 --> 00:10:54,110 You don't need to do that. Oh, it's no bother. 144 00:10:54,237 --> 00:10:56,696 You didn't tell me that you have a maid. 145 00:10:56,782 --> 00:10:59,908 Oh, well, you know, Mary's more of a mother's helper. 146 00:10:59,993 --> 00:11:03,945 Oh, well, if you must have a stranger in the house. 147 00:11:04,039 --> 00:11:06,164 Okay, how about some lunch? 148 00:11:06,249 --> 00:11:07,624 Let's eat. 149 00:11:12,422 --> 00:11:15,790 So he stands up in front of everyone and says, 150 00:11:15,884 --> 00:11:18,292 "Look, Mommy, I'm big Jim." 151 00:11:18,387 --> 00:11:21,137 And then his pants drop. 152 00:11:23,725 --> 00:11:25,299 Well, I mean, I was six years old. 153 00:11:25,394 --> 00:11:27,018 Those pants would have fit a 12-year-old, Mom. 154 00:11:27,104 --> 00:11:31,139 Oh, you exaggerate. 155 00:11:31,233 --> 00:11:32,974 Oh, let me help you. 156 00:11:33,068 --> 00:11:36,144 - Oh, no, you're our guest. - Well, I would love to help. 157 00:11:38,782 --> 00:11:43,118 James, remember the time I was telling one of your friends 158 00:11:43,203 --> 00:11:45,161 about when I first tried to potty train you? 159 00:11:45,288 --> 00:11:46,538 You know, I... 160 00:11:48,917 --> 00:11:51,826 Oh, well. 161 00:11:51,920 --> 00:11:55,338 This is--here, let get that. 162 00:11:55,465 --> 00:11:58,717 I guess it's easy to let your housework get away from you 163 00:11:58,802 --> 00:12:01,052 when there's a new baby in the home. 164 00:12:01,138 --> 00:12:02,721 I was actually on kitchen duty today. 165 00:12:02,806 --> 00:12:04,264 So that's my fault. 166 00:12:04,349 --> 00:12:06,841 Oh, well, that's understandable then. 167 00:12:06,935 --> 00:12:09,844 I just thought, well, since you weren't working, 168 00:12:09,938 --> 00:12:11,521 that you were in charge of the house. 169 00:12:11,648 --> 00:12:14,149 Actually, I do work. I'm an artist. 170 00:12:14,234 --> 00:12:15,850 Oh. 171 00:12:15,944 --> 00:12:18,686 James told me that you weren't painting anymore. 172 00:12:18,780 --> 00:12:20,688 What I actually said is Hallie hasn't had 173 00:12:20,782 --> 00:12:22,523 a lot of time to paint these days 174 00:12:22,617 --> 00:12:25,026 just 'cause Ava's got a lot of doctors' appointments. 175 00:12:25,120 --> 00:12:27,361 But I do have a new show that... 176 00:12:27,456 --> 00:12:29,164 That's wonderful. 177 00:12:29,249 --> 00:12:33,201 It's so great to have a creative outlet. 178 00:12:33,295 --> 00:12:36,537 But after all, family is most important, right? 179 00:12:40,218 --> 00:12:42,043 I'm gonna let you two catch up. 180 00:12:42,137 --> 00:12:45,221 And it's about time that Ava had some fresh air anyway. 181 00:12:45,348 --> 00:12:46,881 That sounds lovely, dear. 182 00:12:46,975 --> 00:12:49,050 And we'll just tidy up in here while you're out. 183 00:12:49,144 --> 00:12:51,311 Thanks, and please ask James 184 00:12:51,396 --> 00:12:54,722 if you need to know where anything goes. 185 00:13:01,198 --> 00:13:04,324 - All right, let's get to it. - Let's get to it. 186 00:13:20,383 --> 00:13:21,916 Is that a good spot? 187 00:13:26,890 --> 00:13:28,256 Hi. 188 00:13:28,350 --> 00:13:29,849 Hi, I'll have a chamomile tea, please. 189 00:13:29,935 --> 00:13:31,351 Yeah, sure. 190 00:13:31,436 --> 00:13:35,429 Oh, I seem to have forgotten my wallet. 191 00:13:35,524 --> 00:13:39,901 Sorry, um... 192 00:13:39,986 --> 00:13:42,270 I'm sorry. I don't... 193 00:13:42,364 --> 00:13:45,532 Oh, here. I got that. 194 00:13:45,617 --> 00:13:47,775 Oh, you don't have to do that. 195 00:13:47,869 --> 00:13:50,078 - I'm happy to do it. - Thank you. 196 00:13:50,163 --> 00:13:51,579 I can't tell you how many times 197 00:13:51,665 --> 00:13:53,281 I've run out of my house without my wallet, 198 00:13:53,375 --> 00:13:55,583 and some good Samaritan has come to my rescue. 199 00:13:55,669 --> 00:13:57,252 So I guess it was my turn. 200 00:13:57,337 --> 00:13:58,878 I'm Megan Devereaux, by the way. 201 00:13:58,964 --> 00:14:00,547 - I'm Hallie Reynolds. - Nice to meet you. 202 00:14:00,632 --> 00:14:03,624 - And this is Ava. - Well, hello there, hey. 203 00:14:03,718 --> 00:14:05,960 She's so precious. 204 00:14:06,054 --> 00:14:07,628 Would you like to have tea with us? 205 00:14:07,722 --> 00:14:10,798 Ava isn't much of a conversationalist yet, but... 206 00:14:10,892 --> 00:14:14,352 Well, how can I say no to that smile? 207 00:14:19,442 --> 00:14:21,776 Oh, perfect. How old is she? 208 00:14:21,862 --> 00:14:26,314 - She's nine months. - Thank you. 209 00:14:26,408 --> 00:14:29,650 You know, I don't know why coffee shops always insist 210 00:14:29,744 --> 00:14:31,911 on putting pictures of steaming coffee cups everywhere. 211 00:14:31,997 --> 00:14:33,621 I mean, do they really think 212 00:14:33,707 --> 00:14:36,791 that we're gonna forget about our caffeine cravings? 213 00:14:36,877 --> 00:14:39,994 I'm sorry. I'm super opinionated. 214 00:14:40,088 --> 00:14:41,829 I'm an art PR, so... 215 00:14:41,923 --> 00:14:44,665 Oh, I know what that is. That's--I'm an artist myself. 216 00:14:44,759 --> 00:14:46,926 Mostly mixed media and acrylics. 217 00:14:47,012 --> 00:14:50,680 You're that Hallie Reynolds, the one from Albuquerque? 218 00:14:50,807 --> 00:14:53,474 I'm from Los Angeles now, but how do you know? 219 00:14:53,560 --> 00:14:57,011 One of my colleagues gave me the catalog to your last show. 220 00:14:57,105 --> 00:14:59,680 It was unforgettable. 221 00:14:59,774 --> 00:15:02,275 I had no idea anyone knew me here. 222 00:15:02,360 --> 00:15:04,185 I'm actually working on a few new pieces now. 223 00:15:04,279 --> 00:15:05,486 Well, what are they like? 224 00:15:05,572 --> 00:15:07,697 I'm just trying a new direction 225 00:15:07,824 --> 00:15:10,358 at the moment, several new directions, 226 00:15:10,452 --> 00:15:12,693 any direction I can think of, to be honest. 227 00:15:12,787 --> 00:15:14,078 Oh, you don't have to worry. 228 00:15:14,164 --> 00:15:15,705 I mean, your last show was such a hit. 229 00:15:15,832 --> 00:15:17,498 Thank you. 230 00:15:17,584 --> 00:15:20,168 But that show, I felt like I could just close my eyes 231 00:15:20,253 --> 00:15:21,920 and I know what to create. 232 00:15:22,005 --> 00:15:24,672 Now all I see is the inside of my eyelids. 233 00:15:24,758 --> 00:15:26,215 Creative block. 234 00:15:26,343 --> 00:15:27,875 If the creative block was the size 235 00:15:27,969 --> 00:15:30,178 of the Great Wall of China. 236 00:15:30,263 --> 00:15:33,714 I thought it would get better now that Ava's healthy, but... 237 00:15:33,808 --> 00:15:35,183 You know, I'd be happy 238 00:15:35,268 --> 00:15:37,218 to take a look at your work if you'd like. 239 00:15:37,312 --> 00:15:39,354 - Really? - Of course, yeah. 240 00:15:39,439 --> 00:15:40,897 Well, I know what all the galleries are looking for 241 00:15:41,024 --> 00:15:42,565 right now, so... 242 00:15:42,692 --> 00:15:47,612 - That'd be great. - So what was wrong with her? 243 00:15:47,697 --> 00:15:50,573 What's up with that creepy guy staring at us? 244 00:15:50,700 --> 00:15:52,900 What? What guy? 245 00:15:57,374 --> 00:15:59,740 He must have moved on. 246 00:15:59,834 --> 00:16:04,078 Anyway, you were saying now that Ava's healthy... 247 00:16:04,172 --> 00:16:05,546 was she not? 248 00:16:05,632 --> 00:16:07,715 I hope it wasn't anything serious. 249 00:16:07,801 --> 00:16:11,386 Oh, it was her heart. 250 00:16:11,471 --> 00:16:14,588 But she's all better now. 251 00:16:14,683 --> 00:16:16,808 It has been really nice getting to know you. 252 00:16:16,893 --> 00:16:19,852 Thank you for the company and the tea. 253 00:16:19,938 --> 00:16:21,595 Yeah, anytime. 254 00:16:21,690 --> 00:16:24,482 And I meant what I said about coming to see your work. 255 00:16:24,567 --> 00:16:26,767 Why don't you just put your number into my phone, 256 00:16:26,861 --> 00:16:29,946 and I'll just give you a call in a few days? 257 00:16:30,073 --> 00:16:31,272 Thanks. 258 00:16:31,366 --> 00:16:33,324 It was really nice to meet you. 259 00:16:33,410 --> 00:16:37,578 And you too, little Ava, sweetheart. 260 00:16:37,664 --> 00:16:39,613 - Bye. - Bye. 261 00:16:43,420 --> 00:16:45,211 Thank you. 262 00:17:21,124 --> 00:17:22,323 It's okay. 263 00:17:48,985 --> 00:17:54,355 It's okay. 264 00:17:54,449 --> 00:17:58,526 It's okay. 265 00:17:58,620 --> 00:18:01,537 Hey, whoa, Hallie. What's going on? 266 00:18:01,664 --> 00:18:03,539 Someone was following me. They were at the café. 267 00:18:03,666 --> 00:18:05,124 And then they were running behind me just now. 268 00:18:05,210 --> 00:18:07,034 Are you serious? 269 00:18:11,007 --> 00:18:13,299 Hey, who's out there? 270 00:18:13,384 --> 00:18:16,552 Well, I don't see anybody. 271 00:18:16,679 --> 00:18:19,555 Maybe it was your mom's ex-boyfriend? 272 00:18:19,682 --> 00:18:21,516 Joe? Why would Joe be following you? 273 00:18:21,601 --> 00:18:24,051 I don't know--I mean, you said he was dangerous-- 274 00:18:24,145 --> 00:18:25,978 Hey, I don't think my mother is lying to us. 275 00:18:26,064 --> 00:18:27,855 Well, she would do anything to be back in your life again. 276 00:18:27,941 --> 00:18:29,941 And now she's in our home, and-- 277 00:18:30,026 --> 00:18:31,392 Baby, did you take your pill? 278 00:18:31,486 --> 00:18:33,194 - Yes. - Okay. 279 00:18:33,279 --> 00:18:34,987 I'm just asking. 280 00:18:37,158 --> 00:18:39,367 Okay, I'll keep an eye out. It's okay, baby. 281 00:18:39,452 --> 00:18:40,868 Is she okay? 282 00:18:40,954 --> 00:18:45,289 Yeah, yeah, she's fine. Here. 283 00:18:45,375 --> 00:18:48,167 It was just so weird. 284 00:18:48,253 --> 00:18:51,254 Hey. 285 00:18:51,381 --> 00:18:55,082 Hey, baby. 286 00:18:55,176 --> 00:18:58,136 Okay. 287 00:18:58,221 --> 00:18:59,720 You seem really freaked out right now. 288 00:18:59,806 --> 00:19:01,514 Yeah, I'm fine. 289 00:19:01,599 --> 00:19:04,892 It was probably just a jogger or something. 290 00:19:04,978 --> 00:19:07,595 I, uh... 291 00:19:07,689 --> 00:19:10,523 I wanted to get back before your mom left. 292 00:19:12,485 --> 00:19:15,570 Okay, well, Mom's actually gone already. 293 00:19:15,655 --> 00:19:19,198 - Oh. - She said she had a date. 294 00:19:19,284 --> 00:19:22,943 So there goes your theory. 295 00:19:23,037 --> 00:19:26,205 Well, that's great. She deserves a nice man. 296 00:19:28,251 --> 00:19:32,086 Look, I know you guys kind of got off to a rocky start. 297 00:19:32,172 --> 00:19:34,955 It's okay, I'm sure she just feels like 298 00:19:35,049 --> 00:19:37,258 she has a lot of lost time to make up for. 299 00:19:37,343 --> 00:19:40,803 Yeah, yeah, she actually said something like that. 300 00:19:40,930 --> 00:19:43,631 So I told her that she could come around 301 00:19:43,725 --> 00:19:46,517 whenever she'd like and help out. 302 00:19:46,603 --> 00:19:48,302 I hope that's okay. 303 00:19:48,396 --> 00:19:51,189 Yeah, yeah, it'd be great to get to know her better. 304 00:19:51,274 --> 00:19:52,648 It's important to me 305 00:19:52,775 --> 00:19:55,476 to have her a part of our family, you know? 306 00:19:55,570 --> 00:19:58,362 Yeah, of course. I'm sorry. 307 00:19:58,448 --> 00:20:02,408 No, stop. 308 00:20:02,493 --> 00:20:03,984 I actually just found out 309 00:20:04,078 --> 00:20:06,245 I have to go back to Dallas tomorrow, too. 310 00:20:06,331 --> 00:20:08,656 - You just got back. - I know, I'm sorry. 311 00:20:08,750 --> 00:20:10,416 They just called me. 312 00:20:10,501 --> 00:20:13,044 Apparently that deal isn't going as well as I thought. 313 00:20:13,129 --> 00:20:16,547 And that's why I thought you'd want the extra help. 314 00:20:16,633 --> 00:20:19,175 I can tell her not to come. Say the word. 315 00:20:19,302 --> 00:20:22,136 No, no, it'll be good to have extra help. 316 00:20:22,222 --> 00:20:25,172 I actually met someone at the café who's an art PR. 317 00:20:25,266 --> 00:20:28,643 - Really? - Yeah, I forgot my wallet. 318 00:20:28,728 --> 00:20:30,844 And she paid for my tea, and we got talking. 319 00:20:30,939 --> 00:20:32,605 And I don't know, there's something about her 320 00:20:32,690 --> 00:20:35,274 that makes me want to paint. 321 00:20:35,360 --> 00:20:37,235 Baby, that's awesome! 322 00:20:37,320 --> 00:20:39,237 I know you're dying to show your work off again. 323 00:20:39,322 --> 00:20:41,155 Now you can. 324 00:20:41,241 --> 00:20:44,692 It's been a rough year, but it's all gonna work out, right? 325 00:21:20,071 --> 00:21:23,906 Good morning, beautiful. 326 00:21:24,033 --> 00:21:25,241 Princess still sleeping? 327 00:21:25,368 --> 00:21:26,900 Yes, like the royalty she is. 328 00:21:26,995 --> 00:21:28,494 I didn't even hear you get up this morning. 329 00:21:28,579 --> 00:21:29,954 I got up early. 330 00:21:30,039 --> 00:21:31,330 I worked on some of the brush strokes, 331 00:21:31,416 --> 00:21:32,957 and--do you want some eggs? 332 00:21:33,042 --> 00:21:35,075 Ooh, no, I gotta go. 333 00:21:35,169 --> 00:21:37,003 Did you get any sleep last night? 334 00:21:37,088 --> 00:21:39,755 - Yeah, I got some. - Wish I didn't have to leave. 335 00:21:39,882 --> 00:21:41,173 Me, too. 336 00:21:41,259 --> 00:21:44,084 Duty calls. Hey, do me a favor. 337 00:21:44,178 --> 00:21:47,013 Please try not to jump every time Ava makes noise, okay? 338 00:21:47,098 --> 00:21:48,431 And try to get some sleep. 339 00:21:48,558 --> 00:21:50,433 Not sleeping does funny things to people. 340 00:21:50,560 --> 00:21:53,427 Promise. 341 00:21:53,521 --> 00:21:56,263 Go get 'em, tiger. Bye. 342 00:22:18,796 --> 00:22:20,287 It's nothing. 343 00:22:20,381 --> 00:22:23,290 Concentrate. 344 00:22:31,267 --> 00:22:32,633 Okay, just a quick look. 345 00:22:55,500 --> 00:22:57,416 What? 346 00:23:04,008 --> 00:23:08,260 Ava? 347 00:23:08,346 --> 00:23:11,472 No, no, no, no, no. 911, what's your emergency? 348 00:23:11,557 --> 00:23:13,849 My baby. Someone took my baby. 349 00:23:13,976 --> 00:23:15,676 - Ma'am? - Hallie. 350 00:23:15,770 --> 00:23:17,845 What's the matter? 351 00:23:17,939 --> 00:23:19,980 Ma'am, ma'am, are you there? 352 00:23:20,066 --> 00:23:24,685 No--no emergency. Thank you. 353 00:23:24,779 --> 00:23:26,237 Were you just calling 911? 354 00:23:26,322 --> 00:23:28,572 I went into her room, and she wasn't there. 355 00:23:28,658 --> 00:23:31,617 Well, I went to check on her, and she was already awake. 356 00:23:31,702 --> 00:23:33,327 So I thought I'd give her a bottle. 357 00:23:33,413 --> 00:23:35,788 She's just getting settled down. 358 00:23:35,873 --> 00:23:37,531 What are you doing here? 359 00:23:37,625 --> 00:23:40,376 James gave me a key so I wouldn't disturb your work. 360 00:23:40,503 --> 00:23:44,755 - Oh, how thoughtful of him. - Don't you have work to do? 361 00:23:44,841 --> 00:23:47,925 No, we usually do story time now, so I can-- 362 00:23:48,010 --> 00:23:51,378 Oh, well, Grandma and Ava can do story time. 363 00:23:51,472 --> 00:23:54,807 That'll be fun. You can get back to painting. 364 00:23:54,892 --> 00:23:56,717 Looks like you had your work cut out for you 365 00:23:56,811 --> 00:23:58,394 from the last I saw. 366 00:23:58,521 --> 00:24:00,855 You were in my studio? 367 00:24:00,940 --> 00:24:02,857 Oh, James just gave me a tour. 368 00:24:02,942 --> 00:24:04,316 It is so lovely. 369 00:24:04,402 --> 00:24:05,943 It'll be a perfect playroom 370 00:24:06,028 --> 00:24:08,395 for Ava when she gets a little older. 371 00:24:08,489 --> 00:24:10,281 Uh-huh. 372 00:24:10,366 --> 00:24:13,659 James told me about your new boyfriend. 373 00:24:13,744 --> 00:24:16,704 Oh, he did? 374 00:24:16,789 --> 00:24:18,405 He seems nice. 375 00:24:18,499 --> 00:24:21,709 I'm sure Joe is upset. 376 00:24:21,794 --> 00:24:24,077 Joe? 377 00:24:24,172 --> 00:24:26,213 It is done with Joe, and he knows it. 378 00:24:26,299 --> 00:24:28,174 Are you sure? 379 00:24:28,259 --> 00:24:31,802 'Cause guys like that usually don't take well to rejection. 380 00:24:31,888 --> 00:24:34,555 I'm sure. 381 00:24:34,640 --> 00:24:36,757 Well, I'd love to meet your new boyfriend, 382 00:24:36,851 --> 00:24:38,258 hear more about him. 383 00:24:38,352 --> 00:24:40,761 I don't think it's necessary. 384 00:24:40,855 --> 00:24:43,689 It's very new, and there's not much to tell. 385 00:24:43,774 --> 00:24:46,233 Oh, are you sure about story time? 386 00:24:46,319 --> 00:24:48,936 Oh, of course. 387 00:25:10,384 --> 00:25:12,459 Okay. 388 00:25:25,900 --> 00:25:27,399 - Hello? - Hallie? 389 00:25:27,485 --> 00:25:28,809 This is Megan Devereaux from the café. 390 00:25:28,903 --> 00:25:30,736 Megan, hi. 391 00:25:30,821 --> 00:25:33,614 I was just telling my husband how much I enjoyed meeting you. 392 00:25:33,699 --> 00:25:35,115 Oh, how sweet. How are you? 393 00:25:35,201 --> 00:25:36,700 And how's little Ava? 394 00:25:36,786 --> 00:25:38,819 - We're doing fine. - Great. 395 00:25:38,913 --> 00:25:41,539 My offer still stands to take a look at your work. 396 00:25:41,624 --> 00:25:43,657 That would be amazing. 397 00:25:43,751 --> 00:25:46,326 And I'd love to make you lunch as a thank you. 398 00:25:46,420 --> 00:25:49,088 How's Wednesday 1:00? 399 00:25:49,173 --> 00:25:51,048 Perfect. Just text me your address, 400 00:25:51,133 --> 00:25:52,216 and I'll see you both then. 401 00:25:52,301 --> 00:25:55,010 Okay, bye. 402 00:26:40,433 --> 00:26:42,099 Okay. 403 00:27:02,038 --> 00:27:03,737 Mary, hi. 404 00:27:03,831 --> 00:27:06,040 Hi, Hallie. How's our little angel today? 405 00:27:06,125 --> 00:27:08,292 She's good, thank you. She's just finishing up a nap. 406 00:27:08,377 --> 00:27:10,336 Would you be able to get her ready for the park? 407 00:27:10,421 --> 00:27:11,795 - Of course. - Thank you. 408 00:27:11,881 --> 00:27:13,130 Hi. 409 00:27:13,215 --> 00:27:14,915 Lynne! I wasn't expecting you today. 410 00:27:15,009 --> 00:27:16,917 Well, I just thought I would pop in and see 411 00:27:17,011 --> 00:27:18,302 if there's anything you needed. 412 00:27:18,387 --> 00:27:20,137 Oh, that's so sweet. But we're good. 413 00:27:20,222 --> 00:27:21,922 Well, I'm sure I could find something. 414 00:27:22,016 --> 00:27:23,256 There's always so much to do 415 00:27:23,351 --> 00:27:24,767 when there's a baby in the house. 416 00:27:24,894 --> 00:27:26,393 It's just that I have a meeting today 417 00:27:26,479 --> 00:27:27,895 with an art PR specialist, 418 00:27:27,980 --> 00:27:29,596 and she's coming to look at some of my work. 419 00:27:29,690 --> 00:27:30,931 Oh, that's nice. 420 00:27:31,025 --> 00:27:32,265 I could take Ava for a walk 421 00:27:32,360 --> 00:27:34,068 while you talk to your specialist. 422 00:27:34,153 --> 00:27:35,936 - Mary has that sorted. - But I was really hoping-- 423 00:27:36,030 --> 00:27:38,030 Look, I'm really sorry that you drove all the way here. 424 00:27:38,115 --> 00:27:39,740 It's just that I would have let you know 425 00:27:39,825 --> 00:27:41,441 if I knew you were coming. 426 00:27:41,535 --> 00:27:45,204 Oh, I didn't know I needed an invitation. 427 00:27:45,289 --> 00:27:46,947 Of course, you don't. 428 00:27:47,041 --> 00:27:51,126 It's just James and I really want to respect your time. 429 00:27:51,253 --> 00:27:54,129 How about we lock something in concrete then? 430 00:27:54,256 --> 00:27:57,841 Ava's story time tomorrow. She would really like that. 431 00:27:57,927 --> 00:27:59,593 All right. 432 00:27:59,679 --> 00:28:01,345 You let me know if you need anything in the meantime. 433 00:28:01,430 --> 00:28:02,596 I'll be sure to let you know. 434 00:28:02,682 --> 00:28:05,465 - Okay. - Okay, bye. 435 00:28:26,747 --> 00:28:29,665 - Hey! - Hi, how's the baby? 436 00:28:29,792 --> 00:28:30,958 Sorry, what? 437 00:28:31,043 --> 00:28:33,460 Hold on, I can't hear you. 438 00:28:33,546 --> 00:28:35,045 How you doing? 439 00:28:35,131 --> 00:28:37,172 Good? How's the little one? 440 00:28:37,299 --> 00:28:40,008 - Oh, she has the sniffles. - Oh, my goodness. 441 00:28:40,136 --> 00:28:41,844 Do you want to go to the coffee shop later? 442 00:28:41,971 --> 00:28:43,512 Hold on. Let me check my calendar. 443 00:28:43,639 --> 00:28:45,597 - Yeah. - Around what time? 444 00:28:45,683 --> 00:28:47,674 How 'bout about 4:00? 445 00:28:47,768 --> 00:28:48,976 Yeah, works for me. 446 00:28:49,061 --> 00:28:51,395 Okay, I'll see you then. Bye. 447 00:28:51,480 --> 00:28:53,680 Okay, bye. 448 00:28:56,402 --> 00:28:58,652 Here's my girl. 449 00:29:05,661 --> 00:29:08,862 Megan, hi. Please come in. 450 00:29:08,956 --> 00:29:10,914 - These are for you. - Oh, thank you. 451 00:29:11,000 --> 00:29:13,917 And this is-- where's little Ava? 452 00:29:14,003 --> 00:29:15,878 Oh, we can give it to her when she gets back. 453 00:29:16,005 --> 00:29:17,537 Oh, she's not here now? 454 00:29:17,631 --> 00:29:19,206 I sent her for a walk with the mother's helper. 455 00:29:19,300 --> 00:29:20,549 It's less interruptions that way. 456 00:29:20,676 --> 00:29:22,384 She'll be back in an hour or so. 457 00:29:22,511 --> 00:29:26,054 - Great. - So what's first, food or art? 458 00:29:26,182 --> 00:29:30,217 Oh, do you even have to ask? Art. 459 00:29:35,274 --> 00:29:38,442 The light in this room is great! 460 00:29:38,527 --> 00:29:40,727 Yeah, it's part of the reason we got the place. 461 00:29:40,821 --> 00:29:43,396 I knew it would be a perfect studio. 462 00:29:43,491 --> 00:29:45,240 Oh, those--I mean, 463 00:29:45,367 --> 00:29:48,368 you don't have to--they're not really finished. 464 00:29:48,454 --> 00:29:51,288 Oh. 465 00:29:51,373 --> 00:29:54,908 This is interesting. 466 00:29:55,002 --> 00:29:57,377 Why did you stop working on it? 467 00:29:57,463 --> 00:30:00,547 I just can't seem to finish that one. 468 00:30:00,633 --> 00:30:02,424 Oh, you should. 469 00:30:02,551 --> 00:30:06,261 It's just--it's got so much life to it. 470 00:30:06,388 --> 00:30:09,422 It's like you can almost see her breathing. 471 00:30:09,517 --> 00:30:10,974 I have some other sketches. 472 00:30:11,060 --> 00:30:14,761 I could show you-- Oh, huh. 473 00:30:14,855 --> 00:30:17,097 I'm sorry, I just wasn't expecting... 474 00:30:17,191 --> 00:30:19,775 This isn't like your usual work. 475 00:30:19,902 --> 00:30:21,735 Is the slash something you're experimenting with? 476 00:30:21,821 --> 00:30:25,322 Um, no, I don't know how that got there. 477 00:30:25,407 --> 00:30:26,907 Hey, how about I show you the house, 478 00:30:26,992 --> 00:30:28,275 and then we can have some lunch? 479 00:30:28,369 --> 00:30:30,577 Great. 480 00:30:39,964 --> 00:30:41,621 Oh. 481 00:30:41,715 --> 00:30:44,258 What a pretty nursery. 482 00:30:44,343 --> 00:30:47,886 May I? 483 00:30:47,972 --> 00:30:53,016 Ah, it seems like Ava's already starting a little collection. 484 00:30:53,102 --> 00:30:55,302 That was James's favorite when he was little. 485 00:30:55,396 --> 00:30:56,812 Or at least, that's what his mom says. 486 00:30:56,939 --> 00:30:58,814 He doesn't remember it at all. 487 00:30:58,941 --> 00:31:03,443 Sometimes miracles are just good people with kind hearts. 488 00:31:03,529 --> 00:31:07,030 I feel like there's a story behind that. 489 00:31:07,116 --> 00:31:08,982 There is. 490 00:31:09,076 --> 00:31:10,817 It might just be the reason that portrait 491 00:31:10,911 --> 00:31:13,745 of Ava is so hard to finish. 492 00:31:13,831 --> 00:31:18,325 We almost lost her because of her heart. 493 00:31:18,419 --> 00:31:21,336 It was a congenital defect that surgery couldn't correct. 494 00:31:21,463 --> 00:31:23,330 Oh, how awful. 495 00:31:23,424 --> 00:31:27,926 But a heart transplant saved her life. 496 00:31:28,012 --> 00:31:29,553 So I painted this for her nursery, 497 00:31:29,638 --> 00:31:32,097 and I painted another for the donor's family, 498 00:31:32,182 --> 00:31:34,007 and I sent it to them through the hospital. 499 00:31:34,101 --> 00:31:35,934 That's so sweet. 500 00:31:36,020 --> 00:31:39,980 It doesn't begin to express my gratitude. 501 00:31:40,065 --> 00:31:42,515 Oh, I never asked. Do you have any children? 502 00:31:42,610 --> 00:31:44,184 Me? No, no, no, no. 503 00:31:44,278 --> 00:31:47,571 Art is my love. Now let's go have some lunch. 504 00:31:47,656 --> 00:31:49,689 And we're gonna go over all the ideas 505 00:31:49,783 --> 00:31:51,524 I have for your next sellout show. 506 00:31:51,619 --> 00:31:55,203 Okay. 507 00:31:55,331 --> 00:31:57,364 I guess you could call it 508 00:31:57,458 --> 00:32:00,417 a family business or a family calling. 509 00:32:00,502 --> 00:32:02,169 My mother was an art PR, 510 00:32:02,254 --> 00:32:05,631 and so it just felt natural for me to do it, too. 511 00:32:05,716 --> 00:32:08,342 And I get to work with wonderful people like yourself. 512 00:32:08,427 --> 00:32:10,877 Oh, thank you. 513 00:32:50,135 --> 00:32:51,418 Oh my, Mary! 514 00:32:51,512 --> 00:32:53,920 - Hey, hey! - Mary, what's wrong? 515 00:32:54,014 --> 00:32:57,057 Mary, what happened? Is she okay? 516 00:32:57,142 --> 00:32:58,758 And I know the perfect gallery for you. 517 00:32:58,852 --> 00:33:01,144 In fact, we should go tomorrow and meet with the owner, 518 00:33:01,230 --> 00:33:02,688 show her a few of your pieces. 519 00:33:02,773 --> 00:33:06,650 - I would love to. - You sound so surprised. 520 00:33:06,735 --> 00:33:09,277 I think it's what I went through with Ava. 521 00:33:09,405 --> 00:33:12,072 When she was born, I had all of these instincts 522 00:33:12,157 --> 00:33:14,366 on how to love her and how to care for her. 523 00:33:14,451 --> 00:33:15,775 And then when Ava got sick, 524 00:33:15,869 --> 00:33:19,121 I couldn't trust my instincts anymore. 525 00:33:19,248 --> 00:33:21,873 That must have been the worst feeling. 526 00:33:21,959 --> 00:33:25,118 It was, and still is in some ways. 527 00:33:25,212 --> 00:33:26,619 My doctor has me on these pills 528 00:33:26,714 --> 00:33:28,296 that help me live somewhat normally. 529 00:33:28,424 --> 00:33:30,590 And, even though Ava is healthy, 530 00:33:30,676 --> 00:33:33,051 I still don't know which instincts to trust 531 00:33:33,137 --> 00:33:36,388 and which are mama jitters. 532 00:33:36,473 --> 00:33:39,299 Mama jitters? It has to be that. 533 00:33:39,393 --> 00:33:41,935 I'm sure everything's gonna be fine. 534 00:34:11,925 --> 00:34:14,051 Oh, I might just get that. It might be Mary. 535 00:34:14,136 --> 00:34:15,552 Oh, it's just James. 536 00:34:15,637 --> 00:34:18,889 Oh, no, go ahead. 537 00:34:18,974 --> 00:34:20,640 Hey, James. How's Dallas? 538 00:34:20,726 --> 00:34:22,350 Hallie, baby, there's been an accident 539 00:34:22,478 --> 00:34:23,676 in the park with Mary. 540 00:34:23,771 --> 00:34:25,020 - Okay. - It sounded really bad. 541 00:34:25,147 --> 00:34:26,313 You better get over there. 542 00:34:26,398 --> 00:34:29,182 - Yeah. - What is it? 543 00:34:29,276 --> 00:34:32,685 There's been an accident at the park with Mary and Ava. 544 00:34:35,157 --> 00:34:37,690 Okay. 545 00:34:37,785 --> 00:34:40,410 Are you okay? Can I--okay, I'll drive. 546 00:34:40,496 --> 00:34:42,529 - Okay, come on. - Let's go. 547 00:34:49,588 --> 00:34:52,047 Excuse me, excuse me. 548 00:34:52,174 --> 00:34:54,466 I'm Hallie Reynolds. 549 00:34:54,551 --> 00:34:56,709 Officer Davis called my husband and said-- 550 00:35:00,474 --> 00:35:02,048 I'm Hallie Reynolds. 551 00:35:02,142 --> 00:35:04,717 There's been some sort of accident? 552 00:35:04,812 --> 00:35:09,222 What happened? Is Mary okay, and Ava? 553 00:35:09,316 --> 00:35:10,649 I'm very sorry, ma'am, 554 00:35:10,734 --> 00:35:12,067 but Ms. Collins didn't survive. 555 00:35:12,194 --> 00:35:14,361 What? She died? 556 00:35:14,446 --> 00:35:15,695 What happened? 557 00:35:15,781 --> 00:35:17,730 And where's my baby? Is Ava okay? 558 00:35:17,825 --> 00:35:19,065 She said she was going 559 00:35:19,159 --> 00:35:20,575 to take her away from the commotion. 560 00:35:20,702 --> 00:35:22,828 - Who? - Your mother-in-law. 561 00:35:22,913 --> 00:35:25,905 She said she'd look after her until you got here. 562 00:35:25,999 --> 00:35:28,125 Of course she did. 563 00:35:28,210 --> 00:35:30,836 Is there anything I can do for Mary to help? 564 00:35:30,921 --> 00:35:34,047 No. We were able to get in contact with the family. 565 00:35:34,133 --> 00:35:38,084 But I'm sure they'll be touch with you if they need anything. 566 00:35:38,178 --> 00:35:40,303 I'm sorry for your loss, ma'am. 567 00:35:40,389 --> 00:35:42,597 Thank you. 568 00:35:42,724 --> 00:35:45,425 It's pretty convenient that she was here to save the day. 569 00:35:45,519 --> 00:35:48,928 Yeah, it's a little strange, but just go easy on her. 570 00:35:49,022 --> 00:35:51,439 She's still Ava's grandma. 571 00:35:51,567 --> 00:35:54,267 Yeah, I'll be back in a sec. 572 00:36:00,534 --> 00:36:03,776 - Finally decide to show up? - What are you doing here? 573 00:36:03,871 --> 00:36:07,280 I was on the phone with James when the police called. 574 00:36:07,374 --> 00:36:10,750 You were still in your meeting with your artist specialist. 575 00:36:10,836 --> 00:36:12,377 I came soon as I got the call. 576 00:36:12,462 --> 00:36:15,455 That woman has died of a drug overdose. 577 00:36:15,549 --> 00:36:18,383 What? 578 00:36:18,468 --> 00:36:21,428 But Mary wasn't an addict. I cannot believe 579 00:36:21,513 --> 00:36:23,638 you would let a woman like that around your baby! 580 00:36:23,765 --> 00:36:25,891 I let you around her. 581 00:36:29,271 --> 00:36:31,304 I'm sorry. I shouldn't have said that. 582 00:36:31,398 --> 00:36:33,940 So I suppose my past with Joe makes me 583 00:36:34,026 --> 00:36:36,309 dangerous to your family? 584 00:36:36,403 --> 00:36:39,145 Joe is out of my life. I told you that. 585 00:36:39,239 --> 00:36:40,647 I shouldn't have said that. 586 00:36:40,741 --> 00:36:42,199 It was out of line, and I'm sorry. 587 00:36:42,284 --> 00:36:43,575 But it's been a big day. 588 00:36:43,660 --> 00:36:45,118 And I really should get Ava home. 589 00:36:45,204 --> 00:36:48,154 I want to be a family again with my son. 590 00:36:48,248 --> 00:36:52,250 And I am not gonna let my past get in the way of that. 591 00:36:52,336 --> 00:36:54,419 And I'm not asking you to. 592 00:36:54,504 --> 00:36:56,329 But ever since you've been at our house, 593 00:36:56,423 --> 00:36:58,840 someone has been watching me and following me. 594 00:36:58,967 --> 00:37:00,675 And if it's not Joe, then who is it? 595 00:37:00,802 --> 00:37:02,260 Your new boyfriend? 596 00:37:02,346 --> 00:37:03,720 The one you won't introduce to the family? 597 00:37:03,805 --> 00:37:05,639 Joe is out of my life. 598 00:37:05,724 --> 00:37:07,891 I promised that to James. 599 00:37:07,976 --> 00:37:12,178 So whoever or whatever this is, it is not him. 600 00:37:12,272 --> 00:37:13,563 And I will tell you something. 601 00:37:13,649 --> 00:37:16,149 I will never let anybody 602 00:37:16,235 --> 00:37:19,110 get in the way of my relationship with my son again. 603 00:37:19,196 --> 00:37:22,155 Anything else? 604 00:37:24,034 --> 00:37:25,525 No. 605 00:37:37,631 --> 00:37:42,542 - Oh, that woman. - Breathe, just breathe. 606 00:38:09,579 --> 00:38:12,330 Here you go. 607 00:38:12,457 --> 00:38:14,541 Okay, good night. 608 00:38:25,804 --> 00:38:28,305 I love you. 609 00:38:50,787 --> 00:38:52,287 Mary on drugs? 610 00:38:52,372 --> 00:38:55,040 I know, I can't believe I didn't notice. 611 00:38:55,167 --> 00:38:58,001 I didn't either. 612 00:38:58,086 --> 00:39:00,712 You didn't spend as much time with her as I did. 613 00:39:00,839 --> 00:39:02,964 What if I missed something? 614 00:39:03,050 --> 00:39:06,209 Well, you have been tired all the time. 615 00:39:06,303 --> 00:39:07,927 Yes, I've been tired. 616 00:39:08,013 --> 00:39:10,221 And I know that something's off with me, 617 00:39:10,349 --> 00:39:12,432 but I don't know what it is. 618 00:39:12,517 --> 00:39:14,225 Well, the first step is to get more help. 619 00:39:14,353 --> 00:39:17,062 I'll call the agency first thing in the morning. 620 00:39:17,189 --> 00:39:18,605 Because they did such a good job last time. 621 00:39:18,690 --> 00:39:20,556 Okay, well, I know my mom would be 622 00:39:20,650 --> 00:39:22,058 happy to help out more. 623 00:39:22,152 --> 00:39:24,361 I don't think your mom likes me very much. 624 00:39:24,446 --> 00:39:25,779 What makes you say that? 625 00:39:25,864 --> 00:39:27,572 She's just judging me as a mother, 626 00:39:27,699 --> 00:39:29,574 and she wants me to stay home with Ava 627 00:39:29,701 --> 00:39:33,411 in the house and not have a career. 628 00:39:33,538 --> 00:39:35,246 Okay, well, maybe she's just thinking 629 00:39:35,374 --> 00:39:36,873 about everything she missed out on when I was a kid. 630 00:39:36,958 --> 00:39:38,416 But that still doesn't give her the right 631 00:39:38,543 --> 00:39:40,210 to pass judgment on our lives. 632 00:39:40,295 --> 00:39:41,961 All right. So what do you want to do? 633 00:39:42,047 --> 00:39:43,922 I want you come home. 634 00:39:44,049 --> 00:39:45,581 I want that, too. 635 00:39:45,675 --> 00:39:46,916 I'll try to get home as soon as I can. 636 00:39:47,010 --> 00:39:50,178 I know, thank you. I love you. 637 00:39:50,263 --> 00:39:51,587 I love you, too. Bye. 638 00:39:51,681 --> 00:39:54,099 Bye. 639 00:39:57,854 --> 00:39:59,312 Ava? 640 00:39:59,398 --> 00:40:01,106 Someone stole my baby! Ava? 641 00:40:01,233 --> 00:40:02,598 Someone stole my baby! 642 00:40:02,692 --> 00:40:05,101 Ma'am, ma'am! 643 00:40:05,195 --> 00:40:09,030 You can't block the exit with your stroller. 644 00:40:09,116 --> 00:40:11,941 - I... - Ma'am, are you okay? 645 00:40:12,035 --> 00:40:13,785 Yeah, yeah, I'm fine. 646 00:40:13,912 --> 00:40:15,286 You shouldn't leave your child alone. 647 00:40:15,414 --> 00:40:16,955 Anyone can take her. 648 00:40:17,082 --> 00:40:18,957 Oh, I'm so sorry, Ava. 649 00:41:08,341 --> 00:41:10,175 What? 650 00:42:51,820 --> 00:42:56,698 Oh, can't get any sleep tonight? 651 00:42:56,783 --> 00:43:00,785 Hmm? You can't sleep either? 652 00:43:00,912 --> 00:43:06,291 I don't think I'm gonna sleep tonight either. 653 00:43:06,418 --> 00:43:09,127 Yeah? Hi, baby. 654 00:43:09,254 --> 00:43:12,964 Hi, hi, hi. 655 00:43:42,370 --> 00:43:46,998 - Hallie, Hallie, Hallie! - What? 656 00:43:47,125 --> 00:43:50,168 What are you doing falling asleep with Eva in your arms? 657 00:43:50,295 --> 00:43:51,669 Don't you know how dangerous that is? 658 00:43:51,796 --> 00:43:53,329 I was... 659 00:43:53,423 --> 00:43:54,964 You could have dropped her and not even known it. 660 00:43:55,050 --> 00:43:57,091 I would never do that. What are you doing here? 661 00:43:57,177 --> 00:43:59,761 You invited me over for story time. 662 00:43:59,846 --> 00:44:03,306 You really need to take better care of yourself, 663 00:44:03,391 --> 00:44:05,516 if not for you then for Ava. 664 00:44:05,644 --> 00:44:08,269 Now, go to bed and get a proper rest. 665 00:44:08,355 --> 00:44:10,179 And I will watch her. No, I can't. 666 00:44:10,273 --> 00:44:12,065 I promised Megan I'd meet her at the gallery. 667 00:44:12,150 --> 00:44:13,650 I have to get Ava ready. 668 00:44:13,735 --> 00:44:15,485 You can't bring a baby to a business meeting. 669 00:44:15,570 --> 00:44:18,112 I'm sure if I explain, they'll understand. 670 00:44:18,198 --> 00:44:22,358 You did promise me story time. 671 00:44:22,452 --> 00:44:25,578 Yes, I did. 672 00:44:28,667 --> 00:44:31,376 Okay, thank you. Bye, baby. 673 00:44:35,674 --> 00:44:40,551 Oh, my sweet little baby. 674 00:44:40,679 --> 00:44:43,971 You look just like your daddy. 675 00:44:59,280 --> 00:45:01,072 You started without me. How's it going? 676 00:45:01,199 --> 00:45:04,534 Honestly, I have no idea. 677 00:45:04,619 --> 00:45:07,903 - How are you doing? - I'm okay. 678 00:45:07,997 --> 00:45:09,789 I'm so sorry to drag you out here after yesterday. 679 00:45:09,874 --> 00:45:12,709 It's just the gallery schedules are filling up really fast. 680 00:45:12,794 --> 00:45:15,336 I'm just so grateful to be here, thank you. 681 00:45:15,422 --> 00:45:18,589 Your work is wonderful, okay? You deserve to show it. 682 00:45:22,595 --> 00:45:26,139 Impressive, quite impressive. 683 00:45:26,224 --> 00:45:27,765 Thank you. 684 00:45:27,892 --> 00:45:29,434 And I believe your last show here was a success? 685 00:45:29,561 --> 00:45:31,427 A complete sellout. 686 00:45:31,521 --> 00:45:33,479 Well, that speaks well of the possibilities 687 00:45:33,565 --> 00:45:34,939 of your being here. 688 00:45:35,066 --> 00:45:36,649 Before we make any final decisions, 689 00:45:36,735 --> 00:45:38,109 I'd like to see a catalog 690 00:45:38,236 --> 00:45:39,935 of all of your currently available work. 691 00:45:40,029 --> 00:45:43,448 Oh, I'm afraid I don't have an up-to-date catalog. 692 00:45:43,575 --> 00:45:45,700 My last year has been so hectic. 693 00:45:45,785 --> 00:45:48,244 Making so much art. Right? 694 00:45:48,329 --> 00:45:51,781 It would be tough to pick which pieces to put in a show, 695 00:45:51,875 --> 00:45:54,792 but we could get you a catalog in no time. 696 00:45:54,919 --> 00:45:58,129 Oh, excellent. I can't wait to see it. 697 00:45:58,256 --> 00:46:00,506 So nice to meet you, Ms. Reynolds. 698 00:46:00,592 --> 00:46:02,884 And you, Ms. Devereaux. 699 00:46:09,851 --> 00:46:11,967 I can't believe that went so well. 700 00:46:12,061 --> 00:46:13,686 I have no idea 701 00:46:13,772 --> 00:46:14,937 how I'm gonna get a catalog together in that time. 702 00:46:15,023 --> 00:46:16,639 It's simple. 703 00:46:16,733 --> 00:46:18,691 Just get some high resolution photos, send them to me. 704 00:46:18,777 --> 00:46:20,276 I've got the greatest printer. 705 00:46:20,361 --> 00:46:21,644 He'll even do the graphic design for you. 706 00:46:21,738 --> 00:46:23,529 And I can come by later 707 00:46:23,615 --> 00:46:27,283 and help you with the photos if you want. 708 00:46:27,368 --> 00:46:30,328 Hallie? What is it? 709 00:46:30,455 --> 00:46:33,164 - It's that guy again. - What guy? 710 00:46:33,291 --> 00:46:35,666 You know, from the café. He chased me home that night. 711 00:46:35,794 --> 00:46:37,993 Somebody chased you home? Seriously? 712 00:46:38,087 --> 00:46:42,256 He's across the street. Look. 713 00:46:42,342 --> 00:46:46,511 Hallie, I don't... 714 00:46:46,638 --> 00:46:51,349 Are you okay? Yeah, yeah. 715 00:46:51,476 --> 00:46:55,019 I-I didn't get much sleep last night. 716 00:46:55,146 --> 00:46:59,148 Sleep deprivation, it can be really serious. 717 00:46:59,234 --> 00:47:01,734 Is anything else happening? 718 00:47:01,820 --> 00:47:04,237 Maybe--I don't know. 719 00:47:04,322 --> 00:47:06,614 I mean, Lynne is just showing up out of nowhere. 720 00:47:06,699 --> 00:47:10,117 She comes in and out of the house like she owns the place. 721 00:47:10,203 --> 00:47:12,328 And I think she was even in my studio. 722 00:47:12,413 --> 00:47:13,746 - Wait, really? - Yeah. 723 00:47:13,832 --> 00:47:15,456 You know that painting with the slash? 724 00:47:15,542 --> 00:47:18,417 It got worse. And I did not do that. 725 00:47:18,503 --> 00:47:21,838 She's the only one with a key to the house. 726 00:47:21,923 --> 00:47:25,258 And last night, my door was open, 727 00:47:25,343 --> 00:47:26,843 my kitchen door. 728 00:47:26,928 --> 00:47:30,471 And I know that I locked it. I know I did. 729 00:47:30,557 --> 00:47:33,048 You have to get that key back. 730 00:47:33,142 --> 00:47:34,559 I don't have any proof, though. 731 00:47:34,686 --> 00:47:37,395 How much more proof do you need? 732 00:47:37,522 --> 00:47:40,189 James is just so excited to have her back in his life, 733 00:47:40,275 --> 00:47:42,057 and I really don't want to mess up their relationship. 734 00:47:42,151 --> 00:47:45,194 Hallie, she's messing with your head. 735 00:47:45,280 --> 00:47:48,030 I mean, that's not just dangerous for you. 736 00:47:48,116 --> 00:47:50,533 It's dangerous for Ava, too. 737 00:47:50,618 --> 00:47:53,202 I'm fine. It's probably nothing. 738 00:47:53,288 --> 00:47:55,738 She loves James, and she adores Ava. 739 00:47:55,832 --> 00:47:57,582 Yeah, Hallie. 740 00:47:57,709 --> 00:48:01,085 Sometimes love makes people do crazy things. 741 00:48:04,883 --> 00:48:07,258 - I don't know. - Come on, let's go. 742 00:48:16,185 --> 00:48:18,644 Lynne, Ava, I'm home! 743 00:48:18,730 --> 00:48:22,565 Hush, hush. 744 00:48:22,650 --> 00:48:24,600 I just got Ava down for her nap. 745 00:48:24,694 --> 00:48:27,737 It took forever. She's way off her schedule. 746 00:48:27,822 --> 00:48:29,071 Sorry. 747 00:48:29,157 --> 00:48:30,698 It's just so important for children 748 00:48:30,783 --> 00:48:32,074 to have a schedule. 749 00:48:32,160 --> 00:48:33,609 It gives them a sense of safety, 750 00:48:33,703 --> 00:48:36,078 stability, something to rely on. 751 00:48:36,164 --> 00:48:40,124 Yes, children do need reliability in their lives. 752 00:48:40,251 --> 00:48:42,752 I'm just gonna put this away. 753 00:48:59,270 --> 00:49:02,313 What? 754 00:49:04,609 --> 00:49:08,069 Shh, I just told you, Ava is finally sleeping. 755 00:49:08,154 --> 00:49:10,321 Give me your key and get out. 756 00:49:10,448 --> 00:49:11,906 - What? - You heard me. 757 00:49:11,991 --> 00:49:14,241 I will not be playing these mind games. 758 00:49:14,327 --> 00:49:16,744 You think that I did that? Hallie, I would never-- 759 00:49:16,829 --> 00:49:18,496 You were the only one here. 760 00:49:18,623 --> 00:49:20,498 Yes, but I didn't do that, I swear! 761 00:49:20,625 --> 00:49:22,500 I don't know what you think you're doing, 762 00:49:22,627 --> 00:49:24,585 but just because you missed out on your family 763 00:49:24,671 --> 00:49:27,338 doesn't mean you can have mine. 764 00:49:27,465 --> 00:49:28,839 You think that's what I'm doing? 765 00:49:28,967 --> 00:49:31,509 Just give me your key and leave. 766 00:49:34,305 --> 00:49:37,640 Fine. 767 00:49:37,725 --> 00:49:41,185 I'm going for now. 768 00:49:41,312 --> 00:49:43,688 But this is my family, too. 769 00:49:43,815 --> 00:49:46,023 You can't get rid of me that easily. 770 00:50:04,502 --> 00:50:07,712 What? 771 00:50:07,839 --> 00:50:09,839 One, two, three, four, five... 772 00:50:09,924 --> 00:50:12,717 What? 773 00:50:23,938 --> 00:50:26,397 Lynne. 774 00:51:21,621 --> 00:51:23,412 Yeah, I hear what you're saying, Doctor. 775 00:51:23,498 --> 00:51:26,707 It's just these pills, they're making me fuzzy. 776 00:51:26,793 --> 00:51:29,585 And I feel like there's something wrong with the batch. 777 00:51:29,670 --> 00:51:31,504 Okay, Hallie, I can write you a new prescription, 778 00:51:31,589 --> 00:51:33,964 but don't stop taking the daily dose I gave you, okay? 779 00:51:34,092 --> 00:51:35,132 It won't be good for you. 780 00:51:35,259 --> 00:51:36,634 Okay, thank you. 781 00:51:36,761 --> 00:51:39,261 Okay, take care. 782 00:52:35,153 --> 00:52:37,319 What? 783 00:52:42,243 --> 00:52:44,860 No. 784 00:52:44,954 --> 00:52:46,862 Hey! 785 00:52:48,666 --> 00:52:50,532 Ava. 786 00:53:03,764 --> 00:53:06,056 Ava. 787 00:53:06,184 --> 00:53:09,560 Yes, okay. 788 00:53:11,814 --> 00:53:16,058 Okay. 789 00:53:16,152 --> 00:53:18,903 What? No. 790 00:53:21,866 --> 00:53:23,574 Who's taking my baby? 791 00:53:23,701 --> 00:53:26,869 Ava? 792 00:53:28,289 --> 00:53:31,582 Ava! 793 00:53:31,709 --> 00:53:34,409 Mommy's in here! Hey! 794 00:53:34,503 --> 00:53:38,047 Ava, hey, hey! 795 00:53:39,884 --> 00:53:41,258 Hallie, what the hell are you doing? 796 00:53:41,385 --> 00:53:44,220 Whoa, whoa, whoa. Relax, relax, relax. 797 00:53:44,305 --> 00:53:45,512 What were you doing in the garage? 798 00:53:45,598 --> 00:53:47,097 What are you doing here? 799 00:53:47,225 --> 00:53:48,682 You told me to come home as soon as I could. 800 00:53:48,768 --> 00:53:50,267 I got the earliest flight this morning, 801 00:53:50,394 --> 00:53:51,927 Baby, what the hell are you doing in the garage? 802 00:53:52,021 --> 00:53:53,437 I came in here to get something, 803 00:53:53,564 --> 00:53:54,855 and the door locked behind me. 804 00:53:54,941 --> 00:53:56,273 Baby, lower your voice, okay? 805 00:53:56,400 --> 00:53:57,733 It was not locked. It was not locked. 806 00:53:57,818 --> 00:53:59,276 Yes, it was. I couldn't get out. 807 00:53:59,403 --> 00:54:01,737 I could hear her crying, and I couldn't get out. 808 00:54:01,822 --> 00:54:03,272 It was not locked. It wasn't even stuck. 809 00:54:03,366 --> 00:54:04,657 I opened it as soon as I turned the knob. 810 00:54:04,742 --> 00:54:08,619 Yes it was. I--look. 811 00:54:08,746 --> 00:54:12,114 - What's happening? - Look. 812 00:54:12,208 --> 00:54:14,250 Try to catch your breath and relax, okay? 813 00:54:14,335 --> 00:54:15,918 I'm gonna go put her down. 814 00:54:16,003 --> 00:54:18,587 Why don't you meet me in the living room? 815 00:54:42,613 --> 00:54:44,822 Can we turn this thing off for one minute while we talk? 816 00:54:44,949 --> 00:54:47,157 - But Ava-- - I opened the door. 817 00:54:47,285 --> 00:54:49,827 We'll hear her if she needs us. 818 00:54:54,458 --> 00:54:57,626 And our phones--I don't want any work interruptions. 819 00:55:02,258 --> 00:55:03,841 Off. 820 00:55:05,970 --> 00:55:08,387 Tell me what's going on, baby. 821 00:55:10,933 --> 00:55:15,019 The fact is, some nights, I am not sleeping well 822 00:55:15,146 --> 00:55:17,646 and some nights, not at all. 823 00:55:17,732 --> 00:55:20,849 My mom called. 824 00:55:20,943 --> 00:55:23,360 She said she found you asleep holding Ava. 825 00:55:23,487 --> 00:55:25,237 And I bet she couldn't wait to tattle on me. 826 00:55:25,323 --> 00:55:27,698 No, Hallie, it was not like that. 827 00:55:27,825 --> 00:55:29,992 She's very concerned for both of you. 828 00:55:30,077 --> 00:55:32,494 James, she has been playing mind games 829 00:55:32,580 --> 00:55:34,196 with me ever since you left. 830 00:55:34,290 --> 00:55:36,415 What does that mean? I don't know what that means. 831 00:55:36,500 --> 00:55:39,752 She has been messing with my paintings, with my pills. 832 00:55:39,837 --> 00:55:41,211 She's been messing with your pills? 833 00:55:41,339 --> 00:55:43,038 - Yeah. - Hallie, are you taking them? 834 00:55:43,132 --> 00:55:44,465 - Yes, yes. - Be honest with me. 835 00:55:44,550 --> 00:55:46,041 Yes, yes, I am taking them, 836 00:55:46,135 --> 00:55:48,377 and I even mark a calendar every time I do 837 00:55:48,471 --> 00:55:50,220 until she started messing with that, too. 838 00:55:50,348 --> 00:55:51,555 And what about your painting? 839 00:55:51,682 --> 00:55:53,057 What did she do to your painting? 840 00:55:53,184 --> 00:55:54,892 You know that portrait I started last year? 841 00:55:55,019 --> 00:55:58,220 There is a big splash of red paint right across my face. 842 00:55:58,314 --> 00:55:59,730 I mean, why would she do that? 843 00:55:59,857 --> 00:56:01,390 That's terrible. Can I see it? 844 00:56:01,484 --> 00:56:05,027 I threw it out already. It was disturbing. 845 00:56:05,112 --> 00:56:06,561 Huh. 846 00:56:06,655 --> 00:56:07,863 You don't believe me. 847 00:56:07,948 --> 00:56:09,740 No, I believe you, Hallie. 848 00:56:09,867 --> 00:56:11,700 I believe you, but I just--I believe something's going on. 849 00:56:11,786 --> 00:56:13,035 I'm trying to figure out what it is. 850 00:56:13,120 --> 00:56:14,411 That something is your mother. 851 00:56:14,538 --> 00:56:15,913 Look, I know she came on strong. 852 00:56:16,040 --> 00:56:18,457 Okay, she's a handful. I know, trust me. 853 00:56:18,542 --> 00:56:22,002 But, baby, your paintings and your pills? 854 00:56:22,088 --> 00:56:23,295 I just don't see why she would do that. 855 00:56:23,381 --> 00:56:25,047 Why would she do that? 856 00:56:25,132 --> 00:56:27,174 How can you possibly understand her motivations? 857 00:56:27,259 --> 00:56:28,750 She is my mother. 858 00:56:28,844 --> 00:56:31,920 Who you haven't talked to for 15 years. 859 00:56:32,014 --> 00:56:34,098 Who knows what she's been through in that time? 860 00:56:34,225 --> 00:56:36,433 I'll go talk to her, okay? 861 00:56:36,560 --> 00:56:38,685 See if I can straighten some of this out. 862 00:56:38,771 --> 00:56:43,315 Thank you, and I know that my lack of sleep 863 00:56:43,401 --> 00:56:46,026 is messing with my ability to function properly 864 00:56:46,112 --> 00:56:50,155 and take care of Ava, but I am working on that, I promise. 865 00:56:50,241 --> 00:56:51,606 Is there anything I can do to help? 866 00:56:51,700 --> 00:56:54,159 Be home more? 867 00:56:54,245 --> 00:56:58,956 I would sleep better if you were home. 868 00:56:59,083 --> 00:57:01,250 - You know I want to be here. - I know. 869 00:57:01,335 --> 00:57:05,287 And I am so, so grateful for everything that you do. 870 00:57:05,381 --> 00:57:08,123 I'm grateful for you. 871 00:57:11,095 --> 00:57:14,304 We'll figure it out, I promise. 872 00:57:33,909 --> 00:57:37,244 - Everything okay? - Yeah, everything's amazing. 873 00:57:37,371 --> 00:57:39,571 I haven't slept that well in ages. 874 00:57:39,665 --> 00:57:42,291 That's good, baby. That's good. 875 00:57:42,376 --> 00:57:43,834 Whoa, whoa, whoa, where you going? 876 00:57:43,919 --> 00:57:46,086 Come on, let's do it a little bit more. 877 00:57:46,213 --> 00:57:47,713 Jump on in. The water's fine. 878 00:57:47,798 --> 00:57:49,673 - Okay. - Oh, yeah. 879 00:57:49,758 --> 00:57:54,011 Who is that this early? 880 00:57:54,096 --> 00:57:57,589 I'm gonna go. 881 00:57:57,683 --> 00:57:59,424 Oh, I think you got it. 882 00:57:59,518 --> 00:58:01,518 You can do it. Come on. 883 00:58:01,604 --> 00:58:03,520 You're the best. I love you. 884 00:58:03,606 --> 00:58:06,440 - Ugh. - You light up my world. 885 00:58:17,828 --> 00:58:19,578 - Hi. - Megan, hey. 886 00:58:19,663 --> 00:58:21,446 Are you okay? Is Ava? 887 00:58:21,540 --> 00:58:23,782 Yeah, she's fine. What are you doing here? 888 00:58:23,876 --> 00:58:25,709 Just got worried when you didn't return 889 00:58:25,794 --> 00:58:28,754 any of my calls or texts. Oh, my gosh. 890 00:58:28,839 --> 00:58:30,297 I told you I'd get back to you about the pictures. 891 00:58:30,424 --> 00:58:31,965 I'm so sorry. I turned my ringer off. 892 00:58:32,092 --> 00:58:34,176 James got home early so we just had a quiet night in. 893 00:58:34,261 --> 00:58:35,469 - James? - Yeah, James. 894 00:58:35,596 --> 00:58:37,471 My husband. Hey. 895 00:58:37,598 --> 00:58:39,473 Everything cool down here? Yeah, this is Megan. 896 00:58:39,600 --> 00:58:41,433 She's just checking in. Megan Devereaux. 897 00:58:41,519 --> 00:58:42,768 The one I was telling you about. 898 00:58:42,853 --> 00:58:44,469 This is James, my husband. 899 00:58:44,563 --> 00:58:46,730 Nice to finally meet you. Hallie's told me so much. 900 00:58:46,815 --> 00:58:48,565 Thank you for doing all that for her, by the way. 901 00:58:48,651 --> 00:58:51,818 Oh, please, no. I haven't done anything. 902 00:58:51,946 --> 00:58:56,990 Well, if you're okay, I guess I'll just be on my way. 903 00:58:57,117 --> 00:58:59,326 I really am sorry. 904 00:58:59,453 --> 00:59:02,654 I just--you just seemed rattled lately and, you know, 905 00:59:02,748 --> 00:59:05,123 that stuff you told me, 906 00:59:05,209 --> 00:59:07,793 seeing people. 907 00:59:07,878 --> 00:59:10,170 But I'm glad everything's okay. 908 00:59:10,297 --> 00:59:12,506 Why don't we meet up for lunch later with Ava 909 00:59:12,633 --> 00:59:14,165 and we can talk about the catalog? 910 00:59:14,260 --> 00:59:15,842 That'd be great. Okay, I'll see you then. 911 00:59:15,970 --> 00:59:17,168 And it was nice to meet you. 912 00:59:17,263 --> 00:59:18,470 - Yeah, you too. - Bye. 913 00:59:22,601 --> 00:59:24,601 That was kind of weird, you know? 914 00:59:24,687 --> 00:59:26,853 She was, like, extra worried about you. 915 00:59:26,981 --> 00:59:29,022 Oh, she's just caring. 916 00:59:29,149 --> 00:59:30,816 Caring enough to come all the way over here 917 00:59:30,901 --> 00:59:32,818 first thing in the morning? 918 00:59:32,903 --> 00:59:35,028 What was that about you seeing things, what? 919 00:59:35,155 --> 00:59:38,031 - Nothing. - Hallie. 920 00:59:38,158 --> 00:59:41,702 Maybe there's more going on than anxiety and insomnia. 921 00:59:41,829 --> 00:59:43,870 Why didn't you tell me? Are you okay? 922 00:59:43,998 --> 00:59:45,706 I mean, I feel fine. 923 00:59:45,833 --> 00:59:47,374 I'll just--I'll make another appointment with the doctor. 924 00:59:47,501 --> 00:59:49,459 Okay? Please. 925 00:59:49,545 --> 00:59:52,546 Go, have a good run. See you soon. 926 01:00:51,190 --> 01:00:54,941 I just feel so much better when he's here, you know? 927 01:00:55,069 --> 01:00:56,902 Well, it's so great that James was able 928 01:00:56,987 --> 01:00:58,904 to come home from his trip early. 929 01:00:58,989 --> 01:01:00,739 It really is. 930 01:01:00,824 --> 01:01:02,157 You know, I have to admit 931 01:01:02,242 --> 01:01:04,159 that when I saw the car in your driveway, 932 01:01:04,244 --> 01:01:07,663 I thought maybe you had gotten more help, 933 01:01:07,748 --> 01:01:10,457 you know, after Mary. 934 01:01:10,584 --> 01:01:15,003 I'm here for you if you want to talk about it. 935 01:01:15,089 --> 01:01:17,122 You know, we're always talking about me, 936 01:01:17,216 --> 01:01:18,924 and Ava, and my problems. 937 01:01:19,009 --> 01:01:21,802 - I don't mind. - Let's talk about you. 938 01:01:21,929 --> 01:01:25,305 - Okay, if you insist. - Your mom. 939 01:01:25,432 --> 01:01:27,349 You told me that she got you into Art PR. 940 01:01:27,434 --> 01:01:29,768 Yeah, my mom was great. 941 01:01:29,853 --> 01:01:32,312 She just really wanted to help other artists. 942 01:01:32,439 --> 01:01:34,314 Watercolors were her favorite. 943 01:01:34,441 --> 01:01:39,111 You do a lot of work with watercolors, too. 944 01:01:41,907 --> 01:01:44,574 You work a lot with watercolors. 945 01:01:44,660 --> 01:01:47,994 Hallie, Hallie? Is everything okay? 946 01:01:48,122 --> 01:01:50,831 Yeah, watercolors. 947 01:01:50,958 --> 01:01:53,917 It's more acrylics these days. 948 01:01:54,002 --> 01:01:59,214 I think I prefer the paint on the canvas, 949 01:01:59,299 --> 01:02:00,674 you know, the textures. 950 01:02:08,267 --> 01:02:10,350 This is what I was working on yesterday. 951 01:02:10,477 --> 01:02:13,687 - Oh, I love that. - I don't know about that. 952 01:02:17,067 --> 01:02:19,109 Lynne? 953 01:02:19,194 --> 01:02:20,569 What are you doing here? 954 01:02:20,654 --> 01:02:22,237 I thought James was coming to see you. 955 01:02:22,322 --> 01:02:24,856 He was, he told me to expect him after his run. 956 01:02:24,950 --> 01:02:26,700 But that was over two hours ago. 957 01:02:26,827 --> 01:02:28,577 I've been trying to reach him. I can't get a hold of him. 958 01:02:28,662 --> 01:02:31,079 I come here. No one is home. 959 01:02:31,165 --> 01:02:32,581 It's going straight to voicemail. 960 01:02:32,666 --> 01:02:34,040 Something terrible has happened. 961 01:02:34,168 --> 01:02:35,542 I just know it. 962 01:02:35,669 --> 01:02:38,712 I have location sharing. Let me see. 963 01:02:43,177 --> 01:02:44,676 It says he's at the hospital. 964 01:02:44,762 --> 01:02:47,137 - The hospital, call! - Yeah. 965 01:02:50,476 --> 01:02:51,716 Hi. 966 01:02:51,810 --> 01:02:53,218 Hi, this might be nothing, 967 01:02:53,312 --> 01:02:55,645 but do you have a James Reynolds there? 968 01:02:55,731 --> 01:02:57,773 As a patient, I mean. 969 01:02:57,858 --> 01:03:00,692 I'm Hallie Reynolds, his wife. 970 01:03:03,447 --> 01:03:04,896 A coma? 971 01:03:04,990 --> 01:03:07,232 Oh, oh my... 972 01:03:07,326 --> 01:03:09,242 Yeah, we'll be there as soon as we can. 973 01:03:12,456 --> 01:03:14,998 It's okay, it's okay. You two, get to the hospital. 974 01:03:15,083 --> 01:03:16,416 Okay? Ava can stay with me. 975 01:03:16,543 --> 01:03:19,044 You know you can trust me, right? 976 01:03:19,129 --> 01:03:22,214 - Okay, thank you. - Sweetheart, I'll drive. 977 01:03:22,299 --> 01:03:24,249 Thank you. It's gonna be okay. 978 01:03:24,343 --> 01:03:26,927 - Thank you. - It's gonna be okay, sweetie. 979 01:03:51,078 --> 01:03:53,286 I just talked to the doctors. 980 01:03:53,413 --> 01:03:56,748 He's in serious but stable condition. 981 01:03:56,834 --> 01:03:59,459 And there's no major organ damage. 982 01:03:59,586 --> 01:04:00,877 But they won't know the extent 983 01:04:00,963 --> 01:04:03,288 of his brain injury until he wakes up. 984 01:04:03,382 --> 01:04:05,799 I just feel so helpless. 985 01:04:11,598 --> 01:04:14,966 Why do you hate me so much? 986 01:04:15,060 --> 01:04:17,811 - What? - We both love James. 987 01:04:17,938 --> 01:04:19,980 We both love Ava. 988 01:04:20,107 --> 01:04:22,107 I don't hate you. 989 01:04:22,192 --> 01:04:23,817 I just don't understand why you would-- 990 01:04:23,944 --> 01:04:27,529 I did not do that to your painting. 991 01:04:27,614 --> 01:04:31,658 I know that you think that I did, but I didn't. 992 01:04:31,785 --> 01:04:35,620 I know you don't believe me, but it's true. 993 01:04:35,706 --> 01:04:42,493 And I know that I have come on way, way too strong. 994 01:04:42,588 --> 01:04:45,130 I was just trying to prove that I could be useful, 995 01:04:45,215 --> 01:04:48,499 that I could somehow know 996 01:04:48,594 --> 01:04:50,176 what a mother is supposed to do. 997 01:04:50,304 --> 01:04:54,306 So I've been reading articles and learning. 998 01:04:54,391 --> 01:04:59,844 It breaks my heart because I missed so much. 999 01:04:59,938 --> 01:05:02,022 You know, all those little things 1000 01:05:02,149 --> 01:05:05,275 that you're soon gonna be taking for granted. 1001 01:05:05,360 --> 01:05:09,529 Those badly-iced homemade birthday cakes 1002 01:05:09,656 --> 01:05:12,032 that tasted so good 1003 01:05:12,159 --> 01:05:17,913 and those inside jokes that only we understood. 1004 01:05:17,998 --> 01:05:21,416 I was a terrible mother. 1005 01:05:21,501 --> 01:05:24,753 Lynne, James was so excited 1006 01:05:24,838 --> 01:05:27,589 when you wanted to be back in his life again. 1007 01:05:27,674 --> 01:05:29,874 You must have done something right 1008 01:05:29,968 --> 01:05:33,219 to make him feel that way. 1009 01:05:33,347 --> 01:05:36,348 And you knew that something was wrong with him. 1010 01:05:36,433 --> 01:05:41,394 Your instincts were amazing. 1011 01:05:41,521 --> 01:05:44,564 I wish I had that with Ava. 1012 01:05:44,691 --> 01:05:46,733 Every time something little happens, 1013 01:05:46,860 --> 01:05:48,360 it just rattles my nerves, 1014 01:05:48,445 --> 01:05:49,945 and I don't even know how to trust myself. 1015 01:05:50,030 --> 01:05:53,114 I know something about that. 1016 01:05:53,200 --> 01:05:58,244 When James came along, I was the exact same way. 1017 01:06:00,415 --> 01:06:03,241 But you, you're very, very smart. 1018 01:06:03,335 --> 01:06:06,670 And you're very confident. You're a wonderful mother. 1019 01:06:06,755 --> 01:06:08,755 When you really need it, 1020 01:06:08,882 --> 01:06:10,924 those instincts are gonna kick in, 1021 01:06:11,051 --> 01:06:15,586 and there will be no doubt. 1022 01:06:15,681 --> 01:06:19,590 - Thank you. - So listen to your instincts. 1023 01:06:19,685 --> 01:06:21,309 What are they telling you to do? 1024 01:06:23,897 --> 01:06:27,023 I think I need to go be with Ava. 1025 01:06:27,109 --> 01:06:29,317 Then go. 1026 01:06:45,085 --> 01:06:47,118 I love you so much, baby. 1027 01:06:47,212 --> 01:06:49,921 And Ava loves you, and we'll be back soon. 1028 01:06:55,262 --> 01:07:01,057 Hallie, this is Matthew, my boyfriend. 1029 01:07:01,143 --> 01:07:03,018 It's nice to meet you. 1030 01:07:03,103 --> 01:07:06,438 If I can do anything... 1031 01:07:12,487 --> 01:07:14,821 I'll see you soon. 1032 01:07:24,041 --> 01:07:25,832 Let's get you all changed. 1033 01:07:25,959 --> 01:07:27,959 Nice diapey. 1034 01:07:28,045 --> 01:07:32,663 There we go. It's okay. 1035 01:07:32,758 --> 01:07:38,094 I'm here, baby. 1036 01:07:38,180 --> 01:07:41,306 Poor little Ava. 1037 01:07:41,391 --> 01:07:43,683 So much has happened to you. 1038 01:07:48,148 --> 01:07:50,523 There you go, sweet girl. 1039 01:07:50,650 --> 01:07:54,694 You're so sweet. Look at how beautiful you are. 1040 01:07:54,821 --> 01:07:57,363 Let's get you changed. 1041 01:08:19,012 --> 01:08:20,378 Hallie, you're home. 1042 01:08:20,472 --> 01:08:21,846 Hey, how's Ava? 1043 01:08:21,932 --> 01:08:23,556 She's good. I just got her down. 1044 01:08:23,683 --> 01:08:25,049 I really want to see her. 1045 01:08:25,143 --> 01:08:27,385 So can I talk to you just for a minute? 1046 01:08:27,479 --> 01:08:30,647 Yeah, sure. 1047 01:08:38,615 --> 01:08:40,898 I know it's not my place. 1048 01:08:40,992 --> 01:08:43,409 But I'm a little worried about you. 1049 01:08:43,537 --> 01:08:44,869 Why? 1050 01:08:44,955 --> 01:08:47,738 Those pills that you're taking? 1051 01:08:47,833 --> 01:08:49,415 Are they working? 1052 01:08:49,543 --> 01:08:51,501 Maybe your doctor has you on the wrong-- 1053 01:08:51,586 --> 01:08:54,337 It's none of your business. 1054 01:08:54,422 --> 01:08:57,924 I was just asking because I care. 1055 01:08:58,051 --> 01:09:00,677 Yeah, I'm sorry. 1056 01:09:00,762 --> 01:09:03,087 What are those pills you're taking? 1057 01:09:03,181 --> 01:09:07,767 In college, I had anxiety, racing thoughts, panic attacks. 1058 01:09:07,894 --> 01:09:09,561 But it got better. 1059 01:09:09,646 --> 01:09:12,438 And I didn't really have any problems until Ava was born 1060 01:09:12,566 --> 01:09:14,858 and we found out about her heart. 1061 01:09:14,943 --> 01:09:16,276 So, I started seeing a doctor, 1062 01:09:16,403 --> 01:09:18,153 and that's what the pills are for. 1063 01:09:18,238 --> 01:09:22,073 I was supposed to make another appointment but then James... 1064 01:09:22,159 --> 01:09:25,368 Hey, why don't you let me take care of that for you? 1065 01:09:25,453 --> 01:09:28,112 - I can do it. - I know you can, okay? 1066 01:09:28,206 --> 01:09:29,956 But you have had a terrible day, 1067 01:09:30,083 --> 01:09:32,625 and you need to focus on your family. 1068 01:09:32,752 --> 01:09:34,085 I'm happy to do it. 1069 01:09:34,171 --> 01:09:37,338 Tell me what your doctor's name is. 1070 01:09:37,424 --> 01:09:40,133 Dr. Sotto, Ruth Sotto. 1071 01:09:40,260 --> 01:09:42,719 I'll handle it. 1072 01:09:44,681 --> 01:09:47,265 I made you dinner, too. It's in the fridge. 1073 01:09:47,350 --> 01:09:50,977 Promise me that you will eat it. 1074 01:09:51,104 --> 01:09:55,148 Thank you so much. 1075 01:09:55,275 --> 01:09:58,443 Hey. I'll be back in the morning to check on you, okay? 1076 01:09:58,528 --> 01:10:00,278 Okay. 1077 01:10:03,283 --> 01:10:04,949 Bye. 1078 01:10:38,401 --> 01:10:40,851 Ava? 1079 01:10:40,946 --> 01:10:42,654 Mommy's coming! 1080 01:10:45,533 --> 01:10:47,033 What? 1081 01:11:06,596 --> 01:11:08,388 Ava? 1082 01:11:10,350 --> 01:11:12,717 Honey, honey, Mommy's got you. 1083 01:11:12,811 --> 01:11:16,387 Hey, are you okay? Oh, God, baby. 1084 01:11:16,481 --> 01:11:18,231 I know, I know, I know. 1085 01:11:18,358 --> 01:11:21,567 It's okay, baby. I got you. 1086 01:11:23,822 --> 01:11:25,571 Okay. 1087 01:11:32,163 --> 01:11:33,705 Are you okay? 1088 01:11:33,790 --> 01:11:34,998 I called, but you never picked up. 1089 01:11:35,083 --> 01:11:38,075 I, um... 1090 01:11:38,169 --> 01:11:40,628 - What happened? - I don't know. 1091 01:11:40,714 --> 01:11:43,923 I woke up, and Ava was in the laundry basket in the kitchen, 1092 01:11:44,050 --> 01:11:47,510 and I think someone broke in, and--I'm sorry. 1093 01:11:47,595 --> 01:11:50,471 I have to change her. 1094 01:11:50,557 --> 01:11:53,766 It's okay, baby. 1095 01:11:53,893 --> 01:11:55,935 Hallie, I checked all the windows. 1096 01:11:56,062 --> 01:11:58,104 No one broke into your house just to mess it up. 1097 01:11:58,231 --> 01:12:00,606 - They must have. - No, the back door is locked. 1098 01:12:00,734 --> 01:12:02,734 There's no signs of forced entry. 1099 01:12:02,819 --> 01:12:04,610 - I think I would remember. - Would you? 1100 01:12:04,738 --> 01:12:07,280 I--what? 1101 01:12:09,743 --> 01:12:11,326 It's that guy again! 1102 01:12:11,411 --> 01:12:13,536 He just ran behind our house! 1103 01:12:13,621 --> 01:12:15,446 Hallie, you're seeing things that aren't there. 1104 01:12:15,540 --> 01:12:16,956 No, I'm not! 1105 01:12:26,426 --> 01:12:29,135 Oh, Hallie, what did you do? 1106 01:12:36,102 --> 01:12:40,229 I-I got rid of that. I know I did. 1107 01:12:40,315 --> 01:12:42,231 Your mother-in-law hasn't been here, 1108 01:12:42,317 --> 01:12:43,983 and James is in the hospital. 1109 01:12:44,110 --> 01:12:45,985 It's only you here. 1110 01:12:46,112 --> 01:12:49,980 But I couldn't, I-- 1111 01:12:50,075 --> 01:12:52,367 I threw this out. I know I did. 1112 01:12:52,452 --> 01:12:55,161 I-I don't remember. 1113 01:12:55,288 --> 01:12:57,705 What is wrong with me? I don't know, 1114 01:12:57,791 --> 01:13:01,626 but I think it's time for you to admit that you're not okay. 1115 01:13:01,711 --> 01:13:05,254 No, but I am okay, and I am fine, and I'm not crazy. 1116 01:13:05,340 --> 01:13:09,425 Hallie, you're seeing things that aren't there, okay? 1117 01:13:09,511 --> 01:13:11,511 You're doing dangerous and scary things 1118 01:13:11,638 --> 01:13:13,346 and not even remembering it. 1119 01:13:13,473 --> 01:13:15,014 You're putting Ava at risk. 1120 01:13:15,141 --> 01:13:17,642 - No, I would never. - Do you really know that? 1121 01:13:17,727 --> 01:13:20,311 Do you know that for sure? 1122 01:13:20,397 --> 01:13:22,605 What if I hurt my baby? 1123 01:13:22,690 --> 01:13:24,065 What if I hurt Ava? 1124 01:13:24,150 --> 01:13:26,609 I'm gonna get you help, okay? 1125 01:13:26,694 --> 01:13:29,487 I know a place. It's called Arden Pines. 1126 01:13:29,572 --> 01:13:31,489 I'm gonna take you there, and they're gonna make sure 1127 01:13:31,574 --> 01:13:34,659 that you don't hurt yourself or anyone else, okay? 1128 01:13:34,744 --> 01:13:36,861 But what about Ava? And what about James? 1129 01:13:36,955 --> 01:13:38,696 They don't even know when he's gonna wake up. 1130 01:13:38,790 --> 01:13:40,123 It's okay, it's okay. 1131 01:13:40,208 --> 01:13:42,708 I'll stay with Ava until you're better. 1132 01:13:42,836 --> 01:13:44,368 It's gonna be okay. 1133 01:13:44,462 --> 01:13:46,871 - Okay. - Come here. 1134 01:13:46,965 --> 01:13:49,382 It's okay. It's gonna be okay. 1135 01:14:07,110 --> 01:14:10,227 - Oh, gosh. - What? 1136 01:14:10,321 --> 01:14:12,738 Nothing, I just have to stop at home real quick. 1137 01:14:36,848 --> 01:14:39,599 Okay, I'll just be a minute. Where are you going? 1138 01:14:39,726 --> 01:14:41,767 I just need to grab something real quick. 1139 01:14:41,895 --> 01:14:44,103 Okay. 1140 01:15:42,163 --> 01:15:43,162 Hey, baby. 1141 01:15:43,289 --> 01:15:46,123 I can't leave you here, Ava. 1142 01:15:46,209 --> 01:15:47,667 Come on. 1143 01:15:55,927 --> 01:15:57,969 Megan? 1144 01:15:58,054 --> 01:16:00,680 Where are you? 1145 01:16:32,755 --> 01:16:34,880 What? 1146 01:17:15,506 --> 01:17:17,506 What? 1147 01:17:22,138 --> 01:17:24,055 Megan doesn't have any kids. 1148 01:17:24,140 --> 01:17:26,265 Don't touch him! 1149 01:17:36,903 --> 01:17:40,187 No, no, no, no! Don't touch him. 1150 01:17:40,281 --> 01:17:43,032 Are you okay? 1151 01:17:43,159 --> 01:17:45,660 What--this is the guy, the one I've been telling you about, 1152 01:17:45,745 --> 01:17:47,528 the one that's been following me. 1153 01:17:47,622 --> 01:17:49,997 What happened? He attacked me. 1154 01:17:50,083 --> 01:17:53,250 - Well, who is he? - I don't know! 1155 01:17:53,336 --> 01:17:55,002 - We have to call the police. - Okay. 1156 01:17:55,088 --> 01:17:56,837 I'll call the police. You stay here and watch him. 1157 01:17:56,923 --> 01:17:59,715 No, wait, Megan, I saw the pantry with the monitors. 1158 01:17:59,842 --> 01:18:02,376 Why are you watching my house? What's going on? 1159 01:18:02,470 --> 01:18:04,845 I just--I'm sorry, okay? 1160 01:18:04,931 --> 01:18:07,515 You said that there was a guy following you, 1161 01:18:07,600 --> 01:18:09,225 so I got worried. 1162 01:18:09,352 --> 01:18:10,685 I just wanted to keep an eye on you and Ava. 1163 01:18:10,770 --> 01:18:11,894 But that doesn't make any sense. 1164 01:18:12,021 --> 01:18:13,053 Where is Ava? Is she okay? 1165 01:18:13,147 --> 01:18:14,480 She's in the nursery. 1166 01:18:14,565 --> 01:18:15,898 But you said you didn't have any kids. 1167 01:18:16,025 --> 01:18:17,900 What? I have to call the police. 1168 01:18:18,027 --> 01:18:20,027 - Wait. - What? 1169 01:18:20,113 --> 01:18:22,730 - Do you have any kids? - No, I don't, okay? 1170 01:18:22,824 --> 01:18:25,366 I will explain later. You stay with him. 1171 01:18:30,039 --> 01:18:31,872 Don't move. 1172 01:18:41,426 --> 01:18:45,252 Don't move, don't move! She's calling the police. 1173 01:18:45,346 --> 01:18:48,764 No, she's not. 1174 01:18:48,891 --> 01:18:51,934 What? 1175 01:18:52,061 --> 01:18:55,730 I'm Luke Devereaux, Megan's husband. 1176 01:18:55,815 --> 01:19:00,609 But she didn't say anything about being married. 1177 01:19:00,737 --> 01:19:03,779 There's no time for that now. She's after your daughter. 1178 01:19:03,906 --> 01:19:05,114 What? 1179 01:19:13,916 --> 01:19:18,419 Ava has your baby's heart? 1180 01:19:18,504 --> 01:19:21,297 Oh, my-- 1181 01:19:43,321 --> 01:19:44,987 Wait! 1182 01:19:45,114 --> 01:19:47,782 Megan, please stop. Put Ava down. 1183 01:19:47,867 --> 01:19:51,285 Put that down. 1184 01:19:51,370 --> 01:19:53,788 Really? 1185 01:20:13,309 --> 01:20:18,187 "Sometimes miracles are just good people with kind hearts." 1186 01:20:18,314 --> 01:20:20,189 That's what your painting said. 1187 01:20:20,316 --> 01:20:24,184 But sometimes miracles are kind hearts in good people, 1188 01:20:24,278 --> 01:20:26,987 just like my little Lily's heart ended up in Ava. 1189 01:20:27,073 --> 01:20:31,367 Please don't do this. I thought we were friends. 1190 01:20:31,494 --> 01:20:33,702 You know, I realized something really important 1191 01:20:33,830 --> 01:20:35,871 when you sent me that painting. 1192 01:20:35,998 --> 01:20:39,291 I could have my little miracle again. 1193 01:20:39,377 --> 01:20:43,754 I could have Ava. I have to have Ava. 1194 01:20:43,840 --> 01:20:46,674 Please, just--let's think rationally about this. 1195 01:20:46,759 --> 01:20:50,719 What could possibly be rational about losing my baby? 1196 01:20:54,100 --> 01:20:59,645 I need to thank you for the gift of Lily's heart. 1197 01:20:59,730 --> 01:21:03,399 You were faced with an awful decision 1198 01:21:03,526 --> 01:21:05,559 at the worst moment in your life. 1199 01:21:05,653 --> 01:21:10,739 And you chose life the day you decided to donate Lily's kind, 1200 01:21:10,867 --> 01:21:13,066 strong, beautiful heart to Ava. 1201 01:21:13,160 --> 01:21:15,870 And I could never thank you enough for that. 1202 01:21:18,249 --> 01:21:23,586 Please, Megan, please. Choose life now. 1203 01:21:29,552 --> 01:21:31,635 I'm so sorry. 1204 01:21:31,721 --> 01:21:33,679 I never meant it to be like this. 1205 01:21:33,764 --> 01:21:36,390 It's okay. 1206 01:21:36,475 --> 01:21:39,268 - But she's mine! - Ahh! 1207 01:21:44,859 --> 01:21:46,692 No! 1208 01:21:57,705 --> 01:22:00,080 Lily? 1209 01:22:00,166 --> 01:22:02,616 No, no! 1210 01:22:05,880 --> 01:22:09,298 She's mine, she's mine! 1211 01:22:17,141 --> 01:22:18,799 Megan, get off her! 1212 01:22:18,893 --> 01:22:21,477 Get off her. Megan, get off her! 1213 01:22:21,604 --> 01:22:23,437 It's over, Megan. No, no! 1214 01:22:23,522 --> 01:22:27,858 - No, no, no! - Get up, get up! 1215 01:22:27,944 --> 01:22:30,569 - She's mine, she's mine! - It's over! 1216 01:22:30,655 --> 01:22:32,029 I've already called the police. No, she's mine! 1217 01:22:32,114 --> 01:22:35,157 It's over. 1218 01:22:35,284 --> 01:22:37,993 - Lily. - Lily is gone, Lily is gone. 1219 01:22:38,120 --> 01:22:40,487 It's over, it's over. Lily, no! 1220 01:22:40,581 --> 01:22:43,749 It's over, it's over. 1221 01:22:43,834 --> 01:22:45,960 It's over, it's over. 1222 01:22:46,045 --> 01:22:50,297 Lily is gone, Lily is gone. 1223 01:23:01,769 --> 01:23:04,687 I am so sorry. 1224 01:23:04,814 --> 01:23:06,680 I knew that Megan was having a hard time 1225 01:23:06,774 --> 01:23:09,683 accepting Lily's passing. 1226 01:23:09,777 --> 01:23:11,694 She was obsessed. 1227 01:23:11,821 --> 01:23:14,238 And I watched her get worse and worse. 1228 01:23:14,323 --> 01:23:16,031 I just never thought... 1229 01:23:16,158 --> 01:23:19,660 Why not just tell me? Why follow me? 1230 01:23:19,745 --> 01:23:23,163 I was trying to help her. Protect her, I guess. 1231 01:23:23,249 --> 01:23:25,374 I didn't want her to get in trouble. 1232 01:23:25,501 --> 01:23:29,795 Just--it might cost her medical license, 1233 01:23:29,880 --> 01:23:31,714 and she'd already lost so much. 1234 01:23:31,841 --> 01:23:34,207 Medical license? I thought she was an art PR. 1235 01:23:34,301 --> 01:23:39,555 No, she's a psychiatrist. Her mom was an art PR. 1236 01:23:39,682 --> 01:23:43,183 That explains how she got me to trust her. 1237 01:23:43,269 --> 01:23:45,218 Did she work in a place called Arden Pines? 1238 01:23:45,312 --> 01:23:47,730 Yes. 1239 01:23:47,857 --> 01:23:50,065 She was trying to get you to commit yourself there. 1240 01:23:50,192 --> 01:23:51,734 'Cause that's where once you're in, 1241 01:23:51,861 --> 01:23:53,819 she'd keep you there forever. 1242 01:23:53,904 --> 01:23:56,530 She would keep Ava. 1243 01:23:56,615 --> 01:23:58,398 But James would... 1244 01:23:58,492 --> 01:24:01,994 I didn't know how dangerous Megan could be until--I mean, 1245 01:24:02,079 --> 01:24:04,747 I just found out that she ran your husband down. 1246 01:24:07,084 --> 01:24:08,876 I think that she might be responsible 1247 01:24:08,961 --> 01:24:11,587 for your babysitter's death 1248 01:24:11,714 --> 01:24:15,415 and tampering with your pills and the paintings inside. 1249 01:24:15,509 --> 01:24:19,928 I don't know. 1250 01:24:20,056 --> 01:24:23,256 You were put in a really difficult position. 1251 01:24:23,350 --> 01:24:25,267 I was starting to think that I was crazy. 1252 01:24:25,394 --> 01:24:27,102 Crazy? Yeah, no. 1253 01:24:27,229 --> 01:24:29,938 She's very good at making you feel like you are. 1254 01:24:30,066 --> 01:24:34,068 Losing Lily without getting to say goodbye, 1255 01:24:34,153 --> 01:24:36,403 it was a terrible thing for Megan. 1256 01:24:43,954 --> 01:24:46,955 Wait. Wait, wait, wait, please. 1257 01:24:51,128 --> 01:24:53,796 He told me you never got to say goodbye to your daughter. 1258 01:25:02,598 --> 01:25:05,015 Goodbye, Lily. 1259 01:25:16,946 --> 01:25:18,695 You didn't have to do that, 1260 01:25:18,781 --> 01:25:21,698 not after everything she did to you. 1261 01:25:24,620 --> 01:25:26,829 But I did. 1262 01:25:26,956 --> 01:25:30,082 I almost went through the same thing. 1263 01:26:07,413 --> 01:26:10,539 The show is completely sold out. 1264 01:26:14,128 --> 01:26:17,045 Can I get a picture with the hot new artist? 1265 01:26:24,180 --> 01:26:25,846 And would you like one with your family? 1266 01:26:25,931 --> 01:26:27,723 Yeah. 1267 01:26:27,850 --> 01:26:30,717 Hi, baby. 1268 01:26:30,811 --> 01:26:33,562 All right, let's take a photo, everyone. 1269 01:26:33,689 --> 01:26:36,064 Get on in here. Lynne, you too.