1 00:01:58,910 --> 00:01:59,744 Hvorfor? 2 00:02:00,912 --> 00:02:02,121 Vi gjorde alt. 3 00:04:19,843 --> 00:04:22,720 NÅTID 4 00:04:26,015 --> 00:04:27,183 Hør her. 5 00:04:27,267 --> 00:04:31,479 Dune og Waterworld er de beste filmene de siste 30 årene. 6 00:04:31,563 --> 00:04:33,481 Så dere Kevin Costner? 7 00:04:33,565 --> 00:04:35,150 Han er en havmann. 8 00:04:35,233 --> 00:04:38,111 Så dere det bak ørene? Det var gjellene. 9 00:04:38,194 --> 00:04:40,947 -Han var halvt fisk. -Hva med Dune? 10 00:04:41,030 --> 00:04:42,407 Dune er fra 80-tallet. 11 00:04:42,490 --> 00:04:44,701 Waterworld er bare vann. Ingen Dune. 12 00:04:44,784 --> 00:04:49,581 Og ingen Sting i g-streng. Det var en g-streng fra rommet. 13 00:04:49,664 --> 00:04:51,958 G-streng fra rommet? Mener du Sting? 14 00:04:52,041 --> 00:04:55,003 Vet dere hva Sting gjør? Vet dere det? 15 00:04:55,086 --> 00:04:56,212 Han leverer album. 16 00:04:58,006 --> 00:05:00,133 Hvor er den jævla plata, Grohl? 17 00:05:00,675 --> 00:05:01,676 Alt er her oppe. 18 00:05:01,759 --> 00:05:03,678 -Er det? -Ja, det er her oppe. 19 00:05:03,761 --> 00:05:07,182 og der inne, 20 00:05:07,265 --> 00:05:08,766 og der inne. 21 00:05:09,767 --> 00:05:10,894 Ikke her. 22 00:05:10,977 --> 00:05:12,562 Men jeg har det. Alt sammen. 23 00:05:12,645 --> 00:05:17,358 Personlig tror jeg ikke det resulterer i en dritt. 24 00:05:17,442 --> 00:05:19,944 -Ok. -Jeg vet ikke hva det er. 25 00:05:20,028 --> 00:05:21,613 Men det er det det er. 26 00:05:21,696 --> 00:05:26,117 Når du sier at du har ei plate, får jeg bare bøtte med dritt. 27 00:05:26,201 --> 00:05:28,328 Jeg har gjeld opp til her. 28 00:05:28,411 --> 00:05:30,747 Og jeg må betale noen sprø 29 00:05:30,830 --> 00:05:32,832 drittsekkjævler 30 00:05:32,916 --> 00:05:34,709 som jeg skylder penger. 31 00:05:34,792 --> 00:05:37,212 Og nå fant jeg ut at det kan være dem 32 00:05:37,295 --> 00:05:41,174 som kuttet opp den journalisten i Tyrkia. 33 00:05:41,257 --> 00:05:43,968 Jeg vil bare gi deg albumet du vil ha 34 00:05:44,052 --> 00:05:48,348 så du kan betale dem før de gjør pungen din til en pengepung. 35 00:05:48,431 --> 00:05:51,267 -Slapp av. -Sa du "slapp av"? 36 00:05:52,310 --> 00:05:54,437 Her er greia. 37 00:05:54,521 --> 00:05:56,189 Vi tenkte... 38 00:05:57,023 --> 00:06:00,735 Det er jo vårt tiende album. Vi kan ikke bare gjøre det samme. 39 00:06:00,819 --> 00:06:02,779 Vi må gjøre noe helt nytt. 40 00:06:02,862 --> 00:06:04,405 Ja, Shill. Denne plata 41 00:06:04,531 --> 00:06:08,535 vil blåse pikken din rett inn i munnen din. 42 00:06:08,618 --> 00:06:10,703 Blåse pikken din inn i munnen din? 43 00:06:10,829 --> 00:06:13,248 Rett inn i munnen din. 44 00:06:13,331 --> 00:06:15,291 Rett inn i munnen? 45 00:06:15,375 --> 00:06:17,585 -Ja. -Som om den har vært der før. 46 00:06:17,669 --> 00:06:19,712 Hva slags mål er det? 47 00:06:19,796 --> 00:06:23,216 Jeg vil ikke ha albumet med mindre jeg tjener masse. 48 00:06:23,341 --> 00:06:25,844 Tjener jeg mye, så blås så mye pikk dere vil. 49 00:06:26,344 --> 00:06:30,181 Jeg kan skaffe dere et studio hvor som helst i morgen. 50 00:06:30,265 --> 00:06:33,893 Vi har brukt de studioene. Alle høres helt like ut. 51 00:06:33,977 --> 00:06:37,397 La oss tenke utenfor boksen. Et sted vi aldri har vært. 52 00:06:37,480 --> 00:06:41,151 La oss gjøre som Zeppelin. Da Zeppelin dro til et slott. 53 00:06:41,234 --> 00:06:44,320 Med djevelen og trollmenn og drager og sånn. 54 00:06:44,404 --> 00:06:47,198 Skal jeg finne trollmenn og drager? 55 00:06:47,323 --> 00:06:49,826 Ja, det burde vi gjøre. 56 00:06:56,374 --> 00:06:58,626 Vil dere det? 57 00:06:59,377 --> 00:07:02,297 Se meg få det til å skje. 58 00:07:02,380 --> 00:07:05,341 Fy faen. Dere kommer ikke til å tro det. 59 00:07:05,967 --> 00:07:08,469 Jeg har det. Dere må stole på meg. 60 00:07:12,807 --> 00:07:15,101 Chilly Shills, hva gjelder det? 61 00:07:15,185 --> 00:07:19,481 Barb, jeg er på kontoret med Foo Fighters. 62 00:07:19,606 --> 00:07:23,568 Og de leter etter et sted å spille inn et nytt album. 63 00:07:23,651 --> 00:07:25,487 Tenker du det samme som meg? 64 00:07:25,570 --> 00:07:28,281 Jeg vet hva du tenker. 65 00:07:28,364 --> 00:07:31,075 Jeg har et perfekt sted. 66 00:07:31,951 --> 00:07:35,788 Foo Fighters. Det trodde jeg aldri ville skje. 67 00:07:35,872 --> 00:07:38,583 Jeg må gå. Jeg sender deg adressen i morgen. 68 00:07:38,666 --> 00:07:41,085 Stedet er til å dø for. 69 00:07:41,753 --> 00:07:43,421 Pearl Jam-klaps. Høyt oppe. 70 00:07:45,507 --> 00:07:47,300 Jeremy har talt. 71 00:08:12,450 --> 00:08:14,786 Hei, Dave Grohl. Jeg er Barb Weems. 72 00:08:14,911 --> 00:08:17,247 -Jeg er en stor fan. -Hvordan går det? 73 00:08:17,330 --> 00:08:19,749 -Takk. -Kan vi ta en selfie senere? 74 00:08:19,833 --> 00:08:21,209 -Ok. -Hei, Foos. 75 00:08:21,292 --> 00:08:23,878 Hvordan går det? Så hyggelig. Barb Weems. 76 00:08:23,962 --> 00:08:27,632 Her er huset. Det er utrolig. Gleder meg til å vise dere det. 77 00:08:27,715 --> 00:08:32,303 Jeg vet hva dere tenker. Det virker litt slitent. 78 00:08:32,387 --> 00:08:34,597 Og jeg er enig. Men her er greia. 79 00:08:34,722 --> 00:08:37,475 Det har skikkelig rock 'n' roll-herkomst. 80 00:08:37,559 --> 00:08:39,644 Det har dype røtter. 81 00:08:45,316 --> 00:08:48,653 En viktig manager eide det på 70- og 80-tallet 82 00:08:48,736 --> 00:08:50,947 og hadde ville fester. 83 00:08:51,781 --> 00:08:52,907 Kom. 84 00:08:52,991 --> 00:08:56,786 Hvor sexy er dette bassenget? 85 00:08:56,870 --> 00:08:59,455 Jeg ser for meg jenter i bikini. 86 00:08:59,539 --> 00:09:02,500 Det blir gøy. Dere kan invitere meg på fest. 87 00:09:02,584 --> 00:09:05,753 Se på det moderne kjøkkenet. 88 00:09:05,837 --> 00:09:08,131 Er det kokker i gruppen? 89 00:09:08,882 --> 00:09:10,925 Jeg er god med grillen. 90 00:09:11,009 --> 00:09:12,260 Ikke sant, gutter? 91 00:09:12,343 --> 00:09:15,180 Ja, hvis du liker det svidd og tørt. 92 00:09:16,014 --> 00:09:16,890 Ikke sant? 93 00:09:18,224 --> 00:09:19,559 Se på det rommet. 94 00:09:20,059 --> 00:09:21,311 Faen ta deg. 95 00:09:21,394 --> 00:09:25,773 Det er yndlingsrommet mitt. Originale Babette Fosters. 96 00:09:25,857 --> 00:09:27,692 De sluttet å lage dem på 80-tallet. 97 00:09:27,775 --> 00:09:29,777 Jeg elsker fine lampetter. 98 00:09:30,820 --> 00:09:33,781 Men jeg vet ikke. Det har en merkelig energi. 99 00:09:33,865 --> 00:09:35,366 Kjenner dere det? 100 00:09:35,450 --> 00:09:41,414 Får dere en overveldende følelse av død, eller er det bare meg? 101 00:09:41,498 --> 00:09:43,708 Som om noen vil hoppe inn 102 00:09:43,791 --> 00:09:46,085 og begynne å stikke oss i øynene. 103 00:09:47,086 --> 00:09:49,214 Jeg skal være helt ærlig. 104 00:09:49,964 --> 00:09:52,675 Det var et annet band her på 90-tallet. 105 00:09:52,759 --> 00:09:55,887 De syntes lyden her var utrolig. 106 00:09:56,513 --> 00:09:58,306 Men albumet ble aldri ferdig. 107 00:10:00,517 --> 00:10:02,352 Kreative uenigheter. 108 00:10:02,435 --> 00:10:03,603 Jeg vet ikke. 109 00:10:04,979 --> 00:10:07,315 Det passer liksom ikke oss. 110 00:10:10,693 --> 00:10:12,278 Oi. Hører dere det? 111 00:10:17,450 --> 00:10:19,077 Det er faen meg rått. 112 00:10:29,796 --> 00:10:30,797 Hører dere det? 113 00:10:40,056 --> 00:10:42,976 Setter vi trommene her 114 00:10:43,059 --> 00:10:44,435 denne veien, 115 00:10:45,061 --> 00:10:47,313 kan vi ha gitargreier her. 116 00:10:47,397 --> 00:10:50,358 Og vi kan ha tangentene der borte. 117 00:10:50,441 --> 00:10:53,111 Vi har miksebordet i soverommet over. 118 00:10:54,863 --> 00:10:55,822 Ikke sant? 119 00:10:58,116 --> 00:10:58,992 Vi tar det. 120 00:10:59,075 --> 00:11:03,580 Det er musikk i mine ører. Jeg tar meg av papirene. 121 00:11:03,663 --> 00:11:05,582 Hurra. Jeg visste det. 122 00:11:07,458 --> 00:11:09,002 Hør her, gutter. 123 00:11:09,085 --> 00:11:13,673 Lyden av huset er lyden av album nummer ti. 124 00:11:14,507 --> 00:11:15,633 Ingen sanger ennå. 125 00:11:16,885 --> 00:11:18,469 Men vi har lyden. 126 00:11:26,102 --> 00:11:29,230 Dere kan dette. Alt utstyret inn i huset. 127 00:11:29,314 --> 00:11:31,191 Forsterkerne i stua. 128 00:11:31,274 --> 00:11:34,110 Skarptrommen... Kjip jobb. ...i stua. 129 00:11:34,194 --> 00:11:34,986 Dyre greier. 130 00:11:35,111 --> 00:11:37,739 Gitarene ved forsterkerne i stua. 131 00:11:37,822 --> 00:11:39,657 Jeg hater dette. 132 00:11:49,417 --> 00:11:51,836 Seks millimeter den veien. 133 00:11:51,920 --> 00:11:52,879 Bare litt. 134 00:11:58,301 --> 00:12:00,637 Litt til. Bittelitt. 135 00:12:06,351 --> 00:12:08,603 Nei, det er for langt. Litt tilbake. 136 00:12:14,484 --> 00:12:15,318 Hørte du det? 137 00:12:15,401 --> 00:12:16,694 -Ja. -Fett, hva? 138 00:12:17,695 --> 00:12:18,863 Ok, Dave. 139 00:12:22,617 --> 00:12:27,747 Hvem bryr seg om skumle greier når trommene låter så bra? 140 00:12:47,517 --> 00:12:49,561 Her er greia. 141 00:12:50,854 --> 00:12:52,063 Shill er en dust. 142 00:12:52,730 --> 00:12:54,440 Det vet vi, hva? 143 00:12:54,524 --> 00:12:57,277 Men dette er vår tiende plate. Den må bli bra. 144 00:12:57,360 --> 00:12:59,195 Men vi må være raske. 145 00:12:59,279 --> 00:13:02,448 Vi må spise, sove og drikke dette. 146 00:13:03,700 --> 00:13:05,243 Så jeg tenker... 147 00:13:06,995 --> 00:13:08,580 ...at vi flytter inn. 148 00:13:08,663 --> 00:13:10,790 -Hva? -Nei. Hør på meg. 149 00:13:10,874 --> 00:13:12,417 Hør på meg. 150 00:13:12,500 --> 00:13:14,419 Maksimalt to uker. 151 00:13:14,919 --> 00:13:15,962 Kanskje en måned. 152 00:13:16,045 --> 00:13:17,589 En måned i dette hølet? 153 00:13:17,672 --> 00:13:19,716 Så går vi tilbake til livet. 154 00:13:19,799 --> 00:13:21,718 Si det til kona mi. 155 00:13:21,801 --> 00:13:24,137 Vi kan si det til hverandres koner. 156 00:13:24,220 --> 00:13:26,556 Noen må si det til ungene mine. 157 00:13:26,681 --> 00:13:28,725 Hva skal jeg si til bestemor? 158 00:13:28,808 --> 00:13:30,602 Jeg kan ringe henne. 159 00:13:31,436 --> 00:13:35,273 Hun elsker meg. Husker du hanukka-festen? 160 00:13:36,316 --> 00:13:38,568 Kom hit, bestemor. 161 00:13:39,569 --> 00:13:40,653 Sett deg. 162 00:13:42,697 --> 00:13:46,993 Ta på den, besta. Rami får ikke vite noe. 163 00:13:49,204 --> 00:13:51,206 Hold deg unna bestemor. 164 00:13:53,917 --> 00:13:55,877 Da er det avgjort. 165 00:13:57,587 --> 00:13:59,005 Fus på hovedsoverommet. 166 00:13:59,088 --> 00:14:00,840 -Gjestehuset. -Soverommet oppe. 167 00:14:41,714 --> 00:14:44,634 Nei. 168 00:14:44,717 --> 00:14:46,010 Unnskyld meg. 169 00:14:47,554 --> 00:14:48,471 Unnskyld meg. 170 00:14:49,472 --> 00:14:50,473 Hallo. 171 00:14:51,641 --> 00:14:53,560 Hei. Unnskyld meg. 172 00:14:54,686 --> 00:14:55,687 Hei. 173 00:14:55,770 --> 00:14:57,730 Unnskyld meg. 174 00:15:05,363 --> 00:15:06,364 Det var rart. 175 00:15:20,044 --> 00:15:21,504 Hvordan går det? 176 00:15:21,588 --> 00:15:22,922 Alt vel her. 177 00:15:23,006 --> 00:15:25,216 Vi må ha strøm for å mikke opp rommet. 178 00:15:26,926 --> 00:15:28,136 Pokker. 179 00:15:28,761 --> 00:15:32,640 Hvem la opp strømmen her? Jævla mentalpasienter? 180 00:15:32,724 --> 00:15:34,476 Faen. Herregud. 181 00:15:45,612 --> 00:15:48,031 Nei, ikke rør ham. Det er farlig. 182 00:15:55,830 --> 00:15:57,707 -Hva faen? -Fy faen. 183 00:15:59,459 --> 00:16:01,377 Han er helt stekt. 184 00:16:07,008 --> 00:16:08,510 Han er faen meg død. 185 00:16:11,012 --> 00:16:12,013 Fy søren. 186 00:16:15,683 --> 00:16:16,810 Krug. 187 00:16:16,893 --> 00:16:19,229 Jägermeister, Krug. 188 00:16:19,312 --> 00:16:20,396 Krug. 189 00:16:27,529 --> 00:16:28,905 Vi får vel pakke sammen. 190 00:16:29,614 --> 00:16:31,825 Det var et kortvarig eksperiment. 191 00:16:31,908 --> 00:16:35,245 -Vi stikker. -Ok, Rami... 192 00:16:37,330 --> 00:16:41,000 Det er rart. Vent litt. Et øyeblikk. Hør her. 193 00:16:41,084 --> 00:16:44,879 Krug likte virkelig hvordan trommene låt her. 194 00:16:44,963 --> 00:16:48,967 Seriøst, Dave. Han ble stekt som ei pølse. 195 00:16:49,050 --> 00:16:53,721 Og derfor bør vi bli her og spille inn plata, ok? 196 00:16:54,514 --> 00:16:56,141 Det gir livet hans mening. 197 00:16:57,517 --> 00:16:59,853 Vi kan tilegne den til Krug. 198 00:17:01,646 --> 00:17:02,689 Jeg vet ikke. 199 00:17:03,356 --> 00:17:06,568 Vi kan vel spille inn noen trommer til hans ære. 200 00:17:06,693 --> 00:17:09,362 Nettopp. Det er det jeg mener. 201 00:17:10,321 --> 00:17:12,323 Det blir gøy. 202 00:17:12,407 --> 00:17:14,409 For Krug. 203 00:17:19,330 --> 00:17:22,292 Folk synes at jeg ligner på Willie Nelson. 204 00:17:24,961 --> 00:17:26,379 Jeg glemte å si det. 205 00:17:26,504 --> 00:17:28,923 I dag, før Krug ble stekt, 206 00:17:29,007 --> 00:17:31,968 var det en fyr som snek seg rundt i hagen. 207 00:17:32,051 --> 00:17:33,428 Hva slags fyr? 208 00:17:34,804 --> 00:17:37,640 En merkelig fyr. Han trimmet hekken. 209 00:17:37,724 --> 00:17:42,854 -Drapsgartneren i Encino. -Det hadde ikke overrasket meg. 210 00:17:44,022 --> 00:17:45,440 -Dave. -Herregud. 211 00:17:45,523 --> 00:17:46,858 -Hva...? -Helvete. 212 00:17:46,941 --> 00:17:48,610 -Kompis. -Går det bra, Dave? 213 00:17:51,279 --> 00:17:52,113 Kjøttet. 214 00:17:54,407 --> 00:17:55,408 Det er Krug. 215 00:18:02,499 --> 00:18:05,793 Vanligvis vet jeg hva vi skal gjøre, 216 00:18:05,877 --> 00:18:09,881 men etter at vi flyttet inn her, har hodet mitt vært fullt. 217 00:18:10,465 --> 00:18:14,177 Iblant er det som Prince, og så er det som Slayer. 218 00:18:14,260 --> 00:18:16,721 Og så er det faen meg Lawrence Welk. 219 00:18:19,641 --> 00:18:20,767 Hva er det? 220 00:18:22,685 --> 00:18:23,853 Hører dere det? 221 00:18:24,354 --> 00:18:27,607 Sikkert vaskebjørner. Jeg hørte dem spise søppel i går. 222 00:18:27,690 --> 00:18:28,858 Det er han ekle. 223 00:18:29,818 --> 00:18:31,653 Han bør ikke filme. 224 00:19:15,864 --> 00:19:16,739 Hei, nabo. 225 00:19:18,992 --> 00:19:21,870 -Å, gud. -Du skulle ha sett deg. 226 00:19:21,953 --> 00:19:23,621 Eller satt deg. 227 00:19:24,122 --> 00:19:26,583 -Det så ut som om du gjorde i buksa. -Ja. 228 00:19:26,666 --> 00:19:28,293 Jeg er Samantha. Naboen. 229 00:19:28,376 --> 00:19:32,422 Jeg ville presentere meg i tilfelle dere trengte noe. 230 00:19:32,505 --> 00:19:35,175 Litt sukker eller en korist. 231 00:19:50,148 --> 00:19:51,441 Hjelp meg. 232 00:20:05,330 --> 00:20:06,748 Takk. 233 00:20:07,332 --> 00:20:10,752 -Vi kommer tilbake til det. -Ok. Jeg er her. 234 00:20:10,835 --> 00:20:15,298 Beklager på forhånd for rocken vi skal spille. 235 00:20:15,423 --> 00:20:18,927 Jeg hører ingenting med de portugisiske sangbollene. 236 00:20:19,010 --> 00:20:23,348 De vibrasjonene hever psykens frekvenser. 237 00:20:23,431 --> 00:20:26,976 Spiller du kortene dine riktig, kan du få et lydbad. 238 00:20:27,060 --> 00:20:31,147 Ok, Rami. Vi fortsetter. 239 00:20:32,649 --> 00:20:33,566 Ha det. 240 00:20:34,234 --> 00:20:35,068 Namaste. 241 00:20:35,652 --> 00:20:38,738 Er det en gartner som tar seg av eiendommen 242 00:20:38,822 --> 00:20:40,532 og trimmer hekker og sånn? 243 00:20:40,615 --> 00:20:42,951 Nei, Dave. Det bor ingen her. 244 00:20:43,576 --> 00:20:46,204 Huset har stått tomt i årevis. 245 00:20:54,379 --> 00:20:57,465 Jeg har noen riff-ideer. 246 00:20:57,549 --> 00:21:01,427 Dere skal få høre dem. Riff nummer én går sånn. 247 00:21:09,060 --> 00:21:12,021 "All My Life", altså? 248 00:21:14,274 --> 00:21:15,108 Helvete. 249 00:21:16,401 --> 00:21:18,570 Vent litt. Jeg har et til. 250 00:21:24,325 --> 00:21:27,704 Vent nå. Det er en jævla bra låt. 251 00:21:27,787 --> 00:21:30,373 Kalt "Everlong". Du skrev den for 20 år siden. 252 00:21:33,001 --> 00:21:35,044 Brønnen har tørket ut. 253 00:21:37,380 --> 00:21:39,257 Sangene er skrevet. 254 00:21:40,133 --> 00:21:42,385 Jeg har bare tilfeldige biter 255 00:21:42,468 --> 00:21:46,139 av gammel MTV-dritt i hodet. 256 00:21:46,222 --> 00:21:47,807 Kompis. 257 00:21:48,433 --> 00:21:49,267 Se på meg. 258 00:21:50,310 --> 00:21:52,687 Har du prøvd meditasjon? 259 00:21:58,735 --> 00:22:01,446 Faen ta meditasjon, Rami. 260 00:22:01,529 --> 00:22:04,115 Jeg går ut litt. 261 00:22:04,199 --> 00:22:06,701 La oss gi Dave litt plass. 262 00:22:20,173 --> 00:22:21,674 Det vil komme noe. 263 00:22:44,405 --> 00:22:46,407 Faen i helvete. 264 00:23:26,698 --> 00:23:27,740 Hallo, Dave. 265 00:23:27,824 --> 00:23:28,992 Lionel. 266 00:23:29,075 --> 00:23:31,327 Alle har skrivesperre iblant. 267 00:23:33,872 --> 00:23:36,166 Men det er min jævla sang. 268 00:23:36,249 --> 00:23:39,210 Det er min jævla sang. Forstår du? 269 00:23:40,086 --> 00:23:43,631 Jeg liker den sangen. Nei. Jeg elsker den sangen. 270 00:23:43,715 --> 00:23:46,509 Det er en yndlingssang. Jeg elsker å synge den. 271 00:23:47,177 --> 00:23:48,553 Jeg elsker den. 272 00:23:50,471 --> 00:23:53,391 Skriv din egen sang, nerd. 273 00:24:15,079 --> 00:24:17,707 Sov i din egen seng, Taylor. 274 00:24:20,084 --> 00:24:20,919 Taylor? 275 00:24:26,466 --> 00:24:27,634 Du... 276 00:24:28,593 --> 00:24:29,844 ...er ikke... 277 00:24:31,179 --> 00:24:32,347 ...den første. 278 00:24:32,430 --> 00:24:34,516 Krug. Jeg er lei for det. 279 00:24:36,476 --> 00:24:38,269 De følger med. 280 00:24:40,480 --> 00:24:41,481 Nei, Krug! 281 00:25:05,421 --> 00:25:06,381 Hva faen? 282 00:25:12,011 --> 00:25:13,680 Hva faen? 283 00:25:14,389 --> 00:25:15,765 Herregud. 284 00:25:50,425 --> 00:25:52,510 Faen ta dette. Jeg er skrubbsulten. 285 00:25:58,516 --> 00:26:01,269 Jeg har tre-fire kyllingsmørbrød. 286 00:26:36,513 --> 00:26:39,224 Du er Dave Grohl. Hva? 287 00:26:42,018 --> 00:26:44,187 Det hører jeg hele tiden. 288 00:26:44,896 --> 00:26:48,942 Ja. Jeg har hørt om det. Er du inkognito? 289 00:26:49,025 --> 00:26:51,528 Nei, jeg er ikke Dave Grohl. 290 00:26:52,111 --> 00:26:54,280 Dave Grohl kan faktisk skrive musikk. 291 00:26:55,406 --> 00:26:57,200 Jeg er en stor fan. 292 00:26:57,283 --> 00:27:00,036 Dere er nest best. Etter Coldplay. 293 00:27:05,333 --> 00:27:07,669 Jeg ba om ekstra dressing. 294 00:27:08,211 --> 00:27:11,464 Jeg skal hente det til deg. 295 00:27:11,548 --> 00:27:13,925 Det tar bare et par minutter. 296 00:27:14,008 --> 00:27:15,802 Jeg spiller i et band. 297 00:27:15,885 --> 00:27:17,971 Jeg drar og henter dressing 298 00:27:18,054 --> 00:27:21,266 og leverer den med demoen min, hvis det er greit. 299 00:27:21,349 --> 00:27:23,393 Jeg tar bare tomatsausen. 300 00:27:25,687 --> 00:27:29,023 Hei, hva skjer? Det er Bob fra PlayThisRiff.com. 301 00:27:29,149 --> 00:27:33,611 Du har kommet hit fordi du har skrivesperre. 302 00:27:33,695 --> 00:27:36,489 Når jeg har skrivesperre 303 00:27:36,573 --> 00:27:39,367 og vil ha en skikkelig dose hits, 304 00:27:39,450 --> 00:27:42,579 bruker jeg klassisk riffstruktur. Som denne. Hør her. 305 00:27:42,704 --> 00:27:43,496 Del A. 306 00:27:44,873 --> 00:27:45,957 Del B. 307 00:27:47,750 --> 00:27:48,960 Del A igjen. 308 00:27:50,170 --> 00:27:51,171 Del C. 309 00:27:57,302 --> 00:28:00,305 Er jeg den eneste som bryr meg om tørken? 310 00:31:05,782 --> 00:31:07,283 Hva faen? 311 00:31:12,455 --> 00:31:14,791 Hvem dreper en vaskebjørn? 312 00:31:27,637 --> 00:31:28,471 Herregud. 313 00:31:30,598 --> 00:31:31,850 Han er ekte. 314 00:31:39,399 --> 00:31:40,483 Dave. 315 00:32:47,800 --> 00:32:49,636 "Dream Widow." Ikke søren. 316 00:33:31,344 --> 00:33:32,929 Det er faen meg utrolig. 317 00:33:38,601 --> 00:33:39,727 Visst faen. 318 00:34:08,548 --> 00:34:12,302 Dette er lyden, for faen. 319 00:34:12,385 --> 00:34:14,137 Ja. 320 00:34:14,220 --> 00:34:15,555 Visst faen. 321 00:34:16,848 --> 00:34:17,891 Faen. 322 00:34:17,974 --> 00:34:19,434 Det er helt utrolig. 323 00:34:26,107 --> 00:34:29,527 Nei. Ikke stopp. 324 00:34:29,611 --> 00:34:30,904 Det må være mer. 325 00:34:32,614 --> 00:34:35,492 Det må være mer. Vær så snill, Gud. 326 00:34:37,952 --> 00:34:39,787 Vær så snill. Nei. 327 00:34:40,663 --> 00:34:41,789 Nei. 328 00:34:42,582 --> 00:34:43,583 Faen. 329 00:34:44,626 --> 00:34:45,502 Nei. 330 00:34:46,127 --> 00:34:48,338 Helvete. Pokker ta. 331 00:34:49,631 --> 00:34:51,716 Det var perfekt. 332 00:35:15,323 --> 00:35:18,243 Ynkelige, elendige, forkastelige... 333 00:35:36,427 --> 00:35:38,471 Fullfør det, så begynner det. 334 00:35:41,516 --> 00:35:43,601 Fullfør det, så begynner det. 335 00:35:51,317 --> 00:35:52,193 Faen. 336 00:35:54,320 --> 00:35:55,280 Fullfør det. 337 00:36:28,354 --> 00:36:29,147 Hva gjør du? 338 00:36:30,148 --> 00:36:31,816 Det er en død vaskebjørn der. 339 00:36:40,325 --> 00:36:41,201 Dust. 340 00:37:44,848 --> 00:37:46,224 Jøss, faen. 341 00:37:46,307 --> 00:37:48,059 -Råbra. -Ja. 342 00:37:49,769 --> 00:37:52,564 Det var som om du var musikalsk forstoppet 343 00:37:52,689 --> 00:37:55,483 og dreit skikkelig på oss. 344 00:37:55,567 --> 00:37:58,528 -Jævlig bra. -Ikke sant? Jeg jobber med det. 345 00:37:58,611 --> 00:38:01,823 Jeg har masse ideer som kjemper for å komme ut. 346 00:38:01,906 --> 00:38:04,951 Kanskje et dobbel- eller trippelalbum. 347 00:38:05,034 --> 00:38:06,870 -Jeg vet ikke. -Kom igjen. 348 00:38:06,953 --> 00:38:09,164 Faen ta deg, Nate. Ikke bestem over meg. 349 00:38:10,331 --> 00:38:11,499 Jeg sa jo det. 350 00:38:15,920 --> 00:38:17,088 Ja, ikke sant? 351 00:38:24,804 --> 00:38:26,306 Hvilket toneart er det? 352 00:38:30,351 --> 00:38:32,395 Liss. 353 00:38:32,479 --> 00:38:34,481 Har du funnet en ny note? 354 00:38:34,564 --> 00:38:36,357 Visst faen har jeg det. 355 00:38:36,483 --> 00:38:40,945 Det kom til meg i går. Det dukket bare opp. 356 00:38:41,946 --> 00:38:43,239 Bare hyggelig, musikk. 357 00:38:43,323 --> 00:38:44,657 Så Liss 358 00:38:44,741 --> 00:38:47,660 er egentlig en Ess en oktav opp? 359 00:38:48,244 --> 00:38:49,787 Det er ikke en E. 360 00:38:49,871 --> 00:38:51,456 Det er en L. 361 00:38:56,794 --> 00:38:59,964 Hvis dere åpner hjertet og sinnet, 362 00:39:00,048 --> 00:39:01,925 vil dere kanskje høre det? 363 00:39:02,008 --> 00:39:06,804 Hva skjedde med H, I, J og K? 364 00:39:06,888 --> 00:39:12,101 G, H, jeg gir faen. 365 00:39:12,185 --> 00:39:16,606 Det er Liss, ok? Det er tonearten. 366 00:39:19,526 --> 00:39:22,070 Ja, det er bedre. 367 00:39:22,779 --> 00:39:23,696 Du er kald, Pat. 368 00:39:23,780 --> 00:39:25,406 Som Nordpolen og Antarktis. 369 00:39:25,532 --> 00:39:26,866 Ikke i nærheten. 370 00:39:26,950 --> 00:39:29,536 Jeg tror jeg føler noe. 371 00:39:33,706 --> 00:39:35,416 Herregud. Hvem faen? 372 00:39:38,294 --> 00:39:39,587 Hallo? 373 00:39:40,797 --> 00:39:45,051 Vil noen sultne rockestjerner ha litt nam-nam? 374 00:39:45,134 --> 00:39:47,303 Herregud som jeg hater henne. 375 00:39:52,058 --> 00:39:52,976 Sitronkake? 376 00:39:53,059 --> 00:39:54,352 Gå din vei. 377 00:39:54,435 --> 00:39:56,646 Skjerp deg, kompis. Hun er sexy. 378 00:39:57,313 --> 00:40:00,024 Hallo, du skjønne. Hva skjer? 379 00:40:00,108 --> 00:40:03,945 Nybakte sitronkaker til yndlingsbandet mitt. 380 00:40:04,070 --> 00:40:07,282 Det er bestemors oppskrift, men jeg har en liten vri. 381 00:40:07,365 --> 00:40:09,367 Er det kokain? 382 00:40:09,450 --> 00:40:13,079 Det passer ikke nå, for vi jobber med musikk. 383 00:40:14,622 --> 00:40:15,874 Hvordan har du det? 384 00:40:16,499 --> 00:40:17,709 Er alt i orden? 385 00:40:18,501 --> 00:40:19,586 Aldri vært bedre. 386 00:40:23,923 --> 00:40:24,757 Hun skal vekk. 387 00:40:24,841 --> 00:40:26,509 Få henne vekk, for faen. 388 00:40:26,593 --> 00:40:31,055 Han blir så intens når vi spiller inn. 389 00:40:31,181 --> 00:40:32,849 Jeg må snakke med deg alene. 390 00:40:32,932 --> 00:40:34,809 Jeg vil også ha deg alene... 391 00:40:34,893 --> 00:40:38,563 Nei, det handler om huset. Det er noe ondt... 392 00:40:41,107 --> 00:40:42,108 Jeg må gå. 393 00:40:42,817 --> 00:40:44,194 Dave virker stresset. 394 00:40:45,320 --> 00:40:47,572 Hva med det lydbadet? 395 00:40:50,366 --> 00:40:53,703 -Hva faen, "cock-blocker"? -Faen ta deg, Rami. 396 00:40:55,371 --> 00:40:59,000 TRE UKER SENERE 397 00:41:15,350 --> 00:41:18,436 Vent. Vent litt. 398 00:41:19,687 --> 00:41:24,651 Ta det fra... 399 00:41:24,734 --> 00:41:26,361 Det er 8000 "boom-paps". 400 00:41:26,486 --> 00:41:27,904 -Hvilken av dem? -Du vet. 401 00:41:27,987 --> 00:41:30,824 -Vi er på 23 minutter foreløpig. -Hva så? 402 00:41:30,907 --> 00:41:34,410 Kanskje vi har en låt som aldri slutter. 403 00:41:34,494 --> 00:41:37,038 Vi er ikke i nærheten. 404 00:41:37,121 --> 00:41:40,208 Det føles som om det mangler noe. 405 00:41:41,668 --> 00:41:45,421 La oss gå gjennom det vi har. Det kommer nok. 406 00:41:45,505 --> 00:41:48,675 Takk, Chris. Ditt jævla rasshøl. 407 00:41:50,009 --> 00:41:51,010 Kom igjen. 408 00:41:52,846 --> 00:41:54,681 Én, to, tre, fire. 409 00:42:32,677 --> 00:42:34,304 -Nate? -Hva? 410 00:42:34,387 --> 00:42:37,098 Jeg har en idé. Kom ned. Nå. Kom igjen. 411 00:42:37,182 --> 00:42:38,600 -Å, faen. -Visst faen. 412 00:42:38,683 --> 00:42:39,517 Taylor. 413 00:42:39,601 --> 00:42:40,560 Hva skjer, D? 414 00:42:40,643 --> 00:42:42,437 Jeg har en idé. Kom ned. 415 00:42:44,147 --> 00:42:45,565 Å, faen. 416 00:42:53,698 --> 00:42:56,618 -Er de mine? -Ja, jeg lånte dem. 417 00:42:58,703 --> 00:43:00,038 Har du sett Pat? 418 00:43:00,121 --> 00:43:00,955 Vet ikke. 419 00:43:02,832 --> 00:43:03,917 Hei, Pat. 420 00:43:05,752 --> 00:43:06,961 Her inne. 421 00:43:13,384 --> 00:43:15,136 Hva gjør du her? 422 00:43:17,722 --> 00:43:20,975 Det er det mest behagelige stedet jeg fant. 423 00:43:21,601 --> 00:43:22,727 Og det er snacks. 424 00:43:30,401 --> 00:43:31,402 Voilà. 425 00:43:32,445 --> 00:43:33,404 Har du laget det? 426 00:43:33,488 --> 00:43:36,866 Ja. Det er det eneste som får sangen ut av hodet. 427 00:43:36,950 --> 00:43:39,118 Er det sangen? 428 00:43:39,202 --> 00:43:40,286 Nettopp. 429 00:43:40,370 --> 00:43:44,415 De små spikrene er oss. 430 00:43:44,499 --> 00:43:48,586 Garnet er vibrasjonene 431 00:43:48,670 --> 00:43:50,713 som musikken lager 432 00:43:50,797 --> 00:43:53,591 og knytter oss sammen i en uendelig form. 433 00:43:53,675 --> 00:43:57,220 Det er som universet. Verken begynnelse eller slutt. 434 00:43:58,805 --> 00:44:01,015 Bra, Dave. Kan vi fortsette i morgen? 435 00:44:01,099 --> 00:44:02,392 Jeg har nye ideer. 436 00:44:02,475 --> 00:44:05,186 Jeg ville spille dem inn så jeg ikke glemmer dem. 437 00:44:05,812 --> 00:44:08,231 Nei, jeg må legge meg. 438 00:44:08,314 --> 00:44:09,315 Jeg er trøtt. 439 00:44:12,110 --> 00:44:13,069 Hva sa du? 440 00:44:13,695 --> 00:44:16,781 Jeg har ikke noe soverom. 441 00:44:17,657 --> 00:44:19,242 Jeg får ikke sove. 442 00:44:20,076 --> 00:44:21,494 Vi gjør det i morgen. 443 00:44:21,619 --> 00:44:22,912 Før det. 444 00:44:22,996 --> 00:44:23,830 Et lite ord. 445 00:44:24,455 --> 00:44:26,958 Det begynner med N og slutter med EI. 446 00:44:27,041 --> 00:44:28,376 Ikke noe imellom. 447 00:44:33,214 --> 00:44:34,382 "Nei." 448 00:44:35,091 --> 00:44:36,551 Jeg sa nei. 449 00:44:39,888 --> 00:44:40,763 Nei? 450 00:44:43,683 --> 00:44:47,687 Sa du nei til Dave Grohl? 451 00:44:56,529 --> 00:44:58,281 Jeg er en rockestjerne. 452 00:44:58,364 --> 00:45:01,159 Jeg får det jeg vil når jeg vil. 453 00:45:01,284 --> 00:45:04,370 Best parkering i all evighet. 454 00:45:04,454 --> 00:45:05,997 Sånn er reglene. 455 00:45:09,417 --> 00:45:10,376 Kom igjen. 456 00:45:11,336 --> 00:45:13,755 Ellers får du snakke med Jimmy Page. 457 00:45:14,339 --> 00:45:16,508 Hva faen? 458 00:45:16,591 --> 00:45:20,720 Jeg blir med hvis du slutter å være en drittsekk. 459 00:45:20,803 --> 00:45:23,181 Takk. Kan vi bare gjøre det? 460 00:45:26,142 --> 00:45:27,227 Én, to, tre... 461 00:45:27,352 --> 00:45:28,686 Nei. Hei. 462 00:45:29,562 --> 00:45:33,149 Kan du telle opp "Fem, seks, sju, åtte"? 463 00:45:33,233 --> 00:45:37,612 Som en danser som teller? 464 00:45:40,573 --> 00:45:41,825 Ok. Kult. 465 00:45:42,408 --> 00:45:44,327 Fem, seks, syv, åtte. 466 00:45:45,203 --> 00:45:47,372 Han har blitt helt gal. 467 00:45:47,455 --> 00:45:52,585 Sprø som i Gjøkeredet. 468 00:45:52,669 --> 00:45:55,547 La oss bare gjøre det 469 00:45:56,089 --> 00:45:59,300 og gi ham det han vil ha, så stikker vi. 470 00:45:59,384 --> 00:46:00,385 Hva vil han ha? 471 00:46:00,468 --> 00:46:01,302 Hei, folkens. 472 00:46:01,386 --> 00:46:03,096 -Snakker om sola. -Helvete. 473 00:46:03,179 --> 00:46:06,182 -Hei. -Hva skjer? 474 00:46:06,266 --> 00:46:07,684 -Hva skjer? -Hei. 475 00:46:08,309 --> 00:46:09,936 Jeg ville bare si... 476 00:46:11,104 --> 00:46:11,896 ...unnskyld. 477 00:46:13,022 --> 00:46:15,400 Beklager at jeg var en skikkelig 478 00:46:15,483 --> 00:46:17,902 orangutangræv i går kveld. 479 00:46:18,987 --> 00:46:21,531 Dette albumet er alt for meg. 480 00:46:21,614 --> 00:46:23,992 Jeg tror jeg lot det ta over. 481 00:46:24,659 --> 00:46:26,286 Jeg behandlet dere dårlig. 482 00:46:26,870 --> 00:46:28,163 Jeg er lei for det. 483 00:46:30,206 --> 00:46:32,625 Hvem av dere sugde Dave? 484 00:46:32,709 --> 00:46:33,918 Rami. 485 00:46:34,752 --> 00:46:35,753 Rami. 486 00:46:37,088 --> 00:46:39,132 Vi er så nære. 487 00:46:39,257 --> 00:46:43,511 Får vi gjort ferdig låten i kveld, drar vi på søndag. 488 00:46:43,595 --> 00:46:44,387 Jeg lover. 489 00:46:45,513 --> 00:46:47,599 Hold ut. Vi klarer det. 490 00:46:49,684 --> 00:46:51,311 -Låten er episk. -Ikke sant? 491 00:46:51,394 --> 00:46:53,188 Men den må ha en slutt. 492 00:46:53,271 --> 00:46:54,147 Takk Gud. 493 00:46:54,230 --> 00:46:55,231 Ok. 494 00:46:55,732 --> 00:46:58,234 Jeg har en idé. 495 00:46:58,943 --> 00:47:00,195 Først Nate. 496 00:47:00,737 --> 00:47:01,821 Grunntonen. 497 00:47:01,905 --> 00:47:03,031 Grunnlaget. 498 00:47:03,114 --> 00:47:03,948 Bassen. 499 00:47:04,741 --> 00:47:05,575 Nate bare... 500 00:47:11,789 --> 00:47:14,751 Chris og Rami kommer som slagskip mot hverandre. 501 00:47:19,255 --> 00:47:20,423 Rami bare... 502 00:47:25,595 --> 00:47:29,015 Pat og Taylor kommer inn som apokalypsens ryttere... 503 00:47:47,450 --> 00:47:48,618 Sånn. 504 00:47:49,369 --> 00:47:50,870 -Skjønner dere? -Ok. 505 00:47:50,954 --> 00:47:52,080 Vi fikser det. 506 00:47:52,163 --> 00:47:52,997 -Hva? -Kult. 507 00:47:53,081 --> 00:47:54,040 -Ja. -Det går. 508 00:47:54,123 --> 00:47:55,375 Pearl Jam-klaps. 509 00:47:56,417 --> 00:47:58,962 Pearl Jam-klaps. 510 00:47:59,045 --> 00:48:00,255 Vi er i live. 511 00:48:00,338 --> 00:48:01,798 -Kom igjen. -Kom igjen. 512 00:50:27,360 --> 00:50:29,195 Sikker på at vi skal dra? 513 00:50:29,279 --> 00:50:30,822 Jeg tror det går bra. 514 00:50:30,905 --> 00:50:33,283 Hvis dere spiller inn noe i helgen, 515 00:50:33,366 --> 00:50:36,578 bare legg det på en harddisk, så mikser vi på mandag. 516 00:50:37,662 --> 00:50:39,080 Vi stikker. 517 00:51:15,992 --> 00:51:18,077 Hvordan høres det ut? 518 00:51:19,204 --> 00:51:21,998 Bra. Jeg rydder opp litt. 519 00:51:22,081 --> 00:51:24,000 Kult. Du har ikke spist noe. 520 00:51:24,083 --> 00:51:26,669 Er du sulten? Hva med litt grillmat? 521 00:51:28,546 --> 00:51:29,380 Nei. 522 00:51:30,006 --> 00:51:32,967 Jeg bestilte masse biff. Fyren kommer snart. 523 00:51:33,051 --> 00:51:35,637 Kult. Jeg sier fra når han kommer. 524 00:51:56,157 --> 00:51:57,325 Greit. 525 00:52:03,623 --> 00:52:06,334 Jeg glemte at du bodde her, Dave. 526 00:52:07,210 --> 00:52:08,837 Her er maten din. 527 00:52:08,920 --> 00:52:12,465 Og jeg tok med CD-en jeg snakket om. 528 00:52:13,716 --> 00:52:15,176 Det kjøper han ikke. 529 00:52:15,969 --> 00:52:16,803 Kom igjen. 530 00:52:18,721 --> 00:52:20,473 Du er en verdig og talentfull musiker. 531 00:52:20,557 --> 00:52:23,643 Du er en talentfull musiker. 532 00:52:46,958 --> 00:52:50,628 Hei, Dave. Jeg tok med masse ekstra dressing. 533 00:52:50,712 --> 00:52:54,215 Denne? Det er demoen jeg fortalte om. 534 00:53:01,097 --> 00:53:02,182 Dave? 535 00:53:08,730 --> 00:53:09,606 Hallo? 536 00:53:10,148 --> 00:53:10,982 Dave? 537 00:53:14,194 --> 00:53:15,862 Beklager at det tok lang tid. 538 00:53:15,945 --> 00:53:18,281 Jeg ville bare sjekke at alt var riktig. 539 00:53:19,949 --> 00:53:21,576 Alt er her. Jeg har... 540 00:53:24,120 --> 00:53:24,954 Dave. 541 00:53:29,501 --> 00:53:30,502 Hva pokker? 542 00:54:16,422 --> 00:54:18,758 Kom budet, eller? 543 00:54:20,176 --> 00:54:22,387 Jeg vet ikke. Jeg tar en titt. 544 00:54:27,267 --> 00:54:29,936 Han satte bare fra seg posene. 545 00:54:30,436 --> 00:54:32,480 Jeg tror jeg skremte ham. 546 00:54:32,564 --> 00:54:34,649 Han ville gi meg en demo. 547 00:54:35,358 --> 00:54:37,068 Jeg var ikke i humør. 548 00:54:43,241 --> 00:54:45,577 Hva er det? Er han fortsatt der ute? 549 00:54:59,799 --> 00:55:02,010 Man kan ikke ha for mye dressing. 550 00:55:08,641 --> 00:55:09,976 Hva gjenstår? 551 00:55:11,811 --> 00:55:12,687 Vel... 552 00:55:14,981 --> 00:55:16,524 Trommer i morgen. 553 00:55:18,818 --> 00:55:21,488 Og så må vi finne ut hvordan vi skal avslutte. 554 00:55:21,571 --> 00:55:24,657 Vi skal vel ikke ha en 38 minutter lang låt? 555 00:55:25,241 --> 00:55:26,075 Nei. 556 00:55:26,159 --> 00:55:27,285 Selvsagt ikke. 557 00:55:27,368 --> 00:55:29,537 Den blir mye lenger enn det. 558 00:55:29,621 --> 00:55:31,247 -Hva? -Hva? 559 00:55:31,331 --> 00:55:32,707 Den blir episk. 560 00:55:33,583 --> 00:55:37,420 Den blir som 2112 ganger 2112. 561 00:55:48,389 --> 00:55:49,265 Hva? 562 00:55:50,016 --> 00:55:52,477 Jeg tar grillen i morgen kveld. 563 00:55:53,228 --> 00:55:55,480 Du har mye å tenke på. 564 00:55:57,106 --> 00:55:57,899 Ok. 565 00:55:59,192 --> 00:56:00,819 La min være rå. 566 00:56:03,238 --> 00:56:04,989 Den er så jævla saftig. 567 00:56:10,453 --> 00:56:12,580 Hei, folkens, det er Barb. 568 00:56:12,664 --> 00:56:16,960 Jeg ville bare se til dere. 569 00:56:17,794 --> 00:56:20,463 Herregud. De er barbarer. 570 00:56:29,597 --> 00:56:31,808 Herregud, det er i taket. 571 00:56:31,891 --> 00:56:33,726 Hvordan klarer de det? 572 00:56:45,822 --> 00:56:47,532 Herregud. 573 00:56:48,950 --> 00:56:51,161 Hva har dere gjort? 574 00:56:55,039 --> 00:56:56,040 Hei, Barb. 575 00:56:56,124 --> 00:56:57,667 Pat. 576 00:56:57,750 --> 00:56:59,419 Jeg trodde du var død. 577 00:57:03,423 --> 00:57:04,883 Hvordan går det? 578 00:57:04,966 --> 00:57:08,344 Er Dave ferdig med det store konseptalbumet? 579 00:57:08,428 --> 00:57:10,889 -Har han fortalt om det? -Ja. 580 00:57:10,972 --> 00:57:13,766 Han snakket nok med Shill. De virker begeistret. 581 00:57:13,850 --> 00:57:15,560 Hvor er alle sammen? 582 00:57:15,643 --> 00:57:17,770 Oppe og sover. 583 00:57:18,897 --> 00:57:22,066 Jeg sover vanligvis her, men ikke med alt dette. 584 00:57:23,276 --> 00:57:24,611 Sitronkake? 585 00:57:24,736 --> 00:57:27,071 Nei takk. Jeg unngår sukker og gluten. 586 00:57:27,155 --> 00:57:29,616 Og sitrusfrukt, melkeprodukter og mais. 587 00:57:29,699 --> 00:57:31,367 Det er dårlig for magen. 588 00:57:33,286 --> 00:57:36,164 De ser hjemmelagde ut. Har bandet en baker? 589 00:57:37,540 --> 00:57:38,958 Nabodama. 590 00:57:39,918 --> 00:57:41,169 Samantha? 591 00:57:41,252 --> 00:57:43,796 Hun er et vrak. Jeg har kjent henne lenge. 592 00:57:48,259 --> 00:57:49,385 "Offer"? 593 00:57:50,595 --> 00:57:51,596 Hva sa du? 594 00:57:53,306 --> 00:57:54,599 Jeg... 595 00:57:55,975 --> 00:57:57,477 Jeg vet ikke. Ingenting. 596 00:58:01,481 --> 00:58:02,649 Hei, Barb. 597 00:58:02,732 --> 00:58:04,317 Hva skjer? Du kom. 598 00:58:04,400 --> 00:58:06,736 Hvordan går det? Er albumet snart ferdig? 599 00:58:07,237 --> 00:58:08,655 Ja. Det er så bra. 600 00:58:08,738 --> 00:58:10,698 Det er helt rått. 601 00:58:10,782 --> 00:58:12,909 Vi blir faktisk ferdig i kveld. 602 00:58:12,992 --> 00:58:15,829 Da tar jeg høyde for det. 603 00:58:15,912 --> 00:58:17,247 Jeg steller meg litt. 604 00:58:19,207 --> 00:58:20,792 Interessant fyr. 605 00:58:22,043 --> 00:58:23,002 Han er best. 606 00:58:53,867 --> 00:58:54,826 Vent litt. 607 00:58:54,909 --> 00:58:56,494 Stopp. Vent litt. 608 00:58:58,371 --> 00:58:59,330 Noe er galt. 609 00:59:01,499 --> 00:59:05,003 Det er slutten. Det må være mer. 610 00:59:07,255 --> 00:59:08,173 Vet du... 611 00:59:08,256 --> 00:59:10,133 Hvis vi slutter å spille inn, 612 00:59:10,842 --> 00:59:12,427 er det over. 613 00:59:12,510 --> 00:59:15,889 Ja, 44 jævla minutter. 614 00:59:15,972 --> 00:59:19,017 Hva med å fade ut sakte, som på 70-tallet? 615 00:59:19,100 --> 00:59:21,519 For blemmene mine har blemmer. 616 00:59:21,603 --> 00:59:23,396 Hendene mine tar livet av meg. 617 00:59:23,480 --> 00:59:27,025 Vi har lett etter denne slutten i hele dag. 618 00:59:27,567 --> 00:59:30,403 Vet dere hva? Jeg stikker. 619 00:59:35,241 --> 00:59:37,452 Jævla pikksmørbrød. 620 00:59:37,535 --> 00:59:39,120 Faen ta deg, Shifty. 621 00:59:45,793 --> 00:59:49,005 Hva faen? En jævla 40 minutters låt. 622 00:59:49,088 --> 00:59:52,550 "Se på meg. Jeg er geniet Dave Grohl. 623 00:59:52,634 --> 00:59:54,928 Jeg har ingen jævla regler. 624 00:59:55,011 --> 00:59:57,555 Jeg skriver låter uten slutt. 625 00:59:57,639 --> 00:59:59,557 Førti minutter lange." 626 01:00:01,601 --> 01:00:04,938 Han kan ikke engang steke kjøtt. 627 01:00:16,032 --> 01:00:18,952 Vil du ha en øl, Shifty? 628 01:00:19,035 --> 01:00:21,663 Ja, til å stappe opp i ræva på Dave. 629 01:01:19,846 --> 01:01:20,847 Jævla blemmer. 630 01:01:20,930 --> 01:01:24,225 Jeg må begynne å bruke hansker. 631 01:01:24,309 --> 01:01:25,768 Faen ta. Jeg stikker. 632 01:01:26,644 --> 01:01:29,272 Bare vent. Chris måtte blåse ut litt damp. 633 01:01:29,355 --> 01:01:32,233 Dave burde skaffe seg et magnetarmbånd. 634 01:01:32,317 --> 01:01:34,110 Energien hans er helt på tur. 635 01:01:43,578 --> 01:01:44,913 Hva faen er det? 636 01:01:44,996 --> 01:01:46,247 Nei. 637 01:01:46,331 --> 01:01:49,000 Ser du? Det er helt grusomt. 638 01:01:49,083 --> 01:01:51,461 Hvem faen er det? Hvor er hodet hans? 639 01:01:51,544 --> 01:01:54,214 Det er budet. Se på all dressingen. 640 01:01:59,385 --> 01:02:00,220 Fy faen. 641 01:02:02,222 --> 01:02:03,348 Fy faen. 642 01:02:04,808 --> 01:02:06,976 Det er han som leverte maten. 643 01:02:11,731 --> 01:02:14,859 -Ikke rør. Nei. -Dave, ikke... 644 01:02:20,114 --> 01:02:21,658 "Bone Structure." 645 01:02:22,951 --> 01:02:24,744 Han ville jeg skulle høre den. 646 01:02:26,579 --> 01:02:28,039 Hvor lenge har han vært her? 647 01:02:33,169 --> 01:02:35,713 Jeg får inn energisignaler. 648 01:02:37,090 --> 01:02:40,051 Han gikk bort for rundt 28 timer siden. 649 01:02:41,177 --> 01:02:44,305 -Hvor har du lært det? -Pasadena. 650 01:02:44,389 --> 01:02:46,599 Først dør Krug av strøm, og nå dette? 651 01:02:46,683 --> 01:02:49,102 Faen heller. Jeg ringer politiet. 652 01:02:49,185 --> 01:02:50,937 Nei. Ikke noe politi. 653 01:02:51,062 --> 01:02:52,021 Faen ta dette. 654 01:02:52,147 --> 01:02:53,189 Ikke noe politi. 655 01:02:55,233 --> 01:02:56,192 Hva faen? 656 01:02:57,443 --> 01:03:01,072 Kanskje Dave har rett. Vi ringer Shill. Tenk om det kommer ut. 657 01:03:01,156 --> 01:03:04,409 Ikke noe politi, og ikke noe Shill. 658 01:03:04,492 --> 01:03:07,036 Vi har ikke tid til forstyrrelser. 659 01:03:07,120 --> 01:03:10,039 Han ser ut som et salamismørbrød. Hva faen? 660 01:03:10,123 --> 01:03:10,957 Jeg forstår. 661 01:03:11,666 --> 01:03:12,792 Det er ille. 662 01:03:12,876 --> 01:03:14,502 Og det er trist. 663 01:03:14,586 --> 01:03:18,339 Men hvis vi ringer politiet, blir dette et åsted, 664 01:03:18,423 --> 01:03:21,926 og da kan vi si farvel til den rå trommelyden. 665 01:03:23,094 --> 01:03:25,013 Skal vi bare fortsette? 666 01:03:25,096 --> 01:03:27,891 Ja, én dag til. Vi gjør oss ferdige. 667 01:03:27,974 --> 01:03:30,185 Så kan vi ringe alle. 668 01:03:30,268 --> 01:03:33,688 Vi kan ringe FBI, CSI, NCIS. 669 01:03:33,813 --> 01:03:35,064 Vi ringer alle. 670 01:03:35,148 --> 01:03:36,441 Så gir vi... 671 01:03:37,358 --> 01:03:41,362 Darren Sandelbaum fra Bone Structure en skikkelig begravelse. 672 01:03:41,446 --> 01:03:43,406 Kiste og blomster og hele greia. 673 01:03:43,490 --> 01:03:48,244 Vi kan til og med tvitre en lenke til Bone Structure på Insta-greia. 674 01:03:48,953 --> 01:03:50,205 Ikke sant? 675 01:03:51,831 --> 01:03:53,958 Darren ville ha ønsket det. 676 01:03:54,042 --> 01:03:56,628 Han hadde ønsket å beholde hodet sitt. 677 01:03:56,753 --> 01:03:58,963 Han ville ikke ødelegge plata. 678 01:03:59,047 --> 01:04:01,132 Han elsket dette bandet. 679 01:04:01,216 --> 01:04:03,218 Han døde for bandet. 680 01:04:04,093 --> 01:04:06,679 La oss gjøre det, folkens. 681 01:04:06,763 --> 01:04:09,015 Gjør det for Darren Sandelbaum. 682 01:04:10,809 --> 01:04:11,851 Er dere med? 683 01:04:11,935 --> 01:04:13,144 Nei. 684 01:04:14,521 --> 01:04:15,647 Er dere med? 685 01:04:16,606 --> 01:04:18,024 -Nei. -Er dere med? 686 01:04:20,527 --> 01:04:22,195 La oss sette i gang. 687 01:04:26,491 --> 01:04:30,870 Forresten trenger jeg mobilene deres og nøklene til bilene. 688 01:04:30,954 --> 01:04:33,414 Ingen drar noe sted før låten er ferdig. 689 01:04:39,295 --> 01:04:40,129 Takk. 690 01:04:41,714 --> 01:04:42,966 -Takk. -Nøklene. 691 01:04:43,049 --> 01:04:45,009 Takk. 692 01:04:45,844 --> 01:04:47,929 -Jeg har ikke telefon lenger. -Takk. 693 01:05:21,671 --> 01:05:23,631 Alt handler om Liss. 694 01:05:23,715 --> 01:05:24,549 Forstått? 695 01:05:25,717 --> 01:05:27,886 Ja, det er forstått. 696 01:05:28,678 --> 01:05:31,181 La oss spille inn låten så vi kan dra hjem. 697 01:05:31,264 --> 01:05:33,308 Ungene tror at jeg er død. 698 01:05:34,142 --> 01:05:35,894 Og hvor er Shifty? 699 01:05:35,977 --> 01:05:37,353 Han burde ha vært her. 700 01:05:37,437 --> 01:05:38,980 Han var ute ved grillen. 701 01:05:39,522 --> 01:05:40,565 Han er borte. 702 01:05:41,608 --> 01:05:44,652 La oss gjøre det én gang til. Tell oss inn. 703 01:05:45,278 --> 01:05:46,863 Fem, seks, sju, åtte... 704 01:05:46,946 --> 01:05:48,823 Faktisk ikke. Denne gangen... 705 01:05:49,991 --> 01:05:51,951 ...teller du bare oddetall. 706 01:05:52,869 --> 01:05:55,246 Én, tre, fem, sju. Nå. 707 01:05:58,374 --> 01:05:59,501 Ok... 708 01:06:00,627 --> 01:06:02,795 Én, tre, fem, sju. 709 01:06:30,740 --> 01:06:32,450 Han spiser fortsatt. Kom. 710 01:06:36,788 --> 01:06:37,997 Han kom herfra. 711 01:06:39,165 --> 01:06:41,835 -Jeg spiste chips. -Så overraskende. 712 01:06:41,918 --> 01:06:43,419 Så fant jeg dette. 713 01:06:43,503 --> 01:06:46,756 Nabodama med sitronkaken la igjen dette. 714 01:06:46,840 --> 01:06:48,466 OFFERET GIR NÆRING TIL BOKEN 715 01:06:49,050 --> 01:06:51,511 Det er kode. Hun har prøvd å advare oss. 716 01:06:51,594 --> 01:06:54,806 -Du vil bare ligge med henne. -Ja. 717 01:06:54,889 --> 01:06:57,392 Men jeg vil ikke bli halshugget. 718 01:06:57,892 --> 01:07:00,937 La oss spørre. Hun er alltid ved gjerdet. 719 01:07:03,690 --> 01:07:04,691 Er det deg? 720 01:07:05,608 --> 01:07:08,528 Jeg trodde det var invasjon av gule skogsangere. 721 01:07:08,653 --> 01:07:10,405 Det var en trost, ditt geni. 722 01:07:10,488 --> 01:07:14,200 Ikke her, lille trost. Kom til bassenget. 723 01:07:19,747 --> 01:07:20,790 Hei, dere. 724 01:07:22,500 --> 01:07:23,459 Kom hit. 725 01:07:23,543 --> 01:07:24,377 Nå. 726 01:07:24,460 --> 01:07:26,629 -Hvordan kom du dit så fort? -Nå. 727 01:07:28,006 --> 01:07:32,218 Dere må åpne sinnet 728 01:07:32,302 --> 01:07:33,428 og lytte. 729 01:07:34,512 --> 01:07:35,638 Dette huset... 730 01:07:36,222 --> 01:07:40,059 Det er ikke bare et skummelt rock 'n' roll-hus. 731 01:07:40,685 --> 01:07:43,146 Vi er på et knutepunkt 732 01:07:43,229 --> 01:07:46,983 som lar åndelige vesener komme over til vår verden. 733 01:07:48,067 --> 01:07:49,319 Hysj, trommeslager. 734 01:07:49,986 --> 01:07:51,404 Hørt om Dream Widow? 735 01:07:51,488 --> 01:07:55,074 Selvsagt. De skulle bli de neste Jane's Addiction. 736 01:07:55,158 --> 01:07:57,243 Greg Null var et geni. 737 01:07:57,327 --> 01:08:01,831 Helt til han ble gal og drepte hele bandet. 738 01:08:01,915 --> 01:08:04,709 I dette huset. 739 01:08:07,462 --> 01:08:09,506 Det er bare rock 'n' roll-overtro. 740 01:08:09,589 --> 01:08:10,715 Jeg var der. 741 01:08:11,341 --> 01:08:13,009 Greg og jeg var gode venner. 742 01:08:13,593 --> 01:08:14,719 Veldig gode. 743 01:08:14,802 --> 01:08:18,014 Jeg var hans største groupie og muse. 744 01:08:18,097 --> 01:08:20,308 Tar vi råd fra groupier nå? 745 01:08:20,391 --> 01:08:23,144 Ikke kategoriser. Groupier er også mennesker. 746 01:08:24,354 --> 01:08:26,564 Dette var på 90-tallet. 747 01:08:26,648 --> 01:08:28,441 Alle ga faen i alt. 748 01:08:28,525 --> 01:08:29,567 Men Greg... 749 01:08:30,193 --> 01:08:34,322 Han var en visjonær, en mørkets kunstner. 750 01:08:34,405 --> 01:08:37,617 Alle tok eksperimentelle valg på den tiden. 751 01:08:37,700 --> 01:08:42,497 Okkult sex, energioverføring og spektrofili. 752 01:08:42,580 --> 01:08:46,000 Han hadde en levende bok 753 01:08:46,084 --> 01:08:48,253 laget av menneskekjøtt. 754 01:08:49,796 --> 01:08:53,675 Boken skulle inneholde hemmelige besvergelser 755 01:08:53,758 --> 01:08:55,927 skrevet av Aleister Crowley. 756 01:08:59,347 --> 01:09:01,474 Ettersom tiden gikk, 757 01:09:01,558 --> 01:09:05,061 tok noe skummelt tak i Greg. 758 01:09:05,145 --> 01:09:08,523 Han var besatt av en sang fra boken. 759 01:09:09,274 --> 01:09:11,526 "Lacrimis de Ebrius." 760 01:09:12,277 --> 01:09:14,362 "Guds tårer." 761 01:09:14,445 --> 01:09:18,533 Hver dag prøvde han og bandet på å skrive ferdig sangen. 762 01:09:19,159 --> 01:09:24,247 Han trodde at å perfeksjonere den ville åpne en evig portal 763 01:09:24,956 --> 01:09:30,003 og at ånden i ham ville bli en demonisk vei 764 01:09:30,086 --> 01:09:31,546 inn i vår verden. 765 01:09:36,509 --> 01:09:38,052 Knullet dere spøkelser? 766 01:09:39,596 --> 01:09:43,224 Det gode vant i Greg, 767 01:09:43,308 --> 01:09:44,476 og han stoppet det 768 01:09:45,393 --> 01:09:47,520 på eneste måte han kunne. 769 01:09:50,106 --> 01:09:53,610 Greg tok livet av seg for å stoppe sangen. 770 01:09:54,986 --> 01:10:01,159 Men nå har ånden i ham funnet et nytt instrument. 771 01:10:06,289 --> 01:10:09,000 Gå. Fortere. 772 01:10:09,083 --> 01:10:11,169 Hold munn. Fort. 773 01:10:11,669 --> 01:10:14,547 Kom igjen. Helvete. 774 01:10:14,631 --> 01:10:16,049 Å, helvete. 775 01:10:16,132 --> 01:10:18,468 -Faen. -Jævla dukker. 776 01:10:18,551 --> 01:10:20,637 Faen. 777 01:10:20,720 --> 01:10:24,557 Jeg har ikke brukt 20 år på å undervise pilates i Encino 778 01:10:24,682 --> 01:10:26,226 for at det der skal vinne. 779 01:10:26,309 --> 01:10:27,811 Flyttet du hit med vilje? 780 01:10:27,894 --> 01:10:29,270 Portalen måtte bevoktes. 781 01:10:29,354 --> 01:10:32,565 Han er allerede besatt. Hva skal vi gjøre? 782 01:10:34,442 --> 01:10:36,277 Få ham ned hit. 783 01:10:36,361 --> 01:10:39,322 Kanskje jeg kan suge det ut på gamlemåten. 784 01:10:39,405 --> 01:10:40,698 Nei. Dårlig idé. 785 01:10:40,782 --> 01:10:42,200 Beklager. Gammel vane. 786 01:10:42,283 --> 01:10:44,202 Det må finnes en bedre måte. 787 01:10:45,703 --> 01:10:46,830 Bare ring politiet. 788 01:10:46,913 --> 01:10:48,790 For en god idé. 789 01:10:48,873 --> 01:10:52,877 "Hei. Dave Grohl er besatt av Greg Nulls ånd. 790 01:10:53,419 --> 01:10:55,588 Nå har han en drapsorgie." 791 01:10:55,672 --> 01:10:58,883 Det er det beste siden: "La oss flytte inn." 792 01:10:58,967 --> 01:11:01,553 -Hva faen skal vi gjøre? -Kom igjen. 793 01:11:03,429 --> 01:11:04,264 Boken. 794 01:11:04,973 --> 01:11:06,766 Den trenger blod for å leve. 795 01:11:06,850 --> 01:11:09,227 Han bruker vaskebjørner. 796 01:11:09,811 --> 01:11:10,770 Kjelleren. 797 01:11:10,854 --> 01:11:13,648 Han sa noe om vaskebjørner da han kom opp. 798 01:11:13,731 --> 01:11:14,524 Ok. 799 01:11:15,108 --> 01:11:16,025 Finn boken. 800 01:11:16,568 --> 01:11:19,696 Finn en del som heter "Van Houtens protokoll". 801 01:11:19,779 --> 01:11:23,783 Det vil stenge portalen og sende ånden til helvete. 802 01:11:23,867 --> 01:11:25,493 Hva med deg? 803 01:11:25,577 --> 01:11:28,454 Du vil være i fare nå som du har sagt det. 804 01:11:30,498 --> 01:11:33,793 Vil du bli her og sørge for at jeg er trygg? 805 01:11:34,794 --> 01:11:36,129 Hun har rett. 806 01:11:36,212 --> 01:11:38,548 Nate og Pat, finn boken. 807 01:11:38,673 --> 01:11:40,884 Taylor, opphold Dave. 808 01:11:41,426 --> 01:11:42,260 Trommer. 809 01:11:42,343 --> 01:11:44,304 Du har ikke lagt på trommene. 810 01:11:44,387 --> 01:11:46,931 Jeg nærmer meg ikke den psykopaten. 811 01:11:47,056 --> 01:11:49,851 Ødelegg for trommene så låten ikke blir ferdig. 812 01:11:49,934 --> 01:11:51,603 Det blir ikke vanskelig. 813 01:11:52,729 --> 01:11:54,606 Sug pikk, Smear. 814 01:11:54,689 --> 01:11:55,523 Vær forsiktig. 815 01:11:56,024 --> 01:11:58,485 Dette er langt fra enkel besettelse. 816 01:11:59,068 --> 01:12:01,821 Vaktmesteren er mer enn Greg Null. 817 01:12:02,447 --> 01:12:05,241 Det er en ond ånd inni i ham. 818 01:12:08,745 --> 01:12:11,623 -Kom igjen. -Nei, sa jeg. 819 01:12:11,706 --> 01:12:14,584 -Jeg nærmer meg ikke jævelen. -Kom igjen. 820 01:12:14,667 --> 01:12:15,960 Faen ta dere. 821 01:12:16,044 --> 01:12:18,046 Faen ta dere, jævler. 822 01:12:37,398 --> 01:12:38,399 Ja. 823 01:12:39,984 --> 01:12:42,821 -Han tok SIM-kortet. -Fort, Pat. 824 01:12:50,411 --> 01:12:53,248 -Jeg skal holde deg trygg. -Det skal du nok. 825 01:12:55,708 --> 01:12:57,418 Ta den av. 826 01:12:58,628 --> 01:12:59,629 Det går ikke. 827 01:13:04,551 --> 01:13:07,720 Vent. Sett på musikk så Dave ikke hører oss. 828 01:13:08,429 --> 01:13:09,472 God idé. 829 01:13:26,614 --> 01:13:27,907 Kom igjen. 830 01:13:28,533 --> 01:13:31,327 Skal jeg vente her oppe og holde utkikk? 831 01:13:31,411 --> 01:13:32,328 Ikke faen. 832 01:13:32,412 --> 01:13:33,204 Kom igjen. 833 01:13:50,305 --> 01:13:52,515 Min nyeste "guilty pleasure". 834 01:13:54,434 --> 01:13:56,019 Dette er min greie. 835 01:14:19,792 --> 01:14:22,795 Dette er yndlingsdelen min. 836 01:14:23,296 --> 01:14:25,048 Du er fæl. Det liker jeg. 837 01:15:05,547 --> 01:15:06,381 Herregud. 838 01:15:06,881 --> 01:15:08,424 Det bodde noen her nede. 839 01:15:09,217 --> 01:15:10,343 Greg Null. 840 01:15:11,094 --> 01:15:12,720 Eller hva han er nå. 841 01:15:31,656 --> 01:15:33,324 Faen. Se. 842 01:15:37,495 --> 01:15:39,831 "Offeret gir boken næring." 843 01:15:47,672 --> 01:15:48,965 Stakkars liten. 844 01:16:11,946 --> 01:16:14,657 Finn noe å åpne den med, Pat. 845 01:17:29,232 --> 01:17:30,775 Faen! 846 01:17:30,859 --> 01:17:32,402 Kom igjen. 847 01:17:46,583 --> 01:17:47,417 Kom igjen. 848 01:18:02,765 --> 01:18:04,601 Hei, kompis. Hvordan går det? 849 01:18:07,061 --> 01:18:08,021 Slutten. 850 01:18:10,106 --> 01:18:11,149 Jeg hører den. 851 01:18:13,193 --> 01:18:15,612 Vi må bare legge på trommene. 852 01:18:16,905 --> 01:18:20,283 Trommer? Kan ikke du og Shifty legge flere gitarer? 853 01:18:23,953 --> 01:18:25,788 Shifty er ferdig. 854 01:18:43,431 --> 01:18:44,265 Varm opp. 855 01:18:47,727 --> 01:18:48,728 Du er nestemann. 856 01:18:54,734 --> 01:18:58,112 -Fy faen. -Var det demoner? 857 01:18:58,196 --> 01:19:00,406 Det var ekte demoner, Nate. 858 01:19:01,074 --> 01:19:02,700 Se på dette. 859 01:19:04,244 --> 01:19:05,453 Besvergelser. 860 01:19:08,414 --> 01:19:09,916 Her. Eksorsismer. 861 01:19:24,472 --> 01:19:27,684 Nei. Det er ikke riktig. 862 01:19:27,767 --> 01:19:29,060 Det er med vilje. 863 01:19:29,144 --> 01:19:31,271 Jeg prøver å få til slutten. 864 01:19:31,354 --> 01:19:33,148 Det er jævla enkelt. 865 01:19:33,231 --> 01:19:34,023 Det er bare... 866 01:19:36,943 --> 01:19:38,862 Var det ikke det gjorde? 867 01:19:38,945 --> 01:19:40,697 Det tror jeg ikke. 868 01:19:41,364 --> 01:19:43,366 Skal vi ikke vente på Nate og Pat? 869 01:19:43,449 --> 01:19:44,701 Nate og Pat? 870 01:19:45,618 --> 01:19:48,496 Faen ta dem. Hva vet de om trommer? 871 01:19:48,580 --> 01:19:50,874 Du og jeg. Vi er trommiser. 872 01:19:50,957 --> 01:19:54,544 Vi snakker samme språk. La oss gjøre ferdig låten. 873 01:19:54,627 --> 01:19:55,962 Kan vi ikke vente? 874 01:19:57,088 --> 01:19:59,883 La oss bli ferdige med låten og stikke. 875 01:20:00,466 --> 01:20:02,719 Det er ikke Dave. Du er ikke Dave. 876 01:20:02,802 --> 01:20:04,095 Hva sa du? 877 01:20:05,471 --> 01:20:06,681 Ingenting. 878 01:20:08,183 --> 01:20:10,894 Bare spill trommer, for faen. 879 01:20:37,045 --> 01:20:39,297 Ja. Sånn, ja. 880 01:20:43,176 --> 01:20:44,010 Ja. 881 01:20:47,222 --> 01:20:48,556 Sånn, ja. 882 01:21:20,088 --> 01:21:23,007 Vær så god. Jeg er ferdig med låten. 883 01:21:24,467 --> 01:21:25,593 Det er du. 884 01:21:29,430 --> 01:21:30,682 Takk. 885 01:21:44,737 --> 01:21:46,906 "Van Houten-protokoll for demonutdrivelse. 886 01:21:46,990 --> 01:21:50,160 Det er viktig å bekrefte at vesenet er demonisk 887 01:21:50,243 --> 01:21:51,703 før bruk av teknikkene. 888 01:21:51,828 --> 01:21:55,206 Se etter disse tegnene. Én: Fordøyelsen stopper." 889 01:22:00,044 --> 01:22:02,630 Ikke noe havreølbong på Davey. 890 01:22:03,756 --> 01:22:05,800 "Evne til å levitere gjenstander." 891 01:22:05,884 --> 01:22:07,927 Vær grei med Liss-pisset. 892 01:22:08,011 --> 01:22:09,888 Spill Ess og bli ferdig. 893 01:22:09,971 --> 01:22:11,181 Det er L. 894 01:22:12,140 --> 01:22:13,141 L. 895 01:22:14,976 --> 01:22:16,644 "Ustanselig onani." 896 01:22:17,353 --> 01:22:19,689 Hva gjør du der inne, Dave? 897 01:22:19,772 --> 01:22:23,109 Det høres ut som om du klapper på en kyllingdumpling. 898 01:22:23,193 --> 01:22:25,487 -Gjør han ikke alltid det? -Hva så? 899 01:22:26,029 --> 01:22:27,989 Demongreiene er kompliserte. 900 01:22:28,615 --> 01:22:32,619 "Umettelig på rått kjøtt, spesielt menneskekjøtt." 901 01:22:32,702 --> 01:22:34,871 Faen, jeg tror han spiste Chris. 902 01:22:34,954 --> 01:22:37,207 Han er absolutt besatt. 903 01:22:37,290 --> 01:22:39,626 Hva skal vi gjøre? 904 01:22:40,543 --> 01:22:42,170 Vi må redde ham. 905 01:22:48,176 --> 01:22:49,177 Det er ikke bra. 906 01:22:55,433 --> 01:22:56,434 Hva gjør han? 907 01:23:21,501 --> 01:23:23,294 -Herregud. -Faen. 908 01:23:23,378 --> 01:23:24,963 Jeg tror det er for sent. 909 01:23:25,046 --> 01:23:26,589 Det er Taylor. Se. 910 01:23:32,011 --> 01:23:34,222 Les boken. Vi må stoppe dette. 911 01:23:39,227 --> 01:23:40,145 Skal vi se. 912 01:23:40,270 --> 01:23:42,355 -"For å starte..." -Hysj. 913 01:24:32,405 --> 01:24:33,656 Helvete. Faen. 914 01:24:37,202 --> 01:24:39,370 Hva faen? 915 01:24:40,455 --> 01:24:42,457 Herrejesus. Faen. 916 01:24:52,550 --> 01:24:53,468 Lukk døra. 917 01:24:54,511 --> 01:24:56,846 Helvete. Faen. Ok. 918 01:24:56,930 --> 01:25:01,017 "Formen må renses for å slippe ut ånden. 919 01:25:01,100 --> 01:25:03,019 Store mengder vievann..." 920 01:25:03,102 --> 01:25:03,978 Bassenget. 921 01:25:11,903 --> 01:25:14,405 "Etter reglene i den hellige teksten 922 01:25:14,489 --> 01:25:16,658 vier jeg dette vannet." 923 01:25:26,042 --> 01:25:27,293 Det går ikke. 924 01:25:28,044 --> 01:25:30,004 Dere vet ikke hva dere gjør. 925 01:25:54,737 --> 01:25:55,822 Skynd deg og les. 926 01:25:56,823 --> 01:25:58,741 "Himmelske far, hellige ånd 927 01:25:58,825 --> 01:26:01,619 og opprørske Jesus, gi vannet guddommelig kraft 928 01:26:01,703 --> 01:26:04,622 til å rense Dave for den fæle demonen." 929 01:26:11,087 --> 01:26:12,172 Noe skjer. 930 01:26:14,215 --> 01:26:15,508 Ja. 931 01:26:16,092 --> 01:26:18,803 Deres dødsfall utsettes. 932 01:26:19,470 --> 01:26:21,222 De jævla demonene. 933 01:26:21,306 --> 01:26:25,018 Gi meg boken, ellers river jeg den ut av hendene deres. 934 01:26:26,519 --> 01:26:28,813 "Hør oss, Herre. Rens sjelen til beistet 935 01:26:28,897 --> 01:26:32,025 som har gjort Dave til et satanisk vesen fra helvete." 936 01:26:32,108 --> 01:26:34,861 Slutt å lese fra den boken. 937 01:26:34,944 --> 01:26:37,113 Faen ta deg. Vi vil ha tilbake Dave. 938 01:26:38,072 --> 01:26:39,073 Dave? 939 01:26:39,657 --> 01:26:42,202 Dave har vært borte i flere tiår. 940 01:26:42,285 --> 01:26:44,787 Han er musikkens slave. 941 01:26:45,371 --> 01:26:46,873 Hva med bandet? 942 01:26:46,956 --> 01:26:47,957 Bandet? 943 01:26:49,667 --> 01:26:51,085 Hva med det? 944 01:26:51,169 --> 01:26:52,837 Rami fikk det han ville ha. 945 01:26:52,921 --> 01:26:54,881 Taylor gjorde ferdig sangen. 946 01:26:55,590 --> 01:26:56,591 Og Chris... 947 01:26:57,175 --> 01:26:58,343 Chris hadde rett. 948 01:26:59,010 --> 01:27:01,513 Han var bra på grillen. 949 01:27:03,848 --> 01:27:05,850 "Demon fra tolvte rike, sjeleeter 950 01:27:05,934 --> 01:27:07,519 ved Lucifers side..." 951 01:27:07,602 --> 01:27:09,062 Dere er svake. 952 01:27:09,145 --> 01:27:10,480 Dere er ingenting. 953 01:27:10,563 --> 01:27:13,066 Jeg skal knuse deres ynkelige sjeler. 954 01:27:13,149 --> 01:27:15,109 "Jeg befaler, forlat dette mennesket. 955 01:27:15,193 --> 01:27:16,986 Forlat denne uskyldige kroppen. 956 01:27:17,111 --> 01:27:19,697 Dra tilbake til ditt blasfemiske rike." 957 01:27:24,118 --> 01:27:25,036 Kom igjen. 958 01:27:25,829 --> 01:27:27,455 La Dave gå. 959 01:27:38,675 --> 01:27:41,386 Ser du ham? Hvor ble han av? 960 01:27:42,846 --> 01:27:44,013 Hvor er han? 961 01:27:44,097 --> 01:27:44,931 Jeg vet ikke. 962 01:27:53,815 --> 01:27:55,150 Herregud. 963 01:27:57,569 --> 01:27:58,570 Gutter. 964 01:28:10,206 --> 01:28:11,666 Herregud. 965 01:28:13,418 --> 01:28:15,003 Det siste jeg husker er... 966 01:28:15,837 --> 01:28:17,338 ...den jævla vaskebjørnen. 967 01:28:17,422 --> 01:28:19,090 Og så poff. 968 01:28:19,674 --> 01:28:22,552 Vi har dårlige nyheter. 969 01:28:22,635 --> 01:28:25,763 Herregud. Låten. Vi kan ikke gjøre ferdig låten. 970 01:28:25,847 --> 01:28:27,891 Det i kjelleren må ikke slippe ut. 971 01:28:28,016 --> 01:28:29,684 Nei, det handler om guttene. 972 01:28:29,767 --> 01:28:31,644 Jeg svelget bassengvann. 973 01:28:34,772 --> 01:28:36,566 Jeg er så glad i dere. 974 01:28:37,567 --> 01:28:38,943 Jeg elsker dere. 975 01:28:41,321 --> 01:28:43,573 Dere reddet... 976 01:29:01,132 --> 01:29:02,509 Æsj. 977 01:29:03,051 --> 01:29:04,719 Er det Shifty? 978 01:29:13,728 --> 01:29:15,522 Det smaker jævlig. 979 01:29:16,648 --> 01:29:19,609 -Det går bra, kompis. -Herregud. 980 01:29:42,090 --> 01:29:43,132 Nei. 981 01:29:45,260 --> 01:29:47,720 Nei! 982 01:30:00,066 --> 01:30:02,193 Nå skal jeg drepe dere, 983 01:30:02,694 --> 01:30:06,197 akkurat som resten av det ynkelige bandet. 984 01:30:30,555 --> 01:30:35,310 Faen ta deg. 985 01:30:35,393 --> 01:30:36,686 Faen ta... 986 01:30:36,769 --> 01:30:38,021 ...deg. 987 01:30:55,497 --> 01:30:56,664 Drepte oss. 988 01:30:57,665 --> 01:31:00,335 Knuste drømmene våre. 989 01:31:00,418 --> 01:31:02,879 Du var svak. 990 01:31:03,463 --> 01:31:06,382 Forbannelsen er hevet. 991 01:31:07,592 --> 01:31:09,219 Nå skal du lide. 992 01:31:09,302 --> 01:31:12,305 Lide... 993 01:32:40,226 --> 01:32:43,480 Offeret gir næring til boken. 994 01:32:48,610 --> 01:32:49,569 Takk. 995 01:33:14,511 --> 01:33:16,513 Ok. 996 01:33:19,057 --> 01:33:21,017 Få meg vekk herfra. 997 01:33:53,550 --> 01:33:55,218 Hent varebilen. 998 01:33:56,052 --> 01:33:58,429 -Vi henter varebilen. Vent her. -Ok. 999 01:34:24,789 --> 01:34:25,748 Faen. 1000 01:34:25,832 --> 01:34:27,625 Vi ga Dave nøklene. 1001 01:34:29,002 --> 01:34:30,003 Sett deg inn. 1002 01:34:31,671 --> 01:34:32,630 Hva gjør du? 1003 01:34:32,714 --> 01:34:34,841 Jeg gjør det på gamlemåten. 1004 01:34:42,682 --> 01:34:44,767 Bruk gassen når ledningene møtes. 1005 01:34:44,851 --> 01:34:45,852 Hva? 1006 01:34:45,935 --> 01:34:48,897 Bruk gassen når det tenner. 1007 01:35:06,706 --> 01:35:08,082 Hva gjør dere her? 1008 01:35:09,000 --> 01:35:10,877 Se etter om det er noen igjen. 1009 01:35:16,216 --> 01:35:18,384 Takk Gud for at du er her, Shill. 1010 01:35:18,468 --> 01:35:21,971 Dette huset er helt jævlig. 1011 01:35:22,055 --> 01:35:23,973 Du aner ikke hva vi har opplevd. 1012 01:35:24,098 --> 01:35:27,602 Djevelen styrer rock 'n' roll. 1013 01:35:27,685 --> 01:35:29,896 Hva? Nei. Hør her. 1014 01:35:29,979 --> 01:35:33,274 Dette stedet er en katastrofe. 1015 01:35:33,358 --> 01:35:36,694 Det har vært et mareritt. Hvorfor sendte du oss hit? 1016 01:35:36,778 --> 01:35:41,115 Ikke klag, Dave. Jeg vet hva som foregår. 1017 01:35:41,199 --> 01:35:42,200 Gjør du? 1018 01:35:42,283 --> 01:35:43,451 Ja. 1019 01:35:43,535 --> 01:35:45,245 Rock 'n' roll... 1020 01:35:46,079 --> 01:35:48,790 ...har ikke vært relevant på lenge. 1021 01:35:48,873 --> 01:35:51,543 Det trenger tilførsel. 1022 01:35:52,085 --> 01:35:55,380 Jeg vet ikke hva slags rare greier du driver med... 1023 01:35:55,463 --> 01:36:00,051 Djevelen vil gjøre rocken relevant igjen. 1024 01:36:00,802 --> 01:36:04,305 Djevelen vil gjøre den farlig. 1025 01:36:06,474 --> 01:36:08,893 Du gjorde ferdig låten, hva, Dave? 1026 01:36:11,062 --> 01:36:12,230 Ikke ennå. 1027 01:36:12,856 --> 01:36:13,857 Den er vanskelig. 1028 01:36:13,940 --> 01:36:14,774 Vi nærmer oss. 1029 01:36:14,858 --> 01:36:17,944 Arrangementet og komposisjonen er... 1030 01:36:18,027 --> 01:36:22,574 Jeg har ventet 20 år på å gjøre ferdig sangen. 1031 01:36:22,657 --> 01:36:24,242 Jeg trengte riktig medium. 1032 01:36:24,325 --> 01:36:27,245 Noen som taklet ondskapen. 1033 01:36:27,328 --> 01:36:28,163 Jeg trengte deg. 1034 01:36:30,582 --> 01:36:33,042 For det første, Obi-Wan Kenobi, 1035 01:36:33,126 --> 01:36:34,377 fin jævla kappe. 1036 01:36:34,460 --> 01:36:38,381 For det andre, du er så teit. Hvem tror du at du er? 1037 01:36:38,464 --> 01:36:40,550 Å sende oss hit for å lage plate? 1038 01:36:40,633 --> 01:36:41,718 Du er bare manager. 1039 01:36:41,801 --> 01:36:44,470 Du vet ingenting om musikk. 1040 01:36:44,554 --> 01:36:46,347 Du vil bare tjene penger. 1041 01:36:50,518 --> 01:36:53,188 Jeg skapte deg. 1042 01:37:05,700 --> 01:37:08,077 Det kommer noe, Pat. Kom igjen. 1043 01:37:08,161 --> 01:37:09,496 Å, helvete. 1044 01:37:23,176 --> 01:37:24,886 Kom igjen, Pat. 1045 01:37:25,011 --> 01:37:27,013 Hva tror du jeg driver med? Vent. 1046 01:37:28,223 --> 01:37:29,682 Fy... 1047 01:37:37,565 --> 01:37:39,859 Vi har dårlig tid. Start bilen. 1048 01:37:39,943 --> 01:37:42,153 Gi meg et øyeblikk. Jeg prøver. 1049 01:37:42,737 --> 01:37:44,823 Kom igjen. Det kommer nærmere. 1050 01:37:45,323 --> 01:37:47,742 Det er nesten her. Hva gjør du? 1051 01:37:58,628 --> 01:38:00,630 Faen. Nå, Pat. 1052 01:38:00,713 --> 01:38:02,966 Jeg vet det. Vent litt. 1053 01:38:03,758 --> 01:38:05,301 Hei, gutter. 1054 01:38:06,344 --> 01:38:07,762 Slutt å kjempe, Dave. 1055 01:38:08,513 --> 01:38:09,597 Slutt å kjempe. 1056 01:38:09,681 --> 01:38:11,391 Jeg prøver å hjelpe deg. 1057 01:38:12,517 --> 01:38:14,060 Den ekte deg. 1058 01:38:29,367 --> 01:38:30,952 Nå kommer det. Tenning. 1059 01:38:49,220 --> 01:38:50,263 Å, faen. 1060 01:38:50,889 --> 01:38:52,891 Pat. Faen. 1061 01:38:52,974 --> 01:38:56,227 Beklager, Pat. 1062 01:39:14,120 --> 01:39:14,996 Barb? 1063 01:39:46,611 --> 01:39:50,031 Hjelpe meg? Jeg drepte bandet på grunn av deg. 1064 01:39:50,114 --> 01:39:51,324 Dø, din jævel. 1065 01:39:51,407 --> 01:39:52,408 Dø. 1066 01:39:55,745 --> 01:39:57,372 Du ble ferdig. 1067 01:39:57,455 --> 01:40:00,416 Du gjorde ferdig låten, hva? 1068 01:40:01,334 --> 01:40:02,710 Du ble ferdig. 1069 01:40:17,559 --> 01:40:19,352 Du ble ferdig. 1070 01:40:19,435 --> 01:40:20,687 Du gjorde det. 1071 01:40:20,770 --> 01:40:21,896 Ikke sant? 1072 01:40:25,650 --> 01:40:27,569 Se på raseriet i øynene dine. 1073 01:40:29,612 --> 01:40:31,447 Du er ikke Dave Grohl. 1074 01:40:34,450 --> 01:40:37,662 Det er på tide med solokarriere. 1075 01:40:45,378 --> 01:40:47,380 ETT ÅR SENERE 1076 01:40:56,931 --> 01:41:00,310 Vi er klare. Det er fullt hus. 1077 01:41:02,395 --> 01:41:03,521 Alt vel, Dave? 1078 01:41:04,939 --> 01:41:06,065 Aldri bedre. 1079 01:41:06,983 --> 01:41:07,984 Ok. 1030 01:41:08,240 --> 01:44:08,151 .::TWA - Your Source Of Quality!::. 1080 01:46:37,856 --> 01:46:39,858 Undertekst oversatt av: John Friberg