1 00:01:12,289 --> 00:01:13,289 [GOVERNMENT GIRLS’ SCHOOL, BELAGOLA] 2 00:02:01,872 --> 00:02:03,580 [OFFICE OF THE HIGHER & PRIMARY EDUCATION DEPARTMENT] 3 00:02:12,997 --> 00:02:17,914 These ‘play way’ government schools…. 4 00:02:17,914 --> 00:02:24,205 …there are 48, 556 such useless schools in Karnataka. 5 00:02:24,205 --> 00:02:24,872 Yes! 6 00:02:25,372 --> 00:02:27,705 I have marked 12000 government schools. 7 00:02:32,330 --> 00:02:34,872 The closure of 12,000 government school, 8 00:02:34,872 --> 00:02:38,164 and private takeover of them by Salatri Educational Institutions… 9 00:02:38,580 --> 00:02:40,289 …is my project, Mr. Vaman Rao! 10 00:02:43,580 --> 00:02:47,039 70% of the private schools in the state are already yours. 11 00:02:47,789 --> 00:02:50,497 Also, Salatri Breweries, 12 00:02:50,497 --> 00:02:53,914 Salatri Pharmaceuticals, Salatri Agro Industries, 13 00:02:53,914 --> 00:02:55,705 and the parent company… 14 00:02:55,705 --> 00:02:58,414 Janata Chit Funds is an empire by itself. 15 00:02:58,872 --> 00:03:00,705 Why have these government schools... 16 00:03:01,580 --> 00:03:02,830 found your attention, my friend? 17 00:03:03,164 --> 00:03:05,705 Money…truckloads of money! 18 00:03:06,414 --> 00:03:08,497 A section has 40 students, 19 00:03:08,497 --> 00:03:10,330 4 sections to a class.. 20 00:03:10,872 --> 00:03:12,955 That's 160 students. 21 00:03:13,414 --> 00:03:15,455 160 times 12 makes it.... 22 00:03:16,080 --> 00:03:18,164 ...1920 students! 23 00:03:18,414 --> 00:03:21,580 A 50-K annual fee per student… 24 00:03:21,580 --> 00:03:23,664 …with 1920 students works out to... 25 00:03:23,914 --> 00:03:25,622 9 crore 60 lakh rupees! 26 00:03:26,164 --> 00:03:26,455 So, 27 00:03:27,705 --> 00:03:29,122 9 crore 60 lakh rupees... 28 00:03:30,330 --> 00:03:32,414 into 12000 schools, Mr. Rao. 29 00:03:32,664 --> 00:03:34,247 It is a 5-year mega project. 30 00:03:34,580 --> 00:03:35,455 Impossible Salatri. 31 00:03:36,955 --> 00:03:39,705 You have identified 12000 government schools. 32 00:03:40,080 --> 00:03:43,830 Of these, 2116 have achieved 60% results. 33 00:03:44,205 --> 00:03:47,455 And 519 have achieved 70%. 34 00:03:47,622 --> 00:03:50,455 90 schools with 85%, 35 00:03:50,455 --> 00:03:53,372 and 32 schools with 92%. 36 00:03:53,372 --> 00:03:57,664 Also, three girls’ high school have achieved 99%! 37 00:03:57,664 --> 00:03:59,872 How do we close such schools? 38 00:04:00,122 --> 00:04:01,997 What of the future of the children? 39 00:04:02,330 --> 00:04:04,414 How do we answer the government? 40 00:04:04,789 --> 00:04:05,705 Cool minister...! 41 00:04:06,414 --> 00:04:08,372 Every risk taken comes with a price tag. 42 00:04:08,747 --> 00:04:11,372 Let's identify 20 schools in the state, 43 00:04:11,372 --> 00:04:12,747 and destroy them one by one. 44 00:04:21,372 --> 00:04:23,164 Come this way.... 45 00:04:23,622 --> 00:04:24,330 This way.... 46 00:04:24,747 --> 00:04:25,455 Everyone come out! 47 00:04:25,914 --> 00:04:26,997 Children, quick, get out! 48 00:04:27,205 --> 00:04:28,080 Everyone come out quickly! 49 00:04:28,247 --> 00:04:29,122 Run! 50 00:04:29,122 --> 00:04:29,830 Quickly! 51 00:04:30,122 --> 00:04:30,955 Leave quickly! 52 00:04:36,664 --> 00:04:38,664 Let’s claim that the buildings were weak. 53 00:04:38,664 --> 00:04:40,289 As collateral damage.... 54 00:04:40,289 --> 00:04:42,080 ...probably 20 students will die! 55 00:04:46,830 --> 00:04:48,455 Help us! Sir! 56 00:04:48,830 --> 00:04:49,289 Sir stop! 57 00:04:49,289 --> 00:04:50,289 There are students inside!! 58 00:04:51,789 --> 00:04:52,955 Please listen to me sir! 59 00:04:53,705 --> 00:04:54,455 Leave me! 60 00:04:54,455 --> 00:04:56,955 Stop sir…please! 61 00:05:04,164 --> 00:05:06,580 No sir…listen to me. 62 00:05:08,830 --> 00:05:11,997 The eyes of the government, media, and public will turn to you. 63 00:05:12,539 --> 00:05:14,664 Within every 5-km radius 64 00:05:15,289 --> 00:05:17,414 ...the second government school must shut down. 65 00:05:17,414 --> 00:05:18,830 Announce Government Order saying so. 66 00:05:20,039 --> 00:05:24,539 This will shut down 7830 schools in one go! 67 00:05:25,955 --> 00:05:27,164 And the other schools, 68 00:05:27,164 --> 00:05:30,080 Say there is poor infrastructure, and lack of students and teachers, 69 00:05:30,080 --> 00:05:31,580 and can be taken over with such excuses! 70 00:05:31,955 --> 00:05:36,122 12,000 schools in prime locations in the state… 71 00:05:36,372 --> 00:05:38,914 …will be taken over by Salatri Foundation. 72 00:05:38,914 --> 00:05:40,330 Announce this Government Order later! 73 00:05:40,705 --> 00:05:43,789 What do you think of our Salatri sir's plan? 74 00:05:44,330 --> 00:05:45,622 Any more questions, Mr. Rao? 75 00:05:46,330 --> 00:05:47,664 ‘Breaking news’ 76 00:05:47,664 --> 00:05:52,122 ‘Today, a government girls’ school building in a village collapsed.’ 77 00:05:52,122 --> 00:05:54,914 ‘Seventeen students have died.’ 78 00:05:55,122 --> 00:05:58,497 ‘Fifty or more have sustained grievous injuries' 79 00:05:58,497 --> 00:06:00,705 'and are admitted to nearby hospitals.’ 80 00:06:00,705 --> 00:06:04,497 Summon the Education Minister and the responsible officials. 81 00:06:05,539 --> 00:06:06,747 I want to know what’s happening. 82 00:06:07,289 --> 00:06:08,330 That file should go to the CM tomorrow… 83 00:06:10,205 --> 00:06:11,039 Sir! 84 00:06:11,789 --> 00:06:12,789 You are waiting outside? 85 00:06:13,205 --> 00:06:14,122 Your blessings… 86 00:06:14,997 --> 00:06:16,830 Had you called, I myself would have come. 87 00:06:16,830 --> 00:06:18,039 -That's alright... 88 00:06:18,039 --> 00:06:20,289 I won’t take much of your time. 89 00:06:20,872 --> 00:06:22,080 I will come to the point. 90 00:06:22,705 --> 00:06:26,247 The Vidya Mandir Government School is turning 100. 91 00:06:26,997 --> 00:06:28,330 The building is weak. 92 00:06:28,872 --> 00:06:30,080 The walls have cracked. 93 00:06:30,539 --> 00:06:31,789 The roof leaks during rain. 94 00:06:33,455 --> 00:06:36,039 Your officials seem to be... 95 00:06:36,497 --> 00:06:38,789 ...sleeping on my petition! 96 00:06:40,164 --> 00:06:42,914 Before I retire, 97 00:06:42,914 --> 00:06:45,289 The school building should be secured, Vamana! 98 00:06:46,080 --> 00:06:49,414 You must attend the centenary celebrations. 99 00:06:50,997 --> 00:06:53,247 The school is the temple that gave me life. 100 00:06:53,997 --> 00:06:56,039 Let’s make the centenary celebrations grand! 101 00:06:56,955 --> 00:06:57,914 Doddamuni - Sir? 102 00:06:57,914 --> 00:06:59,914 Begin the school renovations immediately! 103 00:06:59,914 --> 00:07:00,539 Okay sir. 104 00:07:00,539 --> 00:07:02,830 Don’t worry sir. 105 00:07:02,830 --> 00:07:03,997 I will get it done personally. 106 00:07:09,747 --> 00:07:11,414 Nobody should raise their voice 107 00:07:11,414 --> 00:07:13,997 until all the schools come under our control, Mr. Rao! 108 00:07:14,289 --> 00:07:18,955 ‘The land of the brave, home to poets, our mother Karnataka’ 109 00:07:18,955 --> 00:07:22,122 Is there anyone to challenge us here? 110 00:07:22,455 --> 00:07:26,789 If so, I dare them to come forward! 111 00:07:44,330 --> 00:07:47,080 The man with a remarkable journey of business excellence… 112 00:07:47,164 --> 00:07:48,664 …A magnanimous creator 113 00:07:48,664 --> 00:07:50,414 who disrupts the style of leadership 114 00:07:54,122 --> 00:07:55,705 An inspiring leader, 115 00:07:55,705 --> 00:07:57,122 An innovator of movement… 116 00:07:57,372 --> 00:07:59,747 A discoverer and a visionary marvel. 117 00:08:02,914 --> 00:08:04,997 An entrepreneurial ground-breaker. 118 00:08:05,289 --> 00:08:06,997 An innovative triumphant, 119 00:08:06,997 --> 00:08:09,039 and a successful businessman! 120 00:08:09,330 --> 00:08:14,247 Ladies and gentlemen please welcome the founder CEO of KR Group… 121 00:08:14,414 --> 00:08:16,122 Mr. Kranti Rayanna! 122 00:08:46,622 --> 00:08:48,122 Congratulations sir. 123 00:08:48,372 --> 00:08:51,205 This is your fourth consecutive Businessman of the Year award! 124 00:08:51,455 --> 00:08:54,205 But no one has been able to interview you… 125 00:08:54,372 --> 00:08:55,330 Why is that? 126 00:08:56,622 --> 00:08:58,955 No one needs to know till I win. 127 00:09:00,247 --> 00:09:01,080 After I win... 128 00:09:01,580 --> 00:09:03,414 I don’t need those who make me the news. 129 00:09:03,997 --> 00:09:06,414 Every business of yours is thriving. 130 00:09:07,164 --> 00:09:08,622 You are very lucky! 131 00:09:09,247 --> 00:09:09,789 You’re wrong! 132 00:09:10,747 --> 00:09:12,372 Luck 0 percent... 133 00:09:12,997 --> 00:09:14,372 Effort 100 percent! 134 00:09:14,914 --> 00:09:19,164 Start-ups, established companies, your competitors too… 135 00:09:19,164 --> 00:09:20,497 are trying to copy you. 136 00:09:20,705 --> 00:09:21,414 Why is that? 137 00:09:23,747 --> 00:09:25,330 Original is always original. 138 00:09:25,830 --> 00:09:27,747 Any advice for your competitors? 139 00:09:30,205 --> 00:09:31,039 Try to replace me. 140 00:09:31,330 --> 00:09:33,080 One piece of advice to youngsters? 141 00:09:33,455 --> 00:09:33,997 Sleep to dream… 142 00:09:34,830 --> 00:09:35,580 Wake up to achieve! 143 00:09:36,039 --> 00:09:38,080 What do you have to say about your success? 144 00:09:38,497 --> 00:09:39,664 How do you celebrate it? 145 00:09:39,955 --> 00:09:40,664 The success is not mine. 146 00:09:41,455 --> 00:09:42,039 It is that of my school. 147 00:09:42,830 --> 00:09:44,622 That of my teachers. 148 00:09:45,080 --> 00:09:47,705 What is your proudest moment as a businessman? 149 00:09:48,205 --> 00:09:50,372 The day my father accepted me as a businessman. 150 00:09:50,830 --> 00:09:51,830 One last question! 151 00:09:53,830 --> 00:09:58,205 Europe’s biggest companies are joining hands to bring you down. 152 00:09:58,497 --> 00:09:59,289 Any comments? 153 00:10:01,372 --> 00:10:02,622 There's a group opposing me... 154 00:10:04,039 --> 00:10:05,289 But to protect me... 155 00:10:06,664 --> 00:10:07,997 ...an entire army awaits! 156 00:10:22,372 --> 00:10:24,122 Did not ask and receive 157 00:10:24,122 --> 00:10:25,414 Did not show up just to leave 158 00:10:25,414 --> 00:10:27,039 Not a castaway gown 159 00:10:27,039 --> 00:10:28,747 Nor a hand-me down 160 00:10:34,455 --> 00:10:36,080 Not won by chance 161 00:10:36,080 --> 00:10:37,705 Not asked for it, don't look askance 162 00:10:37,705 --> 00:10:39,205 Not to be spoken in words but myth 163 00:10:39,205 --> 00:10:40,747 A gravity not to be trifled with 164 00:10:42,372 --> 00:10:44,997 An unerasable mark on the map 165 00:10:45,122 --> 00:10:47,955 An ever-torrential rising graph 166 00:10:48,330 --> 00:10:50,247 He is the raging elephant! 167 00:10:50,247 --> 00:10:53,080 Applaud him! 168 00:10:53,622 --> 00:10:56,205 Don't mess with him! 169 00:10:56,205 --> 00:10:58,997 Beware, beware! 170 00:10:59,580 --> 00:11:02,205 Don't mess with him! 171 00:11:02,205 --> 00:11:05,247 He is Legend's own heir! 172 00:11:05,664 --> 00:11:08,205 Don't mess with him! 173 00:11:08,205 --> 00:11:10,497 Beware, beware! 174 00:11:11,539 --> 00:11:14,289 Don't mess with him! 175 00:11:14,289 --> 00:11:17,789 He is Legend's own heir! 176 00:11:30,205 --> 00:11:32,955 He brings justice to the earth 177 00:11:33,247 --> 00:11:34,330 No one can measure his worth 178 00:11:34,330 --> 00:11:35,747 Don't pull his leg for your mirth 179 00:11:35,997 --> 00:11:37,372 This is a chariot of war 180 00:11:37,372 --> 00:11:38,955 Give way, stay far 181 00:11:39,247 --> 00:11:41,497 Don't argue with him please 182 00:11:41,497 --> 00:11:43,205 If you want your mind at ease! 183 00:11:44,622 --> 00:11:47,247 Leave him be, please! 184 00:11:48,330 --> 00:11:50,872 Pride wears him for ornament 185 00:11:51,122 --> 00:11:53,664 He is Dignity's royal raiment 186 00:11:54,039 --> 00:11:56,872 He is the flag that flies far and wide 187 00:11:56,872 --> 00:11:59,080 Its raises in us waves of pride 188 00:11:59,580 --> 00:12:01,914 An empire without border 189 00:12:02,539 --> 00:12:04,789 An eternal reign of order 190 00:12:05,539 --> 00:12:07,830 An unstoppable cry of victory 191 00:12:08,497 --> 00:12:11,539 Creator of a new history 192 00:12:11,539 --> 00:12:13,539 Don't mess with him! 193 00:12:14,122 --> 00:12:16,247 Beware, beware! 194 00:12:17,497 --> 00:12:19,830 Don't mess with him! 195 00:12:20,414 --> 00:12:22,997 He is Legend's own heir! 196 00:12:23,580 --> 00:12:25,289 Don't mess with him! 197 00:12:26,330 --> 00:12:28,997 An unstoppable cry of victory! 198 00:12:29,539 --> 00:12:31,330 Don't mess with him! 199 00:12:32,330 --> 00:12:35,622 He is the Maker of History! 200 00:12:40,664 --> 00:12:41,955 Hi brother! 201 00:12:41,955 --> 00:12:42,705 Hi dear! 202 00:12:43,080 --> 00:12:44,414 What’s with the black coat, Jyothi? 203 00:12:44,705 --> 00:12:46,414 Professional attire… 204 00:12:46,414 --> 00:12:48,247 I am a full-time lawyer from today! 205 00:12:51,080 --> 00:12:51,747 Yes my boy. 206 00:12:51,997 --> 00:12:53,580 Your sister dons the black coat today. 207 00:12:53,872 --> 00:12:56,955 And I remove mine! 208 00:12:57,539 --> 00:12:58,747 The judge has retired... 209 00:12:58,955 --> 00:13:00,664 but what about our lawyer? 210 00:13:00,914 --> 00:13:02,372 Hello there, my grandson! 211 00:13:03,622 --> 00:13:09,039 Not just the judge, the lawyer too retires today! 212 00:13:10,664 --> 00:13:11,539 Say you are old then. 213 00:13:11,789 --> 00:13:12,830 Not at all, my boy... 214 00:13:13,330 --> 00:13:15,997 ‘My grandson is a king’ 215 00:13:15,997 --> 00:13:18,455 ‘He has gravitas and style!’ 216 00:13:18,497 --> 00:13:19,955 …this is what I say to everyone. 217 00:13:20,289 --> 00:13:23,122 And your style is only to call online. 218 00:13:23,372 --> 00:13:24,664 Why don’t you come home? 219 00:13:25,414 --> 00:13:28,122 I’m here on the orders of our tiger. 220 00:13:28,122 --> 00:13:30,914 Hello, this is the tiger's father calling you. 221 00:13:31,080 --> 00:13:33,664 This is my last celebration in this house. 222 00:13:34,039 --> 00:13:36,372 Our sixtieth wedding anniversary! 223 00:13:36,664 --> 00:13:39,330 My grandson must compulsorily attend! 224 00:13:40,497 --> 00:13:41,997 Okay… -Great! 225 00:13:43,289 --> 00:13:45,580 So how is dad? 226 00:13:49,539 --> 00:13:51,580 Hello sir! 227 00:13:51,955 --> 00:13:52,664 Hello sir! 228 00:13:54,330 --> 00:13:55,039 Hello sir! 229 00:13:55,205 --> 00:13:56,330 No please… 230 00:13:57,164 --> 00:13:58,289 …the farmer who feeds us, 231 00:13:58,747 --> 00:14:01,372 must only bow to Mother Earth! 232 00:14:01,539 --> 00:14:02,539 Well said! 233 00:14:03,455 --> 00:14:04,330 Hello, sir. 234 00:14:06,122 --> 00:14:07,289 Sadashivaiah has not come? 235 00:14:07,497 --> 00:14:09,289 He has gone to meet Mr. Salatri. 236 00:14:09,664 --> 00:14:10,080 Oh… 237 00:14:16,205 --> 00:14:16,622 Hello. 238 00:14:18,080 --> 00:14:18,789 I am Sadashivaiah. 239 00:14:19,247 --> 00:14:21,039 General Secretary of the Teacher’s Association. 240 00:14:21,414 --> 00:14:22,372 You have two minutes. 241 00:14:22,580 --> 00:14:24,372 I have been coming here a month! 242 00:14:24,580 --> 00:14:26,080 Your time has started. 243 00:14:26,747 --> 00:14:28,539 You destroyed the Government Girls’ High School 244 00:14:28,997 --> 00:14:32,372 Your plot to bring down the Government schools is well known to us 245 00:14:32,789 --> 00:14:34,830 You are the cause of the deaths of 17 girls! 246 00:14:35,080 --> 00:14:37,914 Forty teachers are sitting in protest! 247 00:14:41,497 --> 00:14:43,747 We will never allow your ploy to succeed. 248 00:14:51,414 --> 00:14:54,372 Down with Salatri! 249 00:14:54,372 --> 00:14:58,247 Don’t shut down government schools! 250 00:14:58,247 --> 00:15:02,289 Justice for school teachers! 251 00:15:02,664 --> 00:15:05,247 Our fight will not stop till news reaches the government! 252 00:15:05,539 --> 00:15:13,205 Down, down….down with Salatri… 253 00:15:17,664 --> 00:15:18,747 This is just the beginning. 254 00:15:19,164 --> 00:15:21,997 Teachers from all districts are ready to gather and protest! 255 00:15:23,414 --> 00:15:27,414 Hey! Run, run! 256 00:15:37,039 --> 00:15:37,455 Hello…? 257 00:15:45,080 --> 00:15:46,205 This won’t stop here. 258 00:15:47,164 --> 00:15:48,914 I will take it all the way to Delhi. Beware! 259 00:15:49,080 --> 00:15:50,039 Your time is up. 260 00:15:50,039 --> 00:15:50,747 You can leave. 261 00:15:50,997 --> 00:15:52,830 You think you can trample us. 262 00:15:53,414 --> 00:15:55,205 Someone will surely come to teach you a lesson. 263 00:15:55,372 --> 00:15:57,830 ‘The Kranti Rayanna empire expands’ 264 00:15:58,039 --> 00:16:00,705 ‘The KR Group CEO is set to acquire' 265 00:16:00,705 --> 00:16:03,372 ‘biggest franchisee Xian International’ 266 00:16:03,497 --> 00:16:05,497 ‘Kranti Rayanna marks his presence' 267 00:16:05,497 --> 00:16:07,747 ‘in all prime cities of the world... ' 268 00:16:07,789 --> 00:16:11,705 by rebranding Xian International properties under his name’ 269 00:16:11,914 --> 00:16:13,664 ‘The world awaits to witness' 270 00:16:13,664 --> 00:16:16,664 ‘the biggest acquisition in global corporate history.’ 271 00:16:36,830 --> 00:16:37,414 Hello… 272 00:16:38,539 --> 00:16:39,330 my boy… 273 00:16:40,330 --> 00:16:41,205 Kranti… 274 00:16:43,039 --> 00:16:47,080 Is my teacher doubting the number he has dialed? 275 00:16:49,164 --> 00:16:52,039 Even after twenty years, you can recognize my voice! 276 00:16:52,372 --> 00:16:53,414 My Kranti... 277 00:16:54,039 --> 00:16:54,872 ...has not changed.! 278 00:16:55,247 --> 00:16:56,789 You told me how to live, 279 00:16:56,789 --> 00:16:58,330 but not how to change, sir! 280 00:17:00,289 --> 00:17:01,914 Every question is met with a counter. 281 00:17:02,164 --> 00:17:04,705 I was taught to always question everything at school. 282 00:17:05,705 --> 00:17:06,580 How is my school, sir? 283 00:17:06,830 --> 00:17:10,497 Your school is turning 100… 284 00:17:10,955 --> 00:17:16,372 I desire to see my beloved pupil on this occasion. 285 00:17:16,914 --> 00:17:18,080 Everyone else desires it too! 286 00:17:18,497 --> 00:17:19,705 You will come, won’t you my boy? 287 00:17:20,247 --> 00:17:21,872 Definitely, right? 288 00:17:24,247 --> 00:17:26,330 If the school celebrates without me… 289 00:17:26,622 --> 00:17:29,497 …tell peon Mallanna I will steal the school bell! 290 00:17:36,997 --> 00:17:39,164 While making an agreement 291 00:17:39,164 --> 00:17:41,122 to make your company #1 in the world... 292 00:17:41,372 --> 00:17:43,705 You make us wait to talk to your teacher? 293 00:17:44,039 --> 00:17:44,997 Is it Teacher’s Day? 294 00:17:45,164 --> 00:17:47,122 Mother’s Day, Father’s Day, Teacher’s Day… 295 00:17:48,414 --> 00:17:49,997 …we Indians celebrate everyday! 296 00:18:07,914 --> 00:18:10,122 Kranti is a big headache sir. 297 00:18:10,372 --> 00:18:11,914 If I ask him to study history, 298 00:18:11,914 --> 00:18:13,664 he says he will do it at his leisure. 299 00:18:13,664 --> 00:18:14,872 Such a short-tempered boy! 300 00:18:15,164 --> 00:18:18,247 In craft class, I ask him to sew, 301 00:18:18,247 --> 00:18:20,122 and he asks if I think he is some tailor! 302 00:18:20,122 --> 00:18:22,622 He is only interested in arithmetic tables… nothing else. 303 00:18:22,955 --> 00:18:27,080 He reads, writes, and studies nothing but maths. 304 00:18:27,289 --> 00:18:28,497 All other subjects, he just leaves the class! 305 00:18:28,497 --> 00:18:28,914 Yes! 306 00:18:29,080 --> 00:18:32,122 And when he leaves, a big gang follows him. 307 00:18:33,414 --> 00:18:34,830 This is his third school here. 308 00:18:35,705 --> 00:18:38,580 If he cannot stay here, I see no way out. 309 00:18:39,580 --> 00:18:42,664 I will have to send him abroad to his uncle. 310 00:18:45,122 --> 00:18:46,164 He who has no knowledge... 311 00:18:46,872 --> 00:18:48,539 ...will have no character... 312 00:18:49,289 --> 00:18:51,414 I don’t know how to tell him this, Mr. Srikantaiah! 313 00:18:56,455 --> 00:18:56,872 Run! 314 00:18:57,414 --> 00:19:00,205 Run 10 laps around this ground. 315 00:19:35,830 --> 00:19:37,164 Why did you stop? 316 00:19:38,122 --> 00:19:39,747 -Tired… 317 00:19:39,997 --> 00:19:41,622 Tell me in terms of numbers. 318 00:19:42,539 --> 00:19:43,330 In numbers? 319 00:19:44,080 --> 00:19:44,539 How? 320 00:19:44,830 --> 00:19:45,580 Right! 321 00:19:46,164 --> 00:19:48,914 You can’t build life with numbers alone. 322 00:19:48,914 --> 00:19:50,539 You need knowledge. 323 00:19:51,830 --> 00:19:55,247 Your parents who gave birth to you... your biology. 324 00:19:57,705 --> 00:20:01,455 The tasty food made by your grandma...that is chemistry. 325 00:20:03,622 --> 00:20:06,955 You light a lamp after dark…physics! 326 00:20:07,372 --> 00:20:10,830 Your home and your village…geology! 327 00:20:12,289 --> 00:20:14,705 After you pass out, this school... 328 00:20:15,539 --> 00:20:16,622 ....will form your history! 329 00:20:17,039 --> 00:20:20,122 Kannada, with Her two thousand years of history... 330 00:20:20,539 --> 00:20:21,414 ...is your Mother! 331 00:20:22,247 --> 00:20:26,997 All of this knowledge belongs together, 332 00:20:26,997 --> 00:20:28,247 like your friends. 333 00:20:28,622 --> 00:20:29,705 Now tell me, 334 00:20:29,705 --> 00:20:33,705 Who among these friends will you reject, and why? 335 00:20:35,330 --> 00:20:37,539 From today on, I will teach you. 336 00:20:40,414 --> 00:20:41,289 I will learn. 337 00:20:50,917 --> 00:21:00,751 Kabaddi, kabaddi ! 338 00:21:22,959 --> 00:21:27,251 Goddess Saraswathi, look at the flowers that have bloomed at your feet. 339 00:21:27,751 --> 00:21:29,209 Hey Gilli Gang, come here! 340 00:21:30,459 --> 00:21:34,792 River Kaveri, look at the children who are on your lap. 341 00:21:35,167 --> 00:21:35,751 Hey, 342 00:21:36,251 --> 00:21:37,709 Hey, drink our water... 343 00:21:38,167 --> 00:21:39,542 ...and not leave without a flourish? 344 00:21:40,292 --> 00:21:42,834 Ready to fight & friendship 345 00:21:42,834 --> 00:21:45,209 Ready for study & play 346 00:21:45,542 --> 00:21:48,292 A, b, c, d, e, f, g, h, i 347 00:21:49,376 --> 00:21:54,042 Kabaddi, kabaddi ! 348 00:22:17,167 --> 00:22:17,667 Rukkamma! 349 00:22:17,709 --> 00:22:22,126 Goddess Annapoorna, all of us have eaten the morsels served by you 350 00:22:22,417 --> 00:22:25,084 An abode of learning and blooming children 351 00:22:25,084 --> 00:22:26,917 Is the sacred land of Kannada! 352 00:22:34,167 --> 00:22:35,542 Kranti, where are you? 353 00:22:36,001 --> 00:22:36,667 Did you leave? 354 00:22:37,209 --> 00:22:38,084 Where is the gang, Mallanna? 355 00:22:38,542 --> 00:22:40,709 The Gilli Gang is right here! 356 00:22:41,209 --> 00:22:44,167 Only Usha has gone to Delhi with the kids for a competition. 357 00:22:44,292 --> 00:22:46,126 She is back tomorrow by train. 358 00:22:46,709 --> 00:22:47,667 You think they will recognize me? 359 00:22:48,084 --> 00:22:49,542 Its been 20 years since you left. 360 00:22:50,084 --> 00:22:51,209 You come! 361 00:22:51,209 --> 00:22:53,917 Goddess Saraswati will introduce you to everyone. 362 00:22:56,167 --> 00:22:56,709 Captain, 363 00:22:57,542 --> 00:22:58,542 Let’s fly towards Delhi. 364 00:22:59,126 --> 00:22:59,792 This fellow... 365 00:23:00,459 --> 00:23:01,334 ...hasn't changed one bit! 366 00:23:20,542 --> 00:23:21,876 Welcome to India, sir! 367 00:23:22,001 --> 00:23:23,751 I am Janakiram, at your service! 368 00:23:24,001 --> 00:23:26,792 The 6th floor at the Taj, the 9th floor at the Leela, 369 00:23:26,792 --> 00:23:28,876 and the 11th at Vivanta are booked. 370 00:23:28,959 --> 00:23:30,876 You asked for some costumes? 371 00:23:30,876 --> 00:23:32,376 Manish Malhotra will handle it. 372 00:23:32,376 --> 00:23:33,542 Anything more sir? 373 00:23:34,292 --> 00:23:35,209 Two train tickets. 374 00:23:35,542 --> 00:23:37,126 Definitely…train!? 375 00:23:38,126 --> 00:23:39,334 Where do you purchase costumes? 376 00:23:40,459 --> 00:23:41,376 Err…Chandni Chowk! 377 00:23:41,376 --> 00:23:42,459 Let’s go. -Yes sir! 378 00:24:15,417 --> 00:24:16,959 Boss, my tailor… 379 00:24:17,209 --> 00:24:18,251 Very famous trailer! 380 00:24:18,459 --> 00:24:18,834 Yes! 381 00:24:19,459 --> 00:24:20,834 Perfect stitching. 382 00:24:21,167 --> 00:24:23,626 Fits the body like a glove! 383 00:24:24,042 --> 00:24:24,501 Yes… 384 00:24:25,751 --> 00:24:26,542 What!? Kulfi? 385 00:24:52,167 --> 00:24:53,376 Hey Nanjappa! 386 00:24:53,917 --> 00:24:55,459 Kareem Lala, 387 00:24:55,459 --> 00:24:56,959 Did you find Sadashivaiah? 388 00:24:57,084 --> 00:24:58,626 I’ll slaughter him and send you pics. 389 00:24:59,084 --> 00:24:59,626 Cut the call! 390 00:27:37,417 --> 00:27:38,459 Wah! 391 00:27:38,751 --> 00:27:39,959 I’ve seen so many movies. 392 00:27:40,126 --> 00:27:42,084 But never a hero like you! 393 00:27:42,209 --> 00:27:44,084 Long may you live, my Sultan! 394 00:27:44,584 --> 00:27:45,376 Blessings to you. 395 00:27:46,584 --> 00:27:47,334 Boss! 396 00:27:47,751 --> 00:27:49,209 I bring you to a tailor… 397 00:27:49,292 --> 00:27:51,501 ….and you show me a trailer! 398 00:27:51,667 --> 00:27:52,209 Boss... 399 00:27:52,626 --> 00:27:55,042 We have a helicopter, even a chartered plane... 400 00:27:55,292 --> 00:27:57,292 So why the train journey? 401 00:28:00,042 --> 00:28:01,584 For this twin ponytail? 402 00:28:02,834 --> 00:28:03,834 I am ready boss! 403 00:28:25,459 --> 00:28:26,292 Stop! 404 00:28:27,959 --> 00:28:28,626 Scoundrels! 405 00:28:28,959 --> 00:28:30,042 Why do you stop us? 406 00:28:32,667 --> 00:28:36,042 No one can board the train till the Boss does! 407 00:28:36,251 --> 00:28:37,667 Who is this boss? 408 00:28:37,959 --> 00:28:39,167 Any place... 409 00:28:39,917 --> 00:28:41,167 ....wherever the race, 410 00:28:41,876 --> 00:28:43,126 ....try taking out a toss! 411 00:28:43,751 --> 00:28:45,126 All records will be broken to pieces! 412 00:28:45,667 --> 00:28:47,959 What is class? What is mass? 413 00:28:47,959 --> 00:28:49,334 It all has the same face! 414 00:28:49,334 --> 00:28:50,584 Here comes the Boss! 415 00:29:02,876 --> 00:29:04,334 Oh Soorappa! 416 00:29:04,334 --> 00:29:05,292 Tell them please! 417 00:29:06,667 --> 00:29:10,584 ‘A loving welcome to you all in Karnataka Express!’ 418 00:29:10,709 --> 00:29:12,292 Thank you sir! 419 00:29:13,626 --> 00:29:15,209 Meenakshi! 420 00:29:16,667 --> 00:29:17,792 Challakere Rukkamma! 421 00:29:24,001 --> 00:29:25,334 What’s your name, baby? 422 00:29:26,876 --> 00:29:28,501 Big Fat Lady, okay? 423 00:29:29,667 --> 00:29:30,084 Nice name! 424 00:29:31,126 --> 00:29:32,584 Uncle, what is your name? 425 00:29:33,001 --> 00:29:36,167 ‘I am Mangal Singh!’ 426 00:29:47,834 --> 00:29:49,959 -I have learnt to wynk 427 00:29:52,376 --> 00:29:54,501 - ...a few days ago 428 00:29:59,417 --> 00:30:00,417 Oh Soorappa! 429 00:30:00,417 --> 00:30:01,459 - Yes? 430 00:30:01,459 --> 00:30:02,834 Tell them please! 431 00:30:03,834 --> 00:30:06,917 Even his wife can’t pick his purse. 432 00:30:06,917 --> 00:30:07,792 And you want to steal the keys? 433 00:30:07,792 --> 00:30:08,334 I'll thrash you! 434 00:30:09,917 --> 00:30:10,876 - Dude, where are you? 435 00:30:11,084 --> 00:30:12,626 Tell me dude, I am in the train. 436 00:30:12,917 --> 00:30:13,751 - Did you win the trophy? 437 00:30:14,001 --> 00:30:14,667 Win? 438 00:30:15,334 --> 00:30:17,001 You thought we went to pluck mangoes? 439 00:30:18,042 --> 00:30:18,501 Then what else? 440 00:30:18,501 --> 00:30:20,126 - Dude this Parimala... 441 00:30:20,292 --> 00:30:21,792 Fourth row fifth bench… 442 00:30:21,792 --> 00:30:22,251 - Yes 443 00:30:22,251 --> 00:30:23,751 Two pony tails in the shape of a ‘U’. 444 00:30:23,751 --> 00:30:24,334 - Yes her! 445 00:30:24,334 --> 00:30:24,667 Grandma… 446 00:30:25,042 --> 00:30:26,001 Are you in love? 447 00:30:26,001 --> 00:30:26,376 - Yea... 448 00:30:26,376 --> 00:30:27,126 Want a love letter? 449 00:30:27,126 --> 00:30:27,542 - Yea dude... 450 00:30:28,251 --> 00:30:29,084 Teacher!!! 451 00:30:29,376 --> 00:30:30,667 - Please help me... 452 00:30:30,667 --> 00:30:32,667 Okay, come by tomorrow. 453 00:30:32,751 --> 00:30:35,084 I will write a letter to help you win your girl. 454 00:30:35,167 --> 00:30:36,501 Hey! 455 00:30:36,501 --> 00:30:42,042 You talk of a love letter like an experienced testator? 456 00:30:42,042 --> 00:30:44,042 Girls are problem, mate! 457 00:30:44,042 --> 00:30:48,209 Yes brother, but it is Problem girls who fall for Poems! 458 00:30:49,876 --> 00:30:53,209 Damn! You little bean! 459 00:30:56,167 --> 00:30:57,667 Write a love letter for my Bulbul please! 460 00:30:58,709 --> 00:30:59,501 It will be late… 461 00:30:59,917 --> 00:31:00,959 What if I want it now? 462 00:31:01,584 --> 00:31:02,709 Then, a choco-late should do. 463 00:31:03,001 --> 00:31:05,084 I’ll buy you 50 chocolates okay? 464 00:31:05,251 --> 00:31:06,376 I will give it to you right away! 465 00:31:06,542 --> 00:31:06,959 Write away! 466 00:31:12,042 --> 00:31:13,667 ‘The flower blooms in the vine above’ 467 00:31:14,417 --> 00:31:15,501 ‘What blooms in the heart... 468 00:31:16,167 --> 00:31:16,917 ...is called Love!’ 469 00:31:16,917 --> 00:31:17,459 Awesome! 470 00:31:18,001 --> 00:31:20,209 ‘The fire it is that lights the stove’ 471 00:31:20,209 --> 00:31:21,167 -Already on fire! 472 00:31:21,459 --> 00:31:22,626 ‘Forever and ever…' 473 00:31:23,584 --> 00:31:24,667 ‘You are my dove’ 474 00:31:25,334 --> 00:31:26,334 I love you Usha! 475 00:31:26,501 --> 00:31:26,751 Huh? 476 00:31:27,042 --> 00:31:27,292 What? 477 00:31:29,334 --> 00:31:31,917 Wow…#FeelingRomantic! 478 00:31:31,917 --> 00:31:32,667 Romantic? 479 00:31:33,167 --> 00:31:33,751 Wrote it down? 480 00:31:34,251 --> 00:31:35,584 I’ll just write ‘I love you’… 481 00:31:36,167 --> 00:31:37,376 You wrote 'U' 482 00:31:37,376 --> 00:31:38,376 But why miss the 'S, H, A' ? 483 00:31:38,709 --> 00:31:41,042 Coz USHA is our miss. 484 00:31:41,042 --> 00:31:41,626 Miss? 485 00:31:41,917 --> 00:31:42,584 Yess! 486 00:31:42,834 --> 00:31:44,126 She said she is the Big Fat Lady? 487 00:31:47,251 --> 00:31:48,084 Hey! 488 00:31:48,876 --> 00:31:51,084 All those with swords are not kings. 489 00:31:51,084 --> 00:31:53,209 All those with crowns are not queens. 490 00:31:53,584 --> 00:31:55,334 Those with my Bulbul’s name... 491 00:31:56,876 --> 00:31:58,042 ...can’t be my Usha! 492 00:31:59,167 --> 00:31:59,834 Understand? 493 00:31:59,834 --> 00:32:00,542 Yes sir! 494 00:32:01,126 --> 00:32:01,417 Sir! 495 00:32:03,042 --> 00:32:04,501 ‘Usha you are so fine…’ 496 00:32:05,126 --> 00:32:07,376 ‘You must become mine…’ 497 00:32:07,626 --> 00:32:10,209 Wah, wah…poetry! 498 00:32:11,501 --> 00:32:12,167 Usha... 499 00:32:13,376 --> 00:32:16,667 ‘The thud of my heart is just a heartbeat.’ 500 00:32:16,667 --> 00:32:17,501 Heartbeat! 501 00:32:17,501 --> 00:32:18,084 Wah! Wah! 502 00:32:19,584 --> 00:32:23,209 ‘But when you are in my heart, it is a treat!’ 503 00:32:23,209 --> 00:32:23,917 Treat! 504 00:32:24,542 --> 00:32:26,042 Oh wow!! 505 00:32:26,917 --> 00:32:29,542 Even Kalidasa couldn’t express it better. 506 00:32:29,542 --> 00:32:32,417 I am so deeply moved. 507 00:32:33,292 --> 00:32:34,792 ‘Usha I am deeply local’ 508 00:32:34,792 --> 00:32:35,251 Take it easy! 509 00:32:35,584 --> 00:32:38,376 ‘But my love is truly global’ 510 00:32:39,459 --> 00:32:40,542 ‘I am okay with a lip to lip’ 511 00:32:42,376 --> 00:32:43,417 ‘I think you okay with it too!' 512 00:32:44,744 --> 00:32:44,911 ‘So, ' 513 00:32:45,959 --> 00:32:48,126 'Your eyesfully, nosefully, heartfully, lungfully, 514 00:32:48,126 --> 00:32:49,292 ‘full body faithfully…’ 515 00:32:49,292 --> 00:32:50,751 ‘Ever-loving Mangal Singh!’ 516 00:32:51,084 --> 00:32:52,709 -Mangal Singh? 517 00:32:53,042 --> 00:32:53,876 Finished writing! 518 00:32:53,876 --> 00:32:54,959 So quickly? 519 00:32:55,167 --> 00:32:55,626 Hey! 520 00:32:55,626 --> 00:32:57,917 How do we know you have written correctly? 521 00:32:58,251 --> 00:32:59,667 You doubt me? 522 00:33:01,626 --> 00:33:04,876 This fake Usha is reading the same book a dozen times. 523 00:33:04,876 --> 00:33:06,251 Give the letter to her 524 00:33:06,251 --> 00:33:08,209 Let her check the grammar. 525 00:33:13,584 --> 00:33:14,917 Hey... 526 00:33:14,917 --> 00:33:16,751 Your miss is staring at me! 527 00:33:17,001 --> 00:33:18,001 Give her glasses… 528 00:33:18,251 --> 00:33:19,834 Let her check the letter correctly. 529 00:33:24,084 --> 00:33:24,459 Hey… 530 00:33:27,459 --> 00:33:30,292 You look like you escaped from a wild boar. 531 00:33:30,792 --> 00:33:33,251 I need glasses to check your grammar? 532 00:33:34,001 --> 00:33:34,751 Tell me! 533 00:33:34,792 --> 00:33:35,959 Err…miss! 534 00:33:35,959 --> 00:33:36,959 Miss? 535 00:33:37,292 --> 00:33:39,042 Miss? With a face like a burnt brinjal! 536 00:33:40,209 --> 00:33:43,001 You read a letter with meaningless words… 537 00:33:43,376 --> 00:33:45,167 …and you are deeply moved?! 538 00:33:46,001 --> 00:33:47,876 You crow struck by lightning! 539 00:33:48,626 --> 00:33:49,667 Who am I? 540 00:33:50,417 --> 00:33:51,959 Uss…ha! 541 00:33:51,959 --> 00:33:53,376 Not Usss...sa... 542 00:33:53,376 --> 00:33:55,251 First Rank Usha! 543 00:33:58,084 --> 00:33:59,126 Listen up! 544 00:34:00,042 --> 00:34:02,251 I am speaking to you! 545 00:34:03,001 --> 00:34:04,792 ‘Usha you who are so fine…’ 546 00:34:04,792 --> 00:34:07,251 ‘You must become mine…’ 547 00:34:07,251 --> 00:34:09,167 No matter what you say… 548 00:34:09,167 --> 00:34:10,792 …not one iota of love will be born in me. 549 00:34:10,792 --> 00:34:11,959 Never ever! 550 00:34:12,709 --> 00:34:13,626 Oh bro Soorappa! 551 00:34:13,626 --> 00:34:14,334 Yes... 552 00:34:14,334 --> 00:34:15,626 Ask her please! 553 00:34:15,709 --> 00:34:15,876 What are the qualifications to love you, oh my mother? 554 00:34:15,876 --> 00:34:19,751 What are the qualifications to love you, oh my mother? 555 00:34:23,667 --> 00:34:25,334 Kannada must be seeded in his heart… 556 00:34:27,376 --> 00:34:29,792 He should have tasted the waters of the River Kaveri… 557 00:34:31,334 --> 00:34:35,667 His eyes must proudly shine as a Kannadiga! 558 00:34:41,542 --> 00:34:43,417 Oh no!! 559 00:34:44,209 --> 00:34:45,042 No no no!! 560 00:34:58,292 --> 00:34:58,876 Naughty thief! 561 00:35:08,751 --> 00:35:16,167 ‘This love and lust is only bullshit from the books’ 562 00:35:20,751 --> 00:35:22,542 Misssss! -Run, run, run! 563 00:35:36,584 --> 00:35:37,417 First look… 564 00:35:40,917 --> 00:35:41,667 Second look… 565 00:35:42,126 --> 00:35:43,292 #FeelingTerrified! 566 00:35:44,709 --> 00:35:45,459 #Dynamic! 567 00:35:50,709 --> 00:35:51,626 I know nothing... 568 00:35:51,626 --> 00:35:52,751 I said nothing sir! 569 00:35:53,042 --> 00:35:54,209 ‘When Usha and I’ 570 00:35:54,209 --> 00:35:54,876 usshhaa.... 571 00:35:55,292 --> 00:35:57,376 ‘looked into each other's eyes' 572 00:35:57,917 --> 00:35:59,542 ‘When her breath mingles with mine’ 573 00:36:00,334 --> 00:36:05,917 ‘While my heart went lub-dub’ 574 00:36:05,917 --> 00:36:06,834 Cool down! 575 00:36:06,834 --> 00:36:11,959 ‘And her heart went dub-lub’ 576 00:36:12,209 --> 00:36:16,084 ‘This love and lust is only bullshit from the books’ 577 00:36:16,584 --> 00:36:18,667 ‘Why did you say so, Meenakshi?’ 578 00:36:18,667 --> 00:36:19,709 No sir! 579 00:36:19,917 --> 00:36:21,251 That was a boy's voice! 580 00:36:21,251 --> 00:36:22,251 I am a girl. 581 00:36:22,251 --> 00:36:23,501 How sir? 582 00:36:27,542 --> 00:36:28,792 ‘When Usha and I’ 583 00:36:29,834 --> 00:36:31,792 ‘looked into each other's eyes' 584 00:36:32,626 --> 00:36:34,376 ‘When her breath mingles with mine’ 585 00:36:35,876 --> 00:36:39,751 While my heart went dub-lub’ 586 00:36:40,209 --> 00:36:45,167 ‘And her heart went lub-dub’ 587 00:36:45,709 --> 00:36:49,667 ‘This love and lust is only bullshit from the books’ 588 00:36:49,959 --> 00:36:52,042 ‘Why did you say so, o Policeman?’ 589 00:36:52,751 --> 00:36:53,542 Oh bro Soorappa! 590 00:36:53,542 --> 00:36:54,667 Yes... 591 00:36:54,667 --> 00:36:55,709 Tell them please! 592 00:36:55,709 --> 00:36:56,626 Boss... 593 00:36:56,626 --> 00:36:59,459 My superior is the apple of two women’s eyes. 594 00:36:59,459 --> 00:37:00,584 He will look at a third, 595 00:37:00,584 --> 00:37:02,959 and say 'come here dear...' 596 00:37:02,959 --> 00:37:05,542 But there’s no such thing as this bullshit. 597 00:37:05,542 --> 00:37:07,876 Sir, the grandmother…. 598 00:37:08,834 --> 00:37:09,792 Rukku! 599 00:37:10,417 --> 00:37:11,459 What is it my boy? 600 00:37:13,001 --> 00:37:14,126 Rukku… 601 00:37:14,667 --> 00:37:15,584 ‘When Usha and I’ 602 00:37:15,667 --> 00:37:16,501 ‘When Usha and you’ 603 00:37:16,709 --> 00:37:18,251 ‘looked into each other's eyes' 604 00:37:18,376 --> 00:37:20,001 ‘When her breath mingles with yours’ 605 00:37:20,167 --> 00:37:21,917 ‘Her heart goes lub dub’ 606 00:37:22,209 --> 00:37:24,584 ‘And your heart goes dub lub’ 607 00:37:24,584 --> 00:37:27,667 ‘This love and lust is only bullshit from the books’ 608 00:37:27,667 --> 00:37:31,834 You think these words of a rascal are mine? 609 00:38:04,834 --> 00:38:05,876 My bulbul! 610 00:38:31,751 --> 00:38:33,167 He is 611 00:38:33,751 --> 00:38:35,084 ...harassing me! 612 00:38:35,334 --> 00:38:36,334 Help me please! 613 00:38:40,334 --> 00:38:42,167 There is a complaint about you. 614 00:38:43,834 --> 00:38:44,542 Madam! 615 00:38:44,751 --> 00:38:45,542 Mangal Singh... 616 00:38:46,126 --> 00:38:48,834 ...is a small, lovable cutie pie! 617 00:38:49,084 --> 00:38:49,917 Boss! 618 00:38:50,709 --> 00:38:51,876 First Rank Usha… 619 00:38:53,042 --> 00:38:57,376 Bold, clever, beautiful, courteous, virtuous, cultured! 620 00:38:57,626 --> 00:38:59,167 I am these six! 621 00:38:59,834 --> 00:39:01,751 And you are in a fix! 622 00:39:30,751 --> 00:39:32,751 Why did the twilight sun draw 623 00:39:32,751 --> 00:39:34,792 Her golden profile to my awe? 624 00:39:35,501 --> 00:39:37,667 Why did she turn away 625 00:39:37,667 --> 00:39:40,292 And toss a smile my way? 626 00:39:45,126 --> 00:39:47,209 Why did the twilight sun draw 627 00:39:47,209 --> 00:39:49,459 Her golden profile to my awe? 628 00:39:49,959 --> 00:39:52,001 Why did she turn away 629 00:39:52,001 --> 00:39:54,376 And toss a smile my way? 630 00:39:54,376 --> 00:39:58,876 She set off alarms in my heart 631 00:39:58,876 --> 00:40:01,126 My heart solitary and still 632 00:40:01,126 --> 00:40:03,542 She stepped in to fill 633 00:40:03,542 --> 00:40:05,917 On the hint of a smile 634 00:40:05,917 --> 00:40:09,042 My eyes feast awhile 635 00:40:10,709 --> 00:40:13,167 Desire knocks on the door 636 00:40:13,167 --> 00:40:15,501 Yet the beauty spoke not more 637 00:40:15,501 --> 00:40:18,001 As our sleeves shared a touch 638 00:40:18,001 --> 00:40:20,751 She left without saying much 639 00:40:21,126 --> 00:40:25,459 O Doll! 640 00:40:25,751 --> 00:40:30,667 My sweet doll! 641 00:40:30,667 --> 00:40:32,667 Why did the twilight sun draw 642 00:40:32,667 --> 00:40:35,292 Her golden profile to my awe? 643 00:40:35,542 --> 00:40:37,209 Why did she plant in me 644 00:40:37,209 --> 00:40:40,251 that golden dream? 645 00:41:09,209 --> 00:41:13,376 The eyes softly trick the mind 646 00:41:13,834 --> 00:41:18,959 As her robe whispers a hello to the wind 647 00:41:21,292 --> 00:41:25,667 This rush of hormones a breathless trip 648 00:41:25,959 --> 00:41:30,501 Like a sweet lingering taste on the lips 649 00:41:30,751 --> 00:41:35,542 Nothing can you learn if you turn away from me 650 00:41:35,542 --> 00:41:40,001 Dance with me once, said she 651 00:41:40,001 --> 00:41:44,459 Placing cymbals in my empty palms 652 00:41:44,459 --> 00:41:46,834 My heart solitary and still 653 00:41:46,834 --> 00:41:49,084 She stepped in to fill 654 00:41:49,084 --> 00:41:51,542 To lightly caress those hips I yearn 655 00:41:51,542 --> 00:41:54,417 When will her consent I earn? 656 00:41:56,376 --> 00:41:58,792 In the age of our carefree past 657 00:41:58,792 --> 00:42:01,126 I met this sweet mischief of a lass 658 00:42:01,126 --> 00:42:03,626 That bond of our school days 659 00:42:03,626 --> 00:42:06,167 She rings the bell of memories always 660 00:42:06,751 --> 00:42:11,084 O Doll! 661 00:42:11,542 --> 00:42:16,209 My sweet doll! 662 00:42:16,251 --> 00:42:20,917 O doll! 663 00:42:20,917 --> 00:42:25,959 My sweet doll! 664 00:42:33,709 --> 00:42:34,251 Hello… 665 00:42:34,959 --> 00:42:35,751 Hello…I need to go! 666 00:42:38,501 --> 00:42:39,126 Make way! - Sorry. 667 00:42:39,417 --> 00:42:40,334 - Janakiram? 668 00:42:40,334 --> 00:42:40,959 Yes boss? 669 00:42:40,959 --> 00:42:41,792 - Full torture? 670 00:42:42,542 --> 00:42:43,376 Yes boss! 671 00:42:44,001 --> 00:42:46,751 They have tortured me from ten hours! 672 00:42:46,751 --> 00:42:47,792 We should teach them a lesson. 673 00:42:48,042 --> 00:42:48,501 Yes boss… 674 00:42:49,001 --> 00:42:49,417 Okay boss! 675 00:42:51,001 --> 00:42:52,042 Rukku… 676 00:42:52,042 --> 00:42:54,584 Today ends your smugness! 677 00:42:55,834 --> 00:42:56,292 Here you go! 678 00:43:21,292 --> 00:43:26,792 Grandma! 679 00:43:27,042 --> 00:43:28,209 What happened? 680 00:43:29,167 --> 00:43:31,334 Someone turn on the lights. 681 00:43:32,417 --> 00:43:37,376 God save us… 682 00:43:49,334 --> 00:43:51,667 Rukku…. 683 00:43:52,626 --> 00:43:53,917 You? 684 00:43:54,876 --> 00:43:56,501 Yes, me. 685 00:43:56,501 --> 00:43:57,834 How did you come? 686 00:43:57,834 --> 00:43:59,792 In the wind… 687 00:43:59,792 --> 00:44:01,209 Oh Lord! 688 00:44:03,167 --> 00:44:04,209 A ghost… 689 00:44:05,501 --> 00:44:07,084 You dare whistle? 690 00:44:08,126 --> 00:44:10,792 Let’s see you do it now. 691 00:44:16,584 --> 00:44:17,459 What is this? 692 00:44:18,042 --> 00:44:20,876 I can hear only your wheezing. 693 00:44:20,959 --> 00:44:22,334 No whistle? 694 00:44:22,584 --> 00:44:26,751 Only the cooker can whistle under pressure…. 695 00:44:26,876 --> 00:44:28,667 not Rukku! 696 00:44:33,459 --> 00:44:35,334 Meenakshi… 697 00:44:35,501 --> 00:44:35,959 Baa.... 698 00:44:36,376 --> 00:44:37,084 Baa.... 699 00:44:37,084 --> 00:44:37,917 I'm here! 700 00:44:38,376 --> 00:44:38,667 Shut up! 701 00:44:39,584 --> 00:44:40,292 Boss? 702 00:44:40,626 --> 00:44:42,751 Will you not take a selfie now? 703 00:44:42,751 --> 00:44:43,876 I will... 704 00:44:44,292 --> 00:44:46,334 ‘#FeelingHorrified’ 705 00:44:46,334 --> 00:44:47,417 '#Terrified' 706 00:44:49,959 --> 00:44:51,584 ‘Come tomorrow, tomorrow, please’ 707 00:44:51,584 --> 00:44:53,126 Soorappa... 708 00:44:53,917 --> 00:44:56,542 the apple of two women’s eyes… 709 00:44:57,792 --> 00:44:59,584 Want a 'dear' by your side? 710 00:44:59,584 --> 00:45:00,751 Soorappa… 711 00:45:00,751 --> 00:45:01,959 No please no! 712 00:45:02,584 --> 00:45:03,667 Super Six! 713 00:45:05,167 --> 00:45:06,459 Sing a Remix! 714 00:45:09,709 --> 00:45:11,876 - With open hair, 715 00:45:11,876 --> 00:45:14,084 - With flying scary attire, 716 00:45:14,917 --> 00:45:17,126 - Please don't walk around in the train this way.... 717 00:45:17,126 --> 00:45:19,126 Krishna Krishna… 718 00:45:19,501 --> 00:45:21,584 First Rank Usha… 719 00:45:21,584 --> 00:45:22,709 That’s me, me, me! 720 00:45:22,709 --> 00:45:27,417 Where is my deeply moving love letter? 721 00:45:27,417 --> 00:45:28,792 I threw it away… away... away... 722 00:45:28,917 --> 00:45:29,876 Show me what’s in your hand. 723 00:45:29,876 --> 00:45:31,001 I won’t give, I won't give, I won’t give! 724 00:45:31,001 --> 00:45:32,042 Show me.... 725 00:45:32,292 --> 00:45:32,917 No... no! 726 00:45:32,917 --> 00:45:33,376 Hey! 727 00:45:33,376 --> 00:45:33,792 Show me! 728 00:45:47,251 --> 00:45:54,126 ‘Eighteen, sixteen, nineteen, ten, zero!’ 729 00:45:56,001 --> 00:45:58,417 ‘Did not clear the exams’ 730 00:46:00,001 --> 00:46:02,667 Everyone else passes, but my son fails. 731 00:46:02,959 --> 00:46:05,126 This means you did not teach him properly. 732 00:46:08,917 --> 00:46:10,584 You have failed as a teacher. 733 00:46:11,459 --> 00:46:12,667 So teacher, 734 00:46:12,667 --> 00:46:14,126 Should I hit you with a stick? 735 00:46:14,126 --> 00:46:15,209 or kick with my boots? 736 00:46:15,667 --> 00:46:16,709 Kranti no! 737 00:46:17,126 --> 00:46:17,417 Kranti! 738 00:46:18,126 --> 00:46:18,917 Hey, hold him! 739 00:46:19,126 --> 00:46:20,334 Kranti! 740 00:46:21,876 --> 00:46:23,501 Please don't hit him! 741 00:46:26,459 --> 00:46:27,209 Sir...No sir! 742 00:46:27,667 --> 00:46:28,459 Let him go. 743 00:46:28,626 --> 00:46:30,292 Please...you can take me instead... 744 00:46:32,751 --> 00:46:35,709 Sir please sir! 745 00:46:35,709 --> 00:46:36,126 Sir please sir! 746 00:46:41,876 --> 00:46:42,876 Hey Kranti! 747 00:46:56,292 --> 00:46:57,126 What is this Bhargava? 748 00:46:57,667 --> 00:46:58,792 He’s covered with wounds? 749 00:47:01,417 --> 00:47:02,334 Dear, take care of the child. 750 00:47:06,001 --> 00:47:06,542 Stop, ma! 751 00:47:09,292 --> 00:47:10,667 He who does not fear the rod, 752 00:47:10,959 --> 00:47:11,876 will surely become a rowdy. 753 00:47:12,209 --> 00:47:13,667 His forehead bleeds... 754 00:47:14,459 --> 00:47:15,251 ...but no tears line his eyes. 755 00:47:15,709 --> 00:47:16,667 No fear lives in his face. 756 00:47:17,876 --> 00:47:19,126 A person like this staying at our home 757 00:47:20,209 --> 00:47:20,667 is not right. 758 00:47:22,584 --> 00:47:23,959 What are you saying? 759 00:47:24,876 --> 00:47:25,584 He’s your son! 760 00:47:26,334 --> 00:47:27,292 An orphan without a mother. 761 00:47:27,667 --> 00:47:28,417 Where will you send him? 762 00:47:28,876 --> 00:47:29,792 Far from the motherland… 763 00:47:30,542 --> 00:47:31,876 ...to his uncle abroad. 764 00:47:32,709 --> 00:47:34,459 No mistake of his is so grave 765 00:47:35,167 --> 00:47:36,459 that you are sending him away from home, Bhargava. 766 00:47:36,667 --> 00:47:40,167 No one can object to my decision. 767 00:47:56,709 --> 00:47:58,417 Stay safe, my boy… 768 00:48:18,042 --> 00:48:19,209 Kranti... 769 00:48:20,042 --> 00:48:22,167 Kranti, don't go... 770 00:48:47,084 --> 00:48:49,792 Cheeeseee! 771 00:48:55,126 --> 00:48:55,751 What happened? 772 00:48:56,292 --> 00:48:57,126 He escaped. 773 00:48:59,084 --> 00:49:00,959 In politics you cannot afford to lose a vote. 774 00:49:01,376 --> 00:49:02,334 And in anarchy, 775 00:49:02,792 --> 00:49:04,084 you should not miss any blows. 776 00:49:04,251 --> 00:49:05,917 We missed only one mam. 777 00:49:06,584 --> 00:49:08,876 We only need to breach Bhargava’s fort... 778 00:49:09,417 --> 00:49:11,501 ...and the whole village will fall! 779 00:49:11,834 --> 00:49:14,084 The fort will be handled by the court, Dore! 780 00:49:14,251 --> 00:49:15,667 We need to deal with 781 00:49:16,001 --> 00:49:17,292 the school where the minister studied. 782 00:49:17,876 --> 00:49:19,251 Any sentiments, Mr. Rao? 783 00:49:19,917 --> 00:49:22,334 The news is that the school will top this year too. 784 00:49:22,792 --> 00:49:25,084 He is presenting rewards and honors to the students… 785 00:49:25,667 --> 00:49:28,084 That’s my job Salatri, I have to do it. 786 00:49:28,376 --> 00:49:31,334 Salatri Foundation will hold all the ranks this year, Mr. Rao! 787 00:49:31,834 --> 00:49:33,959 Not even a single rank should go to another school. 788 00:49:34,376 --> 00:49:36,334 That’s his job, he must only get it done. 789 00:49:36,917 --> 00:49:38,376 That is the school I studied in. 790 00:49:38,959 --> 00:49:41,876 We must smoothly handle it without violence. 791 00:49:42,459 --> 00:49:43,042 Okay? 792 00:49:43,292 --> 00:49:47,376 Your teacher came to complain of the shaky building. 793 00:49:48,334 --> 00:49:50,709 We will shake up the building’s future itself. 794 00:49:52,292 --> 00:49:55,001 Is there an emperor to challenge this king? 795 00:49:55,834 --> 00:49:57,334 Does your school have such a champion? 796 00:49:57,459 --> 00:50:00,084 In the sacred heart of Mother Earth 797 00:50:00,167 --> 00:50:02,667 Where the golden land of Kannada is birthed 798 00:50:02,667 --> 00:50:05,417 Where trumpets voice the Kannada sound 799 00:50:05,417 --> 00:50:07,917 And defy even the sky that covers the globe round 800 00:50:10,667 --> 00:50:13,251 In a place with no deception 801 00:50:13,251 --> 00:50:16,001 Filled only with compassion 802 00:50:16,001 --> 00:50:17,167 Every day, 803 00:50:17,167 --> 00:50:18,542 Every moment 804 00:50:18,542 --> 00:50:21,001 Brings forth warriors most eminent 805 00:50:21,542 --> 00:50:26,126 I breathe in the Kannada air 806 00:50:26,501 --> 00:50:31,834 Than Kannada, what more is there? 807 00:50:31,834 --> 00:50:34,751 The turning earth enfolds 808 00:50:34,751 --> 00:50:37,376 The dignity that Kannada holds 809 00:50:37,376 --> 00:50:39,959 The turning earth enfolds 810 00:50:39,959 --> 00:50:42,584 The dignity that Kannada holds 811 00:50:42,584 --> 00:50:44,584 This land is the vermilion sign 812 00:50:44,584 --> 00:50:47,459 Of Revolution’s eternal shine 813 00:50:47,459 --> 00:50:52,917 I come hearing my mother’s call 814 00:50:52,917 --> 00:50:55,667 In the sacred heart of Mother Earth 815 00:50:55,667 --> 00:50:58,251 Where the golden land of Kannada is birthed 816 00:50:58,251 --> 00:51:00,751 Where trumpets voice the Kannada sound 817 00:51:00,751 --> 00:51:03,167 And defy even the sky that covers the globe round 818 00:51:03,417 --> 00:51:06,001 In a place with no deception 819 00:51:06,001 --> 00:51:08,667 Filled only with compassion 820 00:51:08,667 --> 00:51:09,917 Every day, 821 00:51:09,917 --> 00:51:11,251 Every moment 822 00:51:11,251 --> 00:51:14,126 Brings forth warriors most eminent 823 00:51:35,376 --> 00:51:38,001 The waving flag in the sky 824 00:51:38,001 --> 00:51:40,751 Is the sign of Kannada flying high 825 00:51:40,751 --> 00:51:43,292 The fragrance of Sandalwood 826 00:51:43,292 --> 00:51:45,584 Pervades this sacred soil for good 827 00:51:45,584 --> 00:51:48,459 This black soil of our forebears 828 00:51:48,459 --> 00:51:50,876 O Kannadiga, is ever yours 829 00:51:50,876 --> 00:51:56,376 Even Lord Hanuman is Kannadiga 830 00:51:56,376 --> 00:51:57,709 We force our enemies to retreat 831 00:51:57,709 --> 00:51:59,042 Hand them defeat upon bloody defeat 832 00:51:59,042 --> 00:52:00,459 We are inspired by Onake Obavva 833 00:52:00,459 --> 00:52:01,751 Whose actions rule us forever 834 00:52:01,751 --> 00:52:04,292 The queen of all languages is heard 835 00:52:04,292 --> 00:52:06,959 With ambrosia served in every word 836 00:52:06,959 --> 00:52:09,667 The chest of divine treasure 837 00:52:09,667 --> 00:52:11,751 Is my Kannada in every measure 838 00:52:11,751 --> 00:52:14,667 Forever am I indebted to Mother Kannada 839 00:52:14,667 --> 00:52:17,209 My eternal Kannada Mother 840 00:52:17,209 --> 00:52:19,917 In the sacred heart of Mother Earth 841 00:52:19,917 --> 00:52:22,542 Where the golden land of Kannada is birthed 842 00:52:22,542 --> 00:52:25,084 Where trumpets voice the Kannada sound 843 00:52:25,084 --> 00:52:27,501 And defy even the sky that covers the globe round 844 00:52:27,792 --> 00:52:30,459 In a place with no deception 845 00:52:30,459 --> 00:52:33,084 Filled only with compassion 846 00:52:33,084 --> 00:52:34,376 Every day, 847 00:52:34,376 --> 00:52:35,626 Every moment 848 00:52:35,626 --> 00:52:37,876 Brings forth warriors most eminent 849 00:52:43,626 --> 00:52:48,876 O native poets of our Kannada land, come, come 850 00:52:48,876 --> 00:52:54,084 O Manteda Lingayya come, come 851 00:52:54,084 --> 00:52:56,751 O Siddaroodha Swamy, 852 00:52:56,751 --> 00:52:59,376 Swamy Mahantajja 853 00:52:59,376 --> 00:53:04,959 Yellava mother, glory to you 854 00:53:04,959 --> 00:53:07,751 Mother Kaveri is our pride 855 00:53:07,751 --> 00:53:10,334 Mahadayi our lifeline beside 856 00:53:10,334 --> 00:53:14,084 The border land is our very spirit 857 00:53:14,084 --> 00:53:15,542 Listen! 858 00:53:15,542 --> 00:53:18,251 Heroism lives in our every bone 859 00:53:18,251 --> 00:53:20,917 Strength in shoulders like stone 860 00:53:20,917 --> 00:53:25,501 We are the ancient ones 861 00:53:25,834 --> 00:53:28,292 Courage runs in every vein 862 00:53:28,292 --> 00:53:31,209 Duty in us is ever ingrained 863 00:53:59,917 --> 00:54:00,709 Bhargava... 864 00:54:02,292 --> 00:54:03,542 we all called… 865 00:54:04,834 --> 00:54:06,209 …and your son has arrived. 866 00:54:06,834 --> 00:54:07,626 If you tell him... 867 00:54:08,334 --> 00:54:09,584 ...he will remain here. 868 00:54:10,292 --> 00:54:11,334 Why don’t you say so? 869 00:54:13,709 --> 00:54:14,376 Mother... 870 00:54:15,917 --> 00:54:17,501 I sent him away in his growing years... 871 00:54:18,584 --> 00:54:19,876 Now he is back a man. 872 00:54:20,417 --> 00:54:22,001 Is it right to ask him now to stay? 873 00:54:23,917 --> 00:54:25,251 He is a grown man. 874 00:54:26,876 --> 00:54:28,792 He will not think of coming back to his native soil, 875 00:54:29,709 --> 00:54:32,251 after attaining a great stature... 876 00:54:35,501 --> 00:54:37,292 Even if the tree touches the sky… 877 00:54:38,667 --> 00:54:40,417 …its roots still remain in the earth. 878 00:54:41,626 --> 00:54:42,834 See for yourself. 879 00:55:08,251 --> 00:55:08,792 Brother… 880 00:55:09,959 --> 00:55:10,501 Brother… 881 00:55:11,209 --> 00:55:11,959 Coffee! 882 00:55:58,876 --> 00:55:59,167 Sir... 883 00:55:59,501 --> 00:56:01,876 The court has ruled in favour of Salatri Foundation. 884 00:56:01,876 --> 00:56:04,417 We have to vacate our homes in a month’s time. 885 00:56:04,584 --> 00:56:05,876 The court has sent a notice. 886 00:56:06,917 --> 00:56:09,209 The lives of so many people will be ruined. 887 00:56:09,209 --> 00:56:10,834 We have no idea what to do, sir. 888 00:56:11,209 --> 00:56:12,876 We have to get a stay, dad. 889 00:56:12,876 --> 00:56:13,584 Otherwise, 890 00:56:13,584 --> 00:56:15,126 They will get the decree 891 00:56:15,126 --> 00:56:16,251 and we will be in big trouble. 892 00:56:18,167 --> 00:56:19,292 Okay, let us get the stay today. 893 00:56:19,792 --> 00:56:20,542 I too will come. 894 00:56:20,959 --> 00:56:23,209 You are supposed to go to Kala Bhavan right? 895 00:56:28,417 --> 00:56:29,501 Ask Kranti to go instead of me. 896 00:56:29,501 --> 00:56:30,626 okay, dad. 897 00:56:30,626 --> 00:56:31,584 Jyothi,... -Yes? 898 00:56:31,959 --> 00:56:33,334 No matter what, 899 00:56:33,334 --> 00:56:34,376 The news of this case... 900 00:56:34,959 --> 00:56:36,001 ...should not come to Kranti's notice. 901 00:56:36,751 --> 00:56:37,501 Okay dad. 902 00:56:38,751 --> 00:56:39,876 A warm welcome to all! 903 00:56:40,292 --> 00:56:43,917 To preside over this occasion celebrating our children’s talent… 904 00:56:44,001 --> 00:56:47,501 We heartily welcome the Chief Guest 905 00:56:47,501 --> 00:56:50,167 Education Minister Vaman Rao. 906 00:56:52,667 --> 00:56:53,126 Friends, 907 00:56:53,334 --> 00:56:56,917 We have with us five-time World Businessman of the Year… 908 00:56:57,209 --> 00:57:00,126 …CEO of the multinational KR Group, 909 00:57:00,376 --> 00:57:03,084 …and the pride of our government school, 910 00:57:03,417 --> 00:57:04,917 …Mr. Kranti Rayanna! 911 00:57:04,917 --> 00:57:07,167 We heartily welcome you! 912 00:57:07,167 --> 00:57:08,084 Who is that? 913 00:57:08,084 --> 00:57:08,917 Bhargava’s son… 914 00:57:09,084 --> 00:57:10,417 ‘…welcome you to this Talent Awards Night’ 915 00:57:10,501 --> 00:57:12,167 The media is flocking around him… 916 00:57:12,167 --> 00:57:13,417 Draw them away. 917 00:57:13,834 --> 00:57:14,542 Hey Chocolate! 918 00:57:15,209 --> 00:57:16,042 Where’s First Rank Usha? 919 00:57:16,376 --> 00:57:17,042 [Valuation Centre] 920 00:57:25,001 --> 00:57:26,001 Nanjappa, finish it off quietly. 921 00:57:26,626 --> 00:57:27,917 Finish it off quietly. - We invite the guest on stage. 922 00:57:31,084 --> 00:57:31,251 Hey! 923 00:57:32,334 --> 00:57:33,001 Who are you? 924 00:57:33,251 --> 00:57:34,209 Out! 925 00:57:34,209 --> 00:57:35,376 Out! 926 00:57:46,042 --> 00:57:46,709 Hey! 927 00:58:00,001 --> 00:58:00,792 Me? 928 00:58:05,792 --> 00:58:06,626 Mobile? 929 00:58:07,084 --> 00:58:07,917 I don’t have one… 930 00:58:08,209 --> 00:58:09,167 Mobile! 931 00:58:09,751 --> 00:58:10,501 I didn’t bring it. 932 00:58:10,751 --> 00:58:11,709 Kencha… 933 00:58:43,917 --> 00:58:44,959 Take it! 934 00:58:46,751 --> 00:58:49,167 Should we search everyone else too? 935 00:58:54,084 --> 00:58:57,292 I don’t care how you grade your papers. 936 00:58:57,376 --> 00:59:00,251 But you will grade the papers I give according to how I say. 937 00:59:00,417 --> 00:59:01,459 Got it? 938 00:59:01,667 --> 00:59:04,209 This year, from Sarkari Vidya Mandir... 939 00:59:04,417 --> 00:59:05,376 not one student... 940 00:59:05,667 --> 00:59:07,584 not a single student! 941 00:59:07,792 --> 00:59:10,334 ...should pass the SSLC exams! 942 00:59:15,001 --> 00:59:20,167 This school has been consistently producing toppers for the past three years. 943 00:59:20,334 --> 00:59:22,959 And this year, the school has won the first prize 944 00:59:22,959 --> 00:59:25,417 in the National Science Fair! 945 00:59:28,209 --> 00:59:32,417 The talented set of girls called the Super Six... 946 00:59:32,417 --> 00:59:36,376 ...will now receive awards and certificates from the Minister. 947 00:59:43,584 --> 00:59:44,001 Usha…. 948 00:59:45,792 --> 00:59:46,834 Usha…. 949 00:59:48,126 --> 00:59:48,667 Take this. 950 00:59:54,126 --> 00:59:54,751 Hey! 951 00:59:55,626 --> 00:59:56,542 What is you size? 952 00:59:57,917 --> 00:59:58,584 What? 953 00:59:58,584 --> 00:59:59,542 What is your size? 954 01:00:01,917 --> 01:00:04,834 32-28-34… 955 01:00:05,209 --> 01:00:05,959 Che! 956 01:00:08,251 --> 01:00:10,876 Just one number more... 957 01:00:11,167 --> 01:00:13,292 Che! 958 01:00:13,292 --> 01:00:13,709 Che! 959 01:00:14,584 --> 01:00:15,001 Che! 960 01:00:15,334 --> 01:00:18,459 You are size 34, mark that paper as 34! 961 01:00:24,376 --> 01:00:27,209 Congratulations to Mangala! 962 01:00:27,792 --> 01:00:29,876 Mangala, how are you feeling? 963 01:00:29,876 --> 01:00:32,501 Your parents must be pleased! 964 01:00:32,584 --> 01:00:33,459 Are they here? 965 01:00:34,126 --> 01:00:34,542 Sister... 966 01:00:35,001 --> 01:00:36,209 I have no mother. 967 01:00:37,709 --> 01:00:41,209 My father is a street singer. 968 01:00:41,626 --> 01:00:43,459 Father did not come from our village... 969 01:00:43,459 --> 01:00:47,167 ...because he cannot afford the food and travel. 970 01:00:49,876 --> 01:00:50,209 Brother! 971 01:00:50,917 --> 01:00:52,709 Brother, please focus the camera here. 972 01:00:53,459 --> 01:00:55,751 Father, this is your Mangala. 973 01:00:56,001 --> 01:00:59,001 I will score a 100% in these exams. 974 01:00:59,084 --> 01:01:00,917 I will get a scholarship 975 01:01:00,917 --> 01:01:03,876 and take good care of you. 976 01:01:04,209 --> 01:01:05,542 Take care of your health. 977 01:01:06,209 --> 01:01:08,542 Brother, telecast this tomorrow morning. 978 01:01:08,834 --> 01:01:12,459 My father will hear my voice on his rounds tomorrow. 979 01:01:27,292 --> 01:01:28,751 Everyone is sweating... 980 01:01:29,251 --> 01:01:30,626 ...but not you! 981 01:01:31,334 --> 01:01:33,334 How strong is your boyfriend? 982 01:01:35,001 --> 01:01:36,584 More than the maddened elephant… 983 01:01:36,792 --> 01:01:38,209 More than the roaring lion... 984 01:01:38,959 --> 01:01:41,084 The mountain that defies the thunder! 985 01:01:41,542 --> 01:01:45,126 So you say he is the number one? 986 01:01:46,334 --> 01:01:46,792 Yes! 987 01:01:47,167 --> 01:01:48,501 That’s the mark you will give for this paper. 988 01:01:54,751 --> 01:01:55,709 Tell us Gowri, 989 01:01:56,251 --> 01:01:57,501 Gowri, how happy are you? 990 01:01:58,042 --> 01:01:59,334 Who has accompanied you today? 991 01:01:59,709 --> 01:02:01,709 No one is here for us, sister. 992 01:02:02,376 --> 01:02:04,084 For all six of us, 993 01:02:04,084 --> 01:02:06,584 our father, mother, sister, and friend… 994 01:02:07,251 --> 01:02:08,417 …is Usha teacher. 995 01:02:08,876 --> 01:02:10,584 Our only job is to study hard. 996 01:02:11,001 --> 01:02:13,584 We will become whatever Usha teacher asks of us. 997 01:02:17,501 --> 01:02:20,084 The fact that our students can compete 998 01:02:20,084 --> 01:02:22,709 with private school students is a matter of joy! 999 01:02:22,709 --> 01:02:26,376 I present this trophy to them with great pride! 1000 01:02:27,251 --> 01:02:27,667 Sir! 1001 01:02:28,126 --> 01:02:29,917 We want to receive the trophy from our brother Kranti! 1002 01:02:31,584 --> 01:02:31,876 Who? 1003 01:02:32,542 --> 01:02:33,084 Kranti…brother! 1004 01:02:33,084 --> 01:02:34,792 Kranti…brother, please come. 1005 01:02:46,792 --> 01:02:51,667 Thanks to Kranti Rayanna for awarding the trophy! 1006 01:02:52,001 --> 01:02:53,959 Congratulations to the Super Six! 1007 01:03:20,792 --> 01:03:21,417 Run Usha! 1008 01:03:33,834 --> 01:03:34,792 Let go! 1009 01:03:36,001 --> 01:03:37,376 Let her go! 1010 01:03:38,709 --> 01:03:39,376 Let her go! 1011 01:04:01,126 --> 01:04:02,792 Kranti, Usha here! 1012 01:04:02,917 --> 01:04:04,459 Oh here is your teacher. 1013 01:04:04,542 --> 01:04:06,042 I want to talk to her first! 1014 01:04:06,542 --> 01:04:07,001 Hello? 1015 01:04:07,001 --> 01:04:07,667 Kranti? 1016 01:04:07,667 --> 01:04:08,834 -Ma'am, you should have come today! 1017 01:04:09,459 --> 01:04:11,292 We missed you very much today. 1018 01:04:11,292 --> 01:04:12,792 The function was so good… 1019 01:04:13,001 --> 01:04:13,751 Hello, give the phone to Kranti please. 1020 01:04:13,751 --> 01:04:16,834 - Miss, grandma told that our photos we will be covered in the newspapers. 1021 01:04:16,834 --> 01:04:17,501 - Give me the phone 1022 01:04:17,501 --> 01:04:19,251 Miss, I have taken videos. 1023 01:04:19,251 --> 01:04:20,542 - I’ll show it to you this evening. 1024 01:04:20,542 --> 01:04:21,459 Please give the phone to Kranti. 1025 01:04:21,459 --> 01:04:23,751 Miss, Mangala did not take a video of me. 1026 01:04:24,001 --> 01:04:26,126 I have announced to the world I will place first this time. 1027 01:04:26,126 --> 01:04:26,667 Hello? 1028 01:04:27,542 --> 01:04:28,042 Hello? 1029 01:04:28,334 --> 01:04:28,792 Madam! 1030 01:04:29,167 --> 01:04:30,542 What are you doing here at this time? 1031 01:04:30,667 --> 01:04:31,376 Get out! 1032 01:04:31,751 --> 01:04:32,959 What a headache... 1033 01:04:33,334 --> 01:04:34,042 - How much do you want? 1034 01:04:34,042 --> 01:04:34,667 - How much is one bunch? 1035 01:04:34,667 --> 01:04:35,417 -Rs. 40... 1036 01:04:35,584 --> 01:04:36,709 - Give me four for 25 each... 1037 01:04:37,626 --> 01:04:38,251 Hey ! 1038 01:04:38,251 --> 01:04:39,292 Come this way! 1039 01:04:47,917 --> 01:04:49,292 Hey get her! 1040 01:04:51,084 --> 01:04:54,084 Stop, girl! 1041 01:04:55,751 --> 01:04:56,417 Hello, Usha? 1042 01:05:21,876 --> 01:05:22,626 Son… 1043 01:05:26,876 --> 01:05:31,667 ‘Not one student should pass the SSLC exam’ 1044 01:05:32,042 --> 01:05:33,042 ‘What is your size?’ 1045 01:05:47,334 --> 01:05:48,792 Hey, look for her! 1046 01:06:05,584 --> 01:06:06,626 - Get hold of her. 1047 01:06:09,084 --> 01:06:09,834 - Search there. 1048 01:06:10,042 --> 01:06:10,542 - She isn't here too. 1049 01:06:10,876 --> 01:06:11,959 - Search again. Don't let her escape. 1050 01:06:47,042 --> 01:06:47,834 Usha! 1051 01:06:52,792 --> 01:06:53,459 Usha! 1052 01:07:07,542 --> 01:07:08,917 - Hey! She is over there! 1053 01:07:08,917 --> 01:07:10,334 - Get hold of her! 1054 01:07:14,584 --> 01:07:15,251 Kranti... 1055 01:07:20,626 --> 01:07:20,959 Hey! 1056 01:07:21,834 --> 01:07:22,334 Kranti! 1057 01:07:22,334 --> 01:07:22,917 Get here! 1058 01:11:54,834 --> 01:11:55,417 Kranti... 1059 01:11:56,126 --> 01:11:57,792 They have kept our school exam papers... 1060 01:11:58,167 --> 01:11:59,667 ...in the chit fund office. 1061 01:12:00,126 --> 01:12:01,084 If we don’t get those papers… 1062 01:12:01,667 --> 01:12:03,001 …our children have no future. 1063 01:12:18,792 --> 01:12:19,501 Hey! 1064 01:12:20,084 --> 01:12:21,167 Who the hell are you? 1065 01:12:21,459 --> 01:12:22,584 You break into my home? 1066 01:12:22,584 --> 01:12:23,959 You thrash my son, 1067 01:12:23,959 --> 01:12:25,334 And sit here like a hero? 1068 01:12:26,417 --> 01:12:27,917 Listen and find out who I am! 1069 01:12:28,126 --> 01:12:29,167 I am not a good guy. 1070 01:12:30,001 --> 01:12:32,084 Who told you that I am a good man? 1071 01:12:34,084 --> 01:12:36,042 How dare you talk back to our Boss? 1072 01:12:40,959 --> 01:12:43,959 Ask the dust that raises when I take a step, 1073 01:12:45,084 --> 01:12:46,709 …it will tell you who I am! 1074 01:12:47,209 --> 01:12:48,667 Kill the bloody fellow! 1075 01:13:10,209 --> 01:13:14,084 Every blade ever forged yearns to reach my hand! 1076 01:13:14,876 --> 01:13:16,834 Don’t make that dream come true. 1077 01:13:24,417 --> 01:13:25,167 Hey Nanjappa 1078 01:13:25,834 --> 01:13:27,334 What happened to the paper grading? 1079 01:13:27,626 --> 01:13:30,126 The guy you called is eating dirt… 1080 01:13:30,126 --> 01:13:32,042 …and his father scratches his head in confusion. 1081 01:13:33,334 --> 01:13:36,751 Faceless coward who enquires about my school... 1082 01:13:37,292 --> 01:13:38,334 Who the hell are you? 1083 01:13:43,251 --> 01:13:44,334 The school is mine… 1084 01:13:46,126 --> 01:13:49,167 …every student there is my junior. 1085 01:13:49,709 --> 01:13:51,584 If you try to mendle with juniors marks, 1086 01:13:51,959 --> 01:13:53,876 do you think their seniors won't save them? 1087 01:13:55,542 --> 01:13:57,417 Hey, go get those answer papers! 1088 01:13:57,417 --> 01:13:58,001 Go! 1089 01:14:00,792 --> 01:14:03,001 I grew up holding a slate in a government school. 1090 01:14:03,292 --> 01:14:05,626 You are the scum who holds up an ID slate in prison. 1091 01:14:06,001 --> 01:14:08,751 Your son is the one who faces chargesheets. 1092 01:14:09,167 --> 01:14:11,001 What does he know of the value of answer sheets? 1093 01:14:12,126 --> 01:14:12,709 Nanja… 1094 01:14:13,209 --> 01:14:13,792 Nanja… 1095 01:14:15,167 --> 01:14:15,876 Hey Nanja… 1096 01:14:16,084 --> 01:14:16,667 Nanja… 1097 01:14:21,501 --> 01:14:23,334 I will take care of you later! 1098 01:14:28,417 --> 01:14:30,126 Are you busy singing right now? 1099 01:14:42,128 --> 01:14:42,795 Namaste. 1100 01:14:42,979 --> 01:14:45,635 The SSLC results have been announced today. 1101 01:14:45,862 --> 01:14:47,153 At this time, 1102 01:14:47,323 --> 01:14:48,823 The school that I studied in... 1103 01:14:48,823 --> 01:14:50,573 Sarkari Vidya Mandira school... 1104 01:14:50,907 --> 01:14:53,698 …has obtained 100 percent results! 1105 01:14:54,157 --> 01:14:55,698 I hope that our government schools 1106 01:14:55,698 --> 01:14:57,823 ...continue to deliver such results. 1107 01:14:57,823 --> 01:14:59,157 That is my wish. 1108 01:15:06,282 --> 01:15:07,990 Compose yourself, Narasappa. 1109 01:15:08,365 --> 01:15:09,032 He is your only son. 1110 01:15:09,365 --> 01:15:10,365 I understand. 1111 01:15:10,823 --> 01:15:11,907 In a month's time, 1112 01:15:11,907 --> 01:15:13,532 All schools will be ours. 1113 01:15:13,865 --> 01:15:15,865 The investors are coming. 1114 01:15:16,657 --> 01:15:19,198 Let’s not be hasty and do something stupid. 1115 01:15:20,365 --> 01:15:21,657 We are playing a big game. 1116 01:15:22,157 --> 01:15:23,907 With profit and loss. 1117 01:15:24,448 --> 01:15:25,907 Don’t get emotional. 1118 01:15:25,907 --> 01:15:27,157 Let’s plan something! 1119 01:15:27,907 --> 01:15:31,490 Speak not of dignity to the loincloth… 1120 01:15:31,490 --> 01:15:35,323 Or accounts with the butcher, Salatri. 1121 01:15:37,532 --> 01:15:40,490 This vampire has been introduced to fear. 1122 01:15:41,907 --> 01:15:44,448 Time to introduce... 1123 01:15:46,448 --> 01:15:48,615 the vampire to him! 1124 01:15:58,615 --> 01:16:01,407 Like Rose and Jack on the Titanic… 1125 01:16:01,407 --> 01:16:02,532 …On a cart... 1126 01:16:02,782 --> 01:16:04,198 We have a Rose and a Thorn! 1127 01:16:04,740 --> 01:16:05,198 Ready… 1128 01:16:05,198 --> 01:16:06,240 Next change! 1129 01:16:06,240 --> 01:16:07,740 Next change?! 1130 01:16:14,198 --> 01:16:16,698 My back will break any moment, dear. 1131 01:16:16,698 --> 01:16:17,948 Don’t worry, darling! 1132 01:16:17,948 --> 01:16:20,407 Even the heaviest fruit... 1133 01:16:20,740 --> 01:16:23,073 can be supported by a slender stem! 1134 01:16:23,407 --> 01:16:23,865 Oh! 1135 01:16:25,740 --> 01:16:27,198 Oh the stem is bending… 1136 01:16:27,198 --> 01:16:29,907 bending… 1137 01:16:35,365 --> 01:16:36,115 Grandpa 1138 01:16:36,115 --> 01:16:36,865 He bit me. 1139 01:16:38,990 --> 01:16:39,490 Grandpa. 1140 01:16:39,865 --> 01:16:40,948 Look grandson, 1141 01:16:40,948 --> 01:16:45,448 none of the boring wedding stuff for me. 1142 01:16:45,448 --> 01:16:46,073 Then? 1143 01:16:46,073 --> 01:16:47,365 Mehendi ceremony for her. 1144 01:16:47,365 --> 01:16:48,782 Bachelor party for me. 1145 01:16:48,782 --> 01:16:49,990 Sangeet for her 1146 01:16:49,990 --> 01:16:51,698 Dance for me! 1147 01:16:54,032 --> 01:16:54,573 Jyothi... 1148 01:16:54,573 --> 01:16:55,032 - Yes? 1149 01:16:55,032 --> 01:16:55,657 Where is Kranti? 1150 01:16:55,657 --> 01:16:56,365 Brother? 1151 01:16:56,365 --> 01:16:56,907 - Yes? 1152 01:16:56,907 --> 01:16:58,032 I’ll call him, dad. 1153 01:17:01,740 --> 01:17:03,615 Brother… 1154 01:17:03,615 --> 01:17:04,990 Dad is looking for you! 1155 01:17:17,865 --> 01:17:19,198 Dad…brother. 1156 01:17:23,157 --> 01:17:24,532 The journey is tomorrow night. 1157 01:17:24,948 --> 01:17:27,740 Ask him to be ready. 1158 01:17:28,907 --> 01:17:30,532 As the school celebrations end... 1159 01:17:30,782 --> 01:17:32,073 let him leave! 1160 01:17:33,948 --> 01:17:35,115 Go where? 1161 01:17:35,573 --> 01:17:37,115 Till our anniversary celebration is complete... 1162 01:17:37,907 --> 01:17:40,115 my grandson will not leave! 1163 01:17:43,115 --> 01:17:45,323 We have lived without him for 20 years. 1164 01:17:46,240 --> 01:17:47,365 For 20 days at least... 1165 01:17:47,948 --> 01:17:49,573 he will can stay with us. 1166 01:17:49,573 --> 01:17:50,615 Not possible, mother. 1167 01:17:50,615 --> 01:17:51,532 Look, 1168 01:17:51,948 --> 01:17:54,990 If you want your son to listen to you… 1169 01:17:54,990 --> 01:17:56,948 …my son must listen to me. 1170 01:18:09,157 --> 01:18:09,990 ‘CENTENARY CELEBRATIONS’ 1171 01:18:11,907 --> 01:18:17,157 ‘Sanksrit shloka' 1172 01:18:59,157 --> 01:18:59,740 Friends, 1173 01:19:00,532 --> 01:19:05,865 A hearty welcome to our school’s centenary celebrations! 1174 01:19:06,573 --> 01:19:09,282 This is a school with 100 years of history! 1175 01:19:13,282 --> 01:19:16,323 Black clouds have gathered in the sky. 1176 01:19:16,323 --> 01:19:19,115 Friends celebrate in the school on a high. 1177 01:19:19,448 --> 01:19:23,282 The children’s drums chant Kannada to the sky. 1178 01:19:25,323 --> 01:19:27,615 And my son lies in a coma. 1179 01:19:27,698 --> 01:19:30,490 When the demon sleeps, the whole land is in peace. 1180 01:19:30,657 --> 01:19:32,782 I won’t even give you that option Narasappa. 1181 01:19:33,365 --> 01:19:36,032 This school was built not to earn incomes, 1182 01:19:36,657 --> 01:19:38,365 but for spiritual outcomes. 1183 01:19:39,157 --> 01:19:41,573 - From the past 100 years... 1184 01:19:41,573 --> 01:19:46,490 I injected betonamit cracking agent last night into the structure. 1185 01:19:46,907 --> 01:19:48,323 In seconds, 1186 01:19:48,823 --> 01:19:51,615 Your school will collapse before your very eyes. 1187 01:19:59,532 --> 01:20:03,448 For the centenary celebrations of Vidya Mandir school… 1188 01:20:03,907 --> 01:20:10,282 …consider this a small tribute from Narasappa Dore! 1189 01:20:46,157 --> 01:20:48,157 Run! 1190 01:21:04,657 --> 01:21:06,657 Make way! 1191 01:21:08,698 --> 01:21:09,490 Watch out! 1192 01:21:13,282 --> 01:21:14,240 Run! 1193 01:21:28,323 --> 01:21:30,073 Help...help! 1194 01:21:30,073 --> 01:21:32,698 Help...help! 1195 01:21:36,032 --> 01:21:38,698 Make way…make way! 1196 01:21:38,698 --> 01:21:40,782 Help...help! 1197 01:21:41,865 --> 01:21:44,115 Come…its fine. 1198 01:21:50,282 --> 01:21:53,740 Kranti… 1199 01:21:58,365 --> 01:22:00,282 Kranti…help! 1200 01:22:07,282 --> 01:22:07,907 Hold on! 1201 01:22:09,282 --> 01:22:10,115 Come this way! 1202 01:22:14,198 --> 01:22:15,032 Run! 1203 01:22:15,865 --> 01:22:16,823 Run kids, run! 1204 01:22:29,740 --> 01:22:31,240 That way…. 1205 01:22:50,865 --> 01:22:51,490 Run, children! 1206 01:22:51,740 --> 01:22:52,240 Quickly! 1207 01:22:54,615 --> 01:22:55,032 Lucky… 1208 01:23:04,157 --> 01:23:04,782 Let’s go… 1209 01:23:14,865 --> 01:23:16,240 What will happen to us? 1210 01:23:17,698 --> 01:23:19,240 Careful children! 1211 01:23:24,323 --> 01:23:26,073 Someone open the door! 1212 01:23:26,073 --> 01:23:27,490 - Careful children, come this side. 1213 01:23:30,282 --> 01:23:31,282 Jenny!! 1214 01:23:32,615 --> 01:23:34,157 Jenny!! 1215 01:23:34,615 --> 01:23:35,407 Ma'am Jenny!! 1216 01:23:36,657 --> 01:23:37,407 Jenny ma'am, 1217 01:23:37,698 --> 01:23:38,615 Open the door. 1218 01:23:40,073 --> 01:23:40,990 Help us! - Open the door. 1219 01:23:41,532 --> 01:23:42,282 Jenny ma'am! 1220 01:23:42,532 --> 01:23:43,532 Open the door. 1221 01:23:53,907 --> 01:23:54,407 Hold on to this guys. 1222 01:23:54,865 --> 01:23:55,448 Go my friend! 1223 01:23:56,157 --> 01:23:57,573 Jenny ma'am please wake up! 1224 01:23:59,240 --> 01:24:00,115 Open the door! 1225 01:24:00,115 --> 01:24:01,032 Open the door! 1226 01:24:03,157 --> 01:24:03,865 Kranti... 1227 01:24:17,115 --> 01:24:18,407 Kranti! 1228 01:24:18,740 --> 01:24:20,323 Look! 1229 01:24:20,657 --> 01:24:22,115 Save our teacher... 1230 01:24:23,532 --> 01:24:24,740 Ayyo Jenny! 1231 01:24:26,865 --> 01:24:27,073 Jenny! 1232 01:24:27,740 --> 01:24:28,032 Jenny! 1233 01:24:28,865 --> 01:24:29,240 Jenny! 1234 01:24:30,073 --> 01:24:30,407 Jenny! 1235 01:24:31,032 --> 01:24:31,365 Jenny! 1236 01:24:32,323 --> 01:24:32,532 Jenny... 1237 01:25:10,240 --> 01:25:10,782 Sir... 1238 01:25:11,948 --> 01:25:12,823 we don’t have time... 1239 01:25:13,490 --> 01:25:13,990 Let’s go! 1240 01:25:14,573 --> 01:25:15,240 Where? 1241 01:25:17,407 --> 01:25:18,448 Why? 1242 01:25:19,157 --> 01:25:20,490 I won't come. 1243 01:25:20,823 --> 01:25:22,157 Don’t be stubborn sir.... 1244 01:25:22,782 --> 01:25:23,573 Let’s go... 1245 01:25:24,198 --> 01:25:28,907 Where do we hold classes? 1246 01:25:30,573 --> 01:25:33,865 Where should the children come tomorrow? 1247 01:25:33,865 --> 01:25:35,573 We will take care of it sir... 1248 01:25:36,365 --> 01:25:36,907 Let's go... 1249 01:25:38,073 --> 01:25:41,490 A school with a 100 years of history. 1250 01:25:41,782 --> 01:25:44,865 Tomorrow, It won't exist... 1251 01:26:58,782 --> 01:26:59,615 Lucky… 1252 01:27:02,740 --> 01:27:04,407 It hurts! 1253 01:27:04,407 --> 01:27:05,907 I am here... don't worry 1254 01:27:25,865 --> 01:27:27,490 The Sarkari Vidya Mandir school building 1255 01:27:27,490 --> 01:27:29,407 ...has collapsed during the centenary celebrations. 1256 01:27:29,573 --> 01:27:33,282 Your friend Narasappa Dore is said to be the cause of the tragedy. 1257 01:27:33,407 --> 01:27:34,407 You did not go to the celebrations either. 1258 01:27:34,407 --> 01:27:36,115 Is there a link here? 1259 01:27:36,365 --> 01:27:37,073 Look, 1260 01:27:37,448 --> 01:27:38,907 The structure was weak. 1261 01:27:38,907 --> 01:27:40,240 After renovations, 1262 01:27:40,240 --> 01:27:43,282 we will celebrate the centenary in a grand manner! 1263 01:27:43,282 --> 01:27:45,032 This was my suggestion to Teacher. 1264 01:27:45,615 --> 01:27:48,532 Their undue haste has led to this! 1265 01:27:48,907 --> 01:27:50,532 The education of my school's students 1266 01:27:50,532 --> 01:27:52,282 ...should not suffer. 1267 01:27:52,282 --> 01:27:53,490 Let us resolve this issue. 1268 01:27:55,823 --> 01:27:56,990 Lies… 1269 01:28:22,282 --> 01:28:23,657 Don’t worry sir. 1270 01:28:25,198 --> 01:28:27,240 We have arranged for a space for the children to study. 1271 01:28:28,157 --> 01:28:29,657 Usha and Gopi will handle it. 1272 01:28:30,282 --> 01:28:32,532 Our school will be ready again in a year. 1273 01:28:33,365 --> 01:28:34,573 The reconstruction of our school building, 1274 01:28:35,407 --> 01:28:36,032 is my responsibility. 1275 01:28:38,615 --> 01:28:39,865 No, Kranti… 1276 01:28:42,240 --> 01:28:43,073 What you give is… 1277 01:28:44,073 --> 01:28:44,615 Charity! 1278 01:28:46,282 --> 01:28:47,240 … but what the government rebuilds... 1279 01:28:48,323 --> 01:28:48,990 ...is a Duty! 1280 01:28:49,532 --> 01:28:54,448 I should not die with the feeling of growing one rotten apple. 1281 01:28:56,865 --> 01:28:58,157 He who cuts the tree... 1282 01:28:58,740 --> 01:29:00,073 ...must plant the seed. 1283 01:29:00,573 --> 01:29:01,740 He must change. 1284 01:29:02,865 --> 01:29:04,240 You must change him. 1285 01:29:05,573 --> 01:29:06,490 Give me your word. 1286 01:29:33,615 --> 01:29:37,240 I didn’t think we’d get such a great place so soon for the kids. 1287 01:29:38,323 --> 01:29:40,615 We can’t thank you and your father enough. 1288 01:29:41,990 --> 01:29:42,532 Gopi, 1289 01:29:43,532 --> 01:29:44,782 till the kids are here.. 1290 01:29:45,657 --> 01:29:46,907 …there should be no trouble. 1291 01:29:47,282 --> 01:29:48,032 -Okay Kranti. 1292 01:29:51,740 --> 01:29:53,907 Will we see our school again, Kranti? 1293 01:30:03,740 --> 01:30:04,573 Namaste. 1294 01:30:05,365 --> 01:30:07,990 Six hundred and thirty six students, 1295 01:30:07,990 --> 01:30:09,990 Eight teachers, 1296 01:30:09,990 --> 01:30:11,532 Two sports teachers, 1297 01:30:11,532 --> 01:30:14,198 One non-teaching staff, one principal.. 1298 01:30:14,198 --> 01:30:16,282 comprises this Sarkari Vidyamandira school... 1299 01:30:16,282 --> 01:30:19,740 which has collapsed during the centenary celebrations! 1300 01:30:19,740 --> 01:30:23,073 I'm submitting a petition for immediate renovation… 1301 01:30:24,865 --> 01:30:26,740 Ha, what a life sir. 1302 01:30:26,740 --> 01:30:29,615 I have listened to such garbage here that… 1303 01:30:29,615 --> 01:30:31,323 …my ear drums are broken. 1304 01:30:31,532 --> 01:30:33,532 I have to wear a hearing aid now. 1305 01:30:33,740 --> 01:30:34,407 Let that be. 1306 01:30:34,865 --> 01:30:35,865 What is your problem? 1307 01:30:45,157 --> 01:30:46,865 Your school has suffered a demise. 1308 01:30:46,865 --> 01:30:48,448 And this is the post mortem! 1309 01:30:51,198 --> 01:30:52,865 Your situation is weighty. 1310 01:30:53,698 --> 01:30:54,490 But not your file. 1311 01:30:54,740 --> 01:30:55,782 I didn’t understand… 1312 01:30:56,032 --> 01:30:59,698 Government staff don’t listen… 1313 01:30:59,698 --> 01:31:01,823 …when their palms don’t glisten. 1314 01:31:03,532 --> 01:31:05,073 Asking for a bribe? 1315 01:31:05,073 --> 01:31:05,657 Of course! 1316 01:31:06,407 --> 01:31:09,198 Only after 26 signatures and 12 departments… 1317 01:31:09,823 --> 01:31:11,990 …can you get permission for building a school. 1318 01:31:12,198 --> 01:31:13,990 After which you will get a grant. 1319 01:31:14,323 --> 01:31:15,698 Grant? 1320 01:31:16,990 --> 01:31:20,740 Library books, blackboards, sports equipment, dust bins… 1321 01:31:20,865 --> 01:31:22,615 For non-academic activities, 1322 01:31:22,907 --> 01:31:24,698 You will also get 70-80 lakhs! 1323 01:31:25,448 --> 01:31:26,990 Spend 20 lakhs from this kitty. 1324 01:31:27,698 --> 01:31:28,573 And the rest 1325 01:31:29,365 --> 01:31:30,740 …will go to you, my lord. 1326 01:31:30,740 --> 01:31:31,657 What are you saying? 1327 01:31:34,115 --> 01:31:35,948 What of the students’ future? 1328 01:31:37,323 --> 01:31:39,740 Tell me when you will construct the building. 1329 01:31:39,740 --> 01:31:41,407 Srikantu... 1330 01:31:41,407 --> 01:31:46,740 How long will you pursue this futile exercise? 1331 01:31:47,073 --> 01:31:48,115 Do one thing. 1332 01:31:48,532 --> 01:31:51,907 I’ll give you any amount of loan to construct the school. 1333 01:31:52,198 --> 01:31:54,448 Pay it whenever you can. 1334 01:31:54,573 --> 01:31:58,323 But the monthly interest... 1335 01:31:58,323 --> 01:32:01,365 must reach me promptly! 1336 01:32:01,782 --> 01:32:03,323 What do you say? 1337 01:32:19,240 --> 01:32:20,907 [OFFICE OF THE DISTRICT COMMISIONER] 1338 01:32:26,323 --> 01:32:27,282 Sorry, sir! 1339 01:32:28,032 --> 01:32:29,740 I heard you suffered a lot. 1340 01:32:29,990 --> 01:32:31,907 I will definitely take action against all these people. 1341 01:32:32,032 --> 01:32:32,948 In three months, 1342 01:32:33,490 --> 01:32:35,740 I will ensure the school work begins. 1343 01:32:39,865 --> 01:32:40,073 -Sir? 1344 01:32:40,282 --> 01:32:40,615 Take this. 1345 01:32:41,365 --> 01:32:42,365 Ensure that this file is moved today. 1346 01:32:42,615 --> 01:32:43,073 Okay sir. 1347 01:32:44,240 --> 01:32:44,615 Sir, 1348 01:32:45,073 --> 01:32:46,573 Sir, I will speak personally with the Minister. 1349 01:32:46,573 --> 01:32:47,782 Don’t you worry, sir. 1350 01:32:48,198 --> 01:32:50,032 Thank you for your help. 1351 01:32:51,448 --> 01:32:51,990 Don’t mention it. 1352 01:32:52,698 --> 01:32:53,490 It is my duty. 1353 01:32:54,365 --> 01:32:54,948 We will take your leave. 1354 01:32:58,990 --> 01:33:00,573 Sir, wait here. Let me fetch the car. 1355 01:33:00,698 --> 01:33:01,573 Kranti… 1356 01:33:02,657 --> 01:33:04,198 I am feeling hungry. 1357 01:33:22,115 --> 01:33:23,490 ‘Ensure this file is moved immediately’ 1358 01:33:29,407 --> 01:33:30,198 Just a minute… 1359 01:33:38,448 --> 01:33:41,157 If your own petition is washed away by your own tears… 1360 01:33:41,407 --> 01:33:42,740 …who will read it sir? 1361 01:33:43,157 --> 01:33:44,698 I am Sadashivaiah. 1362 01:33:45,282 --> 01:33:47,157 I too was a school teacher once. 1363 01:33:48,115 --> 01:33:49,990 Don’t ask me where that school is now. 1364 01:33:52,115 --> 01:33:55,157 A government that grants 5 wine store licences per kilometre…. 1365 01:33:55,490 --> 01:33:57,073 …has passed an order saying 1366 01:33:57,073 --> 01:34:00,115 …every second school in a 5-km radius must be closed. 1367 01:34:00,448 --> 01:34:03,990 This order led to the closure of 8000 government schools. 1368 01:34:05,323 --> 01:34:07,740 Schools producing merit students were deemed structurally weak. 1369 01:34:07,740 --> 01:34:11,282 Result-producing schools were reported to have no faculty. 1370 01:34:11,448 --> 01:34:14,282 Those who questioned were threatened with dire consequences. 1371 01:34:16,240 --> 01:34:17,740 Including your school, 1372 01:34:17,740 --> 01:34:21,532 They have shut down 10,370 school in the State. 1373 01:34:22,032 --> 01:34:26,365 Roughly 77000 teachers are pushed to the streets. 1374 01:34:28,157 --> 01:34:30,240 But…what about the students? 1375 01:34:31,698 --> 01:34:34,323 ‘If a poor boy cannot go to education… 1376 01:34:34,323 --> 01:34:36,407 …then education must come to him’ 1377 01:34:36,532 --> 01:34:38,490 So said Swami Vivekananda. 1378 01:34:38,698 --> 01:34:42,240 Students and parents need not fear. 1379 01:34:42,240 --> 01:34:45,032 Your children will be enrolled in private schools. 1380 01:34:45,032 --> 01:34:46,948 The fees will be paid by the government. 1381 01:34:46,948 --> 01:34:49,615 Right to Education is this government's goal... 1382 01:34:50,198 --> 01:34:51,157 and duty as well! 1383 01:34:51,407 --> 01:34:52,948 Enticing people with private schools… 1384 01:34:52,948 --> 01:34:55,073 The future of government school children was sacrificed 1385 01:34:55,073 --> 01:34:56,240 by the Education Minister Vaman Rao. 1386 01:35:01,157 --> 01:35:02,532 When the school bell rings… 1387 01:35:02,532 --> 01:35:05,198 …the uniformed rich children enter. 1388 01:35:06,157 --> 01:35:07,657 And when the security strikes the gate with his baton… 1389 01:35:07,948 --> 01:35:09,407 …our students enter. 1390 01:35:10,490 --> 01:35:13,407 They get teachers with laser pointers… 1391 01:35:13,615 --> 01:35:17,948 …and our children get sheds with one monitor. 1392 01:35:18,323 --> 01:35:20,365 They get hygienic and filtered water. 1393 01:35:20,823 --> 01:35:22,740 Our kids get water, if at all, from a tap. 1394 01:35:23,615 --> 01:35:25,907 They get a large playground. 1395 01:35:25,907 --> 01:35:28,948 And our children provide the applause. 1396 01:35:30,490 --> 01:35:32,448 The rich can live in a hundred ways. 1397 01:35:33,532 --> 01:35:35,615 But the poor can escape poverty 1398 01:35:35,823 --> 01:35:36,657 only through education! 1399 01:35:38,240 --> 01:35:40,073 If this too is snatched away... 1400 01:35:40,073 --> 01:35:41,365 what will they grow up to be? 1401 01:35:42,323 --> 01:35:43,782 Has nobody questioned this? 1402 01:35:48,240 --> 01:35:51,990 Roughly 22 lakh children have been ‘corporatized’ 1403 01:35:52,157 --> 01:35:54,490 I went all the way to Delhi to question this. 1404 01:35:55,698 --> 01:35:56,448 Your kindness... 1405 01:35:56,990 --> 01:35:57,865 ...helped me return safely! 1406 01:35:59,365 --> 01:36:02,157 With a student with a book and pen… 1407 01:36:03,157 --> 01:36:05,657 …they say a teacher can transform the world. 1408 01:36:06,823 --> 01:36:08,698 That kind of teacher is selling tea today. 1409 01:36:10,657 --> 01:36:11,615 Rajeevappa… 1410 01:36:12,365 --> 01:36:13,157 B.Sc. B.Ed. 1411 01:36:17,157 --> 01:36:18,073 DURGA TEACHERS’ COLONY 1412 01:36:19,032 --> 01:36:22,032 Wondering why the market yard has a teachers’ colony? 1413 01:36:23,365 --> 01:36:27,573 A donation of 16-acre compound for homeless teachers like me… 1414 01:36:27,573 --> 01:36:29,073 …courtesy of the kind-hearted... 1415 01:36:29,990 --> 01:36:31,240 ...Bhargava Rayanna! 1416 01:36:37,698 --> 01:36:41,198 Because we are protesting the injustice to government schools… 1417 01:36:41,407 --> 01:36:44,198 Salatri has approached the courts to evict us. 1418 01:36:46,490 --> 01:36:51,532 Narasappa is forcing us to sign over the papers of this place. 1419 01:37:02,990 --> 01:37:04,240 Today is the final hearing sir. 1420 01:37:05,157 --> 01:37:06,532 Tomorrow this teachers' colony... 1421 01:37:07,323 --> 01:37:09,573 its poor teachers… 1422 01:37:11,657 --> 01:37:12,823 …will be homeless. 1423 01:37:19,032 --> 01:37:19,407 Hey! 1424 01:37:19,407 --> 01:37:19,865 sir? 1425 01:37:19,865 --> 01:37:21,573 They are all educated! 1426 01:37:21,657 --> 01:37:23,115 No thumbprint required. 1427 01:37:23,115 --> 01:37:24,323 They will sign… 1428 01:37:24,615 --> 01:37:25,782 Please sir! 1429 01:37:26,157 --> 01:37:26,948 Hey come! 1430 01:37:31,990 --> 01:37:33,698 You’re wasting time Bhargav. 1431 01:37:34,323 --> 01:37:35,573 In 10 minutes, 1432 01:37:35,907 --> 01:37:37,740 All the teachers will sign. 1433 01:37:38,115 --> 01:37:39,448 For every 100 who want to destroy... 1434 01:37:40,573 --> 01:37:42,032 there will be one to defend! 1435 01:37:49,990 --> 01:37:52,532 Falsehood wears a flashy suit… 1436 01:37:52,657 --> 01:37:53,573 …while Truth, 1437 01:37:53,573 --> 01:37:56,032 is hiding with not even a loincloth to cover its modesty. 1438 01:37:56,323 --> 01:37:58,198 When will this saviour come? 1439 01:38:13,282 --> 01:38:14,698 Get him! 1440 01:40:33,490 --> 01:40:35,532 Owing to lack of evidence, 1441 01:40:35,532 --> 01:40:38,407 This case is dismissed 1442 01:40:43,990 --> 01:40:45,865 Your lies are supported by the might of deception. 1443 01:40:46,657 --> 01:40:49,157 My truth has the strength of elephants. 1444 01:40:58,157 --> 01:41:00,657 The time has come for the truth to emerge. 1445 01:41:08,990 --> 01:41:11,323 If a student completes 2 years of pre-university 1446 01:41:11,323 --> 01:41:13,115 and 3 years of degree… 1447 01:41:13,240 --> 01:41:15,407 …with minimum 50% marks, 1448 01:41:16,407 --> 01:41:18,240 ...they get to study 2 years of B.Ed. 1449 01:41:19,282 --> 01:41:20,698 On passing the course, 1450 01:41:21,657 --> 01:41:23,448 they have to take the Teacher Eligibility Test. 1451 01:41:24,990 --> 01:41:27,365 Even if you score 150 marks for 1452 01:41:27,365 --> 01:41:30,073 150 questions in 150 minutes… 1453 01:41:30,907 --> 01:41:32,532 when the government calls for appointees... 1454 01:41:32,532 --> 01:41:34,032 …you still take an entrance test. 1455 01:41:35,365 --> 01:41:37,198 Only the topper... 1456 01:41:37,907 --> 01:41:39,740 ...gets a 40000-rupee salary... 1457 01:41:40,573 --> 01:41:41,823 and a teacher’s job! 1458 01:41:43,365 --> 01:41:46,032 Even they who guide the world... 1459 01:41:46,698 --> 01:41:49,448 must take this route to be a teacher! 1460 01:41:50,448 --> 01:41:50,865 THIS! 1461 01:41:53,365 --> 01:41:55,490 Can you do this Narasappa? 1462 01:41:57,365 --> 01:41:59,657 You were looking at earning all these days. 1463 01:42:00,365 --> 01:42:01,282 But today... 1464 01:42:03,573 --> 01:42:05,282 ...you will see some burning also. 1465 01:42:07,448 --> 01:42:10,157 Tell that minister and the other sinisters… 1466 01:42:10,323 --> 01:42:15,073 12,000 schools, 77,000 teachers & 23 lakh students… 1467 01:42:15,073 --> 01:42:17,990 …should remain they way they are. 1468 01:42:18,907 --> 01:42:20,032 Only then will you too remain. 1469 01:42:20,448 --> 01:42:21,198 Else! 1470 01:42:22,698 --> 01:42:24,157 Karma may let you go... 1471 01:42:24,615 --> 01:42:25,365 Else! 1472 01:42:25,407 --> 01:42:27,323 but not Kranti! 1473 01:42:47,407 --> 01:42:48,948 Good evening Nanjappa. 1474 01:42:50,490 --> 01:42:52,157 How relaxed you are! 1475 01:42:53,282 --> 01:42:55,657 Can you see me suffer? 1476 01:42:57,323 --> 01:43:01,407 I used to honestly lie after swearing an oath on the Gita in court. 1477 01:43:02,073 --> 01:43:06,865 A uniform-less Subash Bose has come to teach me this is wrong. 1478 01:43:07,823 --> 01:43:10,657 He has laid you to rest in peace. 1479 01:43:11,573 --> 01:43:13,948 He has me sitting uselessly. 1480 01:43:15,115 --> 01:43:18,240 He would started for the other two by now. 1481 01:43:19,115 --> 01:43:20,907 Better be safe than sorry. 1482 01:43:22,157 --> 01:43:25,365 ‘Let all the world live happily’ 1483 01:43:26,323 --> 01:43:38,115 * Sanskrit Sloka Chants * 1484 01:43:45,573 --> 01:43:45,948 Hey! 1485 01:43:45,948 --> 01:43:47,282 Who are you all? 1486 01:43:47,282 --> 01:43:47,990 Sunitha! 1487 01:43:48,407 --> 01:43:49,198 Security! 1488 01:43:49,490 --> 01:43:51,615 Stop this tape recorder! 1489 01:43:51,740 --> 01:43:53,032 Who let them in? 1490 01:43:53,573 --> 01:43:54,698 Move aside, you! 1491 01:43:55,282 --> 01:43:56,490 - Good morning, sir. 1492 01:43:56,490 --> 01:43:58,615 Sunitha, who let them in? 1493 01:43:58,823 --> 01:44:00,032 Send them out! 1494 01:44:00,032 --> 01:44:01,073 Move! 1495 01:44:01,365 --> 01:44:01,948 Sunitha! 1496 01:44:01,948 --> 01:44:02,865 Stop it! 1497 01:44:03,032 --> 01:44:03,865 Where are you? -Here! 1498 01:44:04,615 --> 01:44:05,615 I am here! 1499 01:44:05,615 --> 01:44:07,615 Why did you let these monkeys in? 1500 01:44:07,615 --> 01:44:08,990 Since it’s your birthday and 1501 01:44:08,990 --> 01:44:10,782 The media is expected… 1502 01:44:10,782 --> 01:44:12,657 …I thought you got them here for the celebrations. 1503 01:44:12,657 --> 01:44:15,407 I have arranged for coffee and snacks too. 1504 01:44:15,407 --> 01:44:16,532 Fine, get me some coffee too. 1505 01:44:16,657 --> 01:44:17,073 Okay… 1506 01:44:17,073 --> 01:44:18,823 We want coffee too! 1507 01:44:19,448 --> 01:44:20,240 Hey, stop! 1508 01:44:20,240 --> 01:44:21,573 Okay! 1509 01:44:31,615 --> 01:44:32,240 Hey! 1510 01:44:32,782 --> 01:44:34,365 Sip silently please! 1511 01:44:34,615 --> 01:44:35,448 -Sir, phone! 1512 01:44:35,448 --> 01:44:36,657 Who is it? 1513 01:44:36,990 --> 01:44:38,448 The investors are here. 1514 01:44:38,532 --> 01:44:40,073 Where is minister Rao, Shanmukha? 1515 01:44:40,073 --> 01:44:41,240 He is not picking his phone. 1516 01:44:41,240 --> 01:44:42,448 Five minutes, I will connect him to you. 1517 01:44:42,448 --> 01:44:42,823 Okay. 1518 01:44:43,157 --> 01:44:44,823 Good morning to all my investors! 1519 01:44:44,823 --> 01:44:45,865 Good morning! 1520 01:44:45,865 --> 01:44:47,573 Welcome to the Salatri group of companies! 1521 01:44:48,073 --> 01:44:50,490 Here, we have created one more mega project for you. 1522 01:44:51,657 --> 01:44:52,157 Hello?` 1523 01:44:53,865 --> 01:44:54,532 Oh, is it? 1524 01:44:55,198 --> 01:44:55,948 Thank you so much! 1525 01:44:56,198 --> 01:44:56,615 Well, 12000 government schools... 1526 01:44:56,615 --> 01:44:58,865 Well, 12000 government schools... 1527 01:44:58,990 --> 01:44:59,907 ....are being acquired by 1528 01:44:59,907 --> 01:45:02,990 Salatri group of companies in Karnataka. 1529 01:45:05,198 --> 01:45:06,448 So sorry, excuse me! 1530 01:45:11,782 --> 01:45:12,657 Okay let's... 1531 01:45:29,032 --> 01:45:30,823 We got the information that you aren't getting 1532 01:45:30,823 --> 01:45:31,907 any government assets. 1533 01:45:31,907 --> 01:45:33,907 Please stop wasting our time. 1534 01:45:34,115 --> 01:45:35,323 That is fake news! 1535 01:45:36,282 --> 01:45:37,282 Connect me to Vaman Rao now! 1536 01:45:37,282 --> 01:45:38,115 - Yes sir - Immediately! 1537 01:45:38,532 --> 01:45:39,823 Who gave you this information? 1538 01:45:40,157 --> 01:45:41,198 The brilliant… 1539 01:45:41,490 --> 01:45:42,615 …outrageous 1540 01:45:42,907 --> 01:45:43,865 …supreme 1541 01:45:44,323 --> 01:45:45,115 …stalwart 1542 01:45:45,115 --> 01:45:45,740 What? 1543 01:45:46,615 --> 01:45:47,782 Boss… 1544 01:46:07,198 --> 01:46:08,157 It’s your office. 1545 01:46:08,573 --> 01:46:09,073 Sit down! 1546 01:46:14,032 --> 01:46:16,323 On our Government school land... 1547 01:46:16,740 --> 01:46:19,490 ... you want IT parks, fancy hotels, malls, 1548 01:46:19,490 --> 01:46:21,448 ...trading centre, etc… 1549 01:46:22,407 --> 01:46:22,948 Good. 1550 01:46:24,782 --> 01:46:25,490 Salatri... 1551 01:46:26,490 --> 01:46:27,865 I will tell you a small story. 1552 01:46:27,865 --> 01:46:28,490 Hear it out. 1553 01:46:30,282 --> 01:46:31,948 A beautiful mango orchard. 1554 01:46:33,157 --> 01:46:34,657 Trees full of fruits. 1555 01:46:35,907 --> 01:46:37,907 A passer-by’s eye 1556 01:46:38,740 --> 01:46:39,490 ...fell on the fruits. 1557 01:46:40,573 --> 01:46:42,157 His eyes not being able to go near the fruits... 1558 01:46:43,157 --> 01:46:44,323 His feet took him to the trees. 1559 01:46:45,657 --> 01:46:47,698 His feet not being able to pluck the fruits... 1560 01:46:48,198 --> 01:46:49,448 ...his hands plucked them. 1561 01:46:50,823 --> 01:46:53,448 The hands that plucked the fruits could not eat them... 1562 01:46:54,115 --> 01:46:55,657 ...and so his mouth did. 1563 01:46:56,115 --> 01:46:57,323 The fruit in his mouth... 1564 01:46:57,990 --> 01:46:59,073 ...reached his stomach. 1565 01:46:59,948 --> 01:47:01,323 The gardener saw all this. 1566 01:47:02,615 --> 01:47:04,740 He broke the back of the passer-by. 1567 01:47:05,365 --> 01:47:06,907 The faultless spine of the man... 1568 01:47:07,407 --> 01:47:08,282 suffered the blows. 1569 01:47:09,573 --> 01:47:10,948 On suffering the blows... 1570 01:47:11,782 --> 01:47:14,073 The man’s eyes, which had seen the fruits, watered. 1571 01:47:16,407 --> 01:47:18,073 This is Karma. 1572 01:47:19,490 --> 01:47:20,407 In this story... 1573 01:47:21,282 --> 01:47:24,240 the beautiful orchard is our Government school. 1574 01:47:25,073 --> 01:47:27,032 The thief wanting to steal the fruits is you. 1575 01:47:28,073 --> 01:47:30,490 The gardener guarding the orchard.... 1576 01:47:31,448 --> 01:47:32,323 ...is me! 1577 01:47:37,198 --> 01:47:39,157 If you steal from me and mine... 1578 01:47:39,907 --> 01:47:41,740 ...you’ll have nothing left to call yours. 1579 01:47:43,240 --> 01:47:44,740 You have one week. 1580 01:47:48,032 --> 01:47:50,782 You are confident becuase you have people’s support. 1581 01:47:51,532 --> 01:47:53,573 With just a snap, 1582 01:47:53,573 --> 01:47:55,365 ...they will switch sides! 1583 01:47:58,573 --> 01:48:00,073 Hey Salatri! 1584 01:48:01,615 --> 01:48:05,448 The stars in the sky, the fish in the sea, and my people… 1585 01:48:06,532 --> 01:48:08,032 …will never change. 1586 01:48:09,573 --> 01:48:11,740 One more week! 1587 01:48:17,657 --> 01:48:18,365 Mr. Rao! 1588 01:48:18,948 --> 01:48:19,782 Where were you? 1589 01:48:20,323 --> 01:48:21,865 We have a serious problem! 1590 01:48:23,657 --> 01:48:25,823 Let’s solve it sincerely. 1591 01:48:26,157 --> 01:48:27,407 Kranti was here. 1592 01:48:27,615 --> 01:48:29,115 He’s given us a week’s time. 1593 01:48:29,240 --> 01:48:31,073 We’ll take a proper decision. 1594 01:48:31,490 --> 01:48:33,823 He does not know of me it seems. 1595 01:48:33,990 --> 01:48:35,490 Can we come to an agreement? 1596 01:48:35,490 --> 01:48:36,823 Vaman sir... 1597 01:48:37,407 --> 01:48:39,407 Are you sitting on a nuke? 1598 01:48:39,407 --> 01:48:41,407 I’m sitting in front of the missile itself. 1599 01:48:54,240 --> 01:48:56,365 I don’t know how to act like a good man. 1600 01:48:57,198 --> 01:49:00,073 Will you be a good student to Srikantiah sir? 1601 01:49:00,657 --> 01:49:01,407 Or else.... 1602 01:49:02,240 --> 01:49:04,948 Should I become a teacher to teach you a lesson? 1603 01:49:05,948 --> 01:49:06,823 You decide! 1604 01:49:07,365 --> 01:49:09,323 You don’t know politics. 1605 01:49:11,073 --> 01:49:11,823 Vaman Rao... 1606 01:49:12,823 --> 01:49:14,865 Allow me to be in peace where I am. 1607 01:49:17,365 --> 01:49:19,532 If I come to where you are… 1608 01:49:20,740 --> 01:49:22,615 …you will have to vacate. 1609 01:49:49,657 --> 01:49:51,740 Hey grandpa.. 1610 01:49:58,240 --> 01:49:59,198 Careful! 1611 01:49:59,448 --> 01:50:00,657 Go! 1612 01:50:05,073 --> 01:50:06,615 Why are you looking at me that way? 1613 01:50:06,782 --> 01:50:08,157 My Sharu... 1614 01:50:08,448 --> 01:50:10,823 ...looks an 18-year old belle! 1615 01:50:12,198 --> 01:50:12,615 Che… 1616 01:50:12,615 --> 01:50:14,157 Go away! 1617 01:50:15,240 --> 01:50:17,698 Be happy with your women friends. 1618 01:50:17,740 --> 01:50:19,032 Where are you going? 1619 01:50:19,157 --> 01:50:22,073 With my grandson to while away the time. 1620 01:50:22,990 --> 01:50:24,323 You enjoy! 1621 01:50:24,323 --> 01:50:25,532 I’ll see you. 1622 01:50:26,865 --> 01:50:28,032 Madam... 1623 01:50:28,615 --> 01:50:30,032 I miss you! 1624 01:50:30,407 --> 01:50:32,198 Miss you too! 1625 01:50:36,198 --> 01:50:38,865 What a wonderful husband you have! 1626 01:50:39,490 --> 01:50:40,407 And my man, 1627 01:50:40,407 --> 01:50:41,782 ...has been idle from 20 years. 1628 01:50:47,990 --> 01:50:49,240 First Rank Usha! 1629 01:50:51,615 --> 01:50:55,657 The Man’s costume, perfume, performance… 1630 01:50:56,782 --> 01:50:58,323 …are all at a different level. 1631 01:50:58,865 --> 01:51:01,198 Call my grandson. 1632 01:51:08,615 --> 01:51:10,073 Where are you? 1633 01:51:10,615 --> 01:51:11,282 Why? 1634 01:51:11,865 --> 01:51:13,490 I am at your house. 1635 01:51:14,157 --> 01:51:15,865 But I can’t see you? 1636 01:51:17,948 --> 01:51:20,823 I have arranged a bachelor party for grandpa. 1637 01:51:22,115 --> 01:51:23,448 Only a party? 1638 01:51:24,698 --> 01:51:26,157 With a special number too. 1639 01:51:28,532 --> 01:51:29,240 Naughty! 1640 01:51:29,740 --> 01:51:31,282 Can I come too? 1641 01:51:32,657 --> 01:51:33,365 Naughty! 1642 01:51:33,990 --> 01:51:35,698 Don’t you ever come here. 1643 01:51:36,115 --> 01:51:36,448 Oh... 1644 01:51:37,073 --> 01:51:37,823 Hey Usha? 1645 01:51:37,823 --> 01:51:38,990 Yes...? 1646 01:51:39,365 --> 01:51:42,032 Don’t let grandma find out about this. 1647 01:51:42,490 --> 01:51:42,948 Okay? 1648 01:51:43,573 --> 01:51:44,032 Okay? 1649 01:51:44,865 --> 01:51:46,282 Oh Lord! 1650 01:52:08,407 --> 01:52:11,240 All decked up and ready to go 1651 01:52:11,782 --> 01:52:14,740 A work of art now on show 1652 01:52:15,073 --> 01:52:17,907 Her soft-limbed moves and doe-like eyes 1653 01:52:18,407 --> 01:52:20,448 Give me a fever that's on the rise 1654 01:52:21,490 --> 01:52:23,365 Her swan-like grace 1655 01:52:23,365 --> 01:52:24,823 Reflects Beauty's lineage 1656 01:52:24,823 --> 01:52:26,365 The driving churn of those shapely hips 1657 01:52:26,365 --> 01:52:28,115 Brings one sweet wish to my lips 1658 01:52:28,115 --> 01:52:30,865 Shake those hips, go! 1659 01:52:30,865 --> 01:52:32,157 Shake it Pushpavati! 1660 01:52:35,740 --> 01:52:37,032 Shake it Pushpavati! 1661 01:52:40,657 --> 01:52:41,990 Shake it Pushpavati! 1662 01:52:43,323 --> 01:52:46,323 I am here to see you 1663 01:52:46,323 --> 01:52:49,698 My sister’s boyfriend, are you? 1664 01:52:50,157 --> 01:52:51,907 Why this yawning gap between us? 1665 01:52:51,907 --> 01:52:53,532 Won't you come close, make no fuss? 1666 01:52:53,532 --> 01:52:55,157 Kiss me once! 1667 01:52:55,157 --> 01:52:56,240 Just once! 1668 01:52:56,240 --> 01:52:57,407 Take it Pushpavati! 1669 01:53:01,157 --> 01:53:02,532 Take it Pushpavati! 1670 01:53:05,948 --> 01:53:07,323 Take it Pushpavati! 1671 01:53:35,115 --> 01:53:36,740 A dab of oil for my hair 1672 01:53:36,740 --> 01:53:38,448 Applied by hands that care 1673 01:53:38,448 --> 01:53:40,032 To cool down my body heat 1674 01:53:41,615 --> 01:53:43,115 Exchange sweet nothings 1675 01:53:43,115 --> 01:53:44,990 with desire frothing 1676 01:53:44,990 --> 01:53:46,698 I need some one! 1677 01:53:48,032 --> 01:53:51,198 Don't send me such an invite! 1678 01:53:51,198 --> 01:53:54,240 This call sends my heart thudding 1679 01:53:54,657 --> 01:53:58,073 Only home-cooked food for me 1680 01:53:58,073 --> 01:54:00,907 Forbidden the ‘outside’ delicacy 1681 01:54:01,115 --> 01:54:04,365 I am Pushpavati 1682 01:54:04,365 --> 01:54:07,407 Your ‘no’ will hurt me 1683 01:54:07,407 --> 01:54:09,157 It hurts to say ‘yes’ 1684 01:54:09,157 --> 01:54:10,865 And I want to say ‘no’ even less! 1685 01:54:10,865 --> 01:54:12,657 Won't you groove my way? 1686 01:54:12,657 --> 01:54:13,782 Won't you groove my way? 1687 01:54:13,782 --> 01:54:15,073 Shake it Pushpavati! 1688 01:54:18,657 --> 01:54:20,073 Shake it Pushpavati! 1689 01:54:23,532 --> 01:54:24,865 Shake it Pushpavati! 1690 01:54:50,990 --> 01:54:54,157 When I wear my sister’s dress 1691 01:54:54,157 --> 01:54:56,657 Thoughts of you leave me a hot mess 1692 01:54:57,490 --> 01:55:00,323 The very thought makes me blush! 1693 01:55:00,323 --> 01:55:03,573 I cannot control this rush! 1694 01:55:03,990 --> 01:55:05,865 My girl will come 1695 01:55:07,323 --> 01:55:09,198 She will give me an earful of advice 1696 01:55:10,157 --> 01:55:12,240 Mouth words at you packed in spice 1697 01:55:13,823 --> 01:55:15,657 She will drag me away 1698 01:55:16,948 --> 01:55:18,740 But why do you come so close, though? 1699 01:55:18,990 --> 01:55:20,407 Why does your bosom heave so? 1700 01:55:20,615 --> 01:55:21,948 Why do you dart at me, dear? 1701 01:55:22,115 --> 01:55:23,698 Why whisper a smile in my ear? 1702 01:55:23,698 --> 01:55:26,448 Why don't you sway your body my way? 1703 01:55:26,448 --> 01:55:27,782 Shake it Pushpavati! 1704 01:55:31,282 --> 01:55:32,657 Shake it Pushpavati! 1705 01:55:36,157 --> 01:55:37,573 Shake it Pushpavati! 1706 01:55:37,782 --> 01:55:38,657 Stop it! 1707 01:55:48,407 --> 01:55:48,990 Sweet child... 1708 01:55:49,448 --> 01:55:50,282 Pushpavati... 1709 01:55:58,407 --> 01:55:59,698 Take it Pushpavati! 1710 01:56:03,407 --> 01:56:04,573 Take it Pushpavati! 1711 01:56:08,448 --> 01:56:09,573 Take it Pushpavati! 1712 01:56:39,198 --> 01:56:40,490 Yes..right… 1713 01:56:40,782 --> 01:56:42,323 Who is Sharada Devi here? 1714 01:56:42,990 --> 01:56:43,865 What do you want? 1715 01:56:44,282 --> 01:56:45,532 We are from the Income Tax Department. 1716 01:56:45,782 --> 01:56:46,782 You have to cooperate. 1717 01:56:46,782 --> 01:56:47,615 But officer, 1718 01:56:47,615 --> 01:56:49,907 If you don’t have a search warrant… 1719 01:56:50,073 --> 01:56:52,573 …I can file a case claiming trespass. 1720 01:56:52,573 --> 01:56:54,323 Officers, start the search. 1721 01:56:55,990 --> 01:56:58,157 A plus B whole-square minus… 1722 01:56:58,157 --> 01:56:59,448 Hello sir! 1723 01:56:59,782 --> 01:57:00,532 Come here! 1724 01:57:02,073 --> 01:57:03,573 Do you have a recognition certificate? 1725 01:57:03,740 --> 01:57:05,490 Have an NOC for running this school? 1726 01:57:05,490 --> 01:57:06,782 Which board are you affiliated to? 1727 01:57:07,073 --> 01:57:08,615 How much fees do you collect? 1728 01:57:08,615 --> 01:57:09,532 Fees? 1729 01:57:09,532 --> 01:57:10,865 What is the school budget? 1730 01:57:10,865 --> 01:57:12,698 Where is the sponsorship letter? 1731 01:57:12,782 --> 01:57:13,990 Madam…that is… 1732 01:57:13,990 --> 01:57:15,573 Are you on the Board of Directors? 1733 01:57:15,573 --> 01:57:17,490 If not, move away. 1734 01:57:17,490 --> 01:57:18,907 Children, leave 1735 01:57:18,907 --> 01:57:20,490 All of you go home 1736 01:57:20,490 --> 01:57:21,573 Classes won't be conducted here anymore. 1737 01:57:21,573 --> 01:57:23,240 Don't come back 1738 01:57:23,573 --> 01:57:25,365 Who owns this property? 1739 01:57:28,157 --> 01:57:28,990 Brother…. 1740 01:57:31,407 --> 01:57:32,282 Hello Raghavan, 1741 01:57:32,282 --> 01:57:33,782 Play the breaking news! 1742 01:57:34,157 --> 01:57:35,948 Kemparaju, turn on the TV. 1743 01:57:38,657 --> 01:57:40,365 'Prominent farmer activist and 1744 01:57:40,365 --> 01:57:42,573 sustainable agriculture crusader.... 1745 01:57:42,782 --> 01:57:44,032 Bhargava Rayanna, 1746 01:57:44,032 --> 01:57:46,532 did not obtain permissions from the public education department...' 1747 01:57:46,532 --> 01:57:47,990 Are you Bhargava? 1748 01:57:48,407 --> 01:57:48,907 Yes, why? 1749 01:57:48,907 --> 01:57:50,240 Get up! - he is illegally running a school...' 1750 01:57:51,282 --> 01:57:55,157 I am arresting you for illegally running a school. 'Bhargava Rayanna is taken into police custody' 1751 01:57:59,532 --> 01:58:02,073 Sir…sir -What do you have to say this? 1752 01:58:02,073 --> 01:58:03,990 'He has no answers...' 1753 01:58:03,990 --> 01:58:06,032 Why are you arresting our boss? 1754 01:58:06,073 --> 01:58:07,115 Sir...sir! 1755 01:58:07,198 --> 01:58:07,823 Boss! 1756 01:58:07,823 --> 01:58:09,198 'Bhargava has accepted that he is guilty' 1757 01:58:09,198 --> 01:58:09,990 Bhargava!! 1758 01:58:16,907 --> 01:58:18,073 Everyone’s watching sir. 1759 01:58:20,323 --> 01:58:23,782 'Bhargava Rayanna will be subjected to criminal proceedings.' 1760 01:58:23,990 --> 01:58:27,407 'Violating the provisions of the Karnataka Education Act...' 1761 01:58:27,490 --> 01:58:28,115 Sign here. 1762 01:58:28,240 --> 01:58:30,948 '...unauthorized operation of the school by Bhargava Rayanna' 1763 01:58:52,157 --> 01:58:55,448 Sir, it seems you arrested my father this morning? 1764 01:58:55,657 --> 01:58:58,198 We arrest many criminals. 1765 01:58:58,782 --> 01:59:00,657 Which criminal do you mean? 1766 01:59:02,365 --> 01:59:03,490 Sir...Bhargava Rayanna... 1767 01:59:04,990 --> 01:59:06,823 Oh that guy… 1768 01:59:06,823 --> 01:59:08,990 the accused has been produced in court. 1769 01:59:09,073 --> 01:59:10,073 You can go meet him there. 1770 01:59:26,115 --> 01:59:26,782 Tell me Jyothi… 1771 01:59:26,948 --> 01:59:30,073 The court was closed, and Dad has been taken into custody. 1772 01:59:30,323 --> 01:59:32,157 The court is closed over the weekend. 1773 01:59:32,282 --> 01:59:35,282 He can only be produced in court again on Monday. 1774 01:59:35,407 --> 01:59:40,365 He will have to remain in jail for now. 1775 01:59:41,573 --> 01:59:42,448 Brother…. 1776 01:59:42,990 --> 01:59:44,657 Take care of grandpa and grandma. 1777 01:59:45,157 --> 01:59:46,823 I will bring Dad back home. 1778 02:00:03,532 --> 02:00:05,782 You’re supposed to be in custody of the court… 1779 02:00:06,532 --> 02:00:08,657 …but you are in Salatri’s custody. 1780 02:00:10,490 --> 02:00:11,448 Who I am... 1781 02:00:12,073 --> 02:00:13,657 What my connections are… 1782 02:00:13,907 --> 02:00:14,948 … your son has no clue. 1783 02:00:15,073 --> 02:00:16,073 But you do. 1784 02:00:16,240 --> 02:00:17,990 You should have schooled him. 1785 02:00:19,365 --> 02:00:23,782 The parents must know to provide quality education for the child. 1786 02:00:23,865 --> 02:00:25,407 And you put him in a corporation school! 1787 02:00:25,532 --> 02:00:26,157 Look,... 1788 02:00:26,573 --> 02:00:30,157 ...your son is roaming the streets like a madman. 1789 02:00:44,032 --> 02:00:45,323 Hello… 1790 02:00:45,740 --> 02:00:47,073 Look at your father. 1791 02:00:47,323 --> 02:00:48,490 I pity you… 1792 02:00:48,490 --> 02:00:50,157 So sad. 1793 02:00:59,532 --> 02:01:03,865 Go sightseeing with friends.. 1794 02:01:04,157 --> 02:01:06,407 …take selfies with the family … 1795 02:01:06,573 --> 02:01:07,740 …finish attending the function… 1796 02:01:07,948 --> 02:01:09,990 …and take the return flight. 1797 02:01:10,657 --> 02:01:11,865 Instead... 1798 02:01:12,448 --> 02:01:13,407 you focus on me... 1799 02:01:13,782 --> 02:01:16,448 my business...No! 1800 02:01:16,698 --> 02:01:19,573 My business is none of your business. 1801 02:01:19,657 --> 02:01:20,782 Is that clear? 1802 02:03:01,365 --> 02:03:02,907 I made a mistake. 1803 02:03:04,198 --> 02:03:06,198 My dying wish... 1804 02:03:07,240 --> 02:03:10,073 was to unite father and son. 1805 02:03:10,948 --> 02:03:12,323 I asked you to come home 1806 02:03:12,490 --> 02:03:14,657 I insisted that you stay back. 1807 02:03:15,282 --> 02:03:16,157 My stubbornness... 1808 02:03:17,532 --> 02:03:21,448 has led my son to this plight. 1809 02:03:23,198 --> 02:03:27,115 We were not fortunate enough to see you grow up. 1810 02:03:28,282 --> 02:03:32,032 To stand shoulder to shoulder with his grown-up son.... 1811 02:03:33,573 --> 02:03:35,032 wasn't in his stars either! 1812 02:03:35,490 --> 02:03:37,573 How can we, who asked you to come home... 1813 02:03:37,573 --> 02:03:42,365 ...now ask you again to leave from here? 1814 02:03:44,157 --> 02:03:46,448 I can see no other way. 1815 02:03:47,948 --> 02:03:50,782 Please return, Kranti. 1816 02:03:50,907 --> 02:03:52,032 No! 1817 02:03:53,907 --> 02:03:55,448 My son won’t go anywhere. 1818 02:04:00,407 --> 02:04:01,990 Basava Rayanna’s grandson… 1819 02:04:02,198 --> 02:04:03,782 Bhargava Rayanna’s son… 1820 02:04:04,073 --> 02:04:05,198 Kranti Rayanna! 1821 02:04:05,907 --> 02:04:06,740 My son! 1822 02:04:09,032 --> 02:04:11,532 He speaks out against injustice. 1823 02:04:11,698 --> 02:04:14,323 He always rights wrongs. 1824 02:04:19,823 --> 02:04:21,115 Kranti is my life. 1825 02:04:23,115 --> 02:04:26,615 I made him leave here for his well-being. 1826 02:04:27,490 --> 02:04:30,073 Not because I feared harm to him. 1827 02:04:31,782 --> 02:04:33,698 No one who can stop him... 1828 02:04:34,657 --> 02:04:35,948 ...has been born yet. 1829 02:04:40,907 --> 02:04:42,407 If the sky bows its head… 1830 02:04:42,823 --> 02:04:44,073 …the earth is of no value. 1831 02:04:44,407 --> 02:04:45,907 If you bow… 1832 02:04:46,240 --> 02:04:47,532 …our life has no meaning! 1833 02:04:49,615 --> 02:04:51,032 It is written your horoscope… 1834 02:04:51,407 --> 02:04:53,323 …that you will live for our people. 1835 02:04:53,990 --> 02:04:55,490 Who am I to correct this? 1836 02:04:55,740 --> 02:04:56,948 Who is he to stop this? 1837 02:04:57,365 --> 02:05:00,698 I learnt from others that you are a big businessman. 1838 02:05:02,198 --> 02:05:03,573 I need to see this with my own eyes. 1839 02:05:50,698 --> 02:05:53,282 Yes! I am ready for the family photo. 1840 02:05:53,282 --> 02:05:54,115 Son! 1841 02:05:54,407 --> 02:05:55,365 Grandson! 1842 02:06:06,282 --> 02:06:07,823 This is what a family looks like! 1843 02:06:08,032 --> 02:06:08,823 Super! 1844 02:06:20,448 --> 02:06:20,907 Dad, 1845 02:06:20,907 --> 02:06:23,115 I’ll handle the office affairs today. 1846 02:06:23,448 --> 02:06:24,282 Is it? -Yes 1847 02:06:25,282 --> 02:06:27,948 I had asked for the sacks to be dewormed and cleaned. 1848 02:06:28,282 --> 02:06:29,532 Will you get it done? 1849 02:06:29,532 --> 02:06:30,157 Yes Dad. 1850 02:06:30,157 --> 02:06:31,823 Not one worm will survive. 1851 02:06:31,823 --> 02:06:33,198 I will clean it all. 1852 02:06:34,907 --> 02:06:35,532 Okay 1853 02:06:58,157 --> 02:07:00,407 How dare you lock up government officials? 1854 02:07:00,407 --> 02:07:02,198 Do you know the consequences? 1855 02:07:03,282 --> 02:07:05,198 ‘Government’s work is God’s work’ 1856 02:07:05,615 --> 02:07:07,990 But Salatri has become your god. 1857 02:07:09,157 --> 02:07:11,698 You accept bribes with glee right? 1858 02:07:12,698 --> 02:07:15,573 Because Gandhi on the note doesn’t hold a stick? 1859 02:07:16,865 --> 02:07:19,073 Hey, who the hell are you to question us? 1860 02:07:19,073 --> 02:07:20,990 Excise Official Nagabhushan... 1861 02:07:21,115 --> 02:07:23,198 You patronize Salatri. 1862 02:07:23,865 --> 02:07:27,490 That’s why 2 lakh wine stores operate without licences. 1863 02:07:27,490 --> 02:07:31,073 I have seen many such allegations and petitions in my career. 1864 02:07:31,073 --> 02:07:32,448 You see mister… 1865 02:07:32,448 --> 02:07:34,782 Drug Board Joint Director Balraj Yadav… 1866 02:07:35,532 --> 02:07:36,240 You call no tenders 1867 02:07:36,240 --> 02:07:38,323 You fill the forms, and even sign them. 1868 02:07:38,573 --> 02:07:40,990 Salatri Pharma wins all the tenders. 1869 02:07:43,157 --> 02:07:44,490 Hello sir! 1870 02:07:45,240 --> 02:07:46,782 You’re such a good player! 1871 02:07:47,032 --> 02:07:49,532 Football, volleyball, bat-ball, laptops… 1872 02:07:50,115 --> 02:07:52,282 Instead of reaching government schools… 1873 02:07:52,907 --> 02:07:54,407 …they reach private schools. 1874 02:07:54,407 --> 02:07:55,198 So ? 1875 02:07:55,532 --> 02:07:57,573 You lock us up and threaten us? 1876 02:07:57,865 --> 02:07:58,532 Let us go! 1877 02:07:58,990 --> 02:08:00,448 With just one phone call- 1878 02:08:04,490 --> 02:08:07,448 Looks like the caller is experiencing tremors? 1879 02:08:07,865 --> 02:08:09,948 The caller's legs are trembling too, boss. 1880 02:08:10,907 --> 02:08:12,782 For all of Salatri's illegitimate businesses, 1881 02:08:13,490 --> 02:08:15,115 you are the legal caretakers 1882 02:08:15,365 --> 02:08:17,240 You have what I need... 1883 02:08:17,865 --> 02:08:19,198 …and whatever you need 1884 02:08:19,782 --> 02:08:20,615 is with me! 1885 02:08:20,782 --> 02:08:22,782 Can anyone bite the hand that feeds them? 1886 02:08:22,782 --> 02:08:24,115 We won’t betray him! 1887 02:08:24,115 --> 02:08:25,365 We are loyal to him! 1888 02:08:26,573 --> 02:08:27,740 How about now? 1889 02:08:29,823 --> 02:08:31,948 We are very loyal to this sir! 1890 02:08:33,948 --> 02:08:36,740 I can’t give up daily bread for the festive spread. 1891 02:08:38,323 --> 02:08:39,032 How about now? 1892 02:08:39,573 --> 02:08:41,532 I can’t give this up either! 1893 02:08:43,823 --> 02:08:46,448 The only thing we can’t correct… 1894 02:08:47,073 --> 02:08:48,032 …is the corrupt! 1895 02:08:58,948 --> 02:09:01,490 Blind Money is dancing away 1896 02:09:01,490 --> 02:09:04,157 Stamping all those in his way 1897 02:09:04,157 --> 02:09:09,490 Blind Money, Blind Money... 1898 02:09:12,115 --> 02:09:13,573 Boss, what next? 1899 02:09:29,490 --> 02:09:30,698 Janakiram? 1900 02:09:30,823 --> 02:09:31,282 Yes! 1901 02:09:31,448 --> 02:09:32,448 Make a list! 1902 02:09:32,448 --> 02:09:33,032 Here I go! 1903 02:09:33,032 --> 02:09:35,073 ‘Salatri Pharmaceuticals Ltd.’ 1904 02:09:35,073 --> 02:09:36,990 ‘Manufacture of adulterated medicines’ 1905 02:09:36,990 --> 02:09:38,782 ‘Factories with no licenses’ 1906 02:09:38,782 --> 02:09:39,865 ‘Tax evasion’ 1907 02:09:40,073 --> 02:09:42,823 IPC sections 274, 276… 1908 02:09:42,823 --> 02:09:45,115 IT Act, Section 154 1909 02:09:45,240 --> 02:09:48,032 ‘Illegal trading of alcohol’ -Section 415 1910 02:09:48,032 --> 02:09:49,407 ‘Corruption’ -417 1911 02:09:49,407 --> 02:09:53,073 ‘Medical insurance fraud’ -Anti-corruption act, section 7! 1912 02:09:53,657 --> 02:09:59,407 Shanmukha, ever seen the use of so many sections in your career? 1913 02:09:59,698 --> 02:10:02,282 Narasappa, there’s more to come. 1914 02:10:04,032 --> 02:10:05,323 ‘Salatri Breweries’ 1915 02:10:05,532 --> 02:10:07,032 ‘Illicit liqour manufacturing’ 1916 02:10:07,032 --> 02:10:08,240 ‘Adulteration of public water’ -Section 277! 1917 02:10:08,240 --> 02:10:09,032 ‘Adulteration of public water’ -278! 1918 02:10:09,032 --> 02:10:11,532 'Evasion of Excise Tax' 1919 02:10:11,532 --> 02:10:13,990 Excise Act, Section 23! 1920 02:10:15,657 --> 02:10:17,157 I need a commercial break. 1921 02:10:18,073 --> 02:10:18,740 Shanmukha... 1922 02:10:18,740 --> 02:10:19,407 - Yes? 1923 02:10:19,407 --> 02:10:22,115 Looks like he has covered every section! 1924 02:10:22,115 --> 02:10:23,157 Hey Shanmukha! 1925 02:10:24,240 --> 02:10:25,823 Let this private school donkey 1926 02:10:25,823 --> 02:10:28,907 hear out the government school’s notice. 1927 02:10:30,865 --> 02:10:32,157 Janata Chit Funds! 1928 02:10:37,198 --> 02:10:38,740 Janata Chit Funds… 1929 02:10:39,073 --> 02:10:40,198 Public capital... 1930 02:10:40,782 --> 02:10:41,865 Private profits! 1931 02:10:45,032 --> 02:10:46,740 Just a chit fund owner… 1932 02:10:47,740 --> 02:10:49,490 using public money... 1933 02:10:50,282 --> 02:10:52,240 ... has built his empire. 1934 02:10:53,198 --> 02:10:54,948 The same Janatha Chit Funds... 1935 02:10:55,698 --> 02:10:57,157 will now build his tomb! 1936 02:10:57,198 --> 02:11:00,198 ‘Janatha Chit Funds Private Limited Company has collected 1937 02:11:00,198 --> 02:11:02,698 Public money, which the company has diverted 1938 02:11:02,698 --> 02:11:05,240 to fund other its other private businesses. 1939 02:11:05,240 --> 02:11:08,032 This is a crime as per the Company Act. 1940 02:11:08,032 --> 02:11:11,573 The company has defrauded 2000 crores’ 1941 02:11:11,573 --> 02:11:15,573 Ten times this amount, that is, 20000 crores… 1942 02:11:15,573 --> 02:11:19,282 Must be paid as fine to the government in a week’s time! 1943 02:11:21,907 --> 02:11:26,115 ‘Failing which, the company assets will be seized… 1944 02:11:26,115 --> 02:11:28,990 And you will be subjected to criminal proceedings!’ 1945 02:11:33,032 --> 02:11:35,573 You look like a nut trapped in a nutcracker! 1946 02:11:36,657 --> 02:11:38,073 Solid property cannot be turned into cash 1947 02:11:38,073 --> 02:11:39,490 Liquid is useless. 1948 02:11:40,698 --> 02:11:41,990 Can’t use black money, 1949 02:11:41,990 --> 02:11:43,282 not sufficient white money. 1950 02:11:43,823 --> 02:11:47,032 You only have your schools. 1951 02:11:48,323 --> 02:11:51,490 The court has granted you a week’s time. 1952 02:11:52,115 --> 02:11:54,240 Will you pay the fine and save your schools? 1953 02:11:54,657 --> 02:11:56,740 Or auction them and pay the fine? 1954 02:11:57,907 --> 02:11:58,657 This... 1955 02:11:59,740 --> 02:12:02,115 ...is the web my son has spun! 1956 02:12:04,657 --> 02:12:06,865 To those who are corrupt and unethical… 1957 02:12:06,865 --> 02:12:09,282 …if you speak of righteousness and ethics… 1958 02:12:09,282 --> 02:12:11,615 …it’s like waving a red flag to a bull! 1959 02:12:12,823 --> 02:12:14,240 Tell your son... 1960 02:12:15,073 --> 02:12:17,657 ...of the misfortune I bring to him! 1961 02:12:24,032 --> 02:12:26,365 When everyone worshipped the Goddess of Learning at school… 1962 02:12:26,823 --> 02:12:28,573 …my son prayed to the God of Weapons! 1963 02:12:37,448 --> 02:12:39,865 We can’t win these cases in the court. 1964 02:12:41,115 --> 02:12:42,032 To save ourselves... 1965 02:12:43,323 --> 02:12:44,532 We need to find another way out. 1966 02:12:47,990 --> 02:12:51,823 ‘Breaking news! Company Act violations by Janata Chit Funds…’ 1967 02:12:51,948 --> 02:12:55,490 ‘Salatri is fined an amount of 20000 crores’ 1968 02:12:55,490 --> 02:12:57,907 ‘If Salatri does not pay the fine within the stipulated time…’ 1969 02:12:57,907 --> 02:13:00,365 ‘…all his assets will be seized!’ 1970 02:13:54,365 --> 02:13:54,948 Damn! 1971 02:13:56,115 --> 02:13:58,782 You were supposed to meet people, 1972 02:13:58,782 --> 02:14:01,615 and come back with solutions 1973 02:14:02,365 --> 02:14:04,365 Instead you are here complaining 1974 02:14:04,365 --> 02:14:07,365 "Simon was here, Simon was there" 1975 02:14:07,365 --> 02:14:10,365 like a little child, Salathri 1976 02:14:10,740 --> 02:14:11,948 Don’t worry. 1977 02:14:12,282 --> 02:14:13,532 The auction will happen tomorrow. 1978 02:14:14,032 --> 02:14:15,282 But no one will bid. 1979 02:14:15,615 --> 02:14:17,282 So the government... 1980 02:14:18,365 --> 02:14:19,490 ...will acquire your lands. 1981 02:14:21,157 --> 02:14:21,823 What next? 1982 02:14:22,615 --> 02:14:26,032 The government will hand out private contracts for the schools. 1983 02:14:26,407 --> 02:14:27,740 Who is all this for? 1984 02:14:28,865 --> 02:14:29,573 For you! 1985 02:14:30,448 --> 02:14:31,365 How is this for news? 1986 02:14:31,365 --> 02:14:33,032 Let me tell you some breaking news. 1987 02:14:33,990 --> 02:14:35,198 Tomorrow’s auction ... 1988 02:14:36,282 --> 02:14:37,657 ...will see Kranti Rayanna’s presence. 1989 02:14:41,823 --> 02:14:42,990 Hey! 1990 02:14:43,657 --> 02:14:45,365 I am the rogue who drinks coffee 1991 02:14:45,365 --> 02:14:47,157 made of the milk of the Lord of Death’s buffalo! 1992 02:14:47,698 --> 02:14:48,948 Will he come there? 1993 02:14:48,948 --> 02:14:50,282 Will he bid there? 1994 02:14:50,282 --> 02:14:52,157 Will he stand in front of me? 1995 02:15:24,990 --> 02:15:27,073 I ask you to get the man 1996 02:15:27,073 --> 02:15:29,782 and you fetch the dwarf! 1997 02:15:31,532 --> 02:15:33,282 Shocked? 1998 02:15:33,990 --> 02:15:35,365 Thought you’d send your boys on duty, 1999 02:15:35,365 --> 02:15:36,573 chase him down with a car, 2000 02:15:36,573 --> 02:15:38,907 round him up and catch him? 2001 02:15:38,907 --> 02:15:40,823 Is he some tame goat? 2002 02:15:41,157 --> 02:15:42,073 He is Kranti! 2003 02:15:42,657 --> 02:15:44,282 Kranti Rayanna! 2004 02:15:44,782 --> 02:15:45,698 Hey! 2005 02:15:45,698 --> 02:15:47,407 One snap of my finger and 2006 02:15:47,407 --> 02:15:49,073 the Chitradurga fort will shake! 2007 02:15:49,073 --> 02:15:51,198 I scream and Kolar will stand to attention. 2008 02:15:51,198 --> 02:15:53,740 I open my eyes and Karnataka will close down. 2009 02:15:53,740 --> 02:15:55,073 And if I stand up… 2010 02:15:55,073 --> 02:15:56,365 -Stop bullshitting man! 2011 02:15:56,573 --> 02:15:58,198 A base voice is not enough, 2012 02:15:58,198 --> 02:15:59,823 A strong foundation base too is required! 2013 02:16:00,615 --> 02:16:02,240 Shoulders like boulders, thighs like pillars. 2014 02:16:02,240 --> 02:16:04,115 Mass and class…no one can face down the Boss. 2015 02:16:04,948 --> 02:16:06,990 Will any one dare stand in front of the Boss? 2016 02:16:06,990 --> 02:16:08,365 To challenge him, who has the sauce? 2017 02:16:08,365 --> 02:16:09,323 Our boss has never lost! 2018 02:16:09,323 --> 02:16:10,073 Our boss has never lost! 2019 02:16:10,073 --> 02:16:11,532 He is the man, the Sultan! 2020 02:16:13,948 --> 02:16:16,198 Hey fools, look up! 2021 02:19:52,740 --> 02:19:54,657 I told you that day, Salatri. 2022 02:19:58,032 --> 02:19:59,823 If you put a hand on me and mine… 2023 02:20:02,365 --> 02:20:04,573 …you’ll have nothing to call your own. 2024 02:20:09,032 --> 02:20:11,865 'In today’s auction of Salatri educational institutions… 2025 02:20:11,948 --> 02:20:14,865 …Kranti Rayanna was the sole prominent bidder.' 2026 02:20:28,865 --> 02:20:32,157 What do his friends and relatives say about him? Let’s find out. 2027 02:20:33,032 --> 02:20:35,532 40 students in the class would study and understand… 2028 02:20:35,907 --> 02:20:38,157 …and he would study and understand the 40 students. 2029 02:20:38,323 --> 02:20:40,157 In class 1, he was the class leader… 2030 02:20:40,865 --> 02:20:42,615 …today, he’s everyone’s leader. 2031 02:20:42,615 --> 02:20:45,740 From today on, both government and private school children… 2032 02:20:45,740 --> 02:20:50,115 …will share the same classroom, same playground, and the same bell! 2033 02:20:50,365 --> 02:20:52,698 His name itself means ‘revolution’ 2034 02:20:52,698 --> 02:20:54,698 and that’s what he does. 2035 02:20:54,907 --> 02:20:57,032 Nothing he does surprises me. 2036 02:20:57,657 --> 02:20:58,698 Why? 2037 02:20:58,698 --> 02:21:01,907 Because he does what people can’t even imagine. 2038 02:21:10,282 --> 02:21:13,115 The whole state has only one man and issue on mind. 2039 02:21:13,532 --> 02:21:15,407 Kranti! 2040 02:21:15,407 --> 02:21:18,823 All the Salatri Foundation schools are now yours. 2041 02:21:19,198 --> 02:21:21,948 Everywhere, Kranti-themed festivals, celebrations. 2042 02:21:22,115 --> 02:21:23,157 How do you feel about this? 2043 02:21:23,490 --> 02:21:24,990 Kranti is a name to you… 2044 02:21:25,532 --> 02:21:26,990 …but a brand to me. 2045 02:21:27,365 --> 02:21:30,032 My brand is established worldwide. 2046 02:21:30,948 --> 02:21:31,948 I’m doing it here as well. 2047 02:21:32,698 --> 02:21:33,948 Nothing new here. 2048 02:21:34,323 --> 02:21:37,573 Mr. Kranti, when your school collapsed earlier… 2049 02:21:37,657 --> 02:21:40,115 …you struggled a lot to get it rebuilt. 2050 02:21:40,282 --> 02:21:44,157 Now you own 70% of private schools. 2051 02:21:44,282 --> 02:21:47,073 People want to know what your future plans are. 2052 02:21:47,823 --> 02:21:49,657 The world spins around necessity. 2053 02:21:50,490 --> 02:21:52,282 He who puts a price tag on necessities... 2054 02:21:52,282 --> 02:21:53,282 is a businessman! 2055 02:21:53,823 --> 02:21:55,657 Everyone calls me one. 2056 02:21:57,823 --> 02:21:59,032 Tomorrow onward... 2057 02:22:00,198 --> 02:22:01,907 ...I too will be in business! 2058 02:22:04,365 --> 02:22:07,323 Of course, you must do business. 2059 02:22:07,823 --> 02:22:11,573 Your teacher has said the schools are under the right person. 2060 02:22:11,990 --> 02:22:15,115 We’d like to know what revolutionary changes 2061 02:22:15,115 --> 02:22:18,365 you will bring to the education system. 2062 02:22:18,407 --> 02:22:19,365 Please tell us. 2063 02:22:19,657 --> 02:22:20,490 Sorry, sorry... 2064 02:22:21,990 --> 02:22:24,532 Who told you I’ll run the schools? 2065 02:22:26,490 --> 02:22:28,073 I have no time for this. 2066 02:22:28,490 --> 02:22:29,990 I have purchased... 2067 02:22:30,907 --> 02:22:31,948 only the properties! 2068 02:22:32,282 --> 02:22:35,823 I have nothing to do with the buildings on them. 2069 02:22:35,823 --> 02:22:37,115 In two months, 2070 02:22:37,115 --> 02:22:38,782 I will demolish the buildings. 2071 02:22:39,407 --> 02:22:40,365 What?! 2072 02:22:43,782 --> 02:22:44,407 No! 2073 02:22:45,823 --> 02:22:46,323 Yes… 2074 02:22:46,698 --> 02:22:47,698 Mr. Kranti! 2075 02:22:47,698 --> 02:22:52,157 What answer will you have for the students and parents? 2076 02:22:52,615 --> 02:22:55,032 What will you do if a stranger enters your home? 2077 02:22:55,365 --> 02:22:56,365 We will lock the doors. 2078 02:22:56,365 --> 02:22:57,990 Exactly, that’s what I will do to. 2079 02:23:00,532 --> 02:23:01,407 What? 2080 02:23:01,407 --> 02:23:03,532 You will shut down 17000 schools? 2081 02:23:03,698 --> 02:23:04,907 That’s not right. 2082 02:23:05,240 --> 02:23:06,532 Ma’am you have mistaken me. 2083 02:23:06,907 --> 02:23:08,532 On my 17000 properties, 2084 02:23:08,532 --> 02:23:09,865 I am going to put up a sign that reads... 2085 02:23:09,865 --> 02:23:11,365 'Trespassers are not allowed' 2086 02:23:12,865 --> 02:23:13,698 This is injustice! 2087 02:23:13,865 --> 02:23:15,865 What of the students and their future? 2088 02:23:19,448 --> 02:23:21,157 Worms are eaten by frogs 2089 02:23:21,157 --> 02:23:22,740 Frogs are eaten by snakes… 2090 02:23:22,740 --> 02:23:24,490 Snakes are eaten by eagles, 2091 02:23:24,490 --> 02:23:25,240 And eagles... 2092 02:23:25,990 --> 02:23:27,823 fall to the hunter’s arrow! 2093 02:23:28,990 --> 02:23:31,240 There is only one truth in this world. 2094 02:23:32,282 --> 02:23:33,032 Hunger! 2095 02:23:34,407 --> 02:23:36,198 You are hungry for TRP 2096 02:23:36,990 --> 02:23:39,490 And I am hungry for my company's balance sheet. 2097 02:23:39,990 --> 02:23:42,032 So Mr. Kranti, is this your final choice? 2098 02:23:43,740 --> 02:23:46,448 I don’t have first and second thoughts. 2099 02:23:48,323 --> 02:23:49,407 My first is my final! 2100 02:24:03,282 --> 02:24:07,865 Srikantaiah sir! What this injustice? -Look what he has done! 2101 02:24:08,282 --> 02:24:09,365 'Breaking news!' 2102 02:24:09,490 --> 02:24:12,115 ‘Kranti’s paws on the state’s schools’ 2103 02:24:12,240 --> 02:24:14,615 ‘Capitalist holds the Goddess of Learning to ransom’ 2104 02:24:14,823 --> 02:24:16,907 Toying with the future of children 2105 02:24:16,907 --> 02:24:19,365 'Uncertain future for students’ 2106 02:24:19,490 --> 02:24:21,282 'Statewide protests' 2107 02:24:21,365 --> 02:24:23,698 'You must answer us, Kranti!' 2108 02:24:24,782 --> 02:24:27,490 'Stop playing with children’s’ future' 2109 02:24:28,865 --> 02:24:30,990 How can he take over the whole education system? 2110 02:24:31,157 --> 02:24:32,865 'It's our kids' future at stake here!' 2111 02:24:33,573 --> 02:24:35,157 Kranti Rayanna has shut all the schools. 2112 02:24:35,323 --> 02:24:36,407 The parents are broke. 2113 02:24:36,490 --> 02:24:38,240 What have you decided on this matter? 2114 02:24:38,490 --> 02:24:41,323 -Tell us sir! Answer us - Student's are future is at risk 2115 02:24:41,448 --> 02:24:43,657 What decision has the Education department taken sir? 2116 02:24:43,782 --> 02:24:46,615 ‘The Minister has no answer for the media’ 2117 02:24:53,782 --> 02:24:55,282 Grandma! Grandpa! 2118 02:24:55,407 --> 02:24:58,573 If you close the schools, what will happen to our children? 2119 02:24:58,615 --> 02:25:00,990 Are you playing games with our kids’ education? 2120 02:25:01,073 --> 02:25:03,115 Our curses will bring you to ruin! 2121 02:25:03,115 --> 02:25:04,782 - If you had a family, you would understand! - Open up the schools! 2122 02:25:04,782 --> 02:25:06,448 - You will be ruined - WHy are you sitting quietly? 2123 02:25:06,448 --> 02:25:07,990 - How dare you close schools? - Don't you have any responsibilty? 2124 02:25:07,990 --> 02:25:08,782 Boss... 2125 02:25:08,782 --> 02:25:09,698 - Open the schools! 2126 02:25:09,698 --> 02:25:11,948 People are talking ill of you. 2127 02:25:12,282 --> 02:25:13,657 It’s difficult to hear these things about you. 2128 02:25:15,657 --> 02:25:16,365 Janakiram.. 2129 02:25:17,198 --> 02:25:18,157 those who speak behind our back… 2130 02:25:18,198 --> 02:25:19,073 …will always stay back. 2131 02:25:19,948 --> 02:25:21,448 We must surge forward anyway. 2132 02:25:22,740 --> 02:25:26,282 Dear, our daughter has not worn the uniform for 25 days. 2133 02:25:26,865 --> 02:25:29,448 But you go everyday in uniform. 2134 02:25:33,532 --> 02:25:35,573 You always spoke of farmer welfare. 2135 02:25:35,698 --> 02:25:37,657 Yet your son kills the future of farmers’ children. 2136 02:25:37,657 --> 02:25:38,823 Can’t you advise him? 2137 02:25:39,115 --> 02:25:41,198 Your son thinks education is like the cattle market! 2138 02:25:41,323 --> 02:25:42,365 Get the schools open first. 2139 02:25:42,615 --> 02:25:44,865 What happens to us if the children of great people behave like this? 2140 02:25:45,532 --> 02:25:48,365 Hey, send him to school first. 2141 02:25:48,698 --> 02:25:50,823 If not, I will send him to the Assembly with you! 2142 02:25:53,240 --> 02:25:55,823 'Kranti - a burden for the education department' 2143 02:25:56,240 --> 02:26:01,823 'His father, Bhargava, was arrested a month ago for running illegal school' 2144 02:26:01,865 --> 02:26:05,532 'Such disgusting work could only be done by Bhargava's song' 2145 02:26:05,740 --> 02:26:09,032 'Aren't you ashamed looking at the innocent students...' 2146 02:26:09,032 --> 02:26:12,448 '...waiting outside the closed schools, Mr Kranti Rayanna?' 2147 02:26:12,990 --> 02:26:14,323 Is your grandson... 2148 02:26:15,115 --> 02:26:16,490 doing the right thing? 2149 02:26:17,782 --> 02:26:19,907 Preventing children from studying... 2150 02:26:20,698 --> 02:26:21,740 Is it not a crime? 2151 02:26:29,657 --> 02:26:31,532 During the Churning of the Ocean... 2152 02:26:32,282 --> 02:26:33,573 it was poison that emerged first! 2153 02:26:35,073 --> 02:26:37,615 The Shiva who is swallowing the poison.... 2154 02:26:38,948 --> 02:26:39,990 is our Kranti! 2155 02:27:08,532 --> 02:27:09,782 Grandma! 2156 02:27:09,782 --> 02:27:11,198 All my friends are asking… 2157 02:27:11,615 --> 02:27:12,823 …when will the schools reopen? 2158 02:27:13,490 --> 02:27:15,365 When will I go to school? 2159 02:27:28,823 --> 02:27:34,032 ‘The Chief Minister is meeting Kranti at her office…’ 2160 02:27:34,115 --> 02:27:37,532 ‘We telecast this meeting live on our channel’ 2161 02:27:42,157 --> 02:27:43,073 Kranti... 2162 02:27:43,740 --> 02:27:45,032 the man within you... 2163 02:27:45,448 --> 02:27:46,573 is now a warrior. 2164 02:27:47,073 --> 02:27:49,657 He must now win the battle. 2165 02:27:51,615 --> 02:28:01,323 Down, Down Kranti 2166 02:28:01,323 --> 02:28:02,615 Go! 2167 02:28:02,615 --> 02:28:03,990 Move back! 2168 02:28:03,990 --> 02:28:04,948 Go! 2169 02:28:04,948 --> 02:28:06,407 Move! Get baack! 2170 02:28:32,698 --> 02:28:33,865 What is this, Kranti? 2171 02:28:36,907 --> 02:28:37,865 This is the revolution, madam. 2172 02:28:38,198 --> 02:28:42,782 It seems you requested for this meeting to be telecast live. 2173 02:28:43,198 --> 02:28:45,657 My life is an open book and my transactions are clean. 2174 02:28:46,573 --> 02:28:47,573 I didn’t request it... 2175 02:28:48,198 --> 02:28:49,157 I demanded it! 2176 02:28:49,490 --> 02:28:52,115 You commit a crime and speak like an achiever. 2177 02:28:52,990 --> 02:28:55,198 You are fighting a battle you can’t win... 2178 02:28:55,740 --> 02:28:56,698 Don't you think so? 2179 02:28:57,365 --> 02:28:58,865 If you have called me… 2180 02:28:59,282 --> 02:29:00,782 …doesn’t it mean I have won? 2181 02:29:01,698 --> 02:29:02,698 Education... 2182 02:29:03,282 --> 02:29:04,823 is a fundamental right of children! 2183 02:29:05,198 --> 02:29:07,157 You have closed all the schools... 2184 02:29:07,157 --> 02:29:09,573 and prevented children from studying! 2185 02:29:09,573 --> 02:29:11,282 This is a crime as per the law. 2186 02:29:11,407 --> 02:29:12,198 At this very moment.... 2187 02:29:12,865 --> 02:29:14,115 You can be arrested! 2188 02:29:15,907 --> 02:29:16,990 No madam, it can’t be done. 2189 02:29:19,115 --> 02:29:20,407 If you arrest me as per law… 2190 02:29:20,865 --> 02:29:22,240 the same law demands... 2191 02:29:23,032 --> 02:29:24,365 you arrest your ministers... 2192 02:29:24,657 --> 02:29:26,490 as well as their friends! 2193 02:29:27,240 --> 02:29:28,198 Will you do it, madam? 2194 02:29:29,365 --> 02:29:30,490 Mr. Kranti... 2195 02:29:31,198 --> 02:29:32,240 Know your limits! 2196 02:29:32,740 --> 02:29:34,740 You speak in front of the government. 2197 02:29:35,073 --> 02:29:36,323 You cannot make false accusations. 2198 02:29:36,490 --> 02:29:37,948 I am a student of Vidya Mandir Government School… 2199 02:29:38,490 --> 02:29:40,698 …of Mr. Srikantaiah! 2200 02:29:40,990 --> 02:29:42,532 I was taught to open my mouth to eat... 2201 02:29:43,407 --> 02:29:45,532 as well as question! 2202 02:29:48,948 --> 02:29:49,990 In our state.... 2203 02:29:50,865 --> 02:29:53,198 12000 schools have been closed down! 2204 02:29:54,657 --> 02:29:56,365 No one saw it as a crime. 2205 02:29:57,365 --> 02:30:00,698 Thousands of teachers lost their livelihood. 2206 02:30:01,948 --> 02:30:03,698 Again, no one saw it as a crime. 2207 02:30:04,240 --> 02:30:06,407 The children in these schools... 2208 02:30:06,407 --> 02:30:08,490 were forced away from education. 2209 02:30:08,490 --> 02:30:11,740 Many thousands of children became child laborers. 2210 02:30:12,323 --> 02:30:14,157 Still, no one saw a crime. 2211 02:30:14,990 --> 02:30:17,282 200 and more schools collapsed… 2212 02:30:18,282 --> 02:30:20,907 …and 48 children died. 2213 02:30:21,490 --> 02:30:22,282 Even so... 2214 02:30:23,823 --> 02:30:25,573 ...no one raised a hue and cry... 2215 02:30:26,448 --> 02:30:28,407 ...no questions were asked... 2216 02:30:29,198 --> 02:30:31,073 ...and no one saw a crime there! 2217 02:30:34,490 --> 02:30:38,198 But when I close private schools… 2218 02:30:38,490 --> 02:30:41,407 …the people raise a racket and pelt stones at me. 2219 02:30:41,407 --> 02:30:43,407 The media makes a big hue and cry about it. 2220 02:30:43,990 --> 02:30:44,782 Why? 2221 02:30:45,282 --> 02:30:48,532 Why so much indifference to government schools? 2222 02:30:50,907 --> 02:30:53,032 The roads laid by the government are ours… 2223 02:30:53,032 --> 02:30:55,948 …as are water, electricity, and even our Aadhar cards! 2224 02:30:56,407 --> 02:30:59,615 But are government schools... 2225 02:31:00,073 --> 02:31:00,907 not ours? 2226 02:31:01,698 --> 02:31:03,115 I wanted to raise this awareness… 2227 02:31:03,657 --> 02:31:04,865 …and that’s why I have done this. 2228 02:31:07,365 --> 02:31:09,115 If what you say is true… 2229 02:31:09,615 --> 02:31:11,365 …as the CM of this state, 2230 02:31:11,823 --> 02:31:12,948 I give you my word. 2231 02:31:14,407 --> 02:31:16,490 No matter the stature of the perpetrator… 2232 02:31:16,990 --> 02:31:18,282 or their position... 2233 02:31:19,073 --> 02:31:21,948 …they will be punished as per the law of the land. 2234 02:31:24,115 --> 02:31:26,407 But you who know better… 2235 02:31:26,657 --> 02:31:28,490 …how can you punish the children for this? 2236 02:31:28,615 --> 02:31:29,448 At least now... 2237 02:31:29,990 --> 02:31:32,990 can’t you open the schools you shut down? 2238 02:31:33,032 --> 02:31:34,032 No madam! 2239 02:31:35,282 --> 02:31:37,157 How dare he say no to you madam… 2240 02:31:39,657 --> 02:31:41,240 I too have some conditions. 2241 02:31:44,698 --> 02:31:46,948 The Government Order benefiting Salatri Foundation... 2242 02:31:46,948 --> 02:31:48,198 ...must be rescinded. 2243 02:31:55,323 --> 02:31:57,657 The 12000 shut government schools... 2244 02:31:57,657 --> 02:31:58,573 ...must be reopened. 2245 02:31:58,990 --> 02:32:00,698 The 200 collapsed school buildings.... 2246 02:32:01,490 --> 02:32:02,782 ...must be rebuilt! 2247 02:32:09,782 --> 02:32:12,115 As per statistics for 2020… 2248 02:32:12,573 --> 02:32:14,115 …an ordinary clerk 2249 02:32:14,615 --> 02:32:18,532 ...spends 40% of their income on their children’s education. 2250 02:32:19,032 --> 02:32:20,532 Thus forcing them to take out loans. 2251 02:32:20,740 --> 02:32:22,115 Do you know why, madam? 2252 02:32:23,365 --> 02:32:27,782 Rent…for the school bus, class infrastructure… 2253 02:32:28,157 --> 02:32:32,157 Rent…for the playground, canteen facilities 2254 02:32:32,157 --> 02:32:34,532 … and rent even for online classes. 2255 02:32:34,782 --> 02:32:37,615 Paying rent has reduced parents... 2256 02:32:38,323 --> 02:32:40,032 to ‘pay-rent’! 2257 02:32:44,282 --> 02:32:46,240 Education cannot become a business. 2258 02:32:47,073 --> 02:32:49,157 Whether government or private school… 2259 02:32:49,365 --> 02:32:50,782 …all students 2260 02:32:51,490 --> 02:32:53,615 …must receive free and equal education. 2261 02:32:53,782 --> 02:32:54,740 Nice to hear, 2262 02:32:55,490 --> 02:32:56,865 but practically impossible. 2263 02:32:56,865 --> 02:33:00,573 For all this to be done, the government needs large amounts of funds… 2264 02:33:00,573 --> 02:33:03,365 ..to build schools with infrastructure and facilities. 2265 02:33:03,657 --> 02:33:05,907 This requires a lot of time. 2266 02:33:05,907 --> 02:33:08,240 The people have given you too much time, Vaman Rao. 2267 02:33:08,615 --> 02:33:10,115 But what have you done for them? 2268 02:33:11,407 --> 02:33:13,032 You say ‘Right To Education’. 2269 02:33:13,490 --> 02:33:14,448 And yet you sell this right... 2270 02:33:14,948 --> 02:33:16,240 at a premium rate! 2271 02:33:17,907 --> 02:33:18,948 Just one word from you madam… 2272 02:33:19,740 --> 02:33:21,823 …and my 17000 schools.... 2273 02:33:22,115 --> 02:33:23,323 will be handed over to the government! 2274 02:33:31,157 --> 02:33:32,698 Convert all private schools into... 2275 02:33:33,073 --> 02:33:34,948 government ones right away! 2276 02:33:35,448 --> 02:33:38,948 Because tomorrow, no parent should... 2277 02:33:39,365 --> 02:33:41,115 borrow loans for their child’s education. 2278 02:33:43,240 --> 02:33:45,865 Education should light up the child’s future… 2279 02:33:46,865 --> 02:33:48,365 …not burden the parents! 2280 02:33:58,865 --> 02:34:00,448 The people are waiting, madam. 2281 02:34:02,073 --> 02:34:06,240 No more excuses or eyewash! 2282 02:34:07,948 --> 02:34:09,573 Those who teach the world... 2283 02:34:10,698 --> 02:34:12,157 now stand at your doorstep! 2284 02:34:13,615 --> 02:34:14,990 Will you make them wait? 2285 02:34:16,365 --> 02:34:17,698 Or give them a reply? 2286 02:34:19,198 --> 02:34:20,323 I leave it to you. 2287 02:34:50,115 --> 02:34:51,365 I am finished! 2288 02:34:51,782 --> 02:34:56,032 Cheers to Kranti! 2289 02:35:13,198 --> 02:35:14,657 Only when the well runs dry… 2290 02:35:15,157 --> 02:35:16,573 …do we learn the value of water. 2291 02:35:18,365 --> 02:35:19,365 Better late than never. 2292 02:35:19,698 --> 02:35:24,240 I immediately rescind the Government Order on the 12,000 schools. 2293 02:35:31,240 --> 02:35:34,032 I will implement a scheme that will provide... 2294 02:35:34,032 --> 02:35:36,615 ...all the necessary facilities to the Government schools. 2295 02:35:36,823 --> 02:35:42,948 I will name a committee to investigate this education scam. 2296 02:35:53,823 --> 02:35:55,198 Anything else, Kranti? 2297 02:35:55,490 --> 02:35:56,490 Yes, madam! 2298 02:35:58,407 --> 02:36:00,948 As the minister responsible for this punishable situation... 2299 02:36:01,282 --> 02:36:03,990 I am handing in my resignation. 2300 02:36:05,490 --> 02:36:07,865 I accept any punishment that may be meted out 2301 02:36:08,490 --> 02:36:09,573 ...by the investigation committee. 2302 02:36:11,157 --> 02:36:12,698 When seniors make mistakes... 2303 02:36:13,823 --> 02:36:15,282 juniors must correct them… 2304 02:36:15,823 --> 02:36:16,990 …and there is no mistake in this. 2305 02:36:17,782 --> 02:36:18,615 Forgive me. 2306 02:36:22,240 --> 02:36:25,240 You alone started this revolution! 2307 02:36:26,657 --> 02:36:28,407 No one person can start a revolution. 2308 02:36:29,490 --> 02:36:31,157 People like these must stand in support. 2309 02:36:35,532 --> 02:36:37,823 Teacher is the creator... 2310 02:36:37,823 --> 02:36:40,115 Teacher is the preserver... 2311 02:36:40,115 --> 02:36:44,157 Teacher is the destroyer of ignorance... 2312 02:36:44,990 --> 02:36:49,407 Teacher is the ultimate truth.... 2313 02:36:49,865 --> 02:36:54,198 We bow to all teachers of the world... 2314 02:36:54,573 --> 02:36:58,573 We bow to all teachers of the world...