1
00:00:00,577 --> 00:01:00,161
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| Adil Qatine ||
qatine101@gmail.com
2
00:01:00,636 --> 00:01:04,045
Hey, brought you a coffee.
Cream, no--
3
00:01:04,139 --> 00:01:06,623
Hey, you're not supposed
to be in here.
4
00:01:24,568 --> 00:01:27,419
[soft music]
5
00:01:29,590 --> 00:01:32,257
[baby monitor crackling]
6
00:03:24,780 --> 00:03:28,690
- James!
You're home early.
7
00:03:28,784 --> 00:03:31,043
- Well, that client just agreed
to everything that I asked him,
8
00:03:31,270 --> 00:03:33,770
so I got up out of there,
first flight to Dallas.
9
00:03:33,789 --> 00:03:35,214
- That's amazing.
10
00:03:35,365 --> 00:03:37,107
- Oh, I'm so happy
to see you, Hallie.
11
00:03:37,125 --> 00:03:39,443
I know how hard it is
on you when I'm gone.
12
00:03:39,461 --> 00:03:42,370
- Well, the important thing is
that you're here now.
13
00:03:42,389 --> 00:03:45,465
[baby fussing]
- Oh, I just checked on Ava.
14
00:03:45,617 --> 00:03:47,968
She's knocked out.
What were you saying?
15
00:03:48,062 --> 00:03:50,954
- I was saying, um...
16
00:03:50,973 --> 00:03:53,290
[baby babbling]
17
00:03:53,383 --> 00:03:56,126
- Oh, baby, it's nothing.
I promise.
18
00:03:56,144 --> 00:03:57,885
- I'm just--I'm gonna check
on her.
19
00:03:57,980 --> 00:03:59,238
I'll be right back.
- Okay.
20
00:04:06,413 --> 00:04:09,473
[soft music]
21
00:04:31,513 --> 00:04:34,831
See?
22
00:04:34,924 --> 00:04:37,925
I told ya.
23
00:04:37,945 --> 00:04:39,778
Come on.
I'll make some tea.
24
00:04:42,116 --> 00:04:44,174
Come on.
Give me some attention.
25
00:04:44,267 --> 00:04:46,618
I've been gone for too long.
- [laughs]
26
00:04:52,701 --> 00:04:54,184
- I thought
you were gonna start napping
27
00:04:54,277 --> 00:04:55,869
when Ava took naps
to catch up on some
28
00:04:56,021 --> 00:04:57,779
of those late nights, right?
29
00:04:57,873 --> 00:05:00,690
- I know, I try, but every time
I start to fall asleep,
30
00:05:00,709 --> 00:05:03,969
the monitor goes off,
so I thought I'd do some work.
31
00:05:04,120 --> 00:05:05,045
I don't know.
32
00:05:05,139 --> 00:05:06,863
Even when I do sleep,
33
00:05:06,956 --> 00:05:08,715
I don't really seem
to wake up feeling rested.
34
00:05:08,809 --> 00:05:10,550
- You could at least turn
that thing down a little bit.
35
00:05:10,702 --> 00:05:12,552
I mean, geez,
no wonder you can't sleep.
36
00:05:12,704 --> 00:05:14,146
- But what if Ava needs me?
37
00:05:14,373 --> 00:05:16,206
- If Ava needs you,
she's gonna let you know.
38
00:05:16,224 --> 00:05:18,708
There ain't nothing wrong
with her lungs.
39
00:05:18,727 --> 00:05:20,986
- Just her heart.
40
00:05:21,137 --> 00:05:24,990
- Hey, not anymore, right?
41
00:05:25,217 --> 00:05:27,551
She's as healthy
as any baby out there.
42
00:05:27,569 --> 00:05:28,976
Doctor said she's fine.
43
00:05:29,071 --> 00:05:30,570
- I know, I know.
44
00:05:30,722 --> 00:05:34,482
I just--I can't help
but think something,
45
00:05:34,501 --> 00:05:36,668
anything, everything
is gonna go wrong again.
46
00:05:36,895 --> 00:05:38,837
- That's just
your anxiety talking.
47
00:05:39,064 --> 00:05:40,339
It's been two months
since the transplant, baby.
48
00:05:40,566 --> 00:05:42,341
She's fine.
49
00:05:45,346 --> 00:05:47,253
You're still taking your meds?
50
00:05:47,406 --> 00:05:48,738
- What kind
of question is that?
51
00:05:48,757 --> 00:05:50,240
- Well, the doctor said
if you stop,
52
00:05:50,333 --> 00:05:52,017
it could cause
headaches and paranoia.
53
00:05:52,168 --> 00:05:54,744
- Hallucinations, I know.
I was at the appointment, too.
54
00:05:54,838 --> 00:05:57,171
I would never do anything
to endanger Ava.
55
00:05:57,265 --> 00:05:59,507
You know that.
- I know.
56
00:05:59,526 --> 00:06:03,678
I just also know you hate
taking those pills, and...
57
00:06:03,697 --> 00:06:06,256
- And?
58
00:06:06,274 --> 00:06:07,682
- Nothing, nothing, baby.
59
00:06:07,701 --> 00:06:09,684
- James?
60
00:06:09,703 --> 00:06:11,611
- Look, I just know
how stressful this is for you.
61
00:06:11,763 --> 00:06:12,704
I want to make sure
you're okay.
62
00:06:12,931 --> 00:06:14,539
- I'm okay.
63
00:06:14,766 --> 00:06:15,707
- Because if you're not okay,
you can tell me.
64
00:06:15,934 --> 00:06:17,542
- I'm okay.
65
00:06:17,694 --> 00:06:20,695
- Okay, good.
66
00:06:20,714 --> 00:06:23,030
Well, I, uh,
think we might be able
67
00:06:23,125 --> 00:06:24,941
to get a little extra help.
68
00:06:25,034 --> 00:06:27,444
- Oh, Mary already comes
two times a week,
69
00:06:27,537 --> 00:06:28,628
and I don't really think
we can afford--
70
00:06:28,780 --> 00:06:30,964
- Not Mary.
71
00:06:31,116 --> 00:06:34,968
My mother suggested
that she could help.
72
00:06:35,120 --> 00:06:36,620
Told her we'd talk about it.
73
00:06:36,713 --> 00:06:39,564
- So I could be the bad guy.
- No.
74
00:06:39,716 --> 00:06:41,641
I think we should say yes.
75
00:06:41,793 --> 00:06:44,218
I think she could be
a big help for you.
76
00:06:44,312 --> 00:06:46,721
- Your mother?
- You sound surprised.
77
00:06:46,740 --> 00:06:48,740
- Well, I mean, I am.
78
00:06:48,892 --> 00:06:51,818
I know you guys have had some
good talks the past few months,
79
00:06:51,912 --> 00:06:53,470
but bringing her into our home
80
00:06:53,563 --> 00:06:55,305
to help with Ava,
that's a big step.
81
00:06:55,323 --> 00:06:58,900
- Yeah, I know.
It's all happening so fast.
82
00:06:58,994 --> 00:07:00,735
This just makes sense to me.
You know?
83
00:07:00,754 --> 00:07:02,737
I mean, ever since she got
the courage to leave Joe,
84
00:07:02,756 --> 00:07:05,482
I know
this is what she wants,
85
00:07:05,575 --> 00:07:06,908
a chance to get close
to me again,
86
00:07:07,002 --> 00:07:09,335
to you, especially to Ava.
87
00:07:09,430 --> 00:07:12,914
- Are you sure that Joe is
out of the picture?
88
00:07:13,008 --> 00:07:15,917
- This time she really left.
89
00:07:16,011 --> 00:07:20,087
And for the first time in
a long time, I get my mom back.
90
00:07:20,182 --> 00:07:24,000
Ava gets
to know her grandmother.
91
00:07:24,093 --> 00:07:26,169
- Then it's settled.
- Okay, good.
92
00:07:26,262 --> 00:07:28,280
Because I told her
to come by at 1:00.
93
00:07:28,507 --> 00:07:29,764
- 1:00?
94
00:07:29,858 --> 00:07:31,599
- I know
it's super short notice.
95
00:07:31,618 --> 00:07:33,677
But she was so excited
to meet you and Ava, and...
96
00:07:33,695 --> 00:07:35,102
- Of course, of course.
97
00:07:35,122 --> 00:07:37,681
I just--I wish
I had some more time
98
00:07:37,774 --> 00:07:39,349
to do something special
for lunch.
99
00:07:39,367 --> 00:07:42,461
- I got lunch covered.
You go take a nap.
100
00:07:42,612 --> 00:07:46,465
- Oh, a nap would be so nice.
But are you sure?
101
00:07:46,616 --> 00:07:48,692
Because Ava isn't gonna sleep
that much longer, and--
102
00:07:48,710 --> 00:07:50,193
- I got it, baby.
103
00:07:50,286 --> 00:07:51,619
Mary's coming over
to help today, too.
104
00:07:51,638 --> 00:07:53,454
She'll help when Ava wakes up.
105
00:07:53,548 --> 00:07:55,215
- Okay.
- Go get some rest.
106
00:07:55,309 --> 00:07:58,034
Get horizontal.
- [laughs]
107
00:07:58,053 --> 00:08:02,129
Hallie, why don't you try
sleeping without that thing?
108
00:08:02,149 --> 00:08:04,816
- Right, force of habit.
109
00:08:04,968 --> 00:08:06,818
- I love you.
110
00:08:14,052 --> 00:08:18,163
- Headaches, hallucinations,
and paranoia, oh my.
111
00:09:00,040 --> 00:09:06,044
[baby crying]
112
00:09:14,129 --> 00:09:17,222
Okay, I know, honey.
113
00:09:24,213 --> 00:09:26,623
All right, okay.
114
00:09:26,716 --> 00:09:29,809
So today we are
meeting someone special,
115
00:09:29,903 --> 00:09:32,386
and it's important to your
daddy that we're supportive.
116
00:09:32,480 --> 00:09:34,239
Okay?
So we have to be really nice.
117
00:09:34,390 --> 00:09:36,132
[doorbell rings]
Oh, that's her.
118
00:09:36,151 --> 00:09:38,410
Let's go meet your grandma.
119
00:09:38,561 --> 00:09:41,395
- Oh, it is so good
to see my son.
120
00:09:41,415 --> 00:09:44,565
- Thanks for coming over, Mom.
Looky here.
121
00:09:44,659 --> 00:09:48,235
- Hi.
- Oh, there they are.
122
00:09:48,255 --> 00:09:49,979
Your beautiful girls.
123
00:09:50,073 --> 00:09:52,406
- Mom, this is my wife, Hallie,
and this is--
124
00:09:52,426 --> 00:09:54,241
- Oh, Ava, of course.
125
00:09:54,261 --> 00:09:56,595
Oh, I know how
to hold a baby.
126
00:09:56,746 --> 00:09:58,579
Yes, I do.
127
00:09:58,599 --> 00:10:01,600
Oh, I used to hold your daddy
the exact same way.
128
00:10:01,827 --> 00:10:04,010
Yes, I did.
129
00:10:04,162 --> 00:10:07,997
I have a present for you.
130
00:10:08,016 --> 00:10:11,443
Mr. Fuzzleby.
You remember Mr. Fuzzleby?
131
00:10:11,670 --> 00:10:14,095
He was your favorite stuffy
for years and years.
132
00:10:14,114 --> 00:10:16,339
I had to put up quite a fight
to keep Joe
133
00:10:16,358 --> 00:10:18,024
from throwing him away.
134
00:10:18,176 --> 00:10:19,951
- Oh, yeah.
135
00:10:23,123 --> 00:10:26,015
- Hallie? I'm just about
finished with these.
136
00:10:26,034 --> 00:10:29,185
- Oh, thank you, Mary.
Mary, this is Lynne Reynolds,
137
00:10:29,278 --> 00:10:32,113
James' mother,
and this is Mary Collins.
138
00:10:32,207 --> 00:10:34,115
She helps out
a couple times a week.
139
00:10:34,134 --> 00:10:35,800
- Nice to meet you,
Mrs. Reynolds.
140
00:10:35,952 --> 00:10:36,801
- You too, Mary.
141
00:10:37,028 --> 00:10:38,303
- Thank you so much.
142
00:10:38,454 --> 00:10:39,971
- There's Daddy.
143
00:10:40,198 --> 00:10:42,031
- Oh, let me see my girl.
Let me see my girl.
144
00:10:42,050 --> 00:10:44,717
Come here, sleepy girl.
145
00:10:46,963 --> 00:10:48,480
Oh, come on, Mom.
That's not necessary.
146
00:10:48,707 --> 00:10:51,391
You don't need to do that.
- Oh, it's no bother.
147
00:10:51,543 --> 00:10:53,985
You didn't tell me
that you have a maid.
148
00:10:54,137 --> 00:10:57,155
- Oh, well, you know, Mary's
more of a mother's helper.
149
00:10:57,306 --> 00:11:01,067
- Oh, well, if you must have
a stranger in the house.
150
00:11:01,161 --> 00:11:03,161
- Okay, how about some lunch?
151
00:11:03,388 --> 00:11:04,737
- Let's eat.
152
00:11:06,315 --> 00:11:09,501
[all laughing]
153
00:11:09,728 --> 00:11:12,987
- So he stands up in front
of everyone and says,
154
00:11:13,081 --> 00:11:15,415
"Look, Mommy, I'm big Jim."
155
00:11:15,509 --> 00:11:18,176
And then his pants drop.
156
00:11:18,327 --> 00:11:20,828
- [laughs]
157
00:11:20,922 --> 00:11:22,572
- Well, I mean,
I was six years old.
158
00:11:22,665 --> 00:11:24,090
Those pants would have fit
a 12-year-old, Mom.
159
00:11:24,184 --> 00:11:28,186
- Oh, you exaggerate.
160
00:11:28,413 --> 00:11:30,263
Oh, let me help you.
161
00:11:30,357 --> 00:11:33,191
- Oh, no, you're our guest.
- Well, I would love to help.
162
00:11:36,029 --> 00:11:40,347
James, remember the time I was
telling one of your friends
163
00:11:40,367 --> 00:11:42,349
about when I first tried
to potty train you?
164
00:11:42,369 --> 00:11:43,609
You know, I...
165
00:11:43,704 --> 00:11:45,870
[laughing]
166
00:11:46,097 --> 00:11:49,023
Oh, well.
167
00:11:49,117 --> 00:11:52,693
This is--here, let get that.
168
00:11:52,713 --> 00:11:55,880
I guess it's easy to let your
housework get away from you
169
00:11:56,107 --> 00:11:58,216
when there's a new baby
in the home.
170
00:11:58,443 --> 00:11:59,867
- I was actually
on kitchen duty today.
171
00:11:59,961 --> 00:12:01,461
So that's my fault.
172
00:12:01,613 --> 00:12:04,055
- Oh, well,
that's understandable then.
173
00:12:04,282 --> 00:12:07,116
I just thought, well,
since you weren't working,
174
00:12:07,210 --> 00:12:08,785
that you were
in charge of the house.
175
00:12:08,803 --> 00:12:11,212
- Actually, I do work.
I'm an artist.
176
00:12:11,231 --> 00:12:13,064
- Oh.
177
00:12:13,291 --> 00:12:15,900
James told me that
you weren't painting anymore.
178
00:12:16,127 --> 00:12:17,961
- What I actually said
is Hallie hasn't had
179
00:12:18,054 --> 00:12:19,812
a lot of time
to paint these days
180
00:12:19,906 --> 00:12:22,298
just 'cause Ava's got
a lot of doctors' appointments.
181
00:12:22,391 --> 00:12:24,409
- But I do have
a new show that...
182
00:12:24,636 --> 00:12:26,469
- That's wonderful.
183
00:12:26,488 --> 00:12:30,473
It's so great
to have a creative outlet.
184
00:12:30,566 --> 00:12:33,585
But after all, family
is most important, right?
185
00:12:37,424 --> 00:12:39,332
- I'm gonna let you
two catch up.
186
00:12:39,426 --> 00:12:42,485
And it's about time that Ava
had some fresh air anyway.
187
00:12:42,504 --> 00:12:44,153
- That sounds lovely, dear.
188
00:12:44,247 --> 00:12:46,172
And we'll just tidy up in here
while you're out.
189
00:12:46,266 --> 00:12:48,508
- Thanks, and please ask James
190
00:12:48,660 --> 00:12:51,770
if you need to know
where anything goes.
191
00:12:58,503 --> 00:13:01,362
- All right, let's get to it.
- Let's get to it.
192
00:13:18,614 --> 00:13:20,039
- Is that a good spot?
193
00:13:24,971 --> 00:13:26,471
- Hi.
194
00:13:26,622 --> 00:13:27,972
- Hi, I'll have
a chamomile tea, please.
195
00:13:28,124 --> 00:13:29,699
- Yeah, sure.
196
00:13:29,717 --> 00:13:33,553
- Oh, I seem to have
forgotten my wallet.
197
00:13:33,705 --> 00:13:38,132
Sorry, um...
198
00:13:38,226 --> 00:13:40,543
I'm sorry.
I don't...
199
00:13:40,562 --> 00:13:43,729
- Oh, here.
I got that.
200
00:13:43,882 --> 00:13:45,990
- Oh, you don't have
to do that.
201
00:13:46,142 --> 00:13:48,384
- I'm happy to do it.
- Thank you.
202
00:13:48,477 --> 00:13:49,828
- I can't tell you
how many times
203
00:13:50,055 --> 00:13:51,496
I've run out of my house
without my wallet,
204
00:13:51,647 --> 00:13:53,814
and some good Samaritan
has come to my rescue.
205
00:13:53,908 --> 00:13:55,558
So I guess it was my turn.
206
00:13:55,651 --> 00:13:57,151
I'm Megan Devereaux,
by the way.
207
00:13:57,170 --> 00:13:58,819
- I'm Hallie Reynolds.
- Nice to meet you.
208
00:13:58,839 --> 00:14:01,822
- And this is Ava.
- Well, hello there, hey.
209
00:14:01,842 --> 00:14:04,175
She's so precious.
210
00:14:04,327 --> 00:14:05,918
- Would you like
to have tea with us?
211
00:14:06,071 --> 00:14:09,072
Ava isn't much of
a conversationalist yet, but...
212
00:14:09,090 --> 00:14:12,350
- Well, how can I say no
to that smile?
213
00:14:17,599 --> 00:14:20,083
Oh, perfect.
How old is she?
214
00:14:20,176 --> 00:14:24,678
- She's nine months.
- Thank you.
215
00:14:24,698 --> 00:14:27,940
You know, I don't know
why coffee shops always insist
216
00:14:28,093 --> 00:14:30,109
on putting pictures of steaming
coffee cups everywhere.
217
00:14:30,261 --> 00:14:31,944
I mean, do they really think
218
00:14:32,038 --> 00:14:35,098
that we're gonna forget
about our caffeine cravings?
219
00:14:35,191 --> 00:14:38,117
I'm sorry.
I'm super opinionated.
220
00:14:38,269 --> 00:14:40,119
I'm an art PR, so...
221
00:14:40,271 --> 00:14:42,881
- Oh, I know what that is.
That's--I'm an artist myself.
222
00:14:43,032 --> 00:14:45,216
Mostly mixed media
and acrylics.
223
00:14:45,368 --> 00:14:48,887
- You're that Hallie Reynolds,
the one from Albuquerque?
224
00:14:49,114 --> 00:14:51,872
- I'm from Los Angeles now,
but how do you know?
225
00:14:51,966 --> 00:14:55,209
- One of my colleagues gave me
the catalog to your last show.
226
00:14:55,228 --> 00:14:57,954
It was unforgettable.
227
00:14:57,972 --> 00:15:00,547
- I had no idea
anyone knew me here.
228
00:15:00,567 --> 00:15:02,458
I'm actually working
on a few new pieces now.
229
00:15:02,477 --> 00:15:03,793
- Well, what are they like?
230
00:15:03,886 --> 00:15:05,962
- I'm just trying
a new direction
231
00:15:06,055 --> 00:15:08,648
at the moment,
several new directions,
232
00:15:08,800 --> 00:15:10,891
any direction I can think of,
to be honest.
233
00:15:10,911 --> 00:15:12,393
- Oh, you don't have to worry.
234
00:15:12,412 --> 00:15:13,745
I mean, your last show
was such a hit.
235
00:15:13,972 --> 00:15:15,821
- Thank you.
236
00:15:15,916 --> 00:15:18,399
But that show, I felt like
I could just close my eyes
237
00:15:18,493 --> 00:15:20,234
and I know what to create.
238
00:15:20,253 --> 00:15:22,828
Now all I see is
the inside of my eyelids.
239
00:15:22,923 --> 00:15:24,422
- Creative block.
240
00:15:24,649 --> 00:15:26,149
- If the creative block
was the size
241
00:15:26,167 --> 00:15:28,575
of the Great Wall of China.
242
00:15:28,670 --> 00:15:31,912
I thought it would get better
now that Ava's healthy, but...
243
00:15:31,932 --> 00:15:33,431
- You know, I'd be happy
244
00:15:33,658 --> 00:15:35,416
to take a look
at your work if you'd like.
245
00:15:35,435 --> 00:15:37,677
- Really?
- Of course, yeah.
246
00:15:37,771 --> 00:15:39,011
Well, I know what all
the galleries are looking for
247
00:15:39,105 --> 00:15:40,772
right now, so...
248
00:15:40,999 --> 00:15:46,002
- That'd be great.
- So what was wrong with her?
249
00:15:46,020 --> 00:15:48,762
- What's up with that
creepy guy staring at us?
250
00:15:48,856 --> 00:15:51,098
- What?
What guy?
251
00:15:51,117 --> 00:15:55,453
[tense music]
252
00:15:55,604 --> 00:15:58,030
- He must have moved on.
253
00:15:58,183 --> 00:16:02,201
- Anyway, you were saying
now that Ava's healthy...
254
00:16:02,353 --> 00:16:03,853
was she not?
255
00:16:03,946 --> 00:16:05,946
I hope it
wasn't anything serious.
256
00:16:06,040 --> 00:16:09,616
- Oh, it was her heart.
257
00:16:09,711 --> 00:16:12,878
But she's all better now.
258
00:16:13,031 --> 00:16:15,122
It has been really nice
getting to know you.
259
00:16:15,141 --> 00:16:17,976
Thank you for the company
and the tea.
260
00:16:18,127 --> 00:16:19,960
- Yeah, anytime.
261
00:16:19,980 --> 00:16:22,872
And I meant what I said
about coming to see your work.
262
00:16:22,890 --> 00:16:25,057
Why don't you just put
your number into my phone,
263
00:16:25,210 --> 00:16:28,060
and I'll just give you
a call in a few days?
264
00:16:28,154 --> 00:16:29,487
- Thanks.
265
00:16:29,638 --> 00:16:31,638
- It was really nice
to meet you.
266
00:16:31,658 --> 00:16:35,735
And you too,
little Ava, sweetheart.
267
00:16:35,829 --> 00:16:37,737
- Bye.
- Bye.
268
00:16:41,576 --> 00:16:43,392
Thank you.
269
00:17:16,202 --> 00:17:19,037
[baby crying]
270
00:17:19,264 --> 00:17:20,446
- It's okay.
271
00:17:47,067 --> 00:17:52,403
It's okay.
272
00:17:52,555 --> 00:17:56,741
It's okay.
273
00:17:56,892 --> 00:17:59,819
- Hey, whoa, Hallie.
What's going on?
274
00:17:59,913 --> 00:18:01,821
- Someone was following me.
They were at the café.
275
00:18:01,915 --> 00:18:03,247
And then they were running
behind me just now.
276
00:18:03,399 --> 00:18:05,157
- Are you serious?
277
00:18:09,089 --> 00:18:11,422
Hey, who's out there?
278
00:18:11,574 --> 00:18:14,759
Well, I don't see anybody.
279
00:18:14,986 --> 00:18:17,820
- Maybe it was
your mom's ex-boyfriend?
280
00:18:17,913 --> 00:18:19,839
- Joe?
Why would Joe be following you?
281
00:18:19,933 --> 00:18:22,341
- I don't know--I mean,
you said he was dangerous--
282
00:18:22,493 --> 00:18:24,343
- Hey, I don't think
my mother is lying to us.
283
00:18:24,495 --> 00:18:26,162
- Well, she would do anything
to be back in your life again.
284
00:18:26,255 --> 00:18:28,180
And now she's
in our home, and--
285
00:18:28,333 --> 00:18:29,590
- Baby, did you take your pill?
286
00:18:29,609 --> 00:18:31,350
- Yes.
- Okay.
287
00:18:31,444 --> 00:18:32,944
I'm just asking.
288
00:18:35,431 --> 00:18:37,523
Okay, I'll keep an eye out.
- It's okay, baby.
289
00:18:37,617 --> 00:18:39,175
- Is she okay?
290
00:18:39,268 --> 00:18:43,454
- Yeah, yeah, she's fine.
Here.
291
00:18:43,606 --> 00:18:46,349
It was just so weird.
292
00:18:46,367 --> 00:18:49,368
Hey.
293
00:18:49,462 --> 00:18:53,205
Hey, baby.
294
00:18:53,358 --> 00:18:56,450
Okay.
295
00:18:56,469 --> 00:18:57,877
- You seem really
freaked out right now.
296
00:18:57,971 --> 00:18:59,862
- Yeah, I'm fine.
297
00:18:59,881 --> 00:19:02,974
It was probably
just a jogger or something.
298
00:19:03,201 --> 00:19:05,885
I, uh...
299
00:19:06,037 --> 00:19:08,479
I wanted to get back
before your mom left.
300
00:19:10,875 --> 00:19:13,876
- Okay, well, Mom's
actually gone already.
301
00:19:13,969 --> 00:19:17,321
- Oh.
- She said she had a date.
302
00:19:17,473 --> 00:19:21,233
So there goes your theory.
303
00:19:21,386 --> 00:19:24,387
- Well, that's great.
She deserves a nice man.
304
00:19:26,649 --> 00:19:30,334
- Look, I know you guys kind of
got off to a rocky start.
305
00:19:30,561 --> 00:19:33,245
- It's okay,
I'm sure she just feels like
306
00:19:33,398 --> 00:19:35,581
she has a lot of lost time
to make up for.
307
00:19:35,675 --> 00:19:39,010
- Yeah, yeah, she actually said
something like that.
308
00:19:39,237 --> 00:19:41,846
So I told her
that she could come around
309
00:19:41,997 --> 00:19:44,682
whenever she'd like
and help out.
310
00:19:44,833 --> 00:19:46,667
I hope that's okay.
311
00:19:46,686 --> 00:19:49,353
- Yeah, yeah, it'd be great
to get to know her better.
312
00:19:49,505 --> 00:19:50,855
- It's important to me
313
00:19:51,082 --> 00:19:53,749
to have her a part
of our family, you know?
314
00:19:53,768 --> 00:19:56,585
- Yeah, of course.
I'm sorry.
315
00:19:56,604 --> 00:20:00,606
- No, stop.
316
00:20:00,758 --> 00:20:02,200
I actually just found out
317
00:20:02,351 --> 00:20:04,593
I have to go back
to Dallas tomorrow, too.
318
00:20:04,612 --> 00:20:06,779
- You just got back.
- I know, I'm sorry.
319
00:20:06,931 --> 00:20:08,706
They just called me.
320
00:20:08,857 --> 00:20:11,434
Apparently that deal isn't
going as well as I thought.
321
00:20:11,452 --> 00:20:14,861
And that's why I thought
you'd want the extra help.
322
00:20:14,881 --> 00:20:17,456
I can tell her not to come.
Say the word.
323
00:20:17,550 --> 00:20:20,459
- No, no, it'll be good
to have extra help.
324
00:20:20,553 --> 00:20:23,446
I actually met someone
at the café who's an art PR.
325
00:20:23,464 --> 00:20:26,891
- Really?
- Yeah, I forgot my wallet.
326
00:20:27,118 --> 00:20:29,134
And she paid for my tea,
and we got talking.
327
00:20:29,287 --> 00:20:30,803
And I don't know,
there's something about her
328
00:20:30,955 --> 00:20:33,472
that makes me want to paint.
329
00:20:33,624 --> 00:20:35,624
- Baby, that's awesome!
330
00:20:35,643 --> 00:20:37,460
I know you're dying
to show your work off again.
331
00:20:37,478 --> 00:20:39,553
Now you can.
332
00:20:39,647 --> 00:20:42,815
It's been a rough year, but
it's all gonna work out, right?
333
00:21:19,261 --> 00:21:23,022
- Good morning, beautiful.
334
00:21:23,116 --> 00:21:24,431
Princess still sleeping?
335
00:21:24,525 --> 00:21:26,191
- Yes, like the royalty she is.
336
00:21:26,344 --> 00:21:27,676
- I didn't even hear you
get up this morning.
337
00:21:27,695 --> 00:21:29,269
- I got up early.
338
00:21:29,289 --> 00:21:30,529
I worked on some
of the brush strokes,
339
00:21:30,681 --> 00:21:32,123
and--do you want some eggs?
340
00:21:32,274 --> 00:21:34,292
- Ooh, no, I gotta go.
341
00:21:34,443 --> 00:21:36,294
Did you get any sleep
last night?
342
00:21:36,445 --> 00:21:38,871
- Yeah, I got some.
- Wish I didn't have to leave.
343
00:21:38,965 --> 00:21:40,447
- Me, too.
344
00:21:40,466 --> 00:21:43,375
- Duty calls.
Hey, do me a favor.
345
00:21:43,528 --> 00:21:46,137
Please try not to jump every
time Ava makes noise, okay?
346
00:21:46,288 --> 00:21:47,638
And try to get some sleep.
347
00:21:47,865 --> 00:21:49,548
Not sleeping does
funny things to people.
348
00:21:49,642 --> 00:21:52,701
- Promise.
349
00:21:52,720 --> 00:21:55,387
Go get 'em, tiger.
- Bye.
350
00:22:16,243 --> 00:22:17,835
[baby monitor crackles]
351
00:22:17,986 --> 00:22:19,411
- [sighs]
It's nothing.
352
00:22:19,564 --> 00:22:22,414
Concentrate.
353
00:22:25,678 --> 00:22:30,348
[baby crying]
354
00:22:30,499 --> 00:22:31,757
Okay, just a quick look.
355
00:22:54,540 --> 00:22:56,599
What?
356
00:23:03,124 --> 00:23:07,610
Ava?
357
00:23:07,628 --> 00:23:10,779
No, no, no, no, no.
- 911, what's your emergency?
358
00:23:10,873 --> 00:23:13,039
- My baby.
Someone took my baby.
359
00:23:13,134 --> 00:23:14,875
- Ma'am?
- Hallie.
360
00:23:14,894 --> 00:23:17,119
What's the matter?
361
00:23:17,138 --> 00:23:19,288
- Ma'am, ma'am, are you there?
362
00:23:19,381 --> 00:23:23,959
- No--no emergency.
Thank you.
363
00:23:23,978 --> 00:23:25,628
- Were you just calling 911?
364
00:23:25,646 --> 00:23:27,905
- I went into her room,
and she wasn't there.
365
00:23:28,056 --> 00:23:30,891
- Well, I went to check on her,
and she was already awake.
366
00:23:30,910 --> 00:23:32,635
So I thought
I'd give her a bottle.
367
00:23:32,728 --> 00:23:34,912
She's just getting
settled down.
368
00:23:35,063 --> 00:23:36,897
- What are you doing here?
369
00:23:36,916 --> 00:23:39,733
- James gave me a key so I
wouldn't disturb your work.
370
00:23:39,827 --> 00:23:44,146
- Oh, how thoughtful of him.
- Don't you have work to do?
371
00:23:44,165 --> 00:23:47,316
- No, we usually do story time
now, so I can--
372
00:23:47,334 --> 00:23:50,594
- Oh, well, Grandma and Ava
can do story time.
373
00:23:50,746 --> 00:23:54,156
That'll be fun.
You can get back to painting.
374
00:23:54,175 --> 00:23:55,841
Looks like you had your work
cut out for you
375
00:23:55,993 --> 00:23:57,509
from the last I saw.
376
00:23:57,603 --> 00:24:00,162
- You were in my studio?
377
00:24:00,255 --> 00:24:02,014
- Oh, James just
gave me a tour.
378
00:24:02,108 --> 00:24:03,515
It is so lovely.
379
00:24:03,668 --> 00:24:05,258
It'll be a perfect playroom
380
00:24:05,278 --> 00:24:07,519
for Ava
when she gets a little older.
381
00:24:07,672 --> 00:24:09,596
- Uh-huh.
382
00:24:09,615 --> 00:24:12,783
James told me
about your new boyfriend.
383
00:24:12,935 --> 00:24:15,861
- Oh, he did?
384
00:24:15,955 --> 00:24:17,604
- He seems nice.
385
00:24:17,623 --> 00:24:20,791
I'm sure Joe is upset.
386
00:24:21,018 --> 00:24:23,294
- Joe?
387
00:24:23,445 --> 00:24:25,370
It is done with Joe,
and he knows it.
388
00:24:25,465 --> 00:24:27,539
- Are you sure?
389
00:24:27,692 --> 00:24:31,026
'Cause guys like that usually
don't take well to rejection.
390
00:24:31,045 --> 00:24:33,804
- I'm sure.
391
00:24:34,031 --> 00:24:35,881
- Well, I'd love to meet
your new boyfriend,
392
00:24:36,033 --> 00:24:37,533
hear more about him.
393
00:24:37,551 --> 00:24:40,052
- I don't think it's necessary.
394
00:24:40,204 --> 00:24:42,963
It's very new,
and there's not much to tell.
395
00:24:42,982 --> 00:24:45,390
- Oh, are you sure
about story time?
396
00:24:45,485 --> 00:24:48,060
- Oh, of course.
397
00:25:09,567 --> 00:25:11,583
- Okay.
398
00:25:21,354 --> 00:25:25,005
[phone rings]
399
00:25:25,024 --> 00:25:26,749
- Hello?
- Hallie?
400
00:25:26,767 --> 00:25:27,933
This is Megan Devereaux
from the café.
401
00:25:28,085 --> 00:25:30,027
- Megan, hi.
402
00:25:30,178 --> 00:25:32,921
I was just telling my husband
how much I enjoyed meeting you.
403
00:25:33,015 --> 00:25:34,347
- Oh, how sweet.
How are you?
404
00:25:34,441 --> 00:25:35,941
And how's little Ava?
405
00:25:36,093 --> 00:25:38,184
- We're doing fine.
- Great.
406
00:25:38,204 --> 00:25:40,704
My offer still stands
to take a look at your work.
407
00:25:40,856 --> 00:25:42,873
- That would be amazing.
408
00:25:43,025 --> 00:25:45,525
And I'd love to make you lunch
as a thank you.
409
00:25:45,545 --> 00:25:48,437
How's Wednesday 1:00?
410
00:25:48,455 --> 00:25:50,289
- Perfect.
Just text me your address,
411
00:25:50,441 --> 00:25:51,440
and I'll see you both then.
412
00:25:51,458 --> 00:25:54,051
- Okay, bye.
413
00:26:39,657 --> 00:26:41,098
Okay.
414
00:26:45,420 --> 00:26:47,346
[soft music]
415
00:26:47,498 --> 00:26:53,352
[indistinct chatter]
416
00:27:01,195 --> 00:27:03,028
- Mary, hi.
417
00:27:03,180 --> 00:27:05,364
- Hi, Hallie.
How's our little angel today?
418
00:27:05,458 --> 00:27:07,683
- She's good, thank you.
She's just finishing up a nap.
419
00:27:07,701 --> 00:27:09,534
Would you be able
to get her ready for the park?
420
00:27:09,687 --> 00:27:10,944
- Of course.
- Thank you.
421
00:27:10,963 --> 00:27:12,445
- Hi.
422
00:27:12,465 --> 00:27:14,206
- Lynne!
I wasn't expecting you today.
423
00:27:14,358 --> 00:27:16,191
- Well, I just thought
I would pop in and see
424
00:27:16,210 --> 00:27:17,617
if there's anything you needed.
425
00:27:17,637 --> 00:27:19,452
- Oh, that's so sweet.
But we're good.
426
00:27:19,472 --> 00:27:21,196
- Well, I'm sure
I could find something.
427
00:27:21,215 --> 00:27:22,473
There's always so much to do
428
00:27:22,624 --> 00:27:23,974
when there's a baby
in the house.
429
00:27:24,201 --> 00:27:25,625
- It's just that I have
a meeting today
430
00:27:25,719 --> 00:27:27,144
with an art PR specialist,
431
00:27:27,371 --> 00:27:28,795
and she's coming to look
at some of my work.
432
00:27:28,814 --> 00:27:30,205
- Oh, that's nice.
433
00:27:30,224 --> 00:27:31,482
I could take Ava for a walk
434
00:27:31,633 --> 00:27:33,392
while you talk
to your specialist.
435
00:27:33,486 --> 00:27:35,301
- Mary has that sorted.
- But I was really hoping--
436
00:27:35,321 --> 00:27:37,379
- Look, I'm really sorry that
you drove all the way here.
437
00:27:37,398 --> 00:27:38,972
It's just that I would have
let you know
438
00:27:39,066 --> 00:27:40,732
if I knew you were coming.
439
00:27:40,885 --> 00:27:44,403
- Oh, I didn't know
I needed an invitation.
440
00:27:44,555 --> 00:27:46,312
- Of course, you don't.
441
00:27:46,332 --> 00:27:50,409
It's just James and I really
want to respect your time.
442
00:27:50,503 --> 00:27:53,486
How about we lock something
in concrete then?
443
00:27:53,580 --> 00:27:57,065
Ava's story time tomorrow.
She would really like that.
444
00:27:57,084 --> 00:27:58,917
- All right.
445
00:27:59,011 --> 00:28:00,585
You let me know if you need
anything in the meantime.
446
00:28:00,738 --> 00:28:01,828
- I'll be sure to let you know.
447
00:28:01,922 --> 00:28:04,589
- Okay.
- Okay, bye.
448
00:28:07,520 --> 00:28:13,098
[sighs]
449
00:28:26,947 --> 00:28:29,781
- Hey!
- Hi, how's the baby?
450
00:28:29,875 --> 00:28:31,191
- Sorry, what?
451
00:28:31,285 --> 00:28:33,618
Hold on, I can't hear you.
452
00:28:33,713 --> 00:28:35,287
How you doing?
453
00:28:35,439 --> 00:28:37,456
Good?
How's the little one?
454
00:28:37,550 --> 00:28:40,217
- Oh, she has the sniffles.
- Oh, my goodness.
455
00:28:40,444 --> 00:28:42,052
Do you want to go
to the coffee shop later?
456
00:28:42,279 --> 00:28:43,703
- Hold on.
Let me check my calendar.
457
00:28:43,797 --> 00:28:45,797
- Yeah.
- Around what time?
458
00:28:45,950 --> 00:28:47,874
- How 'bout about 4:00?
459
00:28:47,893 --> 00:28:49,284
- Yeah, works for me.
460
00:28:49,377 --> 00:28:51,620
- Okay, I'll see you then.
Bye.
461
00:28:51,638 --> 00:28:53,805
- Okay, bye.
462
00:28:56,569 --> 00:28:58,694
- Here's my girl.
463
00:29:03,576 --> 00:29:04,908
[doorbell rings]
464
00:29:05,894 --> 00:29:09,079
- Megan, hi.
Please come in.
465
00:29:09,231 --> 00:29:11,231
- These are for you.
- Oh, thank you.
466
00:29:11,250 --> 00:29:14,309
- And this is--
where's little Ava?
467
00:29:14,328 --> 00:29:16,069
- Oh, we can give it to her
when she gets back.
468
00:29:16,163 --> 00:29:17,829
- Oh, she's not here now?
469
00:29:17,982 --> 00:29:19,423
- I sent her for a walk
with the mother's helper.
470
00:29:19,574 --> 00:29:20,816
It's less interruptions
that way.
471
00:29:20,909 --> 00:29:22,651
She'll be back
in an hour or so.
472
00:29:22,744 --> 00:29:26,263
- Great.
- So what's first, food or art?
473
00:29:26,490 --> 00:29:30,342
- Oh, do you even have to ask?
Art.
474
00:29:35,590 --> 00:29:38,834
The light
in this room is great!
475
00:29:38,852 --> 00:29:40,944
- Yeah, it's part of the reason
we got the place.
476
00:29:41,096 --> 00:29:43,596
I knew it would be
a perfect studio.
477
00:29:43,616 --> 00:29:45,524
Oh, those--I mean,
478
00:29:45,618 --> 00:29:48,452
you don't have to--they're
not really finished.
479
00:29:48,679 --> 00:29:51,455
- Oh.
480
00:29:51,606 --> 00:29:55,183
This is interesting.
481
00:29:55,202 --> 00:29:57,628
Why did you stop working on it?
482
00:29:57,855 --> 00:30:00,705
- I just can't seem
to finish that one.
483
00:30:00,800 --> 00:30:02,633
- Oh, you should.
484
00:30:02,860 --> 00:30:06,470
It's just--it's got
so much life to it.
485
00:30:06,697 --> 00:30:09,622
It's like you can
almost see her breathing.
486
00:30:09,642 --> 00:30:11,216
- I have some other sketches.
487
00:30:11,368 --> 00:30:15,037
I could show you--
- Oh, huh.
488
00:30:15,055 --> 00:30:17,314
I'm sorry,
I just wasn't expecting...
489
00:30:17,465 --> 00:30:19,983
This isn't
like your usual work.
490
00:30:20,210 --> 00:30:21,985
Is the slash something
you're experimenting with?
491
00:30:22,212 --> 00:30:25,638
- Um, no, I don't know
how that got there.
492
00:30:25,658 --> 00:30:27,215
Hey, how about I show
you the house,
493
00:30:27,309 --> 00:30:28,400
and then we can
have some lunch?
494
00:30:28,552 --> 00:30:30,735
- Great.
495
00:30:30,830 --> 00:30:33,738
[tense music]
496
00:30:40,080 --> 00:30:41,821
Oh.
497
00:30:41,841 --> 00:30:44,341
What a pretty nursery.
498
00:30:44,568 --> 00:30:48,178
May I?
499
00:30:48,330 --> 00:30:53,408
Ah, it seems like Ava's already
starting a little collection.
500
00:30:53,427 --> 00:30:55,577
- That was James's favorite
when he was little.
501
00:30:55,596 --> 00:30:57,079
Or at least,
that's what his mom says.
502
00:30:57,172 --> 00:30:59,172
He doesn't remember it at all.
503
00:30:59,266 --> 00:31:03,694
- Sometimes miracles are just
good people with kind hearts.
504
00:31:03,921 --> 00:31:07,255
I feel like there's
a story behind that.
505
00:31:07,274 --> 00:31:09,257
- There is.
506
00:31:09,276 --> 00:31:11,093
It might just be
the reason that portrait
507
00:31:11,111 --> 00:31:14,096
of Ava is so hard to finish.
508
00:31:14,114 --> 00:31:18,617
We almost lost her
because of her heart.
509
00:31:18,769 --> 00:31:21,453
It was a congenital defect
that surgery couldn't correct.
510
00:31:21,547 --> 00:31:23,547
- Oh, how awful.
511
00:31:23,698 --> 00:31:28,201
- But a heart transplant
saved her life.
512
00:31:28,220 --> 00:31:29,945
So I painted this
for her nursery,
513
00:31:29,963 --> 00:31:32,447
and I painted another
for the donor's family,
514
00:31:32,466 --> 00:31:34,207
and I sent it to them
through the hospital.
515
00:31:34,226 --> 00:31:36,284
- That's so sweet.
516
00:31:36,303 --> 00:31:40,230
- It doesn't begin
to express my gratitude.
517
00:31:40,457 --> 00:31:42,791
Oh, I never asked.
Do you have any children?
518
00:31:42,809 --> 00:31:44,401
- Me?
No, no, no, no.
519
00:31:44,552 --> 00:31:47,887
Art is my love.
Now let's go have some lunch.
520
00:31:47,907 --> 00:31:49,907
And we're gonna go over
all the ideas
521
00:31:50,058 --> 00:31:51,650
I have for your next
sellout show.
522
00:31:51,802 --> 00:31:55,470
- Okay.
523
00:31:55,563 --> 00:31:57,639
- I guess you could call it
524
00:31:57,658 --> 00:32:00,584
a family business
or a family calling.
525
00:32:00,735 --> 00:32:02,494
My mother was an art PR,
526
00:32:02,588 --> 00:32:05,923
and so it just felt natural
for me to do it, too.
527
00:32:06,074 --> 00:32:08,500
And I get to work with
wonderful people like yourself.
528
00:32:08,594 --> 00:32:11,002
- Oh, thank you.
529
00:32:44,354 --> 00:32:48,632
[gagging, wheezing]
530
00:32:50,302 --> 00:32:51,635
- Oh my, Mary!
531
00:32:51,786 --> 00:32:54,137
- Hey, hey!
- Mary, what's wrong?
532
00:32:54,289 --> 00:32:57,307
Mary, what happened?
- Is she okay?
533
00:32:57,534 --> 00:32:59,125
- And I know
the perfect gallery for you.
534
00:32:59,144 --> 00:33:01,386
In fact, we should go tomorrow
and meet with the owner,
535
00:33:01,538 --> 00:33:02,962
show her a few of your pieces.
536
00:33:02,982 --> 00:33:06,966
- I would love to.
- You sound so surprised.
537
00:33:06,986 --> 00:33:09,561
- I think it's what
I went through with Ava.
538
00:33:09,655 --> 00:33:12,322
When she was born,
I had all of these instincts
539
00:33:12,549 --> 00:33:14,566
on how to love her
and how to care for her.
540
00:33:14,718 --> 00:33:16,051
And then when Ava got sick,
541
00:33:16,069 --> 00:33:19,329
I couldn't trust
my instincts anymore.
542
00:33:19,556 --> 00:33:22,148
- That must have been
the worst feeling.
543
00:33:22,167 --> 00:33:25,393
- It was,
and still is in some ways.
544
00:33:25,412 --> 00:33:26,837
My doctor has me on these pills
545
00:33:26,988 --> 00:33:28,563
that help me live
somewhat normally.
546
00:33:28,656 --> 00:33:30,841
And, even though
Ava is healthy,
547
00:33:31,068 --> 00:33:33,251
I still don't know
which instincts to trust
548
00:33:33,403 --> 00:33:36,662
and which are mama jitters.
549
00:33:36,682 --> 00:33:39,516
- Mama jitters?
It has to be that.
550
00:33:39,667 --> 00:33:42,093
I'm sure
everything's gonna be fine.
551
00:33:42,187 --> 00:33:47,098
[sirens wailing]
552
00:33:47,251 --> 00:33:52,103
[indistinct chatter]
553
00:33:52,197 --> 00:33:55,106
[ominous music]
554
00:34:10,532 --> 00:34:12,123
[phone rings]
555
00:34:12,276 --> 00:34:14,217
- Oh, I might just get that.
It might be Mary.
556
00:34:14,369 --> 00:34:15,719
Oh, it's just James.
557
00:34:15,870 --> 00:34:19,130
- Oh, no, go ahead.
558
00:34:19,283 --> 00:34:20,891
- Hey, James.
How's Dallas?
559
00:34:21,118 --> 00:34:22,542
- Hallie, baby,
there's been an accident
560
00:34:22,636 --> 00:34:23,894
in the park with Mary.
561
00:34:24,045 --> 00:34:25,287
- Okay.
- It sounded really bad.
562
00:34:25,380 --> 00:34:26,546
You better get over there.
563
00:34:26,640 --> 00:34:29,474
- Yeah.
- What is it?
564
00:34:29,626 --> 00:34:32,811
- There's been an accident
at the park with Mary and Ava.
565
00:34:35,240 --> 00:34:37,966
- Okay.
566
00:34:37,984 --> 00:34:40,652
Are you okay?
Can I--okay, I'll drive.
567
00:34:40,804 --> 00:34:42,654
- Okay, come on.
- Let's go.
568
00:34:49,830 --> 00:34:52,238
- Excuse me, excuse me.
569
00:34:52,332 --> 00:34:54,740
I'm Hallie Reynolds.
570
00:34:54,760 --> 00:34:56,835
Officer Davis called my husband
and said--
571
00:35:00,657 --> 00:35:02,265
I'm Hallie Reynolds.
572
00:35:02,417 --> 00:35:04,993
There's been
some sort of accident?
573
00:35:05,011 --> 00:35:09,422
What happened?
Is Mary okay, and Ava?
574
00:35:09,441 --> 00:35:10,849
- I'm very sorry, ma'am,
575
00:35:11,001 --> 00:35:12,258
but Ms. Collins
didn't survive.
576
00:35:12,352 --> 00:35:14,519
- What?
She died?
577
00:35:14,613 --> 00:35:16,004
What happened?
578
00:35:16,097 --> 00:35:17,930
And where's my baby?
Is Ava okay?
579
00:35:17,950 --> 00:35:19,282
- She said she was going
580
00:35:19,434 --> 00:35:20,766
to take her away
from the commotion.
581
00:35:20,861 --> 00:35:23,120
- Who?
- Your mother-in-law.
582
00:35:23,271 --> 00:35:26,030
She said she'd look after her
until you got here.
583
00:35:26,183 --> 00:35:28,516
- Of course she did.
584
00:35:28,535 --> 00:35:31,128
- Is there anything
I can do for Mary to help?
585
00:35:31,279 --> 00:35:34,447
- No. We were able to
get in contact with the family.
586
00:35:34,541 --> 00:35:38,360
But I'm sure they'll be touch
with you if they need anything.
587
00:35:38,378 --> 00:35:40,528
I'm sorry for your loss, ma'am.
588
00:35:40,547 --> 00:35:42,881
- Thank you.
589
00:35:42,975 --> 00:35:45,791
It's pretty convenient that
she was here to save the day.
590
00:35:45,811 --> 00:35:49,204
- Yeah, it's a little strange,
but just go easy on her.
591
00:35:49,222 --> 00:35:51,706
She's still Ava's grandma.
592
00:35:51,799 --> 00:35:54,392
- Yeah, I'll be back in a sec.
593
00:36:00,826 --> 00:36:04,068
- Finally decide to show up?
- What are you doing here?
594
00:36:04,221 --> 00:36:07,647
- I was on the phone with James
when the police called.
595
00:36:07,666 --> 00:36:11,059
You were still in your meeting
with your artist specialist.
596
00:36:11,152 --> 00:36:12,652
- I came soon
as I got the call.
597
00:36:12,671 --> 00:36:15,580
- That woman has died
of a drug overdose.
598
00:36:15,732 --> 00:36:18,733
- What?
599
00:36:18,752 --> 00:36:21,753
But Mary wasn't an addict.
- I cannot believe
600
00:36:21,847 --> 00:36:23,829
you would let a woman
like that around your baby!
601
00:36:23,924 --> 00:36:26,074
- I let you around her.
602
00:36:29,504 --> 00:36:31,521
I'm sorry.
I shouldn't have said that.
603
00:36:31,673 --> 00:36:34,173
- So I suppose my past
with Joe makes me
604
00:36:34,267 --> 00:36:36,584
dangerous to your family?
605
00:36:36,603 --> 00:36:39,345
Joe is out of my life.
I told you that.
606
00:36:39,364 --> 00:36:40,864
- I shouldn't have said that.
607
00:36:41,015 --> 00:36:42,365
It was out of line,
and I'm sorry.
608
00:36:42,517 --> 00:36:43,849
But it's been a big day.
609
00:36:43,869 --> 00:36:45,368
And I really should
get Ava home.
610
00:36:45,595 --> 00:36:48,521
- I want to be a family again
with my son.
611
00:36:48,540 --> 00:36:52,450
And I am not gonna let my past
get in the way of that.
612
00:36:52,602 --> 00:36:54,769
- And I'm not asking you to.
613
00:36:54,788 --> 00:36:56,621
But ever since you've been
at our house,
614
00:36:56,773 --> 00:36:59,049
someone has been watching me
and following me.
615
00:36:59,276 --> 00:37:00,866
And if it's not Joe,
then who is it?
616
00:37:00,961 --> 00:37:02,535
Your new boyfriend?
617
00:37:02,554 --> 00:37:03,887
The one you won't introduce
to the family?
618
00:37:04,038 --> 00:37:05,871
- Joe is out of my life.
619
00:37:05,966 --> 00:37:08,283
I promised that to James.
620
00:37:08,301 --> 00:37:12,378
So whoever or whatever this is,
it is not him.
621
00:37:12,397 --> 00:37:13,730
And I will tell you something.
622
00:37:13,881 --> 00:37:16,474
I will never let anybody
623
00:37:16,568 --> 00:37:19,236
get in the way of my
relationship with my son again.
624
00:37:19,387 --> 00:37:22,197
- Anything else?
625
00:37:24,076 --> 00:37:25,650
- No.
626
00:37:37,905 --> 00:37:42,667
- Oh, that woman.
- Breathe, just breathe.
627
00:38:10,772 --> 00:38:13,531
- Here you go.
628
00:38:13,625 --> 00:38:15,700
Okay, good night.
629
00:38:23,360 --> 00:38:26,803
[baby fusses]
630
00:38:27,030 --> 00:38:29,531
I love you.
631
00:38:51,905 --> 00:38:53,555
- Mary on drugs?
632
00:38:53,648 --> 00:38:56,166
- I know, I can't believe
I didn't notice.
633
00:38:56,393 --> 00:38:59,318
- I didn't either.
634
00:38:59,338 --> 00:39:01,987
- You didn't spend as much time
with her as I did.
635
00:39:02,082 --> 00:39:04,248
What if I missed something?
636
00:39:04,343 --> 00:39:07,418
- Well, you have been tired
all the time.
637
00:39:07,571 --> 00:39:09,253
- Yes, I've been tired.
638
00:39:09,406 --> 00:39:11,497
And I know that something's
off with me,
639
00:39:11,591 --> 00:39:13,683
but I don't know what it is.
640
00:39:13,835 --> 00:39:15,593
- Well, the first step
is to get more help.
641
00:39:15,687 --> 00:39:18,355
I'll call the agency
first thing in the morning.
642
00:39:18,582 --> 00:39:19,931
- Because they did
such a good job last time.
643
00:39:20,083 --> 00:39:21,766
- Okay, well,
I know my mom would be
644
00:39:21,918 --> 00:39:23,342
happy to help out more.
645
00:39:23,362 --> 00:39:25,603
- I don't think your mom
likes me very much.
646
00:39:25,755 --> 00:39:27,088
- What makes you say that?
647
00:39:27,107 --> 00:39:28,848
- She's just judging me
as a mother,
648
00:39:28,942 --> 00:39:30,925
and she wants me
to stay home with Ava
649
00:39:31,018 --> 00:39:34,704
in the house
and not have a career.
650
00:39:34,931 --> 00:39:36,614
- Okay, well,
maybe she's just thinking
651
00:39:36,708 --> 00:39:38,116
about everything she missed
out on when I was a kid.
652
00:39:38,268 --> 00:39:39,617
- But that still doesn't
give her the right
653
00:39:39,711 --> 00:39:41,527
to pass judgment on our lives.
654
00:39:41,546 --> 00:39:43,271
- All right.
So what do you want to do?
655
00:39:43,289 --> 00:39:45,123
- I want you come home.
656
00:39:45,217 --> 00:39:46,866
- I want that, too.
657
00:39:46,885 --> 00:39:48,126
I'll try to get home
as soon as I can.
658
00:39:48,278 --> 00:39:51,446
- I know, thank you.
I love you.
659
00:39:51,539 --> 00:39:52,705
- I love you, too.
Bye.
660
00:39:52,724 --> 00:39:55,225
- Bye.
661
00:39:58,972 --> 00:40:00,546
Ava?
662
00:40:00,565 --> 00:40:02,306
Someone stole my baby!
Ava?
663
00:40:02,401 --> 00:40:03,791
Someone stole my baby!
664
00:40:03,810 --> 00:40:06,385
- Ma'am, ma'am!
665
00:40:06,405 --> 00:40:10,222
You can't block the exit
with your stroller.
666
00:40:10,316 --> 00:40:13,151
- I...
- Ma'am, are you okay?
667
00:40:13,303 --> 00:40:15,136
- Yeah, yeah, I'm fine.
668
00:40:15,229 --> 00:40:16,413
- You shouldn't leave
your child alone.
669
00:40:16,640 --> 00:40:18,156
Anyone can take her.
670
00:40:18,250 --> 00:40:20,083
- Oh, I'm so sorry, Ava.
671
00:41:09,468 --> 00:41:11,301
What?
672
00:41:18,977 --> 00:41:20,977
[thud]
673
00:42:36,871 --> 00:42:40,723
[baby fussing]
674
00:42:53,129 --> 00:42:57,890
Oh, can't get
any sleep tonight?
675
00:42:57,984 --> 00:43:02,136
Hmm?
You can't sleep either?
676
00:43:02,229 --> 00:43:07,491
I don't think I'm gonna
sleep tonight either.
677
00:43:07,586 --> 00:43:10,253
Yeah?
Hi, baby.
678
00:43:10,480 --> 00:43:14,090
Hi, hi, hi.
679
00:43:43,680 --> 00:43:48,366
- Hallie, Hallie, Hallie!
- What?
680
00:43:48,460 --> 00:43:51,443
- What are you doing falling
asleep with Eva in your arms?
681
00:43:51,537 --> 00:43:52,854
Don't you know
how dangerous that is?
682
00:43:52,947 --> 00:43:54,631
- I was...
683
00:43:54,782 --> 00:43:56,357
- You could have dropped her
and not even known it.
684
00:43:56,376 --> 00:43:58,359
- I would never do that.
What are you doing here?
685
00:43:58,452 --> 00:44:01,045
- You invited me over
for story time.
686
00:44:01,139 --> 00:44:04,548
You really need to take
better care of yourself,
687
00:44:04,701 --> 00:44:06,792
if not for you then for Ava.
688
00:44:06,886 --> 00:44:09,479
Now, go to bed
and get a proper rest.
689
00:44:09,706 --> 00:44:11,463
And I will watch her.
- No, I can't.
690
00:44:11,483 --> 00:44:13,298
I promised Megan
I'd meet her at the gallery.
691
00:44:13,318 --> 00:44:15,042
I have to get Ava ready.
692
00:44:15,061 --> 00:44:16,802
- You can't bring a baby
to a business meeting.
693
00:44:16,821 --> 00:44:19,322
- I'm sure if I explain,
they'll understand.
694
00:44:19,549 --> 00:44:23,493
- You did promise me
story time.
695
00:44:23,644 --> 00:44:26,812
- Yes, I did.
696
00:44:26,831 --> 00:44:29,891
[soft music]
697
00:44:29,909 --> 00:44:32,502
Okay, thank you.
Bye, baby.
698
00:44:36,916 --> 00:44:41,752
- Oh, my sweet little baby.
699
00:44:41,846 --> 00:44:45,014
You look just like your daddy.
700
00:45:01,591 --> 00:45:03,274
- You started without me.
How's it going?
701
00:45:03,426 --> 00:45:06,703
- Honestly, I have no idea.
702
00:45:06,930 --> 00:45:10,189
- How are you doing?
- I'm okay.
703
00:45:10,208 --> 00:45:12,191
- I'm so sorry to drag you
out here after yesterday.
704
00:45:12,285 --> 00:45:14,952
It's just the gallery schedules
are filling up really fast.
705
00:45:15,046 --> 00:45:17,621
- I'm just so grateful
to be here, thank you.
706
00:45:17,774 --> 00:45:20,775
- Your work is wonderful, okay?
You deserve to show it.
707
00:45:24,797 --> 00:45:28,224
- Impressive, quite impressive.
708
00:45:28,451 --> 00:45:30,059
- Thank you.
709
00:45:30,211 --> 00:45:31,635
- And I believe your last
show here was a success?
710
00:45:31,788 --> 00:45:33,712
- A complete sellout.
711
00:45:33,732 --> 00:45:35,565
- Well, that speaks well
of the possibilities
712
00:45:35,792 --> 00:45:37,216
of your being here.
713
00:45:37,235 --> 00:45:38,884
Before we make
any final decisions,
714
00:45:38,978 --> 00:45:40,461
I'd like to see a catalog
715
00:45:40,480 --> 00:45:42,296
of all of your
currently available work.
716
00:45:42,315 --> 00:45:45,649
- Oh, I'm afraid I don't have
an up-to-date catalog.
717
00:45:45,802 --> 00:45:47,969
My last year
has been so hectic.
718
00:45:47,987 --> 00:45:50,562
- Making so much art.
Right?
719
00:45:50,656 --> 00:45:54,066
It would be tough to pick
which pieces to put in a show,
720
00:45:54,085 --> 00:45:57,144
but we could get you
a catalog in no time.
721
00:45:57,163 --> 00:46:00,405
- Oh, excellent.
I can't wait to see it.
722
00:46:00,425 --> 00:46:02,741
So nice to meet you,
Ms. Reynolds.
723
00:46:02,835 --> 00:46:04,886
And you, Ms. Devereaux.
724
00:46:12,161 --> 00:46:14,086
- I can't believe
that went so well.
725
00:46:14,105 --> 00:46:16,013
- I have no idea
726
00:46:16,107 --> 00:46:17,014
how I'm gonna get a catalog
together in that time.
727
00:46:17,108 --> 00:46:19,000
- It's simple.
728
00:46:19,018 --> 00:46:20,851
Just get some high resolution
photos, send them to me.
729
00:46:20,945 --> 00:46:22,520
I've got the greatest printer.
730
00:46:22,614 --> 00:46:23,838
He'll even do
the graphic design for you.
731
00:46:23,856 --> 00:46:25,782
And I can come by later
732
00:46:26,009 --> 00:46:29,434
and help you with the photos
if you want.
733
00:46:29,529 --> 00:46:32,604
Hallie?
What is it?
734
00:46:32,624 --> 00:46:35,533
- It's that guy again.
- What guy?
735
00:46:35,685 --> 00:46:38,019
- You know, from the café.
He chased me home that night.
736
00:46:38,037 --> 00:46:40,129
- Somebody chased you home?
Seriously?
737
00:46:40,281 --> 00:46:44,375
- He's across the street.
Look.
738
00:46:44,527 --> 00:46:48,787
- Hallie, I don't...
739
00:46:48,807 --> 00:46:53,701
Are you okay?
- Yeah, yeah.
740
00:46:53,719 --> 00:46:57,371
I-I didn't get
much sleep last night.
741
00:46:57,390 --> 00:47:01,375
- Sleep deprivation,
it can be really serious.
742
00:47:01,468 --> 00:47:03,894
Is anything else happening?
743
00:47:03,988 --> 00:47:06,489
- Maybe--I don't know.
744
00:47:06,716 --> 00:47:08,974
I mean, Lynne is just
showing up out of nowhere.
745
00:47:08,993 --> 00:47:12,328
She comes in and out of the
house like she owns the place.
746
00:47:12,479 --> 00:47:14,555
And I think she was
even in my studio.
747
00:47:14,648 --> 00:47:16,057
- Wait, really?
- Yeah.
748
00:47:16,150 --> 00:47:17,725
You know that painting
with the slash?
749
00:47:17,743 --> 00:47:20,670
It got worse.
And I did not do that.
750
00:47:20,897 --> 00:47:24,006
She's the only one
with a key to the house.
751
00:47:24,233 --> 00:47:27,418
And last night,
my door was open,
752
00:47:27,512 --> 00:47:29,086
my kitchen door.
753
00:47:29,180 --> 00:47:32,682
And I know that I locked it.
I know I did.
754
00:47:32,833 --> 00:47:35,259
- You have
to get that key back.
755
00:47:35,411 --> 00:47:36,835
- I don't have
any proof, though.
756
00:47:36,855 --> 00:47:39,763
- How much more proof
do you need?
757
00:47:39,916 --> 00:47:42,507
- James is just so excited
to have her back in his life,
758
00:47:42,602 --> 00:47:44,268
and I really don't want
to mess up their relationship.
759
00:47:44,420 --> 00:47:47,438
- Hallie, she's messing
with your head.
760
00:47:47,532 --> 00:47:50,257
I mean, that's not
just dangerous for you.
761
00:47:50,351 --> 00:47:52,702
It's dangerous for Ava, too.
762
00:47:52,929 --> 00:47:55,371
- I'm fine.
It's probably nothing.
763
00:47:55,598 --> 00:47:57,932
She loves James,
and she adores Ava.
764
00:47:57,950 --> 00:47:59,934
- Yeah, Hallie.
765
00:47:59,952 --> 00:48:03,270
Sometimes love
makes people do crazy things.
766
00:48:07,126 --> 00:48:09,443
- I don't know.
- Come on, let's go.
767
00:48:18,304 --> 00:48:20,804
- Lynne, Ava, I'm home!
768
00:48:20,899 --> 00:48:24,734
- Hush, hush.
769
00:48:24,961 --> 00:48:26,885
I just got Ava down
for her nap.
770
00:48:26,905 --> 00:48:29,813
It took forever.
She's way off her schedule.
771
00:48:29,908 --> 00:48:31,240
- Sorry.
772
00:48:31,467 --> 00:48:32,816
- It's just so important
for children
773
00:48:32,969 --> 00:48:34,243
to have a schedule.
774
00:48:34,470 --> 00:48:35,819
It gives them a sense
of safety,
775
00:48:35,972 --> 00:48:38,397
stability,
something to rely on.
776
00:48:38,491 --> 00:48:42,401
- Yes, children do need
reliability in their lives.
777
00:48:42,420 --> 00:48:44,754
I'm just gonna put this away.
778
00:48:56,159 --> 00:48:57,324
[gasps]
779
00:49:01,272 --> 00:49:04,498
What?
780
00:49:04,517 --> 00:49:06,776
[gasping]
781
00:49:06,927 --> 00:49:10,337
- Shh, I just told you,
Ava is finally sleeping.
782
00:49:10,356 --> 00:49:12,523
- Give me your key and get out.
783
00:49:12,675 --> 00:49:14,116
- What?
- You heard me.
784
00:49:14,268 --> 00:49:16,601
I will not be playing
these mind games.
785
00:49:16,621 --> 00:49:18,937
- You think that I did that?
Hallie, I would never--
786
00:49:18,957 --> 00:49:20,772
- You were the only one here.
787
00:49:20,792 --> 00:49:22,850
- Yes, but I didn't do that,
I swear!
788
00:49:22,868 --> 00:49:24,852
- I don't know what you think
you're doing,
789
00:49:24,870 --> 00:49:26,854
but just because
you missed out on your family
790
00:49:26,872 --> 00:49:29,614
doesn't mean you can have mine.
791
00:49:29,634 --> 00:49:31,116
- You think
that's what I'm doing?
792
00:49:31,135 --> 00:49:33,694
- Just give me your key
and leave.
793
00:49:36,382 --> 00:49:39,791
- Fine.
794
00:49:39,885 --> 00:49:43,387
I'm going for now.
795
00:49:43,539 --> 00:49:45,964
But this is my family, too.
796
00:49:45,984 --> 00:49:48,209
You can't get rid
of me that easily.
797
00:50:06,579 --> 00:50:09,988
- What?
798
00:50:10,008 --> 00:50:11,915
One, two, three, four, five...
799
00:50:12,010 --> 00:50:14,902
What?
800
00:50:26,024 --> 00:50:28,582
Lynne.
801
00:51:23,897 --> 00:51:25,656
Yeah, I hear what
you're saying, Doctor.
802
00:51:25,750 --> 00:51:28,992
It's just these pills,
they're making me fuzzy.
803
00:51:29,145 --> 00:51:31,903
And I feel like there's
something wrong with the batch.
804
00:51:31,997 --> 00:51:33,831
- Okay, Hallie, I can write
you a new prescription,
805
00:51:33,925 --> 00:51:36,166
but don't stop taking the
daily dose I gave you, okay?
806
00:51:36,319 --> 00:51:37,259
It won't be good for you.
807
00:51:37,411 --> 00:51:38,836
- Okay, thank you.
808
00:51:38,988 --> 00:51:41,263
- Okay, take care.
809
00:52:37,229 --> 00:52:39,396
- What?
810
00:52:44,387 --> 00:52:46,904
No.
811
00:52:47,056 --> 00:52:48,980
Hey!
812
00:52:49,000 --> 00:52:50,666
[baby crying]
813
00:52:50,893 --> 00:52:52,651
Ava.
814
00:52:52,670 --> 00:52:55,579
[baby crying]
815
00:53:05,908 --> 00:53:08,184
Ava.
816
00:53:08,335 --> 00:53:11,687
Yes, okay.
817
00:53:11,838 --> 00:53:13,838
[grunting]
818
00:53:13,858 --> 00:53:18,176
Okay.
819
00:53:18,196 --> 00:53:21,088
What?
No.
820
00:53:24,093 --> 00:53:25,776
Who's taking my baby?
821
00:53:25,928 --> 00:53:28,871
[Ava crying]
Ava?
822
00:53:30,524 --> 00:53:33,784
[continues crying]
Ava!
823
00:53:33,936 --> 00:53:36,528
Mommy's in here!
Hey!
824
00:53:36,547 --> 00:53:40,049
Ava, hey, hey!
825
00:53:42,127 --> 00:53:43,610
- Hallie, what the hell
are you doing?
826
00:53:43,629 --> 00:53:46,388
Whoa, whoa, whoa.
Relax, relax, relax.
827
00:53:46,615 --> 00:53:47,781
What were you doing
in the garage?
828
00:53:47,800 --> 00:53:49,391
- What are you doing here?
829
00:53:49,543 --> 00:53:50,893
- You told me to come home
as soon as I could.
830
00:53:51,044 --> 00:53:52,561
I got the earliest flight
this morning,
831
00:53:52,713 --> 00:53:54,063
Baby, what the hell are
you doing in the garage?
832
00:53:54,214 --> 00:53:55,714
- I came in here
to get something,
833
00:53:55,733 --> 00:53:57,124
and the door locked behind me.
834
00:53:57,142 --> 00:53:58,625
- Baby, lower your voice, okay?
835
00:53:58,644 --> 00:53:59,902
It was not locked.
It was not locked.
836
00:54:00,129 --> 00:54:01,570
- Yes, it was.
I couldn't get out.
837
00:54:01,722 --> 00:54:03,981
I could hear her crying,
and I couldn't get out.
838
00:54:04,075 --> 00:54:05,557
- It was not locked.
It wasn't even stuck.
839
00:54:05,576 --> 00:54:06,891
I opened it as soon
as I turned the knob.
840
00:54:06,986 --> 00:54:10,895
- Yes it was.
I--look.
841
00:54:10,915 --> 00:54:14,324
- What's happening?
- Look.
842
00:54:14,477 --> 00:54:16,477
- Try to catch your breath
and relax, okay?
843
00:54:16,570 --> 00:54:18,161
I'm gonna go put her down.
844
00:54:18,256 --> 00:54:20,589
Why don't you meet me
in the living room?
845
00:54:45,007 --> 00:54:47,024
Can we turn this thing off
for one minute while we talk?
846
00:54:47,176 --> 00:54:49,434
- But Ava--
- I opened the door.
847
00:54:49,453 --> 00:54:51,787
We'll hear her if she needs us.
848
00:54:56,777 --> 00:54:59,628
- And our phones--I don't want
any work interruptions.
849
00:55:04,302 --> 00:55:05,801
- Off.
850
00:55:08,139 --> 00:55:10,389
Tell me what's going on, baby.
851
00:55:13,144 --> 00:55:17,220
- The fact is, some nights,
I am not sleeping well
852
00:55:17,373 --> 00:55:19,723
and some nights, not at all.
853
00:55:19,817 --> 00:55:23,134
- My mom called.
854
00:55:23,154 --> 00:55:25,712
She said she found
you asleep holding Ava.
855
00:55:25,731 --> 00:55:27,472
- And I bet she couldn't wait
to tattle on me.
856
00:55:27,566 --> 00:55:29,974
- No, Hallie,
it was not like that.
857
00:55:29,994 --> 00:55:32,161
She's very concerned
for both of you.
858
00:55:32,388 --> 00:55:34,721
- James, she has been
playing mind games
859
00:55:34,815 --> 00:55:36,557
with me ever since you left.
860
00:55:36,575 --> 00:55:38,667
- What does that mean?
I don't know what that means.
861
00:55:38,894 --> 00:55:42,062
- She has been messing with
my paintings, with my pills.
862
00:55:42,155 --> 00:55:43,564
- She's been messing
with your pills?
863
00:55:43,582 --> 00:55:45,248
- Yeah.
- Hallie, are you taking them?
864
00:55:45,401 --> 00:55:46,658
- Yes, yes.
- Be honest with me.
865
00:55:46,677 --> 00:55:48,326
- Yes, yes, I am taking them,
866
00:55:48,346 --> 00:55:50,587
and I even mark a calendar
every time I do
867
00:55:50,739 --> 00:55:52,497
until she started messing
with that, too.
868
00:55:52,516 --> 00:55:53,757
- And what about your painting?
869
00:55:53,909 --> 00:55:55,333
What did she do
to your painting?
870
00:55:55,353 --> 00:55:57,186
- You know that portrait
I started last year?
871
00:55:57,337 --> 00:56:00,356
There is a big splash of
red paint right across my face.
872
00:56:00,507 --> 00:56:02,006
- I mean,
why would she do that?
873
00:56:02,026 --> 00:56:03,675
That's terrible.
Can I see it?
874
00:56:03,694 --> 00:56:07,104
- I threw it out already.
It was disturbing.
875
00:56:07,198 --> 00:56:08,755
- Huh.
876
00:56:08,774 --> 00:56:10,090
- You don't believe me.
877
00:56:10,183 --> 00:56:12,109
- No, I believe you, Hallie.
878
00:56:12,261 --> 00:56:13,869
I believe you, but I just--I
believe something's going on.
879
00:56:14,096 --> 00:56:15,204
I'm trying to figure out
what it is.
880
00:56:15,431 --> 00:56:16,688
- That something is
your mother.
881
00:56:16,707 --> 00:56:18,265
- Look, I know
she came on strong.
882
00:56:18,283 --> 00:56:20,709
Okay, she's a handful.
I know, trust me.
883
00:56:20,936 --> 00:56:24,271
But, baby,
your paintings and your pills?
884
00:56:24,289 --> 00:56:25,455
I just don't see
why she would do that.
885
00:56:25,549 --> 00:56:27,290
Why would she do that?
886
00:56:27,385 --> 00:56:29,292
- How can you possibly
understand her motivations?
887
00:56:29,445 --> 00:56:31,035
- She is my mother.
888
00:56:31,055 --> 00:56:34,281
- Who you haven't talked to
for 15 years.
889
00:56:34,299 --> 00:56:36,374
Who knows what she's been
through in that time?
890
00:56:36,394 --> 00:56:38,785
- I'll go talk to her, okay?
891
00:56:38,804 --> 00:56:40,896
See if I can straighten
some of this out.
892
00:56:41,047 --> 00:56:45,626
- Thank you, and I know
that my lack of sleep
893
00:56:45,719 --> 00:56:48,386
is messing with my ability
to function properly
894
00:56:48,406 --> 00:56:52,390
and take care of Ava, but I am
working on that, I promise.
895
00:56:52,484 --> 00:56:53,800
- Is there anything
I can do to help?
896
00:56:53,819 --> 00:56:56,394
- Be home more?
897
00:56:56,488 --> 00:57:01,308
I would sleep better
if you were home.
898
00:57:01,326 --> 00:57:03,493
- You know I want to be here.
- I know.
899
00:57:03,587 --> 00:57:07,481
And I am so, so grateful
for everything that you do.
900
00:57:07,499 --> 00:57:10,241
- I'm grateful for you.
901
00:57:10,261 --> 00:57:13,244
[soft music]
902
00:57:13,264 --> 00:57:16,490
We'll figure it out, I promise.
903
00:57:37,346 --> 00:57:40,605
- Everything okay?
- Yeah, everything's amazing.
904
00:57:40,624 --> 00:57:42,866
I haven't slept
that well in ages.
905
00:57:43,018 --> 00:57:45,686
- That's good, baby.
That's good.
906
00:57:45,779 --> 00:57:47,129
Whoa, whoa, whoa,
where you going?
907
00:57:47,280 --> 00:57:49,447
Come on, let's do it
a little bit more.
908
00:57:49,467 --> 00:57:50,949
Jump on in.
The water's fine.
909
00:57:51,043 --> 00:57:52,968
- Okay.
- Oh, yeah.
910
00:57:53,119 --> 00:57:57,288
[doorbell rings]
Who is that this early?
911
00:57:57,308 --> 00:58:00,867
- I'm gonna go.
912
00:58:00,886 --> 00:58:02,703
- Oh, I think you got it.
913
00:58:02,721 --> 00:58:04,796
You can do it.
Come on.
914
00:58:04,815 --> 00:58:06,873
You're the best.
I love you.
915
00:58:06,892 --> 00:58:09,485
- Ugh.
- You light up my world.
916
00:58:21,073 --> 00:58:22,889
- Hi.
- Megan, hey.
917
00:58:22,983 --> 00:58:24,816
- Are you okay?
Is Ava?
918
00:58:24,835 --> 00:58:27,077
- Yeah, she's fine.
What are you doing here?
919
00:58:27,229 --> 00:58:29,004
- Just got worried
when you didn't return
920
00:58:29,155 --> 00:58:32,082
any of my calls or texts.
- Oh, my gosh.
921
00:58:32,176 --> 00:58:33,734
I told you I'd get back to you
about the pictures.
922
00:58:33,752 --> 00:58:35,402
I'm so sorry.
I turned my ringer off.
923
00:58:35,420 --> 00:58:37,495
James got home early so we
just had a quiet night in.
924
00:58:37,589 --> 00:58:38,755
- James?
- Yeah, James.
925
00:58:38,907 --> 00:58:40,849
My husband.
- Hey.
926
00:58:41,001 --> 00:58:42,909
Everything cool down here?
- Yeah, this is Megan.
927
00:58:42,928 --> 00:58:44,686
She's just checking in.
Megan Devereaux.
928
00:58:44,913 --> 00:58:46,079
The one I was
telling you about.
929
00:58:46,172 --> 00:58:47,914
This is James, my husband.
930
00:58:47,933 --> 00:58:50,100
- Nice to finally meet you.
Hallie's told me so much.
931
00:58:50,252 --> 00:58:51,860
Thank you for doing all that
for her, by the way.
932
00:58:52,012 --> 00:58:55,197
- Oh, please, no.
I haven't done anything.
933
00:58:55,348 --> 00:59:00,202
Well, if you're okay,
I guess I'll just be on my way.
934
00:59:00,353 --> 00:59:02,704
I really am sorry.
935
00:59:02,856 --> 00:59:05,932
I just--you just seemed
rattled lately and, you know,
936
00:59:05,951 --> 00:59:08,285
that stuff you told me,
937
00:59:08,379 --> 00:59:11,104
seeing people.
938
00:59:11,197 --> 00:59:13,607
But I'm glad
everything's okay.
939
00:59:13,625 --> 00:59:15,867
- Why don't we meet up
for lunch later with Ava
940
00:59:15,886 --> 00:59:17,460
and we can talk
about the catalog?
941
00:59:17,613 --> 00:59:19,129
- That'd be great.
Okay, I'll see you then.
942
00:59:19,281 --> 00:59:20,447
And it was nice to meet you.
943
00:59:20,465 --> 00:59:21,631
- Yeah, you too.
- Bye.
944
00:59:25,954 --> 00:59:27,954
- That was kind of weird,
you know?
945
00:59:27,973 --> 00:59:30,140
She was, like,
extra worried about you.
946
00:59:30,292 --> 00:59:32,401
- Oh, she's just caring.
947
00:59:32,552 --> 00:59:34,127
- Caring enough to come
all the way over here
948
00:59:34,220 --> 00:59:36,146
first thing in the morning?
949
00:59:36,240 --> 00:59:38,315
What was that about you
seeing things, what?
950
00:59:38,467 --> 00:59:41,484
- Nothing.
- Hallie.
951
00:59:41,637 --> 00:59:45,138
- Maybe there's more going on
than anxiety and insomnia.
952
00:59:45,157 --> 00:59:47,157
- Why didn't you tell me?
Are you okay?
953
00:59:47,309 --> 00:59:49,159
- I mean, I feel fine.
954
00:59:49,311 --> 00:59:50,586
I'll just--I'll make another
appointment with the doctor.
955
00:59:50,737 --> 00:59:52,813
Okay?
- Please.
956
00:59:52,831 --> 00:59:55,816
- Go, have a good run.
See you soon.
957
01:00:54,559 --> 01:00:58,302
- I just feel so much better
when he's here, you know?
958
01:00:58,322 --> 01:01:00,155
- Well, it's so great
that James was able
959
01:01:00,382 --> 01:01:02,140
to come home
from his trip early.
960
01:01:02,234 --> 01:01:04,050
- It really is.
961
01:01:04,144 --> 01:01:05,494
- You know, I have to admit
962
01:01:05,721 --> 01:01:07,496
that when I saw the car
in your driveway,
963
01:01:07,723 --> 01:01:10,907
I thought maybe
you had gotten more help,
964
01:01:11,001 --> 01:01:13,894
you know, after Mary.
965
01:01:13,912 --> 01:01:18,398
I'm here for you
if you want to talk about it.
966
01:01:18,491 --> 01:01:20,400
- You know, we're always
talking about me,
967
01:01:20,419 --> 01:01:22,177
and Ava, and my problems.
968
01:01:22,404 --> 01:01:25,163
- I don't mind.
- Let's talk about you.
969
01:01:25,182 --> 01:01:28,666
- Okay, if you insist.
- Your mom.
970
01:01:28,686 --> 01:01:30,668
You told me
that she got you into Art PR.
971
01:01:30,762 --> 01:01:33,096
- Yeah, my mom was great.
972
01:01:33,190 --> 01:01:35,673
She just really wanted
to help other artists.
973
01:01:35,693 --> 01:01:37,675
Watercolors were her favorite.
974
01:01:37,695 --> 01:01:42,272
You do a lot of work
with watercolors, too.
975
01:01:45,185 --> 01:01:47,928
You work a lot
with watercolors.
976
01:01:47,946 --> 01:01:51,281
Hallie, Hallie?
Is everything okay?
977
01:01:51,433 --> 01:01:54,192
- Yeah, watercolors.
978
01:01:54,211 --> 01:01:57,270
It's more acrylics these days.
979
01:01:57,289 --> 01:02:02,533
I think I prefer
the paint on the canvas,
980
01:02:02,627 --> 01:02:03,944
you know, the textures.
981
01:02:11,620 --> 01:02:13,787
This is what I was
working on yesterday.
982
01:02:13,805 --> 01:02:16,732
- Oh, I love that.
- I don't know about that.
983
01:02:20,237 --> 01:02:22,386
Lynne?
984
01:02:22,406 --> 01:02:23,964
What are you doing here?
985
01:02:24,057 --> 01:02:25,574
I thought James
was coming to see you.
986
01:02:25,801 --> 01:02:28,076
- He was, he told me
to expect him after his run.
987
01:02:28,228 --> 01:02:30,153
But that was over
two hours ago.
988
01:02:30,305 --> 01:02:31,896
I've been trying to reach him.
I can't get a hold of him.
989
01:02:31,990 --> 01:02:34,398
I come here.
No one is home.
990
01:02:34,493 --> 01:02:35,976
- It's going straight
to voicemail.
991
01:02:36,069 --> 01:02:37,310
- Something terrible
has happened.
992
01:02:37,329 --> 01:02:38,979
I just know it.
993
01:02:38,997 --> 01:02:41,982
- I have location sharing.
Let me see.
994
01:02:46,430 --> 01:02:47,988
It says he's at the hospital.
995
01:02:48,081 --> 01:02:50,223
- The hospital, call!
- Yeah.
996
01:02:53,662 --> 01:02:54,936
Hi.
997
01:02:55,088 --> 01:02:56,513
Hi, this might be nothing,
998
01:02:56,665 --> 01:02:58,923
but do you have
a James Reynolds there?
999
01:02:58,942 --> 01:03:01,017
As a patient, I mean.
1000
01:03:01,111 --> 01:03:03,779
I'm Hallie Reynolds, his wife.
1001
01:03:06,617 --> 01:03:08,099
A coma?
1002
01:03:08,118 --> 01:03:10,527
- Oh, oh my...
1003
01:03:10,679 --> 01:03:12,287
- Yeah, we'll be there
as soon as we can.
1004
01:03:15,867 --> 01:03:18,351
- It's okay, it's okay.
You two, get to the hospital.
1005
01:03:18,370 --> 01:03:19,777
Okay?
Ava can stay with me.
1006
01:03:19,797 --> 01:03:22,372
You know you can
trust me, right?
1007
01:03:22,466 --> 01:03:25,525
- Okay, thank you.
- Sweetheart, I'll drive.
1008
01:03:25,618 --> 01:03:27,618
Thank you.
It's gonna be okay.
1009
01:03:27,638 --> 01:03:30,196
- Thank you.
- It's gonna be okay, sweetie.
1010
01:03:54,331 --> 01:03:56,723
- I just talked to the doctors.
1011
01:03:56,741 --> 01:04:00,001
He's in serious
but stable condition.
1012
01:04:00,228 --> 01:04:02,820
And there's no
major organ damage.
1013
01:04:02,840 --> 01:04:04,172
But they won't know the extent
1014
01:04:04,324 --> 01:04:06,508
of his brain injury
until he wakes up.
1015
01:04:06,659 --> 01:04:09,069
- I just feel so helpless.
1016
01:04:14,910 --> 01:04:18,186
Why do you hate me so much?
1017
01:04:18,338 --> 01:04:21,081
- What?
- We both love James.
1018
01:04:21,099 --> 01:04:23,266
We both love Ava.
1019
01:04:23,418 --> 01:04:25,360
- I don't hate you.
1020
01:04:25,587 --> 01:04:27,253
I just don't understand
why you would--
1021
01:04:27,272 --> 01:04:30,924
- I did not do that
to your painting.
1022
01:04:31,017 --> 01:04:35,019
I know that you think
that I did, but I didn't.
1023
01:04:35,038 --> 01:04:38,948
I know you don't believe me,
but it's true.
1024
01:04:39,042 --> 01:04:45,863
And I know that I have
come on way, way too strong.
1025
01:04:45,883 --> 01:04:48,366
I was just trying to prove
that I could be useful,
1026
01:04:48,460 --> 01:04:51,720
that I could somehow know
1027
01:04:51,871 --> 01:04:53,613
what a mother is
supposed to do.
1028
01:04:53,632 --> 01:04:57,634
So I've been reading articles
and learning.
1029
01:04:57,728 --> 01:05:03,139
It breaks my heart
because I missed so much.
1030
01:05:03,291 --> 01:05:05,458
You know,
all those little things
1031
01:05:05,477 --> 01:05:08,570
that you're soon gonna
be taking for granted.
1032
01:05:08,721 --> 01:05:12,815
Those badly-iced
homemade birthday cakes
1033
01:05:12,968 --> 01:05:15,468
that tasted so good
1034
01:05:15,487 --> 01:05:21,157
and those inside jokes
that only we understood.
1035
01:05:21,251 --> 01:05:24,661
I was a terrible mother.
1036
01:05:24,755 --> 01:05:28,089
- Lynne, James was so excited
1037
01:05:28,316 --> 01:05:30,984
when you wanted to be back
in his life again.
1038
01:05:31,077 --> 01:05:33,094
You must have done
something right
1039
01:05:33,246 --> 01:05:36,598
to make him feel that way.
1040
01:05:36,749 --> 01:05:39,659
And you knew that something
was wrong with him.
1041
01:05:39,752 --> 01:05:44,681
Your instincts were amazing.
1042
01:05:44,833 --> 01:05:47,925
I wish I had that with Ava.
1043
01:05:47,945 --> 01:05:49,945
Every time
something little happens,
1044
01:05:50,096 --> 01:05:51,688
it just rattles my nerves,
1045
01:05:51,782 --> 01:05:53,189
and I don't even know
how to trust myself.
1046
01:05:53,283 --> 01:05:56,509
- I know something about that.
1047
01:05:56,602 --> 01:06:01,514
When James came along,
I was the exact same way.
1048
01:06:03,702 --> 01:06:06,686
But you,
you're very, very smart.
1049
01:06:06,705 --> 01:06:09,947
And you're very confident.
You're a wonderful mother.
1050
01:06:09,967 --> 01:06:12,116
When you really need it,
1051
01:06:12,135 --> 01:06:14,210
those instincts are
gonna kick in,
1052
01:06:14,362 --> 01:06:18,956
and there will be no doubt.
1053
01:06:18,976 --> 01:06:22,885
- Thank you.
- So listen to your instincts.
1054
01:06:23,038 --> 01:06:24,396
What are they
telling you to do?
1055
01:06:27,209 --> 01:06:30,151
- I think I need
to go be with Ava.
1056
01:06:30,303 --> 01:06:32,404
- Then go.
1057
01:06:48,396 --> 01:06:50,488
- I love you so much, baby.
1058
01:06:50,507 --> 01:06:53,008
And Ava loves you,
and we'll be back soon.
1059
01:06:58,740 --> 01:07:04,335
- Hallie, this is Matthew,
my boyfriend.
1060
01:07:04,354 --> 01:07:06,337
- It's nice to meet you.
1061
01:07:06,431 --> 01:07:09,524
- If I can do anything...
1062
01:07:15,757 --> 01:07:18,091
- I'll see you soon.
1063
01:07:28,286 --> 01:07:29,878
- Let's get you all changed.
1064
01:07:30,105 --> 01:07:32,196
Nice diapey.
1065
01:07:32,290 --> 01:07:36,867
There we go.
It's okay.
1066
01:07:36,887 --> 01:07:42,223
I'm here, baby.
1067
01:07:42,375 --> 01:07:45,543
Poor little Ava.
1068
01:07:45,637 --> 01:07:47,804
So much has happened to you.
1069
01:07:52,385 --> 01:07:54,736
There you go, sweet girl.
1070
01:07:54,963 --> 01:07:58,907
You're so sweet.
Look at how beautiful you are.
1071
01:07:59,134 --> 01:08:01,484
[baby crying]
Let's get you changed.
1072
01:08:23,249 --> 01:08:24,582
- Hallie, you're home.
1073
01:08:24,601 --> 01:08:26,159
- Hey, how's Ava?
1074
01:08:26,252 --> 01:08:27,827
- She's good.
I just got her down.
1075
01:08:27,920 --> 01:08:29,345
- I really want to see her.
1076
01:08:29,497 --> 01:08:31,589
- So can I talk to you
just for a minute?
1077
01:08:31,608 --> 01:08:34,609
- Yeah, sure.
1078
01:08:42,861 --> 01:08:45,120
- I know it's not my place.
1079
01:08:45,271 --> 01:08:47,530
But I'm a little
worried about you.
1080
01:08:47,624 --> 01:08:49,182
- Why?
1081
01:08:49,275 --> 01:08:51,942
- Those pills
that you're taking?
1082
01:08:51,962 --> 01:08:53,686
Are they working?
1083
01:08:53,779 --> 01:08:55,779
Maybe your doctor has you
on the wrong--
1084
01:08:55,799 --> 01:08:58,691
- It's none of your business.
1085
01:08:58,710 --> 01:09:02,119
- I was just asking
because I care.
1086
01:09:02,213 --> 01:09:05,031
- Yeah, I'm sorry.
1087
01:09:05,049 --> 01:09:07,533
- What are those pills
you're taking?
1088
01:09:07,552 --> 01:09:11,962
- In college, I had anxiety,
racing thoughts, panic attacks.
1089
01:09:12,056 --> 01:09:13,890
But it got better.
1090
01:09:13,984 --> 01:09:16,634
And I didn't really have
any problems until Ava was born
1091
01:09:16,728 --> 01:09:19,136
and we found out
about her heart.
1092
01:09:19,156 --> 01:09:20,488
So, I started seeing a doctor,
1093
01:09:20,715 --> 01:09:22,548
and that's what
the pills are for.
1094
01:09:22,567 --> 01:09:26,402
I was supposed to make another
appointment but then James...
1095
01:09:26,496 --> 01:09:29,722
- Hey, why don't you let me
take care of that for you?
1096
01:09:29,741 --> 01:09:32,333
- I can do it.
- I know you can, okay?
1097
01:09:32,485 --> 01:09:34,227
But you have had
a terrible day,
1098
01:09:34,320 --> 01:09:36,820
and you need to focus
on your family.
1099
01:09:36,915 --> 01:09:38,398
I'm happy to do it.
1100
01:09:38,491 --> 01:09:41,509
Tell me what
your doctor's name is.
1101
01:09:41,661 --> 01:09:44,328
- Dr. Sotto, Ruth Sotto.
1102
01:09:44,422 --> 01:09:46,681
- I'll handle it.
1103
01:09:49,077 --> 01:09:51,577
I made you dinner, too.
It's in the fridge.
1104
01:09:51,671 --> 01:09:55,172
Promise me
that you will eat it.
1105
01:09:55,266 --> 01:09:59,510
- Thank you so much.
1106
01:09:59,604 --> 01:10:02,530
- Hey. I'll be back in the
morning to check on you, okay?
1107
01:10:02,757 --> 01:10:04,282
- Okay.
1108
01:10:07,370 --> 01:10:08,953
- Bye.
1109
01:10:34,564 --> 01:10:40,626
[baby crying]
1110
01:10:42,630 --> 01:10:45,055
- Ava?
1111
01:10:45,075 --> 01:10:46,816
Mommy's coming!
1112
01:10:46,910 --> 01:10:49,560
[baby crying]
1113
01:10:49,579 --> 01:10:51,153
What?
1114
01:10:55,585 --> 01:10:56,918
[baby crying]
1115
01:11:10,825 --> 01:11:12,508
Ava?
1116
01:11:14,662 --> 01:11:16,938
Honey, honey, Mommy's got you.
1117
01:11:17,089 --> 01:11:20,666
Hey, are you okay?
Oh, God, baby.
1118
01:11:20,685 --> 01:11:22,502
I know, I know, I know.
1119
01:11:22,595 --> 01:11:25,688
It's okay, baby.
I got you.
1120
01:11:25,782 --> 01:11:27,857
[knocking]
1121
01:11:28,009 --> 01:11:29,692
Okay.
1122
01:11:36,293 --> 01:11:38,017
- Are you okay?
1123
01:11:38,110 --> 01:11:39,127
I called,
but you never picked up.
1124
01:11:39,278 --> 01:11:42,297
- I, um...
1125
01:11:42,448 --> 01:11:45,024
- What happened?
- I don't know.
1126
01:11:45,043 --> 01:11:48,210
I woke up, and Ava was in the
laundry basket in the kitchen,
1127
01:11:48,305 --> 01:11:51,714
and I think someone broke in,
and--I'm sorry.
1128
01:11:51,866 --> 01:11:54,625
I have to change her.
1129
01:11:54,644 --> 01:11:57,979
It's okay, baby.
1130
01:11:58,206 --> 01:12:00,148
- Hallie, I checked
all the windows.
1131
01:12:00,375 --> 01:12:02,391
No one broke into your house
just to mess it up.
1132
01:12:02,485 --> 01:12:04,802
- They must have.
- No, the back door is locked.
1133
01:12:04,896 --> 01:12:06,988
There's no signs
of forced entry.
1134
01:12:07,215 --> 01:12:08,731
- I think I would remember.
- Would you?
1135
01:12:08,825 --> 01:12:11,400
- I--what?
1136
01:12:13,979 --> 01:12:15,571
It's that guy again!
1137
01:12:15,723 --> 01:12:17,832
He just ran
behind our house!
1138
01:12:17,983 --> 01:12:19,650
- Hallie, you're seeing things
that aren't there.
1139
01:12:19,669 --> 01:12:21,077
- No, I'm not!
1140
01:12:30,663 --> 01:12:33,255
- Oh, Hallie, what did you do?
1141
01:12:40,357 --> 01:12:44,584
- I-I got rid of that.
I know I did.
1142
01:12:44,602 --> 01:12:46,510
- Your mother-in-law
hasn't been here,
1143
01:12:46,529 --> 01:12:48,178
and James is in the hospital.
1144
01:12:48,272 --> 01:12:50,106
It's only you here.
1145
01:12:50,200 --> 01:12:54,202
- But I couldn't, I--
1146
01:12:54,353 --> 01:12:56,537
I threw this out.
I know I did.
1147
01:12:56,689 --> 01:12:59,432
I-I don't remember.
1148
01:12:59,525 --> 01:13:02,101
What is wrong with me?
- I don't know,
1149
01:13:02,120 --> 01:13:05,955
but I think it's time for you
to admit that you're not okay.
1150
01:13:06,049 --> 01:13:09,609
- No, but I am okay, and I am
fine, and I'm not crazy.
1151
01:13:09,627 --> 01:13:13,779
- Hallie, you're seeing things
that aren't there, okay?
1152
01:13:13,798 --> 01:13:15,781
You're doing dangerous
and scary things
1153
01:13:15,875 --> 01:13:17,617
and not even remembering it.
1154
01:13:17,710 --> 01:13:19,301
You're putting Ava at risk.
1155
01:13:19,396 --> 01:13:21,879
- No, I would never.
- Do you really know that?
1156
01:13:21,973 --> 01:13:24,548
Do you know that for sure?
1157
01:13:24,642 --> 01:13:26,809
- What if I hurt my baby?
1158
01:13:26,961 --> 01:13:28,310
What if I hurt Ava?
1159
01:13:28,463 --> 01:13:30,963
- I'm gonna get you help, okay?
1160
01:13:30,982 --> 01:13:33,816
I know a place.
It's called Arden Pines.
1161
01:13:33,910 --> 01:13:35,818
I'm gonna take you there,
and they're gonna make sure
1162
01:13:35,912 --> 01:13:38,913
that you don't hurt yourself
or anyone else, okay?
1163
01:13:39,140 --> 01:13:41,157
- But what about Ava?
And what about James?
1164
01:13:41,309 --> 01:13:42,975
They don't even know
when he's gonna wake up.
1165
01:13:42,994 --> 01:13:44,477
- It's okay, it's okay.
1166
01:13:44,495 --> 01:13:46,904
I'll stay with Ava
until you're better.
1167
01:13:46,998 --> 01:13:48,648
It's gonna be okay.
1168
01:13:48,666 --> 01:13:51,092
- Okay.
- Come here.
1169
01:13:51,243 --> 01:13:53,502
It's okay.
It's gonna be okay.
1170
01:14:11,355 --> 01:14:14,598
- Oh, gosh.
- What?
1171
01:14:14,617 --> 01:14:16,859
- Nothing, I just have to stop
at home real quick.
1172
01:14:41,144 --> 01:14:43,886
Okay, I'll just be a minute.
- Where are you going?
1173
01:14:43,980 --> 01:14:45,888
- I just need to grab
something real quick.
1174
01:14:45,982 --> 01:14:48,224
- Okay.
1175
01:15:20,241 --> 01:15:25,353
- [babbling]
1176
01:15:38,442 --> 01:15:43,445
[indistinct yelling]
1177
01:15:46,358 --> 01:15:47,433
- Hey, baby.
1178
01:15:47,526 --> 01:15:50,211
I can't leave you here, Ava.
1179
01:15:50,438 --> 01:15:51,787
Come on.
1180
01:16:00,114 --> 01:16:02,131
Megan?
1181
01:16:02,225 --> 01:16:04,800
Where are you?
1182
01:16:36,984 --> 01:16:39,001
What?
1183
01:17:20,695 --> 01:17:22,470
What?
1184
01:17:27,368 --> 01:17:29,218
Megan doesn't have any kids.
1185
01:17:29,312 --> 01:17:31,270
- Don't touch him!
[crash]
1186
01:17:42,141 --> 01:17:45,384
- No, no, no, no!
Don't touch him.
1187
01:17:45,403 --> 01:17:48,404
- Are you okay?
1188
01:17:48,556 --> 01:17:50,831
What--this is the guy, the one
I've been telling you about,
1189
01:17:51,058 --> 01:17:52,667
the one that's been
following me.
1190
01:17:52,818 --> 01:17:55,169
What happened?
- He attacked me.
1191
01:17:55,396 --> 01:17:58,564
- Well, who is he?
- I don't know!
1192
01:17:58,657 --> 01:18:00,249
- We have to call the police.
- Okay.
1193
01:18:00,343 --> 01:18:02,159
I'll call the police.
You stay here and watch him.
1194
01:18:02,253 --> 01:18:05,070
- No, wait, Megan, I saw
the pantry with the monitors.
1195
01:18:05,089 --> 01:18:07,515
Why are you watching my house?
What's going on?
1196
01:18:07,666 --> 01:18:10,092
- I just--I'm sorry, okay?
1197
01:18:10,186 --> 01:18:12,669
You said that there was
a guy following you,
1198
01:18:12,763 --> 01:18:14,580
so I got worried.
1199
01:18:14,598 --> 01:18:15,856
I just wanted to keep an eye
on you and Ava.
1200
01:18:16,083 --> 01:18:17,174
- But that doesn't
make any sense.
1201
01:18:17,193 --> 01:18:18,250
- Where is Ava?
Is she okay?
1202
01:18:18,269 --> 01:18:19,752
- She's in the nursery.
1203
01:18:19,770 --> 01:18:21,178
But you said
you didn't have any kids.
1204
01:18:21,197 --> 01:18:23,105
- What?
I have to call the police.
1205
01:18:23,257 --> 01:18:25,274
- Wait.
- What?
1206
01:18:25,368 --> 01:18:27,943
- Do you have any kids?
- No, I don't, okay?
1207
01:18:28,095 --> 01:18:30,371
I will explain later.
You stay with him.
1208
01:18:35,211 --> 01:18:36,877
- Don't move.
1209
01:18:46,781 --> 01:18:50,373
Don't move, don't move!
She's calling the police.
1210
01:18:50,393 --> 01:18:53,953
- No, she's not.
1211
01:18:53,971 --> 01:18:57,289
- What?
1212
01:18:57,308 --> 01:19:00,976
- I'm Luke Devereaux,
Megan's husband.
1213
01:19:01,070 --> 01:19:05,981
- But she didn't say anything
about being married.
1214
01:19:06,133 --> 01:19:08,968
- There's no time for that now.
She's after your daughter.
1215
01:19:08,986 --> 01:19:10,302
- What?
1216
01:19:19,071 --> 01:19:23,499
Ava has your baby's heart?
1217
01:19:23,593 --> 01:19:26,485
Oh, my--
1218
01:19:48,509 --> 01:19:50,267
Wait!
1219
01:19:50,286 --> 01:19:52,861
Megan, please stop.
Put Ava down.
1220
01:19:52,955 --> 01:19:56,365
- Put that down.
1221
01:19:56,459 --> 01:19:58,867
Really?
1222
01:20:18,722 --> 01:20:23,466
- "Sometimes miracles are just
good people with kind hearts."
1223
01:20:23,486 --> 01:20:25,486
That's what your painting said.
1224
01:20:25,637 --> 01:20:29,472
But sometimes miracles are
kind hearts in good people,
1225
01:20:29,492 --> 01:20:32,234
just like my little
Lily's heart ended up in Ava.
1226
01:20:32,328 --> 01:20:36,664
- Please don't do this.
I thought we were friends.
1227
01:20:36,815 --> 01:20:38,982
- You know, I realized
something really important
1228
01:20:39,001 --> 01:20:41,151
when you sent me that painting.
1229
01:20:41,170 --> 01:20:44,563
I could have
my little miracle again.
1230
01:20:44,582 --> 01:20:49,084
I could have Ava.
I have to have Ava.
1231
01:20:49,178 --> 01:20:51,995
- Please, just--let's think
rationally about this.
1232
01:20:52,089 --> 01:20:55,908
- What could possibly be
rational about losing my baby?
1233
01:20:59,430 --> 01:21:04,917
- I need to thank you
for the gift of Lily's heart.
1234
01:21:04,935 --> 01:21:08,678
You were faced
with an awful decision
1235
01:21:08,698 --> 01:21:10,923
at the worst moment
in your life.
1236
01:21:10,941 --> 01:21:16,019
And you chose life the day you
decided to donate Lily's kind,
1237
01:21:16,038 --> 01:21:18,355
strong, beautiful heart to Ava.
1238
01:21:18,374 --> 01:21:20,949
And I could never
thank you enough for that.
1239
01:21:23,454 --> 01:21:28,774
Please, Megan, please.
Choose life now.
1240
01:21:34,632 --> 01:21:36,873
- I'm so sorry.
1241
01:21:36,967 --> 01:21:38,800
I never meant it
to be like this.
1242
01:21:38,953 --> 01:21:41,620
- It's okay.
1243
01:21:41,713 --> 01:21:44,456
- But she's mine!
- Ahh!
1244
01:21:47,052 --> 01:21:49,886
[grunting]
1245
01:21:49,906 --> 01:21:51,813
- No!
1246
01:21:51,966 --> 01:21:54,074
- [grunting]
1247
01:21:54,226 --> 01:21:58,153
[whimpering]
1248
01:21:58,305 --> 01:22:00,063
- [grunting]
1249
01:22:00,082 --> 01:22:02,732
[baby crying]
1250
01:22:02,752 --> 01:22:05,160
Lily?
1251
01:22:05,254 --> 01:22:07,737
No, no!
1252
01:22:07,757 --> 01:22:10,983
- [whimpering]
1253
01:22:11,001 --> 01:22:14,486
- She's mine, she's mine!
1254
01:22:18,768 --> 01:22:22,252
[shrieks]
1255
01:22:22,271 --> 01:22:24,012
- Megan, get off her!
1256
01:22:24,165 --> 01:22:26,682
Get off her.
Megan, get off her!
1257
01:22:26,834 --> 01:22:28,667
It's over, Megan.
- No, no!
1258
01:22:28,760 --> 01:22:33,096
- No, no, no!
- Get up, get up!
1259
01:22:33,190 --> 01:22:35,857
- She's mine, she's mine!
- It's over!
1260
01:22:36,010 --> 01:22:37,117
I've already called the police.
- No, she's mine!
1261
01:22:37,344 --> 01:22:40,512
- It's over.
1262
01:22:40,531 --> 01:22:43,273
- Lily.
- Lily is gone, Lily is gone.
1263
01:22:43,292 --> 01:22:45,684
It's over, it's over.
- Lily, no!
1264
01:22:45,703 --> 01:22:48,945
- It's over, it's over.
1265
01:22:48,965 --> 01:22:51,190
It's over, it's over.
1266
01:22:51,283 --> 01:22:55,377
Lily is gone, Lily is gone.
1267
01:22:55,471 --> 01:22:59,198
[baby crying]
1268
01:23:03,554 --> 01:23:06,796
[radio chatter]
1269
01:23:06,816 --> 01:23:10,042
I am so sorry.
1270
01:23:10,060 --> 01:23:11,877
I knew that Megan
was having a hard time
1271
01:23:11,895 --> 01:23:14,880
accepting Lily's passing.
1272
01:23:14,898 --> 01:23:17,049
She was obsessed.
1273
01:23:17,067 --> 01:23:19,476
And I watched her
get worse and worse.
1274
01:23:19,570 --> 01:23:21,386
I just never thought...
1275
01:23:21,405 --> 01:23:24,906
- Why not just tell me?
Why follow me?
1276
01:23:25,001 --> 01:23:28,335
- I was trying to help her.
Protect her, I guess.
1277
01:23:28,562 --> 01:23:30,729
I didn't want her
to get in trouble.
1278
01:23:30,748 --> 01:23:35,067
Just--it might
cost her medical license,
1279
01:23:35,085 --> 01:23:37,011
and she'd already lost so much.
1280
01:23:37,162 --> 01:23:39,496
- Medical license?
I thought she was an art PR.
1281
01:23:39,515 --> 01:23:44,910
- No, she's a psychiatrist.
Her mom was an art PR.
1282
01:23:44,928 --> 01:23:48,430
- That explains how she got me
to trust her.
1283
01:23:48,524 --> 01:23:50,340
Did she work in a place
called Arden Pines?
1284
01:23:50,359 --> 01:23:53,027
- Yes.
1285
01:23:53,178 --> 01:23:55,420
She was trying to get you
to commit yourself there.
1286
01:23:55,439 --> 01:23:57,013
'Cause that's where
once you're in,
1287
01:23:57,033 --> 01:23:59,015
she'd keep you there forever.
1288
01:23:59,035 --> 01:24:01,684
- She would keep Ava.
1289
01:24:01,779 --> 01:24:03,762
But James would...
1290
01:24:03,781 --> 01:24:07,207
- I didn't know how dangerous
Megan could be until--I mean,
1291
01:24:07,359 --> 01:24:09,935
I just found out
that she ran your husband down.
1292
01:24:12,289 --> 01:24:14,106
I think that she might
be responsible
1293
01:24:14,199 --> 01:24:16,884
for your babysitter's death
1294
01:24:17,035 --> 01:24:20,537
and tampering with your pills
and the paintings inside.
1295
01:24:20,556 --> 01:24:25,225
I don't know.
1296
01:24:25,377 --> 01:24:28,470
- You were put in a really
difficult position.
1297
01:24:28,622 --> 01:24:30,397
I was starting to think
that I was crazy.
1298
01:24:30,549 --> 01:24:32,399
- Crazy?
Yeah, no.
1299
01:24:32,551 --> 01:24:35,294
She's very good at
making you feel like you are.
1300
01:24:35,312 --> 01:24:39,239
Losing Lily without
getting to say goodbye,
1301
01:24:39,466 --> 01:24:41,408
it was a terrible thing
for Megan.
1302
01:24:44,413 --> 01:24:46,872
[police radio chatter]
1303
01:24:49,234 --> 01:24:52,144
- Wait.
Wait, wait, wait, please.
1304
01:24:56,425 --> 01:24:58,984
He told me you never got to
say goodbye to your daughter.
1305
01:25:07,770 --> 01:25:10,104
- Goodbye, Lily.
1306
01:25:22,118 --> 01:25:23,933
- You didn't have to do that,
1307
01:25:24,027 --> 01:25:26,703
not after everything
she did to you.
1308
01:25:29,850 --> 01:25:32,184
- But I did.
1309
01:25:32,202 --> 01:25:35,087
I almost went
through the same thing.
1310
01:25:54,483 --> 01:25:57,317
[soft music]
1311
01:26:12,726 --> 01:26:15,727
- The show is
completely sold out.
1312
01:26:15,746 --> 01:26:19,322
1313
01:26:19,341 --> 01:26:22,234
Can I get a picture
with the hot new artist?
1314
01:26:29,501 --> 01:26:30,926
And would you like one
with your family?
1315
01:26:31,020 --> 01:26:32,911
Yeah
1316
01:26:32,930 --> 01:26:36,005
Hi, baby
1317
01:26:36,025 --> 01:26:38,767
- All right, let's take
a photo, everyone
1318
01:26:38,919 --> 01:26:41,253
Get on in here.
Lynne, you too.
1319
01:26:41,719 --> 01:28:39,999
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| Adil Qatine ||
qatine101@gmail.com